La Comunidad de Nuestra Señora de Guadalupe

Transcripción

La Comunidad de Nuestra Señora de Guadalupe
La Comunidad de Nuestra
Señora de Guadalupe
(Fundada en 1912)
Servida por Sacerdotes del Sagrado Corazón—Served by the Priests of the Sagrado Corazón
(Since 1973)
Arquidiócesis de Galveston-Houston
August 14, 2016 — 14 de agosto de 2016
Address/Dirección:
2405 Navigation Blvd.
Houston, Texas 77003
Telephone: 713-222-0203 / Fax: 713-636-9054
Website: www.olghouston.org
PARISH OFFICE (713) 222-0203
Fr. Duy Nguyen, SCJ - Administrator*116
Fr. Timothy Gray, SCJ - Parochial Vicar *120
Br. Andy Gancarczyk, SCJ - Pastoral Minister #124
Deacon Manuel Laurel - *115
Sandra Valles - Faith Formation&Quinceañeras - *113
Omalee Lopez –Jr. High Faith Formation *117
Rosie Martinez - Receptionist *110
Alicia Leal - Bookkeeper *112
Mary Zamora - Data Entry *111
Oralia Lopez - RCIA - 713-923-7610
Roberto Rodriguez - Maintenance
Cleo Gonzales - Church Custodian
Joe Chavez - Weekday Custodian
James Mrazek - Weekend Custodian
Maria Kinchen - Rectory
PARISH SCHOOL (713) 224-6904
Irazema Ortiz - Principal *102
Veronica Echavarria - Secretary *101
Maria Chavez—School Development Director *107
PARISH OFFICE HOURS
Monday-Friday/Lunes-Viernes: 8:00a.m.—5:00p.m.
Saturday/Sábado: 8:00a.m.—4:00p.m.Sunday/
Domingo: 7:30a.m.—3:00p.m.
L
MASS SCHEDULE/HORARIO DE MISAS
Saturday/Sábado
6:30 P.M. English
Sunday/Domingo
7:30 A.M. Español
9:00 A.M. English
10:30 A.M. Español
12:00 P.M. Español
1:30 P.M. Español
Monday-Friday/Lunes—Viernes 8:15a.m.
CONFESSIONS/CONFESIONES
Saturday/Sábado
5:30 P.M. - 6:15 P.M.
¡Nuestra casa es su casa! ¡Bienvenidos! Welcome!
a parroquia de Nuestra Señora de Guadalupe a servido a la comunidad hispana de
Houston desde 1912 y sigue invitando a todos quienes buscan un hogar
espiritual. ¡Bienvenidos!
ur Lady of Guadalupe Parish has been serving the Houston East End since 1912
and today keeps embracing all who seek a spiritual home. Welcome!
O
• Si usted quiere registrarse como miembro de la parroquia, favor de inscribirse en la oficina.
August 14, 2016 — 14 de Agosto de 2016
Twentieth Sunday in Ordinary Time
Vigésimo Domingo del Tiempo Ordinario
Mass Intentions
Intenciónes para la Santa Misa
Sabado, 13 de Agosto, 2016
6:30pm
†Adrian Palacios por Familia Palacios
†Martin Navarrete por Familia Navarrete
Domingo, 14 de Agosto, 2016
7:30 am
†Petra Guillen por Martin & Lucy Uvalle
†Tomas R. Gutierrez por Elizabeth Gutierrez & Fam
9:00 am
†Leandro & Francisca Zamora by Zamora Family
†Susie & Antonio Cano Sr. by Cano Family
10:30am
People of Parish
12:00pm
†Andrew Perez por Familia Perez
La Salud de Dennis Cook Viera por Mom Carmen
1:30pm
La Salud de Maria Luisa Cruz Cabrera por Fam Gonzalez
†Andres y Guztavo Rico por Maria Rico
Lunes, 15 de Agosto, 2016, La Asunción de la
Santisima Virgen Maria, Dia Santo
8:15am
All School Mass
Martes, 16 de Agosto, 2016, San Esteban de Hungria
8:15am
†Josefa Gonzalez por Candilaria Gonzalez
Miercoles, 17 de Agosto, 2016
8:15am
