Corpus Christi May 29, 2016 Corpus Christi May 29, 2016
Transcripción
Corpus Christi May 29, 2016 Corpus Christi May 29, 2016
Corpus Christi 29, 2016 Fr. Federico Capdepón, V.F. Dean, Pastor Fr. Damian Flanagan Parochial Vicar Mrs. Mary E. Fernández, Ed.S. School Principal Mrs. Patricia Zapatero Director of Religious Education Roberto Berrocal Music Director OFFICE HOURS (Horas de Oficina) Monday thru Friday/Lunes a Viernes 8:00am-4:30pm Phone: 305-444-8363 [email protected] CHURCH HOURS (Horas de la Iglesia) Daily/Diario 9:00am-7:00pm MASS SCHEDULE (Horario de misas) SATURDAY VIGIL 5:30pm (English) SUNDAY 9:00am (English) 10:30am (English, live broadcast) 12:30pm (Español, transmisión en vivo) 5:30pm (English) 7:00pm (Español) DAILY MASS (Chapel) Misa Diaria (Capilla) 8:00am (English) 7:00 pm (Español, Martes y Jueves) RECONCILIATION (RECONCILIACIÓN) Saturdays/Sábados 4:45-5:30 pm Before Sunday Masses if a priest is available. Antes de las misas del domingo si hay un sacerdote disponible. BAPTISMS & MARRIAGES (Bautizos y Matrimonios) For information, call the office. Para información, llame a la oficina. Corpus Christi May May 29, 2016 Page 2 Meet our new Pastor Fr. Luis R. Largaespada Fr. Luis R. Largaespada, was born on June 23, 1978, in Managua, Nicaragua, the third of seven children. His home parish is Good Shepherd in Miami. He graduated from G. Holmes Braddock Senior High in 1997 and worked in retail sales, automobile mechanics, as security in a discount store and as a youth minister before entering St. John Vianney College Seminary in Miami in the year 2000. Among his pastoral assignments in the Miami area, he served at Camillus House, worked in youth ministry, did door-to-door evangelization at Corpus Christi Parish, and ministered to the elderly and to AIDS patients. He also spent summers working in migrant ministry in Virginia, in Veterans Administration hospitals in New York and hosted a vocational radio program for Radio Paz. Fr. Luis was ordained to the Priesthood by Archbishop John C. Favalora on May 9 th, 2009. His first assignment was Our Lady of Lourdes Parish in Kendall. In 2012 he was transferred to Epiphany Church, where he has served until Archbishop Wenski appointed him to St. Hugh. May 29, 2016 READINGS FOR THE WEEK Lecturas de la semana Sunday The Most Holy Body and Blood of Christ (Corpus Christi) Gn 14:18-20; Ps 110:1, 2, 3, 4; 1 Cor 11:23-26; Lk 9:11b-17 Monday 2 Pt 1:2-7; Ps 91:1-2, 14-15b, 15c-16; Mk 12:1-12 Tuesday The Visitation of the Blessed Virgin Mary Zep 3:14-18a or Rom 12:9-16; Is 12:2-3, 4bcd, 5-6; Lk 1:39-56 Wednesday Saint Justin, Martyr 2 Tm 1:1-3, 6-12; Ps 123:1b2ab, 2cdef; Mk 12:18-27 Thursday Saints Marcellinus and Peter, Martyrs 2 Tm 2:8-15; Ps 25:4-5ab, 8-9, 10, and 14; Mk 12:28-34 Friday The Most Sacred Heart of Jesus Ez 34:11-16; Ps 23:1-3a, 3b-4, 5, 6; Rom 5:5b-11; Lk 15:3-7 Saturday The Immaculate Heart of the Blessed Virgin Mary 2 Tm 4:1-8; Ps 71;8-9, 14-15ab, 16-17, 22; Lk 2:41-51 He is a Third Degree Knight of Columbus and Knight of the Equestrian Order of the Holy Sepulchre of Jerusalem. He completed the Good Leaders, Good Shepherds Leadership program of the Catholic Leadership Institute. He serves as a member of the Archdiocesan Presbyteral Council and the Vocations board. Fr. Luis has a great devotion to the saints and is the custodian of more than 300 relics of the saints. Nuestro nuevo Párroco P. Luis R. Largaespada El Padre Luis R. Largaespada nació el 23 de junio de 1978, en Managua, Nicaragua, el tercero de siete hijos. Se graduó en Miami, FL de la secundaria G. Holmes Braddock Senior High en 1997 y trabajó en ventas, como mecánico de automóviles, y como ministro de jóvenes hasta que ingresó al Seminario St. John Vianney en el año 2000. Entre sus tareas pastorales en el área de Miami se cuenta el haber servido en: Camillus House, en la pastoral juvenil; ministerio de