Lineal Length Flat Exterior Trim Application Guide for Andersen A
Transcripción
Lineal Length Flat Exterior Trim Application Guide for Andersen A
Lineal Length Flat Exterior Trim Application Guide Guía para la aplicación del contramarco exterior plano de longitud lineal for Andersen® A-Series, 400 Series, and 200 Series Patio Doors para puertas para patio de la serie A, serie 400 y serie 200 de Andersen® Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen. For questions call 1-888-888-7020 Monday - Friday, 7 a.m. to 7 p.m. and Saturday, 8 a.m. to 4 p.m. central time. For more information and/or guides visit andersenwindows.com. Please leave this guide with building owner. Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020 de lunes a viernes, de 7 a.m. a 7 p.m., hora del centro, y los sábados de 8 a.m. a 4 p.m., hora del centro. Para obtener más información y/o guías, visite andersenwindows.com. Deje esta guía con el dueño de la construcción. ▶▶ Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation. Lea completamente la guía antes de comenzar la instalación. Lea y respete todas las advertencias y precauciones durante la instalación de la unidad. ▶▶ Andersen exterior trim is not intended for use on non Andersen® products. El contramarco exterior de Andersen no puede utilizarse en productos que no sean Andersen®. ▶▶ D oor must be properly flashed prior to exterior trim application. Las puertas deben estar adecuadamente instaladas con flashing antes de la aplicación del contramarco exterior. ▶▶ A ndersen exterior trim system does not provide structural support or function as a water management component. El sistema de contramarco exterior de Andersen no proporciona soporte estructural ni funciona como un componente de administración de agua. ▶▶ P roceed to step 6 if referred from door installation guide. Continúe con el paso 6 si viene de la guía de instalación de puertas. Use caution when working at elevated heights and around unit openings. Follow manufacturers’ instructions for ladders and/or scaffolding. Failure to do so may result in injury or death. Sea cauteloso al trabajar en lugares elevados y cerca de las aberturas de la unidades. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de escaleras y/o andamios. Si no lo hiciera, podrían producirse lesiones o la muerte. Follow manufacturers’ instructions for hand or power tools. Always wear safety glasses. Failure to do so may result in injury and/or product damage. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de herramientas eléctricas o manuales. Utilice siempre gafas de seguridad. Si no lo hiciera, podrían producirse lesiones y/o daños al producto. Metal fasteners and components may corrode when exposed to preservative treated and/or fire-retardant treated lumber. Use approved fasteners and components to fasten unit. Failure to do so may cause a failure resulting in injury, property or product damage. Los componentes y los sujetadores de metal pueden corroerse cuando quedan expuestos a madera tratada con retardador de fuego y/o con preservante. Utilice los componentes y sujetadores apropiados para ajustar la unidad. Si esto no se respeta, se pueden producir lesiones o daños al producto o a la propiedad. “Andersen” and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation. ©2008-2010 Andersen Corporation. All rights reserved. “Andersen” y las demás marcas que aparezcan son marcas registradas de Andersen Corporation. ©2008-2010 Andersen Corporation. Todos los derechos reser vados. 