corpus christi catholic church - Corpus Christi Parish of Fremont, CA
Transcripción
corpus christi catholic church - Corpus Christi Parish of Fremont, CA
CORPUS CHRISTI CATHOLIC CHURCH CHURCH—37891 Second Street OFFICE—37968 Third Street Fremont CA 94536 (Niles district) 510-790-3207 510-790-3227 (fax) [email protected] www.CorpusChristiFremont.org OFFICE HOURS/HORAS DE OFICINA Monday-Friday - Lunes-Viernes 8:30am—4:30pm FAITH FORMATION OFFICE—790-3226 WELCOME! / ¡BIENVENIDOS! PASTORAL STAFF/EQUIPO PASTORAL Rev. Sergio Lopez ......................... Parish Administrator Alfonso Perez ................................ Permanent Deacon Janet Ford ...................................... Secretary Lucy Soltau ................................... Dir. of Faith Formation/ ....................................................... Youth Ministry Patrick Rebosura ........................... Junior High Ministry Jan Milnes ..................................... Music Director Consuelo Martin ............................ RCIA Luzmarie Vallejo ........................... Pastoral Council Facilitator MASSES/MISAS Saturday/Sábado ............................. 5:00pm English Sunday/Domingo ............................ 8:30am English ........................................................ 10:30am Spanish ........................................................ 6:00pm English Daily (Tuesday-Friday) .................. 8:30am English Holy Days ....................................... Variable; consult bulletin RECONCILIATION-CONFESIONES Saturday/Sábado ............................. 4:00-4:30pm Or by appointment any time / O con cita en cualquier tiempo OUR MISSION : Corpus Christi is a welcom ing com m unity that gathers as one fam ily, diverse in age and culture. Nourished by the word of God, sacraments and devotions, we are committed to transforming our lives to be like Christ through serving and attending to the spiritual and material needs of all. NUESTRA MISION : Corpus Christi es una com unidad que reunida com o una fam ilia, diversa en edad y cultura. Alimentados con la Palabra de Dios, los Sacramentos y las devociones, estamos comprometidos a transformar nuestras vidas para ser como Cristo a traves de nuestro servicio y atencion a las necesidades espirituales de todos nuestros hermanos y hermanas. SIXTH SUNDAY IN ORDINARY TIME LENT is coming // La CUARESMA está cerca Dear Parishioners, Lent is a time of sacrifice and discipline, but it should not be a time of sadness. Instead it should be a season of great joy. There is a prayer in mass where we say: “For by your gracious gift each year your faithful await the sacred paschal feasts with joy of minds made pure”. As Christians we are stirring up our faith and love for God and each other so that, on Easter, we are ready to meet the risen Lord refreshed and restored. Let us be ready to live a holy season of Lent. Queridos parroquianos, La Cuaresma es un tiempo de sacrificio y disciplina, no debería ser un tiempo de tristeza, sino un tiempo de alegría y gozo. Hay una oración en la misa que decimos: “Por tu gracia, Señor, cada año tus fieles esperan las fiestas de la Pascua con alegría en nuestras mentes”. Como Cristianos queremos derramar nuestra fe y amor por Dios y por nuestros hermanos, así, en la Pascua, estaremos listos para encontrarnos con el Señor restaurados y renovados. Estemos listos para vivir un tiempo santo durante la Cuaresma. PARISH SERVICES/SERVICIOS PARROQUIALES BAPTISMS/BAUTISMOS Call the rectory office at least six weeks in advance. Por favor, llame a la oficina parroquial por lo menos seis semanas antes. ANOINTING OF THE SICK/UNCION DE LOS ENFERMOS Please notify the parish office if you have a relative or