Well Being of Dennis Cook-Viera by Carmen Cook Viera
Jueves, 18 de Agosto, 2016, San Juan Eudes
8:15am
Well Being of Dennis Cook-Viera by Carmen Cook Viera
Viernes, 19 de Agosto, 2016
8:15am
Well Being of David E. Bolton by Mom
Activity Calendar — Calendario de Actividades
August 13, 2016 — August 20, 2016
Saturday 08/13/2016
Sacred Heart
Coro Santa Cecilia, 2:00pm - 3:00pm
Sacred Heart
Gabriel Lara, 3:00 - 4:00pm
Sacred Heart
Eucharist Meeting, 4:00 - 5:00pm
Cafeteria/Gym Neocatecumenal Reunion 6:30pm-9:00pm
Sunday 08/14/2016
Cocinita
Gloria Y Alabanza
Plaza
BBQ Plates, Festival Committee 7:00-1:00pm
Sacred Heart
Santo Nombre, 7:00 - 10:00am
GYM
Faith Formation–Registration, 8:00 - 3:30pm
GYM
RCIA-Registration, 9:00 - 3:00pm
Church
Baptisms, 3:00pm
Monday 08/15/2016, The Assumption of the Blessed
Vigin Mary, Holy Day
Cocinita
Grupo de Oracion, 6:30 - 9:00pm
Church
Baptism Class I, 7 pm
Tuesday 08/16/2016, St. Stephen of Hungary
Wednesday 08/17/2016
Cafeteria
Neocatecumenos, 7:00 - 9:00pm
Church
Baptism Class II, 7pm
Thursday 08/18/2016
GYM
OLG School, Parent Orientation, 4 - 8:00pm
Cocinita
Taller de Oración, 7:00 - 9:00pm
Sacred Heart
Coro Gloria Y Alabanza & Rojas Sisters,
6:00 - 8:00pm
Friday 08/19/2016, St. John Eudes
Church
Wedding Rehearsal, 7pm
Saturday 08/20/2016, St. Bernard
Cafeteria
Junta Civica, Irene Gonzalez 10 - 12:00 noon
Sacred Heart
Coro Santa Cecilia, 2:00pm - 3:00pm
Sacred Heart
Gabriel Lara, 3:00 - 4:00pm
Nuestra Señora de Guadalupe, ruega por nosotros.

Hay varias fechas disponibles para las intenciones de las misas para recordar a sus enfermos, sus queridos difuntos y
sus necesidades.
There are many dates available for mass intentions to remember the ill, your beloved deceased and family needs.
Señor, date prisa en socorrerme!(Salmo 40 [39])
Lord, come to my aid! (Psalm 40).
El profeta del Señor sufre peligros y deshonra para proclamar el no grato mensaje de Dios para la ciudad
(Jeremías 38:4-6, 8-10).
August 14, 2016
14 de agosto de 2016
THE COSTS OF DISCIPLESHIP
Today’s responsorial psalm, Psalm 40, is more
familiar to us with the refrain “Here am I, Lord.” This
“Here am I” is Jeremiah’s great prophetic response to
God’s call. But today’s story of Jeremiah and the refrain
“Lord, come to my aid!” remind us that there are always
two sides to following the call of God. The author of the
Letter to the Hebrews knew this, too. He reminded his
readers that even weighted down with burdens and sins,
we can still persevere by keeping our eyes fixed on Jesus,
who himself knew the shame and pain of the cross, but
saw beyond it to the joy of sitting at the right of the
throne of God.
Jesus himself gave the disciples a “sneak preview” of
a baptism that would not be as wondrous as the one in the
Jordan that inaugurated his ministry, but would be one of
fire and anguish. Today’s words from scripture may not
be terribly soothing, but in their
honesty and strength we can acknowledge the difficulties of daily discipleship, and take comfort in the assurance of our own salvation in Christ.