9014623 BA Revised 11/08/10 Parts Included / Partes incluidas (2) 13' Flat Trim Lineal / Contramarco plano lineal de 13' Additional Parts Required / Partes necesarias adicionales ∙∙ Drip Cap (full width) / Tapa de goteo (ancho total) ∙∙ Attachment Strips (three for top and sides) / Tiras de unión (tres, para la parte superior y los laterales) ∙∙ Flat End Caps (two left and two right) / Tapas de los extremos planas (dos para la izquierda y dos para la derecha) ∙∙ Screw Pack (four sided flat) / Paquete de tornillos (plano de cuatro lados) #8-15 x 1-1/4" Screw (two per joint) / Tornillo No. 8-15 x 1-1/4" (dos por junta) #8-15 x 1/2" Screw (one per end cap) / Tornillo No. 8-15 x 1/2" (uno por tapa del extremo) Supplies Needed / Suministros necesarios ∙∙ Flashing / Flashing ∙∙ Deck Screws (see fastener chart) Tornillos para pórtico (consulte la tabla de sujetadores) ∙∙ Sealant / Sellador ∙∙ Backer Rod / Varilla de respaldo ∙∙ House Wrap Tape / Cinta para sellar las uniones del house wrap exterior Tools Needed / Herramientas necesarias ∙∙ Safety glasses / Lentes de seguridad ∙∙ Tape Measure / Cinta métrica ∙∙ Drill/Driver / Taladro/destornillador ∙∙ Pencil / Lápiz ∙∙ Utility Knife / Cuchilla de uso general ∙∙ Putty Knife / Espátula ∙∙ Hammer / Martillo ∙∙ Compound Miter Saw / Sierra de inglete compuesta ∙∙ 3/16" Drill Bit / Broca para taladro de 3/16" ∙∙ 1/4" Drill Bit / Broca para taladro de 1/4" ∙∙ Caulk Gun / Pistola para calafatear ∙∙ #2 Phillips Bit / Broca Phillips No. 2 Drip Cap (full width) Tapa de goteo (ancho total) Flat Trim Lineal (3-1/2" or 4-1/4") Contramarco plano lineal (3-1/2" ó 4-1/4") Attachment Strip Tira de unión Flat End Caps Tapas de los extremos planas #8 x 2-1/2" Screw Tornillo No. 8 x 2-1/2" APPROVED FASTENER CHART (select one) Fastener Min Shank Min Head Deck Screw #6 5/16" #8 x 1/2" Screw Tornillo No. 8 x 1/2" Min Length Type of Steel must provide 1" minimum embedment into solid framing galvanized, zinc plated, ceramic coated, stainless TABLA DE SUJETADORES APROBADOS (selecclone uno) Sujetador Espiga min. Cabecera min. Longitud min. Tornillo para pórtico 90 1 4 6 2 3 #6 5/16" Tipo de acero Debe proporcionar galvanizado, cincado, un empotramiento revestido con mínimo de 1" en cerámica, inoxidable el marco sólido 2 Spacing 6-8" or every other hole Espacio 6-8" o bien en orificio de por medio 1 2 Exterior Exterior Fold top flap of house wrap up. Doble hacia arriba la pestaña superior del house wrap. 3 Exterior Top Flashing Flashing superior Remove top flashing and discard. Retire el flashing superior y deséchelo. 4 5 Exterior Exterior Drip Cap Tapa de goteo Remove drip cap and discard. Retire la tapa de goteo y deséchela. 6 Exterior Utility Knife Cuchilla de uso general Putty Knife Espátula Flashing Flashing 45º Remove sealant at top. Retire el sellador de la parte superior. 90 1 4 6 2 3 Extend top flap cuts. Raise and retape house wrap. Extienda los cortes de la pestaña superior. Levante y vuelva a aplicar cinta en el house wrap. 3 Apply flashing, overlapping side flashing. Aplique flashing, superponiendo el flashing lateral. 7 Exterior 1" Extended Extendida Flush Al ras Determine corner options - flush or extended. Determine las opciones de la esquina: al ras o extendida 8 9 Exterior Exterior 4-1/2" Trim Contramarco de 4-1/2" Window Width Ancho de la ventana 3-1/2" Trim Contramarco de 3-1/2" + 8-5/16" for flush or + 10-5/16" for 1" extended + 8-5/16" para al ras o + 10-5/16" para extendido de 1" Window Width Ancho de la ventana Door Width Ancho de la puerta Measure unit width. Round up to 1/16" Mida el ancho de la unidad. Redondee a 1/16" 90 1 4 6 2 3 Excess Excedente + 6-5/16" for flush or + 8-5/16" for 1" extended + 6-5/16" para al ras o + 8-5/16" para extendido de 1" Square cut one end. For 3-1/2" trim, add 6-5/16" for flush or 8-5/16" for 1" extended. For 4-1/2" trim, add 8-5/16" for flush or 10-5/16" for 1" extended. Corte a escuadra un extremo. Para contramarco de 3-1/2", agregue 6-5/16" para al ras u 8-5/16" para extendido de 1”. Para contramarco de 4-1/2", agregue 8-5/16" para al ras o 10-5/16" para extendido de 1". 