corpus christi catholic church - Corpus Christi Parish of Fremont, CA

Transcripción

corpus christi catholic church - Corpus Christi Parish of Fremont, CA
CORPUS CHRISTI
CATHOLIC CHURCH
CHURCH—37891 Second Street
OFFICE—37968 Third Street
Fremont CA 94536 (Niles district)
510-790-3207
510-790-3227 (fax) [email protected]
www.CorpusChristiFremont.org
OFFICE HOURS/HORAS DE OFICINA
Monday-Friday - Lunes-Viernes 8:30am—4:30pm
FAITH FORMATION OFFICE—790-3226
WELCOME! / ¡BIENVENIDOS!
PASTORAL STAFF/EQUIPO PASTORAL
Rev. Sergio Lopez ......................... Parish Administrator
Alfonso Perez ................................ Permanent Deacon
Janet Ford ...................................... Secretary
Lucy Soltau ................................... Dir. of Faith Formation/
....................................................... Youth Ministry
Patrick Rebosura ........................... Junior High Ministry
Jan Milnes ..................................... Music Director
Consuelo Martin ............................ RCIA
Luzmarie Vallejo ........................... Pastoral Council Facilitator
MASSES/MISAS
Saturday/Sábado ............................. 5:00pm English
Sunday/Domingo ............................ 8:30am English
........................................................ 10:30am Spanish
........................................................ 6:00pm English
Daily (Tuesday-Friday) .................. 8:30am English
Holy Days ....................................... Variable; consult bulletin
RECONCILIATION-CONFESIONES
Saturday/Sábado ............................. 4:00-4:30pm
Or by appointment any time / O con cita en cualquier tiempo
OUR MISSION : Corpus Christi is a welcom ing com m unity that gathers as one fam ily, diverse in
age and culture. Nourished by the word of God, sacraments and devotions, we are committed to transforming our lives to be like Christ through serving and attending to the spiritual and material needs of all.
NUESTRA MISION : Corpus Christi es una com unidad que reunida com o una fam ilia, diversa en
edad y cultura. Alimentados con la Palabra de Dios, los Sacramentos y las devociones, estamos comprometidos a transformar nuestras vidas para ser como Cristo a traves de nuestro servicio y atencion a las
necesidades espirituales de todos nuestros hermanos y hermanas.
SIXTH SUNDAY IN ORDINARY TIME
LENT is coming // La CUARESMA está cerca
Dear Parishioners,
Lent is a time of sacrifice and discipline, but it should not be a time of sadness. Instead it
should be a season of great joy. There is a prayer in mass where we say: “For by your gracious gift each year your faithful await the sacred paschal feasts with joy of minds made
pure”. As Christians we are stirring up our faith and love for God and each other so that, on
Easter, we are ready to meet the risen Lord refreshed and restored. Let us be ready to live a
holy season of Lent.
Queridos parroquianos,
La Cuaresma es un tiempo de sacrificio y disciplina, no debería ser un tiempo de tristeza,
sino un tiempo de alegría y gozo. Hay una oración en la misa que decimos: “Por tu gracia,
Señor, cada año tus fieles esperan las fiestas de la Pascua con alegría en nuestras mentes”.
Como Cristianos queremos derramar nuestra fe y amor por Dios y por nuestros hermanos,
así, en la Pascua, estaremos listos para encontrarnos con el Señor restaurados y renovados.
Estemos listos para vivir un tiempo santo durante la Cuaresma.
PARISH SERVICES/SERVICIOS PARROQUIALES
BAPTISMS/BAUTISMOS
Call the rectory office at least six weeks in
advance. Por favor, llame a la oficina
parroquial por lo menos seis semanas
antes.
ANOINTING OF THE SICK/UNCION
DE LOS ENFERMOS
Please notify the parish office if you have
a relative or friend who is seriously ill or
homebound to receive anointing or
communion.
WEDDINGS/BODAS/QUINCEAÑERAS Por favor, notifique a la oficina parroquial
Please, call the rectory office at least six si tiene un pariente o vecino quien está
months in advance. Por favor, llame a la recluido en hogar para recibir unción o
oficina por los menos seis meses antes.
comunión.
RCIA (Baptism, Fir st Communion,
Confirmation for Adults)
RICA (Bautismo, Pr imer a comunión,
Confirmación para adultos)
Please call the parish office.