friend who is seriously ill or homebound to receive anointing or communion. WEDDINGS/BODAS/QUINCEAÑERAS Por favor, notifique a la oficina parroquial Please, call the rectory office at least six si tiene un pariente o vecino quien está months in advance. Por favor, llame a la recluido en hogar para recibir unción o oficina por los menos seis meses antes. comunión. RCIA (Baptism, Fir st Communion, Confirmation for Adults) RICA (Bautismo, Pr imer a comunión, Confirmación para adultos) Please call the parish office. Por favor, llame a la oficina parroquial. PASTORAL LIFE/VIDA PARROQUIAL ADVISORY ORGANIZATIONS Pastoral Council Finance Committee SOCIAL AND SERVICE ORGANIZATIONS Catholic Youth Organization Italian Catholic Federation Knights of Columbus Movimiento Familiar Cristiano St. Vincent de Paul FACILITIES Facilities Maintenance Hall Rental/Renta del Salón Parish Website LITURGICAL MINISTRIES Altar Linens Altar Servers/Acólitos Church Environment Hospitality/Greeters Lectors / Lectores Eucharistic Ministers Ministros de la Eucaristía Music Ushers OTHER MINISTRIES Adoration of the Blessed Sacrament Adoración Nocturna Eucharistic Ministry to the Sick & Homebound: English, Joann Ippolito 790-1642 Spanish, contact parish office Faith Formation/Formación de la Fe Estudio Bíblico High School Youth Ministry Club Sundays; Junior High Marriage Preparation Respect Life/Legión of Mary Rite of Christian Initiation of Adults (RCIA) Rito de Iniciación Cristiano de Adultos(RICA) Visita de Nuestra Señora de Guadalupe Knights of Columbus For further information concerning any ministry or organization above, contact the parish office Para más información acerca de los ministerios y organizaciones, llame a la oficina parroquial February 15, 2015 YOUTH MINISTRY / FAITH FORMATION Lucy Soltau 790-3226/[email protected] JUNIOR HIGH YOUTH GROUP—CLUB SUNDAYS Sunday, February 15 at 4:30 p.m. in the classroom All 7th and 8th graders are welcome HIGH SCHOOL YOUTH MINISTRY Sunday, February 15 at 4:30 p.m. in the parish hall All high school teens are welcome! SUPER SUNDAY: MORALITY Sunday February 22 at 1 - 5pm in the hall Required for those teens preparing to be confirmed this spring Bring your Bible, handbook, journal and snacks to share! OPERATION RICE BOWL A wonderful way for you and your family to PRAY, FAST and GIVE during Lent. Take a Rice Bowl from the display and follow the directions! Go to www.crsricebowl.org for more information. OPERACION PLATO DE ARROZ Una manera maravillosa para usted y su familia de ORAR, AYUNAR y DONAR durante la Cuaresma. Por favor tome un Plato de Arroz del despliegue y sigua las direcciones! Vaya a www.crsplatodearroz.org por más información. POPE FRANCIS Keep in your prayers Pope Francis in his visit to our nation. . .that this visit comes full of blessings to all our families. Pongamos en oración para que la visita del Papa Francisco a nuestra nación sea fructífera y de bendición para todas nuestras familias. LENTPROGRAM2015 AshWednesday Feb. 18 8:30am Mass 6:00pm Mass 7:30pm Misa Mass Every day 8:30 am HolyHour Thursdays 7:00 pm FirstFriday All day and night WayoftheCross Fridays 7:00 pm Confessions Saturdays 4:00 pm Reconciliationserv. March 4 7:00 pm HealingMass March 19 7:00 pm PROGRAMAdeCUARESMA2015 Mierc.DeCeniza Mass Mass Misa Feb. 18 8:30am 6:00pm 7:30pm Misa(Inglés) HoraSanta ViernesPrimero Viacrucis Cada día 8:30 am Jueves 7:00 pm Todo el día y la noche Viernes 7:00 pm Confesiones Sábados 4:00 pm ServiciodeReconc. Marzo 4 MisadeSanación Marzo 19 7:00 pm 7:00 pm IN PREPARATION FOR THE SYNOD OF THE FAMILY EN PREPARACION PARA EL SINODO DE LA FAMILIA Bishop Barber of our diocese asks us to r espond to questions sent to him by Pope Fr ancis