4 10 11 Exterior Exterior Unit Height Altura de la unidad Excess Excedente Patio Door Height Altura de la puerta para patio Flat Trim Lineal Contramarco plano lineal Subtract 5/8" Reste 5/8" Excess Excedente Cut side trim to length. Corte el contramarco lateral según el largo. Measure unit height. Round up to 1/16" Mida la altura de la unidad. Redondee a 1/16" 12 13 Exterior Exterior Side Trim Contramarco lateral Utility Knife Cuchilla de uso general Side Trim Contramarco lateral End Cap Tapa del extremo Position end caps into side trim and fasten. Coloque las tapas de los extremos en el contramarco lateral y ajuste. Modify end caps for bottom of side trim. Snap apart or cut along break line. Modifique las tapas de los extremos para la parte inferior del contramarco lateral. Encaje o corte a lo largo de la línea quebrada. 90 1 4 6 2 3 5 14 Remove Outside Tab Retire la lengüeta exterior Remove at Break Retire en la rotura Remove Outside Tab Retire la lengüeta exterior Remove at Break Retire en la rotura 3-1/2" Flush Al ras, 3-1/2" 3-1/2" Extended Extendido, 3-1/2" 4-1/2" Flush Al ras, 4-1/2" 4-1/2" Extended Extendido, 4-1/2" 4-1/2 Rail, 3-1/2" Stile Flush Riel de 4-1/2, montante al ras de 3-1/2" 4-1/2 Rail, 3-1/2" Stile Extended Riel de 4-1/2, montante extendido de 3-1/2" For Extended Corner / Para esquina extendida For Flush Corner / Para esquina al ras Modify end caps for trim style, flush or extended. Modifique las tapas de los extremos para el estilo del contramarco, al ras o extendido. 90 1 4 6 2 3 6 15 Start long leg into flat trim first. Primero coloque la pata larga dentro del contramarco plano. Flat Trim Lineal Contramarco plano lineal Start long leg into flat trim first. Primero coloque la pata larga dentro del contramarco plano. End Cap Tapa del extremo End Cap Tapa del extremo Extended Casing Moldura extendida Flush Casing Moldura al ras Position end caps into top flat trim and fasten. Coloque las tapas de los extremos en el contramarco plano superior y ajuste. 90 1 4 6 2 3 Flat Trim Lineal Contramarco plano lineal 7 16 Outside hole is skinned over. El orificio exterior está revestido. Outside Hole Orificio exterior Flat End Cap Tapa de los extremos plana 30º 30º 3/16" Hole Path Trayectoria del orificio de 3/16" Drill/Driver Taladro/destornillador 3-1/2" Flush Al ras, 3-1/2" 4-1/2" Flush Al ras, 4-1/2" 3-1/2" Extended Extendido, 3-1/2" 4-1/2" Extended Extendido, 4-1/2" 4-1/2" Rail Flush, 3-1/2 Stile Riel al ras de 4-1/2”, montante de 3-1/2 Flat Trim / Contramarco plano Drill two 3/16" holes through each end of top flat trim as shown. Taladre dos orificios de 3/16" a través de cada extremo del contramarco plano superior, tal como se muestra. 90 1 4 6 2 3 8 4-1/2" Rail Extended, 3-1/2 Stile Riel extendido de 4-1/2”, montante de 3-1/2 17 Flat Top Trim Contramarco superior plano Flat Trim End Cap Tapa de los extremos del contramarco plano Flat Side Trim Contramarco lateral plano Tabs Lengüetas Align end cap tabs with flat side trim and slide together. Alinee las lengüetas de las tapas de los extremos con el contramarco lateral plano y deslícelas juntas. 