Por favor, llame a la oficina parroquial.
PASTORAL LIFE/VIDA PARROQUIAL
ADVISORY ORGANIZATIONS
Pastoral Council
Finance Committee
SOCIAL AND SERVICE ORGANIZATIONS
Catholic Youth Organization
Italian Catholic Federation
Knights of Columbus
Movimiento Familiar Cristiano
St. Vincent de Paul
FACILITIES
Facilities Maintenance
Hall Rental/Renta del Salón
Parish Website
LITURGICAL MINISTRIES
Altar Linens
Altar Servers/Acólitos
Church Environment
Hospitality/Greeters
Lectors / Lectores
Eucharistic Ministers
Ministros de la Eucaristía
Music
Ushers
OTHER MINISTRIES
Adoration of the Blessed Sacrament
Adoración Nocturna
Eucharistic Ministry to the Sick &
Homebound:
English, Joann Ippolito 790-1642
Spanish, contact parish office
Faith Formation/Formación de la Fe
Estudio Bíblico
High School Youth Ministry
Club Sundays; Junior High
Marriage Preparation
Respect Life/Legión of Mary
Rite of Christian Initiation of Adults
(RCIA) Rito de Iniciación Cristiano de
Adultos(RICA)
Visita de Nuestra Señora de Guadalupe
Knights of Columbus
For further information concerning any ministry or organization above, contact the parish office
Para más información acerca de los ministerios y organizaciones, llame a la oficina parroquial
February 15, 2015
YOUTH MINISTRY / FAITH FORMATION
Lucy Soltau 790-3226/[email protected]
JUNIOR HIGH YOUTH GROUP—CLUB SUNDAYS
Sunday, February 15 at 4:30 p.m. in the classroom
All 7th and 8th graders are welcome
HIGH SCHOOL YOUTH MINISTRY
Sunday, February 15 at 4:30 p.m. in the parish hall
All high school teens are welcome!
SUPER SUNDAY: MORALITY
Sunday February 22 at 1 - 5pm in the hall
Required for those teens preparing to be confirmed this spring
Bring your Bible, handbook, journal and snacks to share!
OPERATION RICE BOWL
A wonderful way for you and your family to
PRAY, FAST and GIVE during Lent.
Take a Rice Bowl from the display and follow the
directions!
Go to www.crsricebowl.org for more information.
OPERACION PLATO DE ARROZ
Una manera maravillosa para usted y su familia de
ORAR, AYUNAR y DONAR durante la Cuaresma.
Por favor tome un Plato de Arroz del despliegue y sigua las direcciones!
Vaya a www.crsplatodearroz.org por más información.
POPE FRANCIS
Keep in your prayers Pope Francis in his visit to our
nation. . .that this visit comes full of blessings to all
our families.
Pongamos en oración para que la visita del Papa
Francisco a nuestra nación sea fructífera y de bendición para todas nuestras familias.
LENTPROGRAM2015
AshWednesday
Feb. 18
8:30am
Mass
6:00pm
Mass
7:30pm
Misa
Mass
Every day
8:30 am
HolyHour
Thursdays
7:00 pm
FirstFriday
All day and night
WayoftheCross
Fridays
7:00 pm
Confessions
Saturdays
4:00 pm
Reconciliationserv. March 4
7:00 pm
HealingMass
March 19
7:00 pm
PROGRAMAdeCUARESMA2015
Mierc.DeCeniza
Mass
Mass
Misa
Feb. 18
8:30am
6:00pm
7:30pm
Misa(Inglés)
HoraSanta
ViernesPrimero
Viacrucis
Cada día
8:30 am
Jueves
7:00 pm
Todo el día y la noche
Viernes
7:00 pm
Confesiones
Sábados
4:00 pm
ServiciodeReconc. Marzo 4
MisadeSanación Marzo 19
7:00 pm
7:00 pm
IN PREPARATION FOR THE SYNOD OF THE FAMILY EN PREPARACION PARA EL SINODO DE LA FAMILIA
Bishop Barber of our diocese asks us to r espond to questions sent to him by Pope Fr ancis and the Synod Father s in pr eparation for the Synod on Marriage and the Family that will take place this October. All levels of Church life may respond to these
questions. The questionnaire is on line in both English and Spanish. Please fill it out within the next week. This is your chance to
participate in the meeting in Rome next October for the Synod on Marriage and the Family.