EL COSTO DE SER DISCÍPULO
El Salmo responsorial de hoy, Salmo 40 (39), nos es
muy familiar por el refrán “Señor, date prisa en socorrerme”. La historia de Jeremías hoy y el refrán “¡Señor, date
prisa en socorrerme!” nos recuerda que siempre hay dos
caminos para seguir el llamado de Dios. El autor de la
Carta a los Hebreos también lo sabía. Él recordaba a sus
lectores que aunque nos agobien desgracias y pecados,
podemos todavía perseverar si mantenemos nuestros ojos
fijos en Jesús, quien también conoció la vergüenza y el
dolor de la cruz, pero vio más allá del sufrimiento, el
gozo de sentarse a la derecha del trono de Dios.
Jesús mismo dio a sus discípulos una “idea” de un
bautismo que no sería tan maravilloso como el del Jordán
que inauguró su ministerio, sino de fuego y angustia. Las
palabras de la Sagrada Escritura hoy pueden no ser
terriblemente apaciguadoras, pero
en su honestidad y fortaleza
podemos reconocer las dificultades
que el discípulo enfrenta a diario, y
consolarnos por la seguridad de
nuestra salvación en Cristo.
TREASURES FROM OUR TRADITION
Long ago, a signet ring was an essential part of the
wardrobe of influential people. A letter or document
would be sealed with hot wax, and a signet ring pressed
into the wax would affirm the origin of the document. In
the case of the pope, at least from the thirteenth century,
the ring was used to seal public documents with hot lead,
saving the red wax for private letters.
It is not surprising, therefore, that a signet ring has
long been bestowed as part of the inauguration of a pope.
The ring is called the Pescatorio, or “Ring of the
Fisherman.” It reminds the wearer of his link with Peter,
and his responsibility to continue the apostolic ministry
of “fishing for human beings.” Until 1842 it actually
functioned as a signet ring. Now, each pope receives a
new gold ring at the beginning of his ministry. It goes on
the fourth finger of his right hand and bears some
fisherman design, usually St. Peter casting nets from a
boat, as well as the pope’s name in Latin. A custom that
endures for the pope, but not so much for bishops, is for
people being introduced to him to kiss the Pescatorio as a
sign of respect for his teaching authority. Another
enduring custom is for the ring to be smashed and
defaced at the pope’s death, originally a way of
preventing counterfeit deathbed documents.
TRADICIONES DE NUESTRA FE
El otro día leí un artículo escrito por un pastor
bautista sobre la necesidad de tener un altar en casa para
educar a nuestros hijos en la fe y la oración. Lo leí con
interés ya que el uso del altarcito tiene una larga historia
en la Iglesia católica. En casa de mis abuelos paternos, en
México, había un bello altarcito en forma de pirámide
que contenía flores, velas y figuras de Jesús, María y
algunos santos. Además de esto estaban también algunos
instrumentos de oración como el rosario, la Biblia y algún
otro libro de oración. También en casa de mi abuela
materna, en Texas, había un rinconcito sagrado. Muchos
latinos tenemos altarcitos familiares. Algunos son
verdaderos altares como el de mi abuela, Mamá Lilia.
Otros son rincones especiales como el de Mamá María,
con alguna imagen y libro de oración y fotografías de
nuestros parientes. A fin de cuentas no importa ni su
tamaño ni su forma. Importa su existencia y sobre todo su
uso para recordarnos de la presencia e importancia de
Dios en nuestros hogares y familias.
Today’s Readings: Jeremiah 38:4-6, 8-10;
Psalm 40; Hebrews 12:1-4; Luke 12:49-53
LECTURAS DE HOY: Jeremías 38:4-6, 8-10; Salmo 40 [39]); Hebreos 12:1-4; Lucas 12:49-53
They took Jeremiah and threw him into the cistern (Jeremiah 38:4-6, 8-10).