18 2" Screw Tornillo de 2" Do not over drive screws. Product damage may result. No ajuste demasiado los tornillos. El producto se puede dañar. 2" Screw Tornillo de 2" Side Trim Contramarco lateral Flush / Al ras Top Trim Contramarco superior Extended / Extendido Fasten top trim to sides. Ajuste el contramarco superior a los laterales. 90 1 4 6 2 3 9 19 Unit Height Altura de la unidad Unit Width Ancho de la unidad Unit Height Altura de la unidad Attachment Strip Tira de unión Unit Width Ancho de la unidad Subtract 3" Reste 3" Subtract 3" Reste 3" Cut attachment strips 3" shorter than unit height and width. Cut strips for top and (2) sides. Corte las tiras de unión 3" más cortas que la altura y el ancho de la unidad. Corte las tiras para la parte superior y los laterales (2). 20 Frenchwood® Gliding Patio Door Top Flange Only Sólo para las bridas superiores de puertas corredizas para patio Frenchwood® Cut attachment strip leg at scribe line for Frenchwood® Gliding Patio Doors for top flange only. Corte la pata de la tira de unión en la línea trazada sólo para las bridas superiores de puertas corredizas para patio Frenchwood® 21 Exterior Frenchwood Gliding Patio Doors Only Sólo en puertas corredizas para patio Frenchwood 1-1/2" Modified Attachment Strip Tira de unión modificada 1-1/2" Deck Screw (see fastener chart) Tornillo para pórtico (consulte la tabla de sujetadores) Frenchwood® Gliding Patio Door with shortened attachment leg at top only. Puerta corrediza para patio Frenchwood® con pata sujetadora acortada sólo en la parte superior. Center attachment strips tight against door and fasten at both ends and every other hole. Centre las tiras de unión bien firmes contra la puerta y ajústelas en los dos extremos y en orificios de por medio. 90 1 4 6 2 3 10 22 23 24 Exterior Exterior Exterior Drip Cap (full width) Tapa de goteo (ancho completo) Position trim around unit and push firmly into place. Coloque el contramarco alrededor de la unidad y presione firmemente hasta colocarlo en el lugar. Apply sealant at top only. Quickly go to next step. Aplique sellador únicamente en la parte superior. Pase rápidamente al siguiente paso. 25 26 Exterior Exterior Apply flashing over drip cap leg, overlapping side flashing. Aplique el flashing sobre la pata de la tapa de goteo, superponiéndolo sobre el flashing de la peana. 90 1 4 6 2 3 Fold house wrap down and tape. Doble el house wrap hacia abajo y coloque cinta. 11 Place drip cap (full width) in sealant, centering over unit. Coloque la tapa de goteo (ancho completo) en el sellador y centre sobre la unidad. 27 Exterior Head Cabecera Head/Side Cabecera/ lateral Side Lateral Head/Side Cabecera/ lateral 1/4" Head/Side Cabecera/ lateral 1/4" 1/4" Trim/Siding Contramarco/revestimiento Stucco Estuco Brick Ladrillo Leave gap between siding/stucco/brick and exterior trim for sealing. Deje un espacio entre el revestimiento/el estuco/el ladrillo y el contramarco exterior para el sellado. After exterior cladding is applied / Luego se aplica el revestimiento exterior 28 Exterior 29 Backer Rod Varilla de respaldo Exterior ▶▶ Exterior trim installation is complete. ▶▶ La instalación del contramarco Sealant Sellador Putty Knife Espátula Trim Contramarco Trim Contramarco Insert backer rod at sides. Coloque la varilla de respaldo en los laterales. 90 1 4 6 2 3 Apply sealant to sides. Aplique sellador en los laterales. 12 exterior está completa. ▶▶ If referred from door installation guide, return to that guide to complete insulating and sealing interior. ▶▶ Si viene de la guía de instalación de puertas, vuelva a esa guía para completar el aislamiento y el sellado interior.