and the Synod Father s in pr eparation for the Synod on Marriage and the Family that will take place this October. All levels of Church life may respond to these questions. The questionnaire is on line in both English and Spanish. Please fill it out within the next week. This is your chance to participate in the meeting in Rome next October for the Synod on Marriage and the Family. Go to www.oakdiocese.org/survey. El Obispo Barber de nuestro diócesis nos pide r esponder a pr eguntas enviadas a él por el Papa Fr ancisco y los Padr es Sinodales, en preparación para el Sínodo sobre el Matrimonio y la Familia que se celebrará en octubre. Pide que todos los miembros de la Iglesia respondan a estas preguntas. Se ha puesto el cuestionario en línea en inglés y en español. Por favor de llenarlo entre esta semana. Esta es una opor tunidad de par ticipar en esta r eunión en Roma el siguiente octubr e par a el Sínodo sobre Matrimonio y la Familia. Vaya a www.oakdiocese.org/survey. BULLETIN ADVERTISMENTS 1-800-231-0805 MASS INTENTIONS FOR THE WEEK Vigil, February 14, 2015 5:00 pm †Frank & Rita McQuois Sunday February 15, 2015 8:30 am †Jessie Martinez Antonio 10:30 am †Efren Sierra 6:00 pm People of Corpus Christi Mon. 8:30 am NO MASS Tue. 8:30 am ☺Serge Zilli ASH WEDNESDAY/DIA DE CENIZAS Wed. 8:30 am †Richard & Alberta Schmidt 6:00 pm †Luther Roberts 7:30 pm People of Corpus Christi Thu. 8:30 am †Deacon Jim & Shirley Weeks Fri. 8:30 am ☺Sam Schmidt Vigil, February 21, 2015 5:00 pm †Mary Ayala COLLECTION/COLECTA Last week’s Plate Collection: $5,268 THE HOUSE OF GOD LA CASA DE DIOS ♦ Please maintain silence upon entering Church. Favor de guarder silencio al entrar a la iglesia ♦ Turn off your cell phones. Apague sus celulares. ♦ No food, beverages or gum No comida, bebidas o chicle ♦ Dress appropriately and respectfully Vestirse apropiada y respetuosamente. GRUPOS PARROQUIALES JOVENES PARA CRISTO: Reuniones cada jueves a las 7:00 p.m. para jóvenes de 18 años en adelante. Información Martha Flores 491-6004 ADORACION NOCTURNA: Cada vier nes pr imer o del mes. Favor de contactar a Francisco Garnica al 208-440-3734 ESCUELA BIBLICA: Se r eúne todos los vier nes. Infor mación con Salvador Chahin al 510-441-1285 ESCUELA DE FORMACION DE LAICOS Blanca Pérez es la coordinadora, pueden contactarla en el 510795-6612 RITO de INICIACION CRISTIANA para ADULTOS (RICA) RITE OF CHRISTIAN INITIATION OF ADULTS (RCIA) Parish office/oficina parroquial-790-3207 LEGION OF MARY This group meets every Tuesday after 8:30 a.m. Mass. Call Cathy Critchfield 510-795-6599 KNIGHTS OF COLUMBUS, Contact [email protected] Dinners sponsored by the Knights of Columbus will be coming soon to the parish. REPENT AND BE FAITHFUL TO THE GOSPEL ARREPIENTETE Y CREE EN EL EVANGELIO LITTLE BLACK BOOKS The Little Black Books will be available in the chur ch next Sunday. Inside you will find reflections for every day during Lent and interesting articles about our teachings and traditions. On the front cover you will find a schedule of activities in our parish during Lent and Holy Week. We ask a donation $2 per book. LOS LIBRITOS NEGROS Los Libritos Negros par a la Cuar esma estar án disponibles en la iglesia el siguiente domingo. Dentro de ellos se encuentra reflexiones para todos los días durante la Cuaresma y artículos interesantes sobre nuestras enseñanzas y tradiciones. En la cubierta de en frente se encontrará un horario de actividades en nuestra parroquia durante la Cuaresma y Semana Santa. Pedimos una donación de $2 por libro. The parish offices will be closed on PRESIDENTS’ DAY, MONDAY, February 16 in honor of the holiday. Las oficinas parroquiales estarán cerradas lunes, Febrero 16, el DIA DE LOS PRESIDENTES.