Augsut 14, 2016
READINGS FOR THE WEEK
Monday:
Vigil: 1Chr 15:3-4, 15-16;16:1-2; Ps 132:67, 9-10, 13-14; 1 Cor 15:54b-57; Lk 11:2728 Day: Rv 11:19a; 12:1-6a, 10ab; Ps 45:
10-12, 16; 1 Cor 15:20-27; Lk 1:39-56
Tuesday:
Ez 28:1-10; Dt 32:26-28, 30, 35cd-36ab;
Mt 19:23-30
Wednesday: Ez 34:1-11; Ps 23:1-6; Mt 20:1-16
Thursday: Ez 36:23-28; Ps51:12-15, 18-19; Mt 22:1-14
Friday:
Ez 37:1-14; Ps 107:2-9; Mt 22:34-40
Saturday: Ez 43:1-7a; Ps 85:9ab, 10-14; Mt 23:1-12
Sunday:
Is 66:18-21; Ps 117:1, 2;
Heb 12:5-7, 11-13; Lk 13:22-30
LECTURAS DE LA SEMANA
Lunes:
Vigilia: 1 Cr 15:3-4, 15-16; 16:1-2; Sal 132
(131):6-7, 9-10, 13-14; 1 Cor 15:54b-57; Lc
11:27-28 Día: Ap 11:19a; 12:1-6a, 10ab; Sal
45(44):10-12, 16; 1 Cor 15:20-27; Lc 1:39-56
Martes: Ez 28:1-10; Dt 32:26-28, 30, 35cd-36ab;
Mt 19:23-30
Miércoles: Ez 34:1-11; Sal 23 (22):1-6; Mt 20:1-16
Jueves:
Ez 36:23-28; Sal 51 (50):12-15, 18-19;
Mt 22:1-14
Viernes: Ez 37:1-14; Sal 107 (106):2-9; Mt 22:34-40
Sábado: Ez 43:1-7a; Sal 85 (84):9ab, 10-14; Mt 23:1-12
Domingo: Is 66:18-21; Sal 117 (116):1, 2;
Heb 12:5-7, 11-13; Lc 13:22-30
TALLERES DE ORACION Y VIDA
DEL PADRE IGNACIO LARRAÑAGA
Es un servicio para aprender y profundizar en el arte
de orar. Se aprende a entrar en una relación personal
con el Señor, con varias maneras de orar, desde los
primeros pasos hasta las alturas de la contemplación.
Resultados? Amigos y discípulos del Señor.
También es una escuela de vida. Por medio de
meditaciones sobre la Palabra, oración intensiva,
reflexión comunitaria y ejercicios de silenciamientos, la
persona va superando paso a paso el mundo interior de
angustias y ansiedades, miedos y tristezas, y como efecto de una vivencia profunda de la fe y del abandono, el
asistente va inundándose poco a poco de una paz
Jamás imaginada.
Resultados? Superación de complejos y traumas, control de nervios, estabilidad emocional y alegría de vivir.
Es un servicio gratuito.
Donde: Nuestra Señora de Guadalupe, Cocinita
Cuando: Todos Los Jueves hasta el 10 de Noviembre
Horario: 7:00 pm a 9:00 pm
Para mayor información comunicarse con
Angélica Martínez al 713 874-4277
14 de agosto de 2016
Registraciones Bautismales
El 2 de septiembre a las 7:00 pm
en la Iglesia
Presentar al Registrar:
• Acta de nacimiento del niño/niña a quien van a bautizar
• Si los Padrinos son un matrimonio, deben presentar
certificado de matrimonio y certificado de confirmación
de la Iglesia católica
• $75.00 de registración
Los niños deben de tener 6 anos o menos para ser elegibles.
Niños mayores de 7 deberán asistir el Programa de Formación
de Fe de la parroquia. (La Ley de la Iglesia Católica.)
Padrinos:
• Si están casados deben estar casados por la iglesia católica
Si son solteros deben tener mas de 16 anos y tener su
Bautizo, Primera Comunión y Confirmación
Próximas Clases en español:
Papas y padrinos deben a asistir a las platicas pre-bautismales las cuales se llevaran
acabo el lunes 5 de septiembre y
miércoles 7 de septiembre a las 7pm en
la Iglesia.
Baptism Registration
September 2 at 7:00 pm in the Church
Bring to registration:
• Child’s birth certificate
• Married Godparents need to provide certificate of marriage
and confirmation certificate from the catholic church
• $75.00 registration donation
Those to be baptized must be 6 years old or younger. Children
7 and older must be prepared through the parish Faith
Formation Program. (The Law of the Catholic Church.)
