Micron II.cdr
Transcripción
Micron II.cdr
07/2013 Mod: MICRON II Production code: MICRON II Micron Fig.4 22 24 42 t 1 2 3 4 5 40 M 41 M 34 M 39 10 31 Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche sia ai materiali che hai modelli senza dare preavviso. Tutto quanto espresso non impegna il costruttore / We reserve the right make changes either in the materials or in the models without notice. All what we declared do not bind ourselves / Die Herstellfirma übernimmt das Recht, ohne vorherige Benachrichtigung, an der Stoffe und Geräte Änderungen vorzunehmen. Was haben wir erklärt, verpflichten uns nicht / La maison costrutrice ale droit d'apporter modifications sur les materiaux et sur les appareils sans préavis. Tous ceci que nous avons déclaré nous n'egage pas / La empreza se reserva el derecho de aportar modificaciones de cualquier tipo sin dar previa comunicación. Todo lo indicado no genera obligación alguna para el fabricante. 3/5 Pos Nr. 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 Micron Descrizione / Description / Beschreibung / Description / Descripcion Contromagnete verticale / Vertical conuter-magnet / Vertikaler Gegenmagnet / Contre-aimmant horizontal / Contra-imán orizontal. Contromagnete orizzontale / Horizontal conuter-magnet / Horizontaler Gegenmagnet / Contre-aimmant vertical / Contra-imán.vertical. Guarnizione magnetica / Magnetic gasket / Magnetiche Dichtung / Joint magnétique / Burlete. Cerniera in nylon / Nylon door hinge / Türrahmen aus Nylon / Penture en nylon porte / Bisagra nylon. ** Porta (Grezzo) / Door (Raw) / Tür (Ungebeitz) / Porte (Brut) / Puerta (Natural). ** Tetto (Grezzo) / Roof (Raw) / Dach (Ungebeitz) / Panneau supérieure (Brut) / Techo (Natural). ** Tetto forato (Grezzo) / Pierced roof (Raw) / Bohern Dach (Ungebeitz) / Toit percé (Brut) / Techo agüjereado (Natural) Porta neon / Neon soket / Neon Sokel / Support néon / Soporte de neon. Neon / Neon / Neon / Néon / Tubo Fluorescente. Vetro termoisolante posteriore / Thermopan back glass / Thermopan Hinterglas / Glace thermopan arrière / Vidrio termoaislante posterior. Cremagliera / Rack / Zahnstage / Crémaillère / Cremallera. Diffusore / Diffuser / Diffusor / Diffuseur / Difusor. Griglia / Grate / Gitter / Grille / Parrilla. Cremagliera / Rack / Zahnstage / Crémaillère / Cremallera. Vetro termoisolante fiancata / Thermopan lateral glass / Thermopan Seitenglas / Glace thermopane latérale / Vidrio termoaislante lateral. Cremagliera / Rack / Zahnstage / Crémaillère / Cremallera. Supporto / Support / Halter / Support / Soporte. ** Telaio (Grezzo) / Frame (Raw) / Gestell (Ungebeitz) / Châssis (Brut) / Chasis (Natural). ** Griglia anteriore (Grezzo) / Front grid (Raw) / Vorderes Gitter (Ungebeitz) / Grille avant (Brut) / Reja anterior (Natural). Termometro / Thermometer / Thermometer / Thermométre / Termómetro. Interruttore freddo + luci / Cold+lights switch / Schalter Kälter + Lichter / Interrupteur froid + éclairage / Interruptor frío + luces. Carenatura comandi / Control covering / Sockel der Schaltafel / Rêvetement des commandes / Carenadura de comando. Termostato / Thermostat / Thermostat / Thermostat / Termóstato. Telaio in ferro / Iron frame / Rahmen aus Eisen / Châssis en fer / Armazon de acero. Piede / Foot / Fuß / Pied / Pié. ** Griglia posteriore (Grezzo) / Back grid (Raw) / Hinteres Gitter (Ungebeitz) / Grille arrière (Brut) / Reja posterior (Natural). ** Griglia laterale (Grezzo) / Side grid (Raw) / Seitliches Gitter (Ungebeitz) / Grille latérale (Brut) / Reja lateral (Natural). Evaporatore / Evaporator / Verdampfer / Evaporateur / Evaporador. Piastrina / Plate / Plättchen / Plaquette / Plaqueta. Ventilatore evaporatore / Evaporator fax / Lüfter des Verdampfers / Ventilateur evaporateur / Ventilador evaporador. Convogliatore / Conveyor / Konveyour / Convoyeur / Encanalador. Piano / Draining plate / Fläche / Plateau / Plano. Compressore / Compressor / Kompressoraggregat / Compresseur / Compresor. Vaschetta / Basin / Becken / Bac / Pila. Tubo di scarico da vasca / Outlet hose from basin / Beckenabflußschlauch / Tuyau d'écoulement de la bac / Tubo de descarga da vasca. Filtro / Filter / Filter / Filtre / Filtro. Ventilatore condensatore / Condenser fan / Kondensator-Ventilator / Ventilateur condenseur / Ventilador condensador. Condensatore / Condenser / Kondensator / Condenseur / Condensador. Morsettiera / Terminal block / Klemmbrett / Borne / Conector. Spina / Plug / Stecker / Fiche / Enchufe. Reattore / Ballast / Drosseln / Ballast / Reactor. Tubo d'aspirazione / Suction pipe / Saugrohr / Tuyau aspiration / Tubo de aspiración. Tubo condensatore-compres. / Condenser-compressor pipe / Rohr Kondens.-Verdichter / Tuyau condens.-compres. / Tubo condens.-compresor. Tubo condensatore-filtro / Condenser-filter pipe / Rohr Kondensator-Filter / Tuyau condeseur-filtre / Tubo condensador-filtro. Capillare / Capillary / Kapillare / Détendeur / Capilar. ** Sembrante (Grezzo) / Fixed frame (Raw) / Blendrahmen (Ungebeitz) / Dormant (Brut) / Bastidor fijo ( Natural). ** Montante (Grezzo) / Pillar(Raw) / Pfosten (Ungebeitz) / Montant (Brut) / Montante (Natural). Opalina laterale / Side frosted glass piece / Seitliches Milchglas / Opaline latéral / Vidrio opalescente lateral. Traversa fissaggio spot / Spotlight fastening crossbar / Strahlerbefestigungsquerbalken / Traverse de fixation spot / Travesaño de fijación foco. ** Spot (Grezzo) / Spotlight (Raw) / Strahler (Ungebeitz) / Spot (Brut) / Foco (Natural). Opalina ant. e post. / Rear and front frosted glass piece / Vorderes und hinteres Milchglas / Opaline anterieure et posterieure / Vidrio opalescente anterior y posterior. I II 2560403 2570421 2560402 D0301 2560401 2570241 2570242 A6601 A6701 2560216 2560801 2574801 2570801 2560803 2560215 2560802 2570102 2570248 2570323 D0201 A0402 2024802 A0201 2570101 A1101 2570322 2570321 2571901 2570305 D0701 2570304 2570103 B5219 A7401 2571904 A8103 D0401 B7404 C8501 A6501 A6801 2571906 2571903 2571902 2571905 2560202 2560201 2570218 2570217 2570240 2570219 2570420 2570421 2570401 D0301 2570422 2570241 2570242 A6601 A6701 2570202 2570802 2574801 2570801 2570803 2570201 2570804 2570102 2570248 2570323 D0201 A0402 2024802 A0201 2570101 A1101 2570322 2570321 2571901 2570305 D0701 2570304 2570103 B5219 A7401 2571904 A8103 D0401 B7404 C8501 A6501 A6801 2571906 2571903 2571902 2571905 2570260 2570254 2570218 2570217 2570240 2570219 ** Specificare il colore / Specify the desired colour / Farbe angeben / Préciser la couleur / Especificar el color. 4/5 Pos Nr. 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 Micron Descrizione / Description / Beschreibung / Description / Descripcion Contromagnete verticale / Vertical conuter-magnet / Vertikaler Gegenmagnet / Contre-aimmant horizontal / Contra-imán orizontal. Contromagnete orizzontale / Horizontal conuter-magnet / Horizontaler Gegenmagnet / Contre-aimmant vertical / Contra-imán.vertical. Guarnizione magnetica / Magnetic gasket / Magnetiche Dichtung / Joint magnétique / Burlete. Cerniera in nylon / Nylon door hinge / Türrahmen aus Nylon / Penture en nylon porte / Bisagra nylon. ** Porta (Grezzo) / Door (Raw) / Tür (Ungebeitz) / Porte (Brut) / Puerta (Natural). ** Tetto (Grezzo) / Roof (Raw) / Dach (Ungebeitz) / Panneau supérieure (Brut) / Techo (Natural). ** Tetto forato (Grezzo) / Pierced roof (Raw) / Bohern Dach (Ungebeitz) / Toit percé (Brut) / Techo agüjereado (Natural) Porta neon / Neon soket / Neon Sokel / Support néon / Soporte de neon. Neon / Neon / Neon / Néon / Tubo Fluorescente. Vetro termoisolante posteriore / Thermopan back glass / Thermopan Hinterglas / Glace thermopan arrière / Vidrio termoaislante posterior. Cremagliera / Rack / Zahnstage / Crémaillère / Cremallera. Diffusore / Diffuser / Diffusor / Diffuseur / Difusor. Griglia / Grate / Gitter / Grille / Parrilla. Cremagliera / Rack / Zahnstage / Crémaillère / Cremallera. Vetro termoisolante fiancata / Thermopan lateral glass / Thermopan Seitenglas / Glace thermopane latérale / Vidrio termoaislante lateral. Cremagliera / Rack / Zahnstage / Crémaillère / Cremallera. Supporto / Support / Halter / Support / Soporte. ** Telaio (Grezzo) / Frame (Raw) / Gestell (Ungebeitz) / Châssis (Brut) / Chasis (Natural). ** Griglia anteriore (Grezzo) / Front grid (Raw) / Vorderes Gitter (Ungebeitz) / Grille avant (Brut) / Reja anterior (Natural). Termometro / Thermometer / Thermometer / Thermométre / Termómetro. Interruttore freddo + luci / Cold+lights switch / Schalter Kälter + Lichter / Interrupteur froid + éclairage / Interruptor frío + luces. Carenatura comandi / Control covering / Sockel der Schaltafel / Rêvetement des commandes / Carenadura de comando. Termostato / Thermostat / Thermostat / Thermostat / Termóstato. Telaio in ferro / Iron frame / Rahmen aus Eisen / Châssis en fer / Armazon de acero. Piede / Foot / Fuß / Pied / Pié. ** Griglia posteriore (Grezzo) / Back grid (Raw) / Hinteres Gitter (Ungebeitz) / Grille arrière (Brut) / Reja posterior (Natural). ** Griglia laterale (Grezzo) / Side grid (Raw) / Seitliches Gitter (Ungebeitz) / Grille latérale (Brut) / Reja lateral (Natural). Evaporatore / Evaporator / Verdampfer / Evaporateur / Evaporador. Piastrina / Plate / Plättchen / Plaquette / Plaqueta. Ventilatore evaporatore / Evaporator fax / Lüfter des Verdampfers / Ventilateur evaporateur / Ventilador evaporador. Convogliatore / Conveyor / Konveyour / Convoyeur / Encanalador. Piano / Draining plate / Fläche / Plateau / Plano. Compressore / Compressor / Kompressoraggregat / Compresseur / Compresor. Vaschetta / Basin / Becken / Bac / Pila. Tubo di scarico da vasca / Outlet hose from basin / Beckenabflußschlauch / Tuyau d'écoulement de la bac / Tubo de descarga da vasca. Filtro / Filter / Filter / Filtre / Filtro. Ventilatore condensatore / Condenser fan / Kondensator-Ventilator / Ventilateur condenseur / Ventilador condensador. Condensatore / Condenser / Kondensator / Condenseur / Condensador. Morsettiera / Terminal block / Klemmbrett / Borne / Conector. Spina / Plug / Stecker / Fiche / Enchufe. Reattore / Ballast / Drosseln / Ballast / Reactor. Tubo d'aspirazione / Suction pipe / Saugrohr / Tuyau aspiration / Tubo de aspiración. Tubo condensatore-compres. / Condenser-compressor pipe / Rohr Kondens.-Verdichter / Tuyau condens.-compres. / Tubo condens.-compresor. Tubo condensatore-filtro / Condenser-filter pipe / Rohr Kondensator-Filter / Tuyau condeseur-filtre / Tubo condensador-filtro. Capillare / Capillary / Kapillare / Détendeur / Capilar. ** Sembrante (Grezzo) / Fixed frame (Raw) / Blendrahmen (Ungebeitz) / Dormant (Brut) / Bastidor fijo ( Natural). ** Montante (Grezzo) / Pillar(Raw) / Pfosten (Ungebeitz) / Montant (Brut) / Montante (Natural). Opalina laterale / Side frosted glass piece / Seitliches Milchglas / Opaline latéral / Vidrio opalescente lateral. Traversa fissaggio spot / Spotlight fastening crossbar / Strahlerbefestigungsquerbalken / Traverse de fixation spot / Travesaño de fijación foco. ** Spot (Grezzo) / Spotlight (Raw) / Strahler (Ungebeitz) / Spot (Brut) / Foco (Natural). Opalina ant. e post. / Rear and front frosted glass piece / Vorderes und hinteres Milchglas / Opaline anterieure et posterieure / Vidrio opalescente anterior y posterior. III 4250403 2570421 4250402 D0301 4250401 2570241 2570242 A6601 A6701 4250203 4250803 2574801 2570801 4250802 4250204 4250801 2570102 2570248 2570323 D0201 A0402 2024802 A0201 2570101 A1101 2570322 2570321 2571901 2570305 D0701 2570304 2570103 B5219 A7401 2571904 A8103 D0401 B7404 C8501 A6501 A6801 2571906 2571903 2571902 2571905 4250202 4250201 2570218 2570217 2570240 2570219 ** Specificare il colore / Specify the desired colour / Farbe angeben / Préciser la couleur / Especificar el color. 5/5