evangelización de puerta en puerta en la parroquia Corpus Christi y ministerio con los ancianos y con pacientes con SIDA. También pasó veranos asistiendo a trabajadores migrantes en Virginia, trabajando en los hospitales de la Administración de Veteranos en Nueva York y como conductor del programa vocacional en Radio Paz. El Padre Luis fue ordenado sacerdote por el arzobispo John Clement Favalora el 9 de mayo, 2009. Su primer servicio al pueblo de Dios como sacerdote fue en la Iglesia de Nuestra Señora de Lourdes en Kendall. Luego de 3 años de servicio allí, fue enviado a la Parroquia de Epiphany en la cual sirvió hasta que el Arzobispo Wenski lo nombró como administrador de St. Hugh. Es miembro de los Caballeros de Colón en Tercer Grado y Caballero de la Orden de Caballería del Santo Sepulcro de Jerusalén. Es miembro del Consejo Presbiteral y del Consejo vocacional de la Arquidiócesis. Completó el programa de Buenos Pastores y Buenos Líderes del Catholic Leadership Institute. El Padre Luis es un gran devoto de los santos y tiene la bendición de ser el guardián de más de 300 reliquias de los santos. Page 3 St. Hugh says farewell Page 3 MASS INTENTIONS Intenciones Misas Sat/Sab, May 28 5:30 pm Miguel Cuellar Rita & Gonzalo Galang Sun/Dom, May 29 9:00 am Margarita Granados James A. Hand 10:30 am Isabel Casamayor Health Recovery John Tousel 12:30 pm Lucía Saldarriaga Ana Feliza Bedoya 5:30 pm Emilio F. Martínez Pedro Collado Cía 7:00 pm Jorge Icaza José “Pepe” Nespral Mon/Lun, May 30 8:00 am Alfredo Vargas Health Recovery Rosa Fuentes Tue/Mar, May 31 8:00 am Aurora & Manuel Pereira Thanksgiving Angela Camacho 7:00 pm David Luis Bohórquez Alfredo Atencio Wed/Mier, June 1 8:00 am Ralph Sánchez Juan A. Granados Bettie Merrill Seitz Thu/Jue, June 2 8:00 am Helen Abello 7:00 pm Por la salud de Jean Paul Arias Fri/Vier, June 3 8:00 am Juan Luis Montalvo Eugenio Cosculluela CONGRATULATIONS To the parents of the children baptized recently St. Hugh se despide LET US PRAY FOR / Oremos por Lila Cruz, Annette Méndez, Andrés Hidalgo, Carlos Zapatero, Jacques Vera, Morelia Campos, Danilo Argote, Sister Barbara Makar, John Amador, Marcela Gómez, Martha Gómez, Milagros Segarra, Catherine Gallego, Jake Mark Lugo, Eduardo Gómez, Raquel Alvarez, Patricia Cardona, Jaimito Cruz, Shafia Sánchez, Sister Kathleen Donnelly, Marta Yee Vinas, Ricardo Rumbos, Gloria Beyra, Elyna Pérez, Lourdes Menéndez, Esperanza Ramos, Alfredo Fernández, Emelia Aguilar, Dulce Álvarez, Jim Pelletier, Zenaida Villamil, Alfredo Luis del Castillo, José & Blanca Martínez, Jean Paul Arias, Lourdes Martínez, Héctor Cánovas, Gino Gómez, Evan Soriano, Isabel Durrego, Pilar Cruz, Blanca & José Martínez, Eduardo Valdés, Alexandra Valdés, Zenith Dibut, Rafael Ganem, Edmund Consentino, Vyonne McDonnell, for the members of our armed forces, their families and all victims of war. FELICITACIONES A los padres de los niños bautizados recientemente Leo Aslan Bilenoglu Michael Gervas Audrey Ruth Gil Matthew Ricardo Hernández Sofía Victoria Lazo Sergio Hunter Lazo Sienna Verónica González Samuel Antonio González Carla Elisabeth Pineda Emili Alavedra Castillo Valentina Marie Gallo Page 4 MINISTRIES Ministerios Altar Servers: Juan Alayo [email protected] Bible Classes: Karen Bonvecchio [email protected] CCD: Patricia Zapatero [email protected] Centering Prayer: Maritza Ramos [email protected] Clases de Biblia: Patricia Zapatero [email protected] Emmaus Men: Douglas Aguirre [email protected] Emmaus Women: Daniela Fernández [email protected] Encuentro en la Palabra: Milagros Contreras [email protected] Grove for Ghana: Bob Dudley [email protected] Grove Outreach: Lily Montero [email protected] Health and Wellness: María Socorro Torres-Burgos [email protected] Job Bank: Marta Carbonell [email protected] Knights of Columbus: Marc Spinola [email protected] Marriage Covenant Experience: Joe & Jane