Instructivo

Comentarios

Transcripción

Instructivo
Staff
Av. Lafuente 806 • 2º 5 ( C.P. 1406 )
Capital Federal • Bs As • Argentina
Telefax: 54-11- 4612-1726
Coordinación General
Gustavo Molinatti
[email protected]
Página Web
América Latina:
www.guiadelreciclador.com ( español )
Brasil y Portugal:
www.guiadoreciclador.com ( portugués )
Diseño y Diagramación
[email protected]
Publicidad y Contacto Comercial
Gustavo Molinatti
[email protected]
para publicar en Brasil: [email protected]
Redacción – Correo de Lectores
E-mail: [email protected]
Telefax: 54-11-4612-1726
Cartas: Av. Lafuente 806 • 2º 5 ( C.P. 1406 )
Capital Federal • Bs As • Argentina
Envio de Artículos Técnicos y Noticias
E-mail: [email protected]
Suscripción Gratuita
On line: www.guiadelreciclador.com
E-mail: [email protected]
Telefax: 54-11-4612-1726
colaboradores y agradecimientos especiales de esta edición
TMike Josiah y Equipo Técnico de UniNet Imaging Inc.
Robert T. Sethre, Photizo Group
Alwin Morgenstern, FreeRecycling.com
Art Diamond, Diamond Research Corp.
José Luiz Romero de Brito
Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida bajo ningún concepto sin el permiso escrito del editor. Se realiza todo el esfuerzo posible
para asegurar la fidelidad del material editado. De cualquier modo, el editor no asume ninguna responsabilidad por los errores en los artículos ni
tampoco son expresados necesariamente en ellos la opinión del editor.
Gustavo Molinatti
Director y Editor
Silvia Fiasche
Administración
y Eventos
Contribuidores
Leonardo Valente es Economista, y Master en
Administración de Empresas (MBA) del IAE – Universidad
Austral, ha sido productor de medios en informática, y
trabajado en las áreas de sistemas y marketing de varias
empresas. Actualmente dirige Gen Tecnológico, una
empresa de reciclado con distribuidores en toda la
Argentina e ITalentos, una Consultora de RRHH y Tecnología. También
realiza trabajos de análisis e implementación de sistematización y calidad
en empresas del gremio.
El Ing. Cássio Rodrigues es el responsable técnico del
Instituto que lleva su nombre, referencia en el Mercado
de Remanufacturadores, donde capacita utilizando avanzadas metodologías educacionales que permiten el
aumento de la calidad en los procesos técnicos y operacionales. El ICR actúa en todo el territorio brasilero como
también en América Latina, Central y Norte, llevando seminarios, cursos y consultorías para remanufacturadores, distribuidores, fabricantes
de insumos y consumidores de productos remanufacturados.
Enrique Stura es Asesor Técnico de UniNet Argentina en
Buenos Aires y además está a cargo de la Dirección
Técnica de UniNet para Latinoamérica. Stura es un reconocido líder en la industria y cuenta con más de 30 años
de experiencia en Investigación y Desarrollo, Soporte
Técnico y Entrenamiento. Posee una amplia experiencia
laboral en Operaciones y Gerencia de Producción tanto en USA, Europa
y América Latina en compañías como Uninet, NER Dataproducts, Laser
Toner do Brasil y Nicrodur, entre otras. Además de proporcionar el
mejor soporte técnico a los clientes de Uninet Argentina, Stura también
se encarga de dar entrenamiento técnico, colaborar como escritor de
artículos técnicos relacionados con la industria de la remanufactura de
cartuchos y regularmente conduce seminarios técnicos en eventos de la
industria en América Latina.
Horacio Murúa es Ingeniero Químico y Administrador de
Empresas por la Univesidad Mackenzie, con postgrado en
Comercio Exterior por la Fundación Getulio Vargas y en
Historia por la Universidad de San Pablo. Fue Director
Industrial de diversas empresas multinacionales de las
áreas Química y Farmacéutica, efectuó diversas conferencias sobre temas técnicos en congresos en el Brasil, Estados Unidos
y Latino América. Posee patente de procesos de fabricación, proyectó
e instaló industrias en el Brasil, Argentina, Uruguay y Francia. Es autor de
diversos artículos técnicos publicados en el área de reciclaje de cartuchos de toner. Consultor de proyectos, implantación y validación de procesos, actuó en Ink Press do Brasil como Gerente de las áreas de
Marketing y Exportación y fue Instructor del Curso de Reciclaje de
Cartuchos de Toner, Toner color e inkjet.
Alejandro Campos es responsable del área técnica de
Servicint S.A., empresa con mas de 15 años de experiencia en el mercado de insumos, se desempeñó por más de
10 años en sistemas de impresión de gran formato y
gigantografías, dedicándose desde hace mas de 5 años al
desarrollo de sistemas de reciclado de inkjets, matriciales
Mariela Gentilini
Coordinación
Conferencias
y toners.
EIC Publicidad
Diseño y
Diagramación
4
Guía del Reciclador - Año 8 - Número 45
Estudio Arq.
Molinatti
Coordinación
de Expo
Arqta. Paulina
Molinatti
Traducciones
Adriana Ponce Coelho Cerântola es abogada especializada en medio ambiente, socia fundadora de Santos &
Cerântola Sociedade de Advogados, docente y conferencista.
Editorial
Gustavo Molinatti
Expo Soluciones de Impresión Buenos Aires 2010
25 y 26 de noviembre
Cuando hace unas pocas semanas lanzábamos nuestra 5ª
edición de la Expo Reciclador en Buenos Aires, hoy bajo su
nuevo lema Expo Soluciones de Impresión, nos planteábamos cuál iría a ser la receptividad tanto de los posibles
expositores como de la comunidad relacionada a la revista.
