AGUARTE - Arte-Mito-Agua

Transcripción

AGUARTE - Arte-Mito-Agua
ARTE – MITO - AGUA
ARTE – MITO
En todas las culturas y épocas, el arte ha sido un instrumento de
caracterización y de difusión de los mitos. La mitología como conjunto de
historias relacionadas con una cultura en concreto o como historias que
intentan explicar ciertos aspectos del mundo, ha servido de inspiración al
arte. A lo largo de la historia, los artistas han encontrado en la mitología un
mundo fascinante de ideas y personajes.
MITO – AGUA
En todas las mitologías, los elementos naturales como el agua, el aire, el
fuego y la tierra, desempeñan una función esencial. Las historias giran en
torno a estos elementos que quedan representados en los personajes que
intervienen. Con frecuencia, al igual que en las historias de la creación, la
mitología utiliza el agua como fuente de vida.
En muchos mitos y leyendas, el agua es una fuente de vida y un lugar de
muerte. Mujeres, dioses, espíritus, vida, muerte, aridez, son todos ellos
temas que están presentes en los mitos del agua de diferentes culturas en el
mundo.
AGUA – ARTE
A lo largo de la historia del arte el agua ha sido utilizada como punto de
partida para muchas creaciones artísticas. Músicos, pintores, escultores,
arquitectos, cineastas, escritores… han utilizado el agua como fuente de
inspiración o como elemento de trabajo.
CUANDO EL ARTE, EL MITO Y EL AGUA SE UNEN PARA CREAR
Esta exposición se proyecta con la intención de unir estos tres elementos
tratando de provocar una reflexión entre el objeto y su forma, a través de la
manipulación del material, botellas de agua que pierden su relación funcional
original pero que todavía remiten a ella, y la temática mitológica sobre el
agua, tan universal y atractiva.
ART – MYTH – WATER
ART - MYTH
In all cultures and times, art has been a tool of characterization and
dissemination of myths. Mythology as a set of stories about a particular
culture or stories that attempt to explain certain aspects of the world, has
inspired art. Throughout history, artists have found in mythology fascinating
world of ideas and characters.
MYTH - WATER
In all mythologies, natural elements like water, air, fire and earth, play a key
role. The stories revolve around these elements are represented in the
characters involved. Often, as in the creation stories, mythology uses water
as a source of life.
In many myths and legends, the water is a source of life and a place of death.
Women, gods, spirits, life, death, barrenness, are all issues that are present
in the myths of water from different cultures in the world.
WATER - ART
Throughout art history water has been used as a starting point for many
artistic creations. Musicians, painters, sculptors, architects, filmmakers,
writers ... have used water as a source of inspiration or as a work item.
WHEN ART, MYTH AND WATER COME TOGETHER TO CREATE
This exhibition is planned with the intention of uniting these three elements
trying to provoke a reflection on the subject and form, through the
manipulation of material, bottles of water lost its original functional
relationship but still refer to it and the subject mythological over the water, so
universal and appealing.
Kraken
El KRAKEN es una criatura marina de la mitología escandinava y finlandesa descrita
comúnmente como un tipo de pulpo o calamar gigante que se encuentra en océanos y
aguas profundas. Su tamaño tan solo es comparable al de ciertos dragones rojos y
dorados, siendo en muchos casos mayor al de éstos. Puede medir unos 90 metros de alto
por término medio. Cuando se acerca a la superficie y permanece quieto se puede
confundir con una isla. Su aspecto se asemeja al de un pulpo gigante con numerosos
tentáculos, y unos enormes ojos con los que controla cualquier movimiento de otras
criaturas, tanto dentro como fuera de las aguas. Sus tentáculos tienen unas ventosas de
unos 2 metros de diámetro. Tiene también dos tentáculos especiales, recubiertos de
lengüetas afiladas, con los que generalmente ataca. Como cualquier cefalópodo, el
kraken es capaz de expulsar tinta negra para escapar de sus enemigos, aunque cuesta
pensar que un ser como éste necesite escapar, excepto de otro kraken furioso. Ni el
mismísimo leviatán es comparable ni en fuerza ni en tamaño. Los marineros de barcos de
vela temían más que nada la aparición de este terrible ser, y vigilaban con nerviosismo las
aguas profundas con la esperanza de no ver ningún burbujeo abundante, señal de que el
kraken estaba ya demasiado cerca. Cuando el kraken aparece o emerge alguno de sus
tentáculos ya no es necesario correr. Una vez ha divisado a sus víctimas se lanza al
ataque, las golpea y las envuelve con sus tentáculos mientras las arrastra a sus terribles
fauces. Sus guaridas se encuentran a varios miles de metros bajo el mar, y son
verdaderos complejos de cavernas en los que deposita los restos de cadáveres que no ha
devorado, con el fin de conservarlos hasta que vuelva a despertar su apetito.