Godparents:
• If married must be married by the catholic church.
• If single they must be at least 16 and must have their
Baptism, First Communion and Confirmation.
Next Classes in English:
Parents and Godparents must attend pre-baptismal classes
which will take place Monday, Sept. 5 & Wed. Sept. 7
from 7 to 9 pm in the Sacred Heart Room in Parish Bldg.
Registración para Matrimonios
MFCC CICLO
2016-2017
“El Movimiento Familiar
Cristiano Católico”
Les hace una cordial invitación a todos los matrimonies casados o en unión libre a descubrir una major
forma de vivir la vida como pareja y como padres educadores de nuestra fe con nuestros hijos.
Siendo familias mas felices intenta ser parte de esta gran
familia y dense esa gran oportunidad.
Para mas información puedes llamar a
Ángel y Francisca Vega
(832) 868-0773, (832) 877-7687 y al (713) 921-6519
No te desanimes. Persevera en la lucha igual que Cristo soportó la cruz (Hebreos 12:1-4).
August 14, 2016
FAITH
FORMATION/FORMACION
DE
FAITH
FORMATION/FORMACION
DE
FEFE
Our Lady of Guadalupe
Faith Formation Program
2016—2017
Thank you to all the Catechists for attending
our first meeting last week
Gracias a todos los Catequistas por asistir a la
primera reunión del año 2016—2017
Les damos la bienvenida a todos los nuevos
voluntarios y también aquellos que regresan a
seguir ayudando en nuestra
Parroquia. Dios los bendiga
Welcome to all the new volunteers and to those
who have returned to continue helping our Parish.
God Bless you
14 de agosto de 2016
Let us keep our eyes fixed on Jesus, the leader and perfecter of faith (Hebrews 12:1-4).
August 14, 2016
14 de agosto de 2016
Stewardship of our Treasure & Gifts
Your gift to the parish / Su ofrenda a la parroquia
As little as one hour’s wage, will help us meet our daily needs.
Por lo menos, una hora de su nomina nos ayuda con
nuestros necesidades en nuestra parroquia
August 7, 2016 / 7 de agoto de 2016
First Collection/Primera Colecta
Second Collection/Segunda Colecta
Total
DSF
Poor Box
Religious Articles
Fountain
$6,687.60
$2,018.50
$8,706.10
Landscape Volunteers Needed
Every Saturday from 7:00am
For more information, please contact
Robert at 832-292-2675
Se necesitan voluntarios para el paisaje
Todos los Sabados a las 7:00am
Para mas informes, llame a
Robert al 8320292-2675
$ 118.50
$ 156.75
$0
$0
**Thank you for your donations. Gracias por sus donaciónes.**
Capital Campaign Previous Balance
$208,983.74
DSF Mandatory Goal 2016
Total Amount Paid____
Amount Pending to meet Goal
Number of Participants
81
$36,000.00
-$6,229.33
$ 29,770.67
Church Projects In Progress
Cocinita Remodeling to meet City of Houston Ordinance Code:
Estimated Cost
$30,000.00
Planned Completion Date : Due to unexpected permit delays we
hope for August 30, 2016
LA COCINITA “Cafeteria”
Today, August 14, 2016
Gloria Y Alabanza
Los invitamos al desayuno ó almuerzo en nuestra cafetería
cada domingo . We invite you for breakfast or lunch in
our cafetería every Sunday.
Thank you to Neocatecumenate who generously helped
run the Cocinita last Sunday. We are very grateful for their
fundraising of $565.00.
Gracias al grupo de Neocateumenal por haberse
encargado de la cocinita el domingo pasado. Estamos muy
agradecidos por su recuadación de fondos de $565.00.
C
ocinita Schedule:
August 21, 2016 — Eucharistic Ministers
August 28, 2016 — OLG Alumni
September 4, 2016 — Available
September 11, 2016 — Neocatecumenal
Houston Catholic Radio (AM 1430) is throwing a party for
their listeners, just to say thanks for being awesome. It’s free,
family-oriented, centrally located, and conveniently timed on a
Sunday afternoon to get you home by bedtime.