Mastrucci [email protected] Matrimonios en Victoria: Rolando & Irene Silva [email protected] Mindo Medical Mission: Jason Gaetan [email protected] Ministry to the Sick: Mariana Caballero [email protected] Music Director: Roberto Berrocal [email protected] Pastoral Ministry Coordinator: Cristina Fundora [email protected] RCIA: Cristina Fundora [email protected] RICA: Eleazar & Leticia Terán [email protected] St. Hugh Corpus Christì Page 5 ST. HUGH NEWS NOTICIAS DE LA PARROQUIA A warm welcome to our new pastor Fr. Luis Largaespada, who will start his ministry among us next week. We pray that the Lord will bless your time at St. Hugh as you lead us in His service. Extendemos una calurosa bienvenida a nuestro nuevo párroco, el P. Luis Largaespada, quien comenzará su ministerio entre nosotros la semana próxima. Que el Señor bendiga sus esfuerzos para conducirnos en Su servicio. On this Memorial Day let us thank and pray for all who gave their lives for their country. Al celebrar este Memorial Day, demos gracias y oremos por todos los que dieron sus vidas por la patria. The last Lay Ministry class will be held on Thursday, June 2. Classes resume in September. Have a blessed summer. La última sesión de la clase de Ministerios Laicos será el jueves 2 de junio. Recomenzarán en septiembre. Les deseamos bendiciones para el verano. We are grateful to all who helped make our religious program a success this year. Thank you for sharing your time and talent with our children. Nuestro agradecimiento a todos los que contribuyeron a que nuestro programa de catequesis fuera un éxito este año. Gracias por compartir su tiempo y su talento con nuestros niños. Heartfelt thanks to Mrs. Josefina Fraga, who has generously contributed to build another well in the Diocese of Goaso, Ghana, through our Grove for Ghana ministry. Gracias de corazón a la Sra. Josefina Fraga, quien generosamente ha donado para la construcción de otro pozo en la Diócesis de Goaso, Ghana, a través del ministerio Grove for Ghana. St. Hugh is happy to welcome Monsignor Tony, who again visits us from Ghana. He will be with us helping at St. Hugh until the end of June. St. Hugh se complace en recibir a Monseñor Tony, que de nuevo nos visita desde Ghana y estará con nosotros ayudando en St. Hugh hasta finales de junio. Congratulations to all 8th grade, high-school and college graduates, and our best wishes that they may continue to succeed in the years to come. Felicitaciones a todos los graduados de 8vo grado, escuela superior y universidad, y nuestros mejores deseos para que continúen cosechando éxitos en los años por venir. Thanks to everyone who contributed to the medicine and backpacks collection for Mindo Futures. Please remember that the need is ongoing and still great due to the recent earthquakes. Be generous. Special thanks to the members of Mindo Futures for their work with our brothers and sisters in Ecuador. Gracias a todos los que contribuyeron a la colecta de medicinas y mochilas para Mindo Futures. Les recordamos que la necesidad es mucha y continua debido a los terremotos recientes. Sean generosos. Gracias en especial a los miembros de Mindo Futures por su trabajo con nuestros hermanos de Ecuador. Registration for the annual Steubenville Conference in Orlando the weekend of July 22-24 is underway. If you would like to join please contact Francisco Dueñas, [email protected], as soon as possible. Ya pueden inscribirse para la conferencia anual de Steubenville en Orlando el fin de semana del 22 al 24 de julio. Si desean participar, pónganse en contacto con Francisco Dueñas, [email protected], lo antes posible. MINISTRIES Ministerios Respect Life: Yamileth Rivera [email protected] School News: Julie Méndez [email protected] Spanish Choir: Andrés Trujillo [email protected] St. Hugh Charities: Liliana Villanueva [email protected] St. Hugh Immigration Services: Karlene Punancy [email protected] St. Vincent de Paul: James Hartnett (Call the office) Ushers & Hospitality Ministry: [email protected] Youth Director: Francisco Dueñas [email protected] Page 6 St. Hugh Ten years ago, the Grove Outreach was in the brink of disappearing, when Herman Klemick, along with Lily Montero, took over and resurrected it. After so many years of service, Herman is retiring and passing on the torch to someone else. Thank you, Herman, for all your efforts to help the disadvantaged and poor of our area. Thank you for coordinating the food bank, supplies and volunteers. You will be remembered for your willingness to serve and for a job well done. You are a true example of living the Gospel. We hope to continue to benefit from your advice and guidance. God bless you! Fr. Federico Hace diez años el Grove Outreach estuvo a punto de desaparecer. Herman Klemick, junto con Lily Montero, se hizo cargo y lo revitalizó. Ahora, después de varios años de servicio, Herman se retira y pasa la antorcha a otros. Gracias, Herman, por tus esfuerzos para ayudar a los pobres y menos favorecidos de nuestra zona. Gracias por coordinar el banco de alimentos, las provisiones y los voluntarios. Te recordaremos por tu disposición para servir y por un trabajo bien realizado. Eres un verdadero ejemplo de cómo vivir el Evangelio. Esperamos seguir contando con tu guía y consejo. Dios te bendiga. P. Federico Corpus Christi Page 7 The Jubilee of Mercy El Jubileo de la Misericordia This is the opportune moment to change our lives! This is the time to allow our hearts to be touched! When faced with evil deeds, even in the face of serious crimes, it is the time to listen to the cry of innocent people who are deprived of their property, their dignity, their feelings, and even their very lives. To stick to the way of evil will only leave one deluded and sad. True life is something entirely different. God never tires of reaching out to us. He is always ready to listen, as I am too, along with my brother bishops and priests. All one needs to do is to accept the invitation to conversion and submit oneself to justice during this special time of mercy offered by the Church. Pope Francis Bull Misericoridae Vultus, No. 19 ¡Este es el tiempo oportuno para cambiar de vida! Este es el tiempo para dejarse tocar el corazón. Ante el mal cometido, incluso crímenes graves, es el momento de escuchar el llanto de todas las personas inocentes depredadas de los bienes, la dignidad, los afectos, la vida misma. Permanecer en el camino del mal es sólo fuente de ilusión y de tristeza. La verdadera vida es algo bien distinto. Dios no se cansa de tender la mano. Está dispuesto a escuchar, y también yo lo estoy, al igual que mis hermanos obispos y sacerdotes. Basta solamente que acojáis la llamada a la conversión y os sometáis a la justicia mientras la Iglesia os ofrece misericordia. Papa Francisco Bula Misericordiae Vultus, No. 19 Page 8 St. Hugh This week at St. Hugh BOOK NOOK Recommendation for this week: Letters to my Lord, by Daniel J. Lord, SJ, Ave Maria Press, $13.95 Originally published in 1963, this is a collection of 16 personal letters Fr. Lord addresses to Christ after being diagnosed with cancer. No mention is made of his illness; rather, this is an example of the author’s intimate relationship with Christ and a model of how to talk to God in an intimate and honest way. Esta semana en St. Hugh Monday, May 30, Memorial Day NO Bible Class in English NO Encuentro en la Palabra until September Tuesday, May 31 7:00 pm Ignite Middle School Group Library 7:00 pm Centering Prayer School Chapel Wednesday, June 1 CCD for K through 6th grades recesses for the summer 7:30 pm Matrimonios en Victoria Music Room Thursday, June 2 8:30 am Adoration of the Blessed Sacrament Rectory Chapel 7:30 pm Last Lay Ministry Class Social Studies Room Sunday, June 5 6:30 pm EPIC Youth Group Library