La curiosidad era lógica teniendo en cuenta que pasaron ya
3 años desde nuestra última expo de noviembre del 2007,
período en el cual se produjeron cambios importantes en el
negocio regional. Inclusive quisimos disipar algunas dudas,
enviando una encuesta a una buena parte de la base de
datos para saber cuál era el real interés en participar. Los
resultados fueron altamente satisfactorios, donde el 93%
de los que respondieron anticiparon su visita a la exhibición
y donde el 75% manifestó su intención de entrenarse en los
ciclos de conferencias. Los distribuidores también dieron su
apoyo, y en pocos días quedó reservada prácticamente
toda la superficie destinada a la exposición de insumos y
soluciones de impresión.
Una de las reflexiones a las que suelo llegar en estas instancias previas a un gran evento, es cómo una feria puede,
a su manera, dar una radiografía del estado de un determinado mercado. Sin pretender sobredimensionar el protagonismo de la Expo, si uno analiza la respuesta que hacen
cada uno de los componentes de un gremio ante la convocatoria de un encuentro, es probable que pueda obtener
una foto de la actualidad del sector. En primer lugar, ya
quedó lejos la explosión que impulsó la remanufactura a
principios de la década, donde algunos pretendían el oportunismo de entrar al negocio con soluciones mágicas y sin
un proyecto sustentable en el tiempo. El conjunto de
empresas que hoy distribuyen insumos y servicios al sector
lucen un aspecto consolidado, por mérito propio y por decisión de un cliente (gremio) también maduro e informado,
conciente de cuáles son sus reales alternativas de provee-
dores y qué tipo de respuesta pretende de ellos. No es un dato
menor que la mayoría de las empresas que suelen participar de
nuestras exhibiciones tengan una fuerte base local o regional.
E insisto en este concepto porque a pesar de todos saber que
el gran flujo de insumos proviene de países del oriente, las
empresas siguen prefiriendo ser atendidos en su propio idioma,
con soporte que responda a sus necesidades técnicas y
comerciales y que colaboren en la previsibilidad y el éxito de su
negocio. En otras palabras, sigue siendo el Servicio (no es un
error, lo escribí con mayúscula) una de las claves para protegerse de aquellas empresas que solo buscan obtener volumen
de ventas, sin involucrarse con el día a día de sus clientes, sea
cual fuere el tamaño de la cuenta. Es importante a su vez que
el remanufacturador haya corrido el epicentro de su esfuerzo
más en la expansión del negocio que en la búsqueda continua
de nuevos proveedores. Aclaro en este punto que la reflexión
no busca descalificar a quienes por cuestiones estratégicas o
económicas prefieren no participar del evento, sino valorar el
interés de las que sí lo hacen, invirtiendo tiempo, dinero y
esfuerzo en dar un nuevo apoyo al sector que tantas satisfacciones les ha dado y en el cual proyectan continuar desarrollándose.
Verse las caras nuevamente es una buena noticia: es la señal o
el mensaje que damos como comunidad de negocios de seguir
activos, de seguir siendo una óptima alternativa y de seguir
ofreciendo nuevas y buenas opciones de soluciones y servicios. Al que esté ya preparado para participar, quiero agradecerle la decisión del viaje. Y a quien aún esté en duda de hacerlo, que sepa que su presencia no solo es irreemplazable, sino
además importante para nosotros y para todo el sector. En esta
edición, la última antes del evento, encontrarán toda la información para poder participar. Cuento con el apoyo de todos y
cada uno de Uds.
Número 45
En esta edición
18 •
Gestión de Servicios
de Impresión:
Rompiendo mitos
Eventos
40 •
Conferencia Soluciones de Impresión
Porto Alegre 2010
El Sur también existe
Instructivo
Actualidad
26 •
Métodos de las 5S en Reciclaje de
Cartuchos
44 •
Remanufacturando el cartucho toner CE278A para las series
HP LaserJet P1606
Región 1
Técnica
32 •
El ruido molesto de la HP LaserJet
P3005
6
Nuevos Productos
72
70 •
• American Ink Jet designa nuevo responsable de ventas para
la región
• Proyecto Color SRL vende la mayoria accionaria de Future
Graphics Llc Argentina S.A.
Noticias Breves
74
Calendario de Eventos
Guía del Reciclador - Año 8 - Número 45
5
Nuevos Productos
Las últimas novedades del mercado de OCP
OCP lanza al mercado un proceso optimizado de
tintas para cartuchos Canon CL-511 / CL-513
Después de terminar una serie de exhaustivas
pruebas usando tecnología de vanguardia para
asegurar que una tinta puede trabajar perfectamente a través de un amplio espectro de producción, el Departamento R&D de OCP ha desarrollado una serie de tintas para cartuchos Canon CL211, CL-511, CL-513 y CL-811 que encaja absolutamente en las bien conocidas series de “Proceso
Optimizado de Tintas OCP”.