The KRAKEN is a sea creature of Scandinavian and Finnish mythology commonly
described as a kind of octopus or giant squid found in oceans and deep water. Its size is
comparable only to that of certain red and gold dragons, and in many cases higher than
them. You can measure 90 meters high on average. When approaching the surface and
stays still be mistaken for an island. Its appearance resembles that of a giant octopus with
many tentacles, and huge eyes that control any other creatures, both inside and outside
waters. Its tentacles have suction cups about 2 meters in diameter. There are also two
special tentacles, covered with sharp barbs, with which usually strikes. As any cephalopod,
the kraken is able to eject black ink to escape their enemies, though difficult to think that a
creature like this need to escape, but another angry kraken. Neither the very leviathan is
comparable or strength or size. The sailing ships sailors feared above all the emergence of
this terrible being, and nervously watched the deep waters in the hope of not seeing any
bubble wealth, a sign that the kraken was too close. When the kraken appears or one of its
tentacles emerge is no longer necessary to run. Once you've spotted their victims are
released to attack, the strikes and wraps its tentacles while dragging his terrible jaws.
Their dens are located several thousands of meters under the sea, and are true cave
complex where the remains of corpses deposited has not eaten, to keep until you return to
whet your appetite.
Cecaelia
La CECAELIA es un ser mitológico que aparece ocasionalmente en el arte (sobre todo el
japonés), la literatura y multimedia , que combina la cabeza, los brazos y el torso de una
mujer y, desde la parte inferior del torso hacia abajo, los tentáculos de un pulpo o calamar,
al estilo de una sirena o demonio del mar. Otros términos comunes utilizados son "pulposirena", "octo-sirena", "octo-humano", y variantes del mismo. Si bien el término más
amplio de sirena, en latín "doncella del mar", puede aplicarse también. La cecaelia es
generalmente considerada una especie no relacionada a las sirenas. Además,
frecuentemente se conocen como "brujas del mar".
The CECAELIA is a mythological creature that appears occasionally in the art (especially
Japanese), literature and multimedia, which combines the head, arms and torso of a
woman from the lower torso down, the tentacles an octopus or squid, the style of a siren or
demon of the sea. Other common terms used are "octopus-mermaid", "octo-mermaid",
"octo-human", and variants. While the broader term siren, Latin for "sea maiden" may also
apply. The cecaelia is generally considered an unrelated species to the sirens. In addition,
often known as "sea witches. "
Sirena
Las SIRENAS son seres fabulosos, originarios de la mitología griega y ampliamente
extendidos en las narraciones fantásticas de la literatura occidental, cuya función y
representación han variado con el tiempo. Aunque en su forma original eran seres
híbridos de mujer y ave, posteriormente la representación más común, y la que ha llegado
a la actualidad, las describe como mujeres jóvenes con cola de pez. En la mitología
griega, las sirenas son una clase difusa que comprende varios seres que se distinguen
por una voz musical y prodigiosamente atractiva; las representaciones artísticas más
antiguas, que las muestran como aves con rostro o torso femenino, se deben
probablemente a la asociación de las aves con el canto, así como al frecuente uso
iconográfico de los seres alados para representar a los espíritus de los muertos. Muchas
de las huellas gráficas más tempranas de las sirenas están en monumentos y ofrendas
funerarias En época preclásica comenzaron ya a identificarse con náyades, y su canción
a describirse como un atractivo irresistible.
The SIRENS are fabulous beings, originating from Greek mythology and widespread in the
fantastic tales of Western literature, whose function and representation have changed over
time. Although in its original form were female hybrid beings and poultry, then the most
common representation, and that it has reached today, describes them as young women
with fish tails. In Greek mythology, sirens are a diffuse class includes several beings that
are distinguished by a musical voice and wonderfully attractive, the oldest artistic
representations that the birds listed as the female face and torso, are probably due to the
association of the birds singing and the frequent use of the winged beings iconography to
represent the spirits of the dead. Many of the earliest graphic traces of the sirens are
monuments and funerary offerings began in pre-classic period and to identify with nymphs,
and their song to be described as an irresistible attraction.