There will be free food, games, bounce houses, music, and
prizes. All the details are online at GRNonline.com/
FamilyFun or email [email protected]
On behalf of the
Knights of Columbus #7532
A big Thank you to all who participated and
Donated to the Blood Drive on Sunday, July 24, 2016
45 participated, 35 donated, 135 Lives Saved !
Saved the Date for next Blood Drive—Sunday, November 13th
Fall Festival Committee NEWS
The Fall Festival Committee will be holding a BBQ plate
Fundraiser TODAY during all Sunday masses.
Save the Date for Market on the Plaza
August 28, 2016
Please help support our Fall Festival
**New Fall Festival, NOVEMBER 6**
*********
El Comité del Festival de Otoño estará vendiendo
platos de BBQ, HOY DIA durante todas las misas.
Próximo Mercado en la Plaza
El 28 de Agosto de 2016
Por favor de apoyar a nuestro Festival.
** Nueva fecha del Festival de Otoño,
NOVIEMBRE 6.**
Jesús vino a purificar la tierra con su santo fuego y a sembrar división y no paz (Lucas 12:49-53).
I have come to set the earth on fire, and how I wish it were already blazing (Luke 12:49-53).
August 14, 2016
14 de Agosto de 2016
PARISH COMMUNITY EVENTS
In Loving Memory of Fr. Peter Mastrobuono, SCJ
a bilingual memorial mass will be held on Friday, August 26
at 7:00 pm. Fr. Ed will be the celebrant.
Una misa bilingue en memoria del Padre Pedro Mastrobuono,
SCJ se celebrará el viernes, 26 de agosto a las 7:00 pm.
Padre Ed será el celebrante.
Worldwide Marriage
Encounter Weekends
Let us turn our hearts back to God and allow him to
lead and guide us so that we can fulfill God’s plan
and purpose for our lives and marriages. The next
Worldwide Marriage Encounter Weekends are
October 14-16, or November
11-13, 2016. Register early to
reserve a spot.
Contact Brian & Tina Little at
281-773-4014 for more information,
or go online to houstonme.org.
An English Virtus Training
Protecting God's Children
for Adults is being offered at
All Saint Church 215 E. 10th
Street on Thursday, August 18, 2016 at
6:30p. You must pre-register at VIRTUS
Online in order to complete a background
check. When attending the training, please
arrive 30 minutes before with an ID. If you
need any assistance, please contact Lety
Guillen at
713-240-8181.
OPEN TO THE COMMUNITY!
PARA LA COMUNIDAD!
The Civic Club of Second Ward will hold a
civic meeting Saturday, August 20, 10:00am - 12pm
in the Cafeteria. For more info, please contact Ms.
Lopez 713-385-5872. Text only to Ms. Gonzalez at
281-788-6390
El Club Civico del Segundo Barrio tendra
una junta civil el Sabado 20 de agosto a de las
10:00am—12pm en la cafeteria. Para mas informacion, llame a la Srita. Lopez 713-385-5872. Texto
solamente a la Srita. Gonzalez 281-788-6390.
Pilgrimage
To the
Basilica of Our Lady of San Juan
When:
Leaving:
Cost:
Contact:
October 14, 15, and 16, 2016
7AM “Sharp”
$145.00 per person
Susan Garcia at 281-787-8294
Information Page
CHURCH NAME AND ADDRESS
Our Lady of Guadalupe Church #676650
2405 Navigation Blvd.
Houston, TX 77003
PHONE
713-222-0203
CONTACT PERSON
Alicia Leal, Office Manager
EMAIL ADDRESS:
[email protected]
SOFTWARE
Microsoft® Publisher 2010
Adobe® Acrobat®
X Windows 7®
PRINTER
HP® PhotoSmart D7100 Printer Series
TRANSMISSION TIME
Normally by Wednesday 12:00pm
SUNDAY DATE OF PUBLICATION
August 14, 2016
NUMBER OF PAGES SENT
1 through 8
SPECIAL INSTRUCTIONS: None

Documentos relacionados