Para los cartuchos negros PG-510, PG-512, PG-210 y PG810 recomendamos la ya bien conocida tinta BKP 44. Una
lista completa de las nuevas tintas, cartuchos y modelos de
impresoras pueden encontrarla en la siguiente tabla:
Impresora
Pixma MP 240
Pixma MP 260
Pixma MX 330
Pixma MX 320
Pixma MP 490
Pixma MP 250
Pixma MP 270
Pixma MX 340
Pixma MX 350
Pixma iP 2700
Pixma MP 480
Pixma MP 490
Pixma MP 250
Pixma iP 2702
Pixma MX 340
Pixma MX 350
Cartucho
OEM
Color /
Tipo
Tinta
OCP
PG-510
Negro
BKP 44
PG-512
Negro
Cyan
Magenta
Amarillo
Cyan
Magenta
Amarillo
BKP 44
C 795
M 795
Y 795
C 795
M 795
Y 795
PG-210 BK
Negro
BKP 44
PG-210 BK XL
Negro
Cyan
Magenta
Amarillo
Cyan
Magenta
Amarillo
BKP 44
CL-511
CL-513
CL- 211 C
CL-211 C XL
C 795
M 795
Y 795
C 795
M 795
Y 795
Impresora
Pixma
Pixma
Pixma
Pixma
Pixma
Pixma
Pixma
Pixma
Pixma
Pixma
Pixma
MP
MP
MP
MX
MP
MX
MP
MP
MP
MX
MX
Cartucho
OEM
268
245
PG-810 BK
486
328 PG-810 BK XL
468
338
CL-811 C
276
258
496
347 CL-811C XL
357
Color /
Tipo
Tinta
OCP
Negro
BKP 44
Negro
BKP 44
Cyan
Magenta
Amarillo
C 795
M 795
Y 795
Cyan
Magenta
Amarillo
C 795
M 795
Y 795
Como beneficio adicional, estas tintas han sido también
probadas para mostrar un mejor rendimiento en los cartuchos Canon CL-41 y CL-51, de modo de asegurar su
completa compatibilidad con versiones anteriores. Una
lista de compatibilidad actualizada para impresoras
Canon está disponible en el sitio web OCP
(www.ocp.de). Como siempre las muestras están disponibles sobre demanda en botellas plásticas de 0.25 Kg.
Para muestras individuales y cantidades por favor infórmenos sobre su demanda detallada.
Nuevas Tintas OCP para Cartuchos HP 940
2.0, la impresora está en condiciones de imprimir hasta
35 páginas por minuto en negro y hasta 34 páginas color
por minuto.
Una lista completa de las nuevas tintas OCP sacadas al
mercado para cartuchos HP 940 se muestra a continuación:
Después de completar pruebas exhaustivas, el departamento de Investigación y Desarrollo OCP ha sacado al mercado
nuevas tintas para cartuchos HP 940. Para asegurar el logro
de los mejores resultados de impresión y colores brillantes,
OCP usa precisamente la mejor materia prima disponible
porque los cartuchos HP 940 no solamente usan tintas pigmentadas en cartuchos negros sino también en los cartuchos color.
Hasta ahora estos cartuchos se usaban solamente en las
series HP Officejet Pro 8000. Pero desde nuestra experiencia una mayor cantidad de impresoras los seguirán usando.
La HP Officejet 8000 está equipada con una cabeza de
impresión permanente que usa cuatro cartuchos individuales. La resolución se estima hasta 4800 x 1200 dpi, donde la
impresión sin bordes es posible. Además de la interfase USB
6
Guía del Reciclador - Año 8 - Número 45
Impresora
HP
Officejet
Pro
8000
Series
Cart. OEM
Color / Tipo
Tinta OCP
(940)
(940)
(940)
(940)
Pigmento Negro
Pigmento Cyan
Pigmento Amarillo
Pigmento Magenta
BKP 272
CP 272
YP 272
MP 272
(940XL)
(940XL)
(940XL)
(940XL)
Pigmento Negro
Pigmento Cyan
Pigmento Amarillo
Pigmento Magenta
BKP 272
CP 272
YP 272
MP 272
C4902A
C4903A
C4905A
C4904A
C4906A
C4907A
C4909A
C4908A
Una lista de compatibilidad actualizada para impresoras
HP está disponible en el sitio web OCP (www.ocp.de).
Como siempre, las muestras están disponibles sobre
demanda en botellas plásticas de 0.25 Kg. Para muestras individuales y cantidades por favor infórmenos sobre
su demanda detallada.
Nuevos Productos
Nuevas tintas disponibles OCP para cartuchos de
las Series Kodak 10
El departamento de Investigación y Desarrollo de OCP ha
sacado al mercado nuevas tintas para cartuchos de las
series Kodak 10. Para asegurar el logro de los mejores resultados de impresión y colores brillantes similares a OEM,
OCP usa precisamente la mejor materia prima disponible.
Esto es porque la serie completa de las nuevas tintas OCP
son tintas pigmentadas.
Una lista completa de las nuevas tintas OCP sacadas al
mercado para los cartuchos de series Kodak 10 se
muestra a continuación:
Impresora
Cart. OEM
Color / Tipo
Tinta OCP
EasyShare
Nº. 10
(8891467)
Pigmento
Negro
BKP 213
Nº. 10
(1935766)
Pigmento Negro
Pigmento Cyan
Pigmento Amarillo
Pigmento Magenta
Optimizador de Brillo
BKP 212
CP 212
YP 212
MP 212
KGO
5100,5300,5500
ESP 3, ESP 5,
ESP 7, ESP 9,
ESP 3250,
ESP 5250,
ESP 6150,
ESP 7250
Para más información visite www.ocp.de y contacte a nuestros distribuidores de la región
Las últimas novedades del mercado de ServiComP
Insumos ServiComP S.A. maneja una amplia gama de insumos de impresión y día a día sigue incorporando productos a su
cartera.
Lanzamiento del Sistema Continuo K550
En esta oportunidad
la
firma anuncia
el lanzamiento
del modelo HP
K550, que se
suma a la
línea
de
Sistemas
Continuos
Deluxe SCP.