Go to www.oakdiocese.org/survey.
El Obispo Barber de nuestro diócesis nos pide r esponder a pr eguntas enviadas a él por el Papa Fr ancisco y los Padr es
Sinodales, en preparación para el Sínodo sobre el Matrimonio y la Familia que se celebrará en octubre. Pide que todos los miembros de la Iglesia respondan a estas preguntas. Se ha puesto el cuestionario en línea en inglés y en español. Por favor de llenarlo
entre esta semana. Esta es una opor tunidad de par ticipar en esta r eunión en Roma el siguiente octubr e par a el Sínodo
sobre Matrimonio y la Familia. Vaya a www.oakdiocese.org/survey.
BULLETIN ADVERTISMENTS 1-800-231-0805
MASS INTENTIONS FOR THE WEEK
Vigil, February 14, 2015
5:00 pm †Frank & Rita McQuois
Sunday February 15, 2015
8:30 am †Jessie Martinez Antonio
10:30 am †Efren Sierra
6:00 pm People of Corpus Christi
Mon.
8:30 am NO MASS
Tue.
8:30 am ☺Serge Zilli
ASH WEDNESDAY/DIA DE CENIZAS
Wed.
8:30 am †Richard & Alberta Schmidt
6:00 pm †Luther Roberts
7:30 pm People of Corpus Christi
Thu.
8:30 am †Deacon Jim &
Shirley Weeks
Fri.
8:30 am ☺Sam Schmidt
Vigil, February 21, 2015
5:00 pm †Mary Ayala
COLLECTION/COLECTA
Last week’s Plate Collection: $5,268
THE HOUSE OF GOD
LA CASA DE DIOS
♦
Please maintain silence upon entering Church.
Favor de guarder silencio al entrar a la iglesia
♦ Turn off your cell phones.
Apague sus celulares.
♦ No food, beverages or gum
No comida, bebidas o chicle
♦ Dress appropriately and respectfully
Vestirse apropiada y respetuosamente.
GRUPOS PARROQUIALES
JOVENES PARA CRISTO: Reuniones cada jueves a las 7:00
p.m. para jóvenes de 18 años en adelante. Información
Martha Flores 491-6004
ADORACION NOCTURNA: Cada vier nes pr imer o del mes.
Favor de contactar a Francisco Garnica al 208-440-3734
ESCUELA BIBLICA: Se r eúne todos los vier nes. Infor mación
con Salvador Chahin al 510-441-1285
ESCUELA DE FORMACION DE LAICOS
Blanca Pérez es la coordinadora, pueden contactarla en el 510795-6612
RITO de INICIACION CRISTIANA para ADULTOS (RICA)
RITE OF CHRISTIAN INITIATION OF ADULTS (RCIA)
Parish office/oficina parroquial-790-3207
LEGION OF MARY
This group meets every Tuesday after 8:30 a.m. Mass. Call Cathy
Critchfield 510-795-6599
KNIGHTS OF COLUMBUS, Contact
[email protected] Dinners sponsored by the Knights
of Columbus will be coming soon to the parish.
REPENT AND BE FAITHFUL TO THE
GOSPEL
ARREPIENTETE Y CREE EN EL
EVANGELIO
LITTLE BLACK BOOKS
The Little Black Books will be available in the chur ch
next Sunday. Inside you will find reflections for every day
during Lent and interesting articles about our teachings and
traditions. On the front cover you will find a schedule of
activities in our parish during Lent and Holy Week.
We ask a donation $2 per book.
LOS LIBRITOS NEGROS
Los Libritos Negros par a la Cuar esma estar án disponibles en la iglesia el siguiente domingo. Dentro de ellos se
encuentra reflexiones para todos los días durante la Cuaresma y artículos interesantes sobre nuestras enseñanzas y
tradiciones. En la cubierta de en frente se encontrará un
horario de actividades en nuestra parroquia durante la Cuaresma y Semana Santa.
Pedimos una donación de $2 por libro.
The parish offices will be closed on PRESIDENTS’ DAY,
MONDAY, February 16 in honor of the holiday.
Las oficinas parroquiales estarán cerradas lunes, Febrero 16,
el DIA DE LOS PRESIDENTES.

Documentos relacionados