Hidra
En la mitología griega, la HIDRA era un antiguo y despiadado monstruo acuático con
forma de serpiente y de múltiples cabezas. Esta bestia acuática poseía numerosas
cabezas, además, contaba con una respiración venenosa que la hacía aun más peligrosa.
La Hidra de Lerna fue aniquilada por Hércules. Su guarida era el lago homónimo, situado
en el Argolid. Aunque se especuló que tal sitio habría existido en la Antigüedad Clásica, la
arqueología ha desmentido el mito de que este sitio sagrado era incluso más antiguo que
la ciudad de Mecenas, en Argos. Cuenta la leyenda que debajo de las aguas de Argolid
existía una entrada al mundo subterráneo, y que la Hidra era su guardiana. Se ha
precisado que esta criatura se veía favorecida por una reacción biológica: cada vez que
una de sus cabezas era cortada, surgían dos más en su lugar. Esta cualidad era la
expresión más acabada de la desesperación que generaba en cualquiera de sus
adversarios, aunque no en Hércules.
In Greek mythology, Hydra was an ancient and vicious aquatic monster in the form of
multi-headed snake. This aquatic beast had many heads, also had a poisonous breath that
made her even more dangerous. The Hydra of Lerna was destroyed by Hercules. Its lair
was the lake of the same name, located in the Argolid. Although it was speculated that this
site would have existed in classical antiquity, archeology has disproved the myth that this
sacred site was even older than the city of Maecenas, in Argos. Legend has it that beneath
the waters of Argolida there was an entrance to the underworld, and the Hydra was its
guardian. Has been clarified that this creature was favored by a biological reaction, every
time one of its heads was cut, two more emerged in its place. This quality was the ultimate
expression of despair generated in any of his opponents, but not Hercules.
Serpiente marina
LEVIATÁN
Como SERPIENTE MARINA se considera casi cualquier monstruo marino que sea largo y
de forma serpentina, es decir no necesariamente una serpiente.. El Leviatán bíblico se
describe como una "serpiente torcida". Durante el siglo XVII, se realizaron la mayor parte
de avistamientos en la costa de Nueva Inglaterra, durante la reunión de la "Linnaean
Society" el 18 de agosto de 1817. Incluso se le dio el nombre científico a una serpiente
terrestre como Scoliophis atlanticus, pensando que se trataba de una forma juvenil de una
serpiente marina. Normalmente, las serpientes marinas se describen como serpientes de
mar o anguilas. Sin duda la versión mediterránea de la gran serpiente marina es El
LEVIATÁN, un ser monstruoso, mezcla entre una serpiente de mar y una ballena. Es un
ser conocido desde la antigüedad. En la Biblia se leen descripciones de leviatán en
distintos pasajes. Se trata de un ser acuático cuyo origen es desconocido. Las historias
sobre leviatanes han sido muy famosas entre pescadores, puesto que el leviatán es un
monstruo muy temido en las aguas marinas. El hecho de que el leviatán esté presente en
aguas dulces y saladas hace pensar que, tal vez, sean dos seres distintos, pero con el
mismo nombre. O tal vez exista un leviatán de río y otro de mar.
Sea Serpent is seen as almost any sea monster that is long and serpentine, is not
necessarily a snake .. The biblical Leviathan is described as a "crooked serpent. " During
the seventeenth century, were most sightings in the New England coast during the
meeting of the "Linnaean Society on August 18, 1817. Even given the scientific name for a
snake as Scoliophis atlanticus land, thinking that it was a juvenile form of a sea serpent.
Normally, sea snakes are described as sea snakes or eels. No doubt the Mediterranean
version of the great sea serpent is the Leviathan, a monstrous, cross between a sea
serpent and a whale. It is a being known since antiquity. In the Bible are read descriptions
of Leviathan in various passages. It is an aquatic being whose origin is unknown. Stories
about leviathans have been very popular among fishermen, as the Leviathan is a monster
much feared in marine waters. The fact that the leviathan is present in fresh and salt water
suggests that, perhaps, are two different beings, but with the same name. Or maybe there
is a river and a leviathan of the sea.