Se detallan en
la siguiente tabla las compatibilidades con este modelo.
SISTEMA
CONTINUO
HP K550
COMPATIBILIDAD IMPRESORA
Office Jet Pro K550 / K550DTN / K550DTWN / L7580
/ L7680 / L7780 / K5400 / K5400N / K5400DTN /
L7500 / L7480 / L7590 / K8600 / K8600DN
Nuevos DVD-R SCP
Insumos ServiComP S.A. anuncia su reciente incorporación de DVDs con marca SCP. El producto cuenta con
120min/ 4.7GB y 16x Speed.
Nueva línea de láser color alternativo
Próximamente se sumará a la cartera de productos de la
marca la línea de Láser Color alternativo para impresoras Samsung, Xerox y HP.
Para más información ingresar al sitio web: www.insumoservicomp.com.ar.
Las últimas novedades del mercado de Future Graphics Argentina
Nuevos cartuchos de toner color y
monocromo y unidades de imagen compatibles
Brother®, Samsung®, HP®, Lexmark® y
Xerox®
Future Graphics Argentina
anuncia que se encuentran disponibles una amplia nueva línea
de cartuchos compatibles de
toner color y monocromo, y unidades de imagen para las marcas de impresoras más popula8
Guía del Reciclador - Año 8 - Número 45
res. Poseen la última versión de chips y pueden ser reciclados. Solicite el listado completo a su vendedor.
Nuevos Productos
Nuevos sistemas continuos
de tinta Hp® Y Epson®
(Ciss)
HP88
T0821-T0826/ T0811- T0816
T1171-T0734
T0731-T0734CMYK
En combinación con la tinta Future
Graphics, obtendrá resultados superiores a cualquier opción del mercado,
tanto en modelos de tinta pigmentada
como estándar.
Future Graphics Argentina anuncia
el lanzamiento los nuevos modelos
en sistemas continuos de tinta que
incluyen los chips de última generación.
Nuevos cartuchos inkjet
Lexmark® y Epson®
compatibles
HP®
Future Graphics Argentina anuncia
que se encuentran disponibles una
amplia nueva línea de cartuchos
compatibles inkjet para las marcas
de impresoras más populares.
Poseen la última versión de chips y
pueden ser reciclados. Solicite el
listado completo a su vendedor.
Papel fotográfico para impresión inkjet
Future Graphics Argentina anuncia el lanzamiento de los nuevos papeles para impresión
inkjet. Fabricados bajos estrictas normas de
calidad, los mismos ofrecen impresiones reales
y durabilidad.
Dentro de los modelos disponibles se encuentran:
Autoadhesivo glossy 120grs 20x a4
Autoadhesivo mate 108grs 20 x a4
Glossy 130grs 100 x a4
Nuevos chips compatibles de reemplazo para
HP®,
Lexmark®,
Samsung®,
Xerox® y otras marcas populares
Future Graphics Argentina anuncia que se
encuentran disponibles nuevos modelos
para todas las marcas de impresoras.
Fabricados con tecnología ASIC®, Wireless,
MCU, etc., renuevan la totalidad de las funciones de la
impresora. Algunos modelos son:
HP LaserJet P1102/1102W, P1566/1606, P2030 / 2035 /
2050 / 2055, Lexmark X203/204 , OKI B6200/6300
Samsung CLP-300/300N,CLX-2160/3160N/3160FN, Xerox
6110 Region Universal, Samsung, Xerox Universal
Samsung CLP-310/315 / 310N / 315W,CLX-3170FN / 3175N
/ 3175 / 3175FN / 3175FW; CLP-315 / 315W,CLX-3175FN /
3175FW" CLP-610 / 660, ML-1630, ML-1640, ML-1916K /
1915K / 1910K / 2525K / 2580NK SCX 4610K / 4605K /
Glossy 200grs 20 x a4
Two side print mate 220grs 50 x a4
Two side print glossy 220grs 20 x a4
Mate 110grs 100 x a4
En combinación con la tinta o los cartuchos
compatibles Future Graphics, obtendrá
resultados superiores a cualquier opción del
mercado, tanto en modelos de tinta pigmentada como estándar.
1600K / 4623K / 4623FK / 4623FN, CF650 / 650P, ML-2150/2550 ML-2250 /
2250G / 2251N / 2252W / 2251NP /
2255G ML-2525 / 2525W, SCX-4600 /
4623F,SF-650 / 650P ML-2850/2851N /
ML-3050 / 3051N / 3051ND, ML-4550,
SCX-4200, SCX-4720F / 4520. SCX4720F / 4520 SCX-4725, SCX-4824FN / 4828FN,ML2855ND, SCX-4824FN / 4828FN, ML-2855NDK / G,ML2853D / ND, ML-2853D / GOV,ML-2853ND / GOV
Samsung SCX-4824HN / 4828HN
Xerox 3200mfp / 3250 / 3435MFP, 4510 / M118 Drum /
M118 Toner, Pe120 / Pe120i, Phaser 3119 / 3420 / 3428D
/ 3428DN, 3450B / 4500/ 6110 / 6110mfp (Region
Universal) Xerox Work Centre 4118 / PE220
Y muchas más novedades
Todos los productos están 100% garantizados y cuentan con los precios más competitivos del mercado.
Future Graphics Argentina está a la orden del día con los productos que hacen más rentable su negocio.
Algunos productos solo están disponibles en FG Argentina y no tienen relación con FGIC®.