PLANNING FOR THE FUTURE A REMINDER TO ALL Those receiving Holy Communion must fast from food and drink for one hour before receiving (not one hour before Mass). Water and medicine may be taken. LES RECORDAMOS Quienes reciben la Sagrada Comunión deberán abstenerse de comida o bebida una hora antes de comulgar (no una hora antes de la misa). El agua y las medicinas no rompen el ayuno. SACRIFICIAL GIVING COLLECTION LAST WEEK Colecta de la semana pasada $16,712.00 Thank you for your generosity. Gracias por su generosidad. Did you know you can designate the parish as beneficiary on your stocks and bank accounts? It’s called a “transfer on death” designation for stocks, and a “payable on death” designation for financial institution accounts. By naming our parish as beneficiary, you’ll provide lasting financial support and possibly qualify for tax benefits as well. For more information, contact the rectory or call the Office of Planned Giving at (305) 762-1110. PLANEANDO PARA EL FUTURO ¿Sabía usted que puede designar a su parroquia como beneficiaria de sus acciones y cuentas bancarias? Esta operación se conoce como una "transferencia al fallecimiento” de la designación sobre las acciones, y una designación "pagadera al fallecimiento” sobre las cuentas de instituciones financieras. Al nombrar a nuestra parroquia como beneficiaria, usted le proporciona apoyo financiero duradero, y posiblemente califica para recibir también beneficios fiscales. Para obtener más información, póngase en contacto con la rectoría o llame a la Oficina de Donaciones Planificadas al (305) 762-1110. Corpus Christi Page 9 Saint Hugh School wrapped up another successful sports season with the 2015-2016 Sports Awards Night on May 20th. It was a fantastic event with over 300 guests there to support and enjoy the evening. The driving force behind the evening was to recognize the outstanding levels of support, commitment, leadership and performance by our athletes throughout the year. Athletic director, Coach Pina, served as the master of ceremonies and did a fine job of keeping the program flowing while honoring this year’s award recipients. The presentations of the awards were given by the coaches of each individual team sport. Awards for students included Most Defensive Player, Coaches Award, Most Improved, Sportsmanship and Most Valuable Player. We congratulate the athletes for all their efforts and look forward to another great season next year. Page 10 St. Hugh Eighth graders, Max Abadin and Camila Moreno-Bo were named the 2016 Athletes of the year. These students were selected by their coaches as being an integral and important part of each of the various team sports they participated in. They have demonstrated respect for their teammates, coaches, and the opposing team. They are athletes that always give their best, take responsibility for their performance and praise their teammates for a win. We are very proud of them! Please visit the school website at www.sthughmiami.org for more information or contact Mrs. Benitez, camp coordinator, at [email protected].
Documentos relacionados
Fourth Sunday of Easter April 17, 2016 Fourth Sunday of Easter
Fr. Federico Capdepón, V.F. Dean, Pastor Fr. Damian Flanagan Parochial Vicar Mrs. Mary E. Fernández, Ed.S. School Principal Mrs. Patricia Zapatero Director of Religious Education Roberto Berrocal M...
Más detallesEaster Sunday March 27, 2016 Easter Sunday March 27, 2016
Fr. Federico Capdepón, V.F. Dean, Pastor Fr. Damian Flanagan Parochial Vicar Mrs. Mary E. Fernández, Ed.S. School Principal Mrs. Patricia Zapatero Director of Religious Education Roberto Berrocal M...
Más detallesJesus christ, king of the universe Jesucristo, rey del universo
[email protected] Encuentro en la Palabra: Milagros Contreras [email protected] Grove for Ghana: Bob Dudley [email protected] Grove Outreach: Lily Montero groveoutreach...
Más detalles