Tritones
En la mitología griega, TRITÓN es un dios, mensajero de las profundidades marinas.
Suele ser representado con el torso de un humano y la cola de un pez, como la versión
masculina de una sirena. Por extensión han recibido este nombre todos los hijos de
Neptuno que, al contrario que sus contrapartes femeninas, ayudan al marino en sus
viajes. Los tritones del Mediterráneo suelen tener torso humano y la parte inferior con cola
de pez; más al norte, en Inglaterra tenemos a los Merman , menos agraciados que sus
primos del sur, suelen tener apariencia de hombres cubiertos por escamas y un rostro
más parecido a los peces; explicando con ello el por qué muchas sirenas del norte se
enamoran de los humanos. En Escocia están los Merrows, también llamados Daoinemara; peludos, con barba, de nariz chata y aplastada, color amarillento y brazos largos y
simiescos; con una figura combinada de tritones y mermen (torso humano y cola de pez,
con el cuerpo cubierto de escamas y rostro de pescado), estos últimos suelen ser
amables en naturaleza y se aparecen a los marinos para avisarles que se acerca una
gran tormenta. En Noruega viven los Havmand, de aspecto juvenil, (en contra de lo
habitual en estas regiones del norte, tienen cola de pez, como los del mar Mediterráneo).
In Greek mythology, Triton is a god, messenger of the deep sea. He is usually depicted
with a human torso and tail of a fish, like the male version of a mermaid. By extension
have received this name all the sons of Neptune who, unlike their female counterparts,
they help the mariner in your travels. Mediterranean newts usually have human torso and
the bottom with fish tails, further north, in England we have the Merman, less graceful than
their southern cousins, they usually have the appearance of men covered with scales and
more like a face fish, thereby explaining why many sirens in northern fall in love with
humans. In Scotland are the Merrows, also called Daoine-mara, hairy, bearded, and flatnosed, yellow and long arms and ape, with a combined figure of newts and mermen
(human torso and tail of a fish, with the body face covered with scales and fish), the latter
tend to be friendly in nature and appear to warn mariners that a storm is approaching.
Havmand live in Norway, young-looking, (contrary to usual in these northern regions have
fish tails, such as the Mediterranean Sea).
Selkie
Las SELKIES (también conocidas como Silkies o Selchies) son seres de la mitología de
Escocia, Irlanda e Islandia. Pertenecen al grupo de los cambiantes, seres que mudan su
piel para adoptar otra forma. En el caso de las selkies, que viven en el mar, pueden
desprenderse de su piel de foca, su forma habitual, para tornarse en hermosas doncellas
humanas. Si un humano consigue robar la piel de foca de una selkie en un descuido de
ésta, ella se verá irremediablemente obligada a acompañarle y casarse con él. Las
doncellas selkies son famosas por convertirse en excelentes esposas, aunque siempre
melancólicas. Estos mitos suelen acabar con la selkie descubriendo el lugar donde el
esposo guarda su piel de foca, momento en el cual huyen de vuelta al mar, dejando atrás
marido e hijos. Existe una variante, la de los hombres selkie. Se dice que si una mujer ha
sido infeliz en su vida amorosa, puede requerir las atenciones de un selkie derramando
siete lágrimas en el mar. Una teoría sobre el origen estas criaturas se basa en la
observación ocasional en la costa escocesa de nómadas sami del norte de Noruega,
vestidos con pieles de foca y de viaje en Kayak.
The Selkies (also known as Silkies or Selchies) are creatures of the mythology of
Scotland, Ireland and Iceland. Belong to the changing, people who shed their skin to take
another form. In the case of selkies, who live in the sea, they can shed their sealskin, as
usual, to turn into beautiful human maidens. If a human manages to steal a sealskin selkie
a neglect of it, it will inevitably obliged to accompany him and marry him. Selkies maidens
are famous for make excellent wives, but always melancholy. These myths tend to end
with discovering selkie where the husband keeps his sealskin, at which point they flee
back to the sea, leaving husband and children. A variant, the male Selkie. It is said that if a
woman was unhappy in her love life, may require the attentions of a shed seven tears
selkie at sea. One theory about the origin of these creatures is based on casual
observation on the Scottish coast of nomadic Sami of northern Norway, dressed in skins
and Kayak trip.

Documentos relacionados