Para más información: Future Graphics Argentina, Av. Gaona 1457 – C1416DRC. Capital Federal, Buenos Aires Tel. 011-4583-4040 /Int’l +54 (11)-4583-4040 - Fax +54 (11) 4584-3100, o visite www.futuregraphics.com.ar
10
Guía del Reciclador - Año 8 - Número 45
Nuevos Productos
Las últimas novedades del mercado de Punto Jet
Nuevas máquinas para cartuchos inkjet de Punto Jet
do este excelente y confiable equipo.
Entre las mejoras se encuentran nuevas
terminaciones de las campanas de vacío,
y un sistema de leds para iluminar los recipientes de tinta y facilitar el control de los
ml. cargados.
Punto Jet SRL, distribuidor mayorista de
insumos alternativos de impresión y representante en Argentina de American Ink Jet
Corp y Oasis Imaging Inc, se complace en
anunciar que ha ampliado su oferta de
máquinas para el reciclado de cartuchos ink
jet.
Por último y siendo esta la mayor novedad, se anuncia el lanzamiento del nuevo
modelo de carga de cartuchos, CVC-XP.
El equipo CVC-XP viene a completar la
línea de máquinas de carga, ubicándose
con una excelente relación costo-beneficioso entre la máquina de recarga de
opción económica y el modelo de alto rendimiento CVC-MF.
A mediados de este año hemos lanzado un
efectivo sistemas de limpieza de cartuchos,
que sirve especialmente para la descontaminación de cartuchos color. El sistema cuenta
con tres procesos fundamentales, un sistema de lavado interno de las esponjas, que
permite quitar toda la tinta de su interior. Un
proceso de centrifugado, que permite retirar
el total del agua absorbida por la esponja
durante su lavado. Y por último incluye una máquina de ultrasonido anexada para poder ser utilizada en los
cartuchos que presenten dificultades
en el cabezal.
CVC-XP va a estar accesible para un gran
número de recicladores dado su
gran precio de comercialización y
las condiciones de financiación
que Punto Jet SRL ofrece para la
compra de equipamiento.
A su vez, el modelo de carga de alta
producción que tanto se ha comercializado en Argentina y otros países, el
CVC-MF, ha tenido algunas ligeras
modificaciones de terminación y prestación de modo de seguir desarrollan-
Todos los equipos comercializados por Punto Jet SRL cuentan
con 1 año de garantía y entrenamiento personalizado, aparte de
soporte técnico y atención on line
permanente.
Para más información comuníquese con el Punto Jet SRL, Sr. Rubén Cuevas al:
+54 (11) 4951.8200 - [email protected] / www.puntojet.com.ar
Las últimas novedades del mercado de Future Graphics
Sistema compatible de sellado FG para cartuchos
monocromo remanufacturados HP® P3015
Los Angeles, CA – Future Graphics, proveedor líder mundial
de sistemas de calidad compatibles para la remanufactura
de cartuchos láser, ha sacado al mercado un equipo de
sellado para cartuchos monocromo P3015.
El equipo de sellado incluye sellos de espuma, espumas de
carril superior e inferior y clips. Las instrucciones están disponibles en fgimaging.com.
El equipo de sellado es parte de un sistema compatible completo para el P3015 que incluye un OPC MK Imaging® y un
toner especialmente diseñado MK Imaging® que manifiesta
un ID excepcional, bajo backgrounding y mejor consumo de
toner, menor que las OEM. El toner MK Imaging para los cartuchos remanufacturados P3015 está disponible tanto para
cartuchos estándar (CE255A) como de alto rendimiento
(CE255X).
FG ha desarrollado también una herramienta de bajo
peso, fácil de usar (con patente pendiente) que rápidamente remueve el elemento de transmisión del tambor
OEM y fácilmente lo reinstala dentro del tambor MK
Imaging impidiendo daños al mismo tiempo.
El equipo de sellado, toner MK Imaging, OPC, cuchilla
limpiadora compatible y herramienta del engranaje del
drive de tambor están en existencias ya y para envío
desde ubicaciones convenientes alrededor de todo el
mundo.
Para ver datos de prueba para el P3015 contacte a su
representante de ventas FG o descargue una
“Descripción
de
la
Máquina”
detallada
en
fgimaging.com.
Para más información por favor visite www.fgimaging.com
12
Guía del Reciclador - Año 8 - Número 45
Nuevos Productos
Las últimas novedades del mercado de Uninet
Toner Absolute Black Uninet y
componentes para uso en la
Kyocera FS 6950 TK-442
Los Angeles- CA - UniNet anuncia el lanzamiento de toners Absolute Black ® y
Smartchip™ calificados para uso en la
Kyocera FS 6950 TK-442. La máquina
monocromo FS-6950DN es la más reciente impresora Kyocera con velocidades de
Toner Absoluto Black Uninet y
componentes para uso en la
Canon Imageclass D1120 MFP
Los Angeles, CA - UniNet presenta con
orgullo toners Absolute Black® y
Smartchip™ y componentes clave calificados para uso en la Canon ImageClass
D1120.
Las nuevas copiadoras multifunción
Canon ImageClass D1120 incluyen una
Toner Absolute Black Uninet y
componentes para uso en la
Lexmark X264, X363 & X364
Los Angeles, CA- UniNet anuncia la salida
al mercado de toners Absolute Black® y
Smartchip™ y componentes clave calificados para uso en las series de impresoras
multifunción Lexmark X264, X363 y X 364.
Estas MFP monocromo están disponibles
como las versiones X264dn (30 ppm) y
X363dn/X364dn (35 ppm). Basadas en la misma máquina
de impresión como la usada en las series de impresoras
E260/E360/E460, estas MFP ofrecen resolución de impre-
Toner X Generation Uninet y
componentes para uso en la
Xerox Phaser 7760
Los Angeles, CA - UniNet con
orgullo presenta sus toners color X
Generation® , Smartchip™ y componentes clave calificados para
uso en la Xerox Phaser 7760. La
Xerox Phaser 7760 color, impresora láser con tamaño tabloide es una impresora de calidad
premium, elevado ciclo de trabajo, diseñada para las aplicaciones más exigentes. Con un precio que va desde los 4.499
dólares estadounidenses, esta máquina produce impresiones monocromo a 45 ppm e impresiones color a 35 ppm. La
32 ppm, configurando una impresión de
1200 dpi y emulación PostScript. Esta
máquina usa Tecnología Ecosys sin
cartucho, en la cual solamente se
reemplaza el toner. El equipo toner TK442 se estima en 15.000 páginas
haciendo a estas máquinas ideales
para aplicaciones de impresión en
pequeños grupos de trabajo.
gran cantidad de características tales
como 30 ppm en impresión y copiado,
escaneo color, alimentador de documento automático de 50 páginas y
capacidad bidireccional por sólo 499
dólares estadounidenses. El toner
referido como cartucho 120, tiene un
rendimiento de 5.000 páginas y un
precio de venta de 159 dólares estadounidenses.
sión 1200 x 1200, capacidad bidireccional, alimentador de documento automático de 50 hojas y conectividad para
trabajo en red.
Estas impresoras con precios aproximados de 339 dólares estadounidenses, ofrecen buen rendimiento a un precio asequible. Los cartuchos toner vienen tanto para rendimiento estándar de
3.500 páginas como para la versión de
alto rendimiento de 9.000 páginas. El equipo
Photoreceptor se vende en forma separada con velocidad para 30.000 páginas.
Phaser 7760 configura una resolución de 1200 x 1200 dpi,
impresión a ambos lados, emulación Postscript 3 y un hard
drive de 40 GB para capacidades gráficas aumentadas.
Esta impresora también presume de ser una de las Xerox de
más bajo precio por página: USD $0.021 para negro y
USD$0.093 para color. Los cartuchos toner tienen rendimientos de 32.000 páginas para negro (USD$140) y
25.000 páginas para color (USD $370).
Para mayor información, por favor contacte a UniNet en el + 1 (424) 675-3300 o visite www.uninetimaging.com
14
Guía del Reciclador - Año 8 - Número 45
Gestión de Servicios de Impresión: Rompiendo
mitos
En Guía del Reciclador venimos publicando hace varios años una gran variedad de artículos que analizan aspectos de
este mundo MPS, conocido por muchos como Outsourcing o Gestión de Servicios de Impresión. No son pocos los empresarios del sector que ya han aplicado con sus clientes este tipo de soluciones, algunos de ellos favorecidos por su experiencia en el rubro de copiadoras o informática y otros comprendiendo que es una útil herramienta de negocios para
sobrevivir con éxito en esta vertiginosa era de la información.
A pesar de la masividad que está adquiriendo, el MPS aún
resulta un camino difícil de iniciar para muchos emprendedores, quienes por temor, desconocimiento o simplemente
por no querer enfrentar cambios en su estructura prefieren
seguir ubicando al cartucho de impresión como corazón de
su negocio. Insistimos con el concepto que enfocar el centro
de su empresa en la producción de cartuchos no solo representa trabajar en el sector más débil de la cadena de impresión, sino que además se expone a una aguerrida competencia de precios por parte de colegas u otros productos,
sean ellos originales o compatibles. Adoptar el MPS como
parte de su oferta, es incorporar un aspecto clave que le
aportará una mayor solidez al negocio: el Servicio. En otras
palabras, es el servicio un buen aliado que lo ayudará a protegerse de varios de sus competidores, en especial de aquellos que por lejanía o logística no consiguen acercarse al
cliente de una forma personalizada.
estos servicios “básicos”, podrá elegir una serie de servicios
adicionales dentro de un estilo que podríamos denominar
como de “selección y combinación”, a fin de satisfacer las
necesidades de su organización. La prestación de estos servicios estará incluida dentro del contrato con el proveedor.
Los componentes de un MPS se ilustran en el siguiente diagrama en el que se destacan los servicios generales "básicos" que son sistemáticamente suministrados y los componentes adicionales que pueden ser proporcionados. En el
centro establecemos la impresión como el “corazón” del servicio, rodeada en primer término por los servicios básicos y
luego por los adicionales de selección y combinación.
Diagrama de un MPS
En este artículo encontrarán aspectos básicos que hacen a
la comprensión de lo que significa un modelo MPS, cuales
son los beneficios que genera e inclusive una guía de respuestas a preguntas frecuentes de sus potenciales clientes
junto con 10 consejos para iniciarse en el negocio.
¿Qué es Gestión de Servicios de impresión?
Algunas consultoras de prestigio se refieren a un MPS o
Gestión de Servicios de Impresión como un "término genérico utilizado para definir un servicio ofrecido por un proveedor externo para optimizar o gestionar la impresión de documentos, orientada hacia ciertos objetivos, como ser la
reducción de costos, mejora de la eficiencia y la productividad y reducción del soporte de la carga de trabajo". Bajo un
contrato MPS, el proveedor de servicios asume la responsabilidad de alcanzar las necesidades de impresión e imágenes del cliente, incluyendo en ese compromiso a los equipos, los suministros, el servicio y la gestión global de la flota
de impresión.
Una vez que una evaluación de las necesidades del cliente
ha sido llevada a cabo, hay tres servicios básicos que cualquier proveedor seguramente ofrecerá. En primer lugar, la
optimización selectiva o general del entorno de impresión,
incluyendo las impresoras junto con los servicios y suministros necesarios para el funcionamiento de las impresoras.
En segundo lugar, el mantenimiento preventivo y correctivo
y por último, la gestión de la información y la facturación.
Por lo tanto, el servicio más elemental de gestión de impresión debería proporcionar dispositivos que puedan imprimir,
escanear, enviar faxes y copiar, cuidar el mantenimiento y
reparación de las impresoras y gestionar y reemplazar los
suministros a utilizar, como ser la tinta y el toner. Esto le permitirá hacer un seguimiento de todos los costos involucrados en la impresión dentro de su organización. Más allá de
18
Guía del Reciclador - Año 8 - Número 45
Optimización de impresoras, servicios y suministros
La gestión de impresión es el corazón o núcleo de cualquier
oferta MPS, por lo que un despliegue equilibrado de las
impresoras es clave para la optimización del servicio. Un
contrato MPS permite identificar aspectos clave de la impresora, aspectos que si son gestionados y actualizados garantizarán que exista un inventario detallado de todos los dispositivos, cómo debería ser su correcta configuración, y cuál
es su status en cualquier momento. Para las organizaciones
internacionales, esto podrá ser suministrado a un nivel global sin la necesidad de consolidar manualmente sistemas
independientes.
A modo de ejemplo, un servicio gestionado permite efectuar
notificaciones (como ser de toner bajo o un código de error)
para identificar no sólo la ubicación física de la impresora
que requiere atención, sino también las piezas correctas, los
ajustes y configuraciones a restablecer una vez que la intervención se haya completado.
El estado de impresión está sujeto a cambios constantes, y
este cambio debería gestionarse de acuerdo con la estrategia que acuerde con su proveedor de impresión gestionada.
Las impresoras nuevas pueden ser instaladas o trasladadas
entre distintas ubicaciones, y permitir que sus configuracio-
nes sean cambiadas o completamente eliminadas. Un proveedor MPS ejecutará el proceso IMACD (Instalar, Mover,
Agregar, Cambiar y Descartar) para garantizar que todos los
dispositivos queden totalmente administrados y apoyados
durante todo el ciclo de vida del producto. Sin esto, por ejemplo, si una impresora ha sido trasladada en su ubicación física pero manteniendo la misma dirección IP, el toner será
enviado a una ubicación incorrecta.
Gestión de Suministros
Los suministros incluyen todos los elementos que una
impresora requerirá durante su ciclo de vida, como ser el
toner, kits de mantenimiento, etc. El papel por lo general es
excluido de las formas básicas de estos contratos.
Normalmente un MPS asegurará que estos suministros
sean provistos sobre una base preventiva y oportuna, y en
una manera automatizada. Idealmente esto debería vincularse a la optimización de la impresora como hemos definido antes para asegurar que el número de parte sea enviado
a la ubicación correcta y a través de la ruta correcta. Una vez
que la parte es recibida, debe ser fácilmente identificada y
vinculada al dispositivo solicitado. Un MPS gerencia el proceso completo y está más allá de una simple notificación de
“toner bajo” enviada a una soporte técnico.
Mantenimiento preventivo
Un proveedor de MPS típicamente ofrecerá servicios
exhaustivos de mantenimiento. Estos por lo general implican
el monitoreo del software que puede provocar alteraciones y
que permite el mantenimiento preventivo. Por ejemplo, una
impresora puede automáticamente enviar alarmas para notificar al soporte técnico acerca de su estado de error y código. El soporte técnico puede efectuar el interrogatorio remoto de la impresora, y verificar si esta logra ser reparada a
distancia o si precisa de la visita de un técnico con las partes correctas para resolver el problema. Todo esto puede
ocurrir sin que los usuarios tengan necesidad de llamar al
soporte técnico.
Información de Gestión y facturación
El Reporte básico de Información de Gestión (MIR por sus
siglas en inglés) involucra la provisión de información basada en dispositivos. En otras palabras, el informe a nivel de
impresora sobre el uso de impresión, faxeo, copiado, escaneo; color o mono; A4 y A3, etc. Un reporte más detallado
también puede proporcionar la información a nivel de usuario, recomendaciones en cuanto a la eficacia en el despliegue, configuración, flujo de trabajo e informe del impacto
ambiental.
Un MPS suministrará facturación así como el reporte informe: captura y cuenta sólo las páginas reales impresas,
incluyendo su configuración (dúplex, A3, A4, color, mono,
etc.). El service puede consolidar todas las impresoras en
una sola factura.
Lo que NO es un una gestión de servicio de impresión
La simple provisión de una impresora de la mano de un
cargo por página impresa que incluye el mantenimiento
básico y toner, es un servicio estándar que ha sido tradicionalmente proporcionado por vendedores de copiadoras e
impresoras durante muchos años, y el cual no equivale a lo
que hoy consideramos como un contrato MPS. Un MPS
implica niveles más preventivos y exhaustivos de servicio
que permiten que la eficacia del ambiente de impresión sea
maximizada.
¿Cuáles son las ventajas de un Servicio de Gestión de
Impresión?
Las ventajas de implementar un MPS son amplias y variadas. A continuación daremos una lista de las clases de ventajas que una organización puede esperar como parte del
retorno de su inversión. La naturaleza de los beneficios que
ocurran dependerá de una gama de factores, incluyendo el
tipo de solución de gestión de impresión escogida, y las
prácticas de impresión originales. Los beneficios de impresión gestionada caen dentro de las cuatro siguientes categorías.
1. Contención de costos y control
2. Eficacia y sustentabilidad
3. Mitigación de riesgo y cumplimiento
4. Satisfacción del usuario
1. Contención de costos y control
Los gastos asociados a una impresión sin gestión pueden
ser sustanciales. Sin embargo, muchas organizaciones no
son conscientes del alcance de estos gastos, ya que raras
veces hay una estructura formalizada para echar luz sobre
los gastos asociados con el mantenimiento de la capacidad
de impresión de una organización. ¿Sabe Usted quién imprime, sobre qué, y dónde? La dificultad en acceder a cifras
exactas también se extiende más allá de los costos. ¿Sabe
Usted cuántas impresoras tiene su organización y donde
están ellas basadas?
Si estas preguntas son difíciles de contestar, es claro que el
uso y la eficiencia de las impresoras de una organización no
están siendo maximizadas. No sólo gestionar una flota de
impresoras de distintas marcas genera ahorros, sino además permite identificar si los dispositivos que están siendo
usados son los más adecuados. ¿Sabe Usted quién es el
responsable de gerenciar sus impresoras a través de la
organización?. Podría ser su departamento de mantenimiento, departamento IT o departamentos de negocio, o
posiblemente una combinación de los tres e, inevitablemente, una falta de gestión centralizada que oculta tanto el costo
total como la eficiencia de sus impresoras.
Las estadísticas reflejan bien este problema: el 70 por ciento de las organizaciones europeas carece de una comprensión exacta del costo total de su impresión. La investigación
sugiere que para cada £1 gastada en equipo, suministros y
service, otras £9 son gastadas en costos adicionales que no
son visibles.
Con tan grandes cantidades de dinero en juego, no resulta
sorprendente que los costos de gestión sean a menudo la
preocupación primaria de una organización. Según la consultora de investigación de mercado InfoTrends, los servicios
eficaces de gestión de impresión pueden reducir hasta un
30% los gastos relacionados a documentos. Un servicio
gestionado puede permitir lo siguiente:
Identificación de los costos básicos de impresión de su organización: Un MPS permite a las organizaciones recibir un
Guía del Reciclador - Año 8 - Número 45
19
cálculo de costos detallado y exacto para su impresión, que
a su vez facilita el control de costos más exacto y realista.
Transparencia de datos: los costos incurridos para la compra, uso y disposición de todas las impresoras, suministros
y otros gastos asociados con la impresión de oficina, se
hacen claros, previsibles y auditables.
Control de gastos: una organización puede asegurar que
sólo se harán gastos autorizados.
Responsabilidad clara del proveedor: un proveedor permite
rendir cuentas de su servicio sin el conflicto entre proveedores diferentes para las diferentes partes del servicio.
Además, con un solo proveedor para pagar, Usted será también capaz de reducir sus propios gastos administrativos.
Finalmente, un sistema de pago basado en premios puede
incentivar al proveedor para alcanzar el éxito como el definido en los criterios SLA (acuerdo de nivel de servicio), mejorando así el rendimiento de la inversión.
Estandarización: Un MPS puede ser adaptado para alcanzar
los requisitos propios de su organización, permitiéndole
mayor control sobre sus impresiones y los costos asociados
2. Eficacia y sustentabilidad
Un MPS también trae ventajas de eficiencia:
Ventajas para el medioambiente y sustentabilidad: mejor
control y empleo correcto de suministros como el toner y el
papel, permiten controlar y frenar los desechos, y de esa
manera ayudar a las organizaciones a reducir su huella de
carbono y lograr algunos de sus objetivos de
Responsabilidad Social Corporativa.
Proveedor único: cadena de suministro reducida y relación
proveedor-cliente mejorada: trabajar con un solo proveedor
le permite optimizar su cadena de suministros, reduciendo
así al mínimo las pérdidas en esta área. Además, una relación cercana de trabajo con su proveedor puede permitirles
una mejor comprensión de sus requisitos y ampliar los objetivos del negocio.
Consistencia de producto: no sólo su proveedor le ofrecerá
una gama de productos más conveniente, sino que además
podrá beneficiarse con la interacción como usuario consistente y funcionalidad. El personal puede aprender rápidamente sobre el empleo optimizado del equipo y conservar
esta comprensión.
Capacitación: un MPS puede incluir la capacitación de su
personal para usar los nuevos productos y servicios de
manera tan eficiente como sea posible, y aprovechar al
máximo la nueva infraestructura.
Capacidad de crecimiento: los términos correctos de un contrato le permitirán aumentar o disminuir su flota de impresión
de acuerdo a los cambios de nivel de negocios, o enmendar
el tipo o la configuración de su equipamiento.
3. Mitigación de riesgo y cumplimiento
Los servicios de gestión de impresión también pueden mejorar la continuidad de la capacidad de impresión de una orga20
Guía del Reciclador - Año 8 - Número 45
nización y facilitar el cumplimiento:
Cumplimiento: en un entorno cada vez más regulado, puede
asegurarse que su organización esté logrando obligaciones
legislativas actuales.
Continuidad comercial: una reciente investigación ha encontrado que el tiempo de inactividad innecesaria de una impresora cuesta a cada negocio europeo unos 17,000 euros por
año, y el departamento de IT y el personal de soporte gastan un promedio de 120 horas por año en problemas relacionados con la impresión. Con un MPS, el proveedor es
responsable del mantenimiento y el soporte, reduciendo el
riesgo de tiempo de inactividad y asegurando por consiguiente la continuidad de su negocio.
Riesgo comercial: un MPS puede permitirle contratar a un
costo previsible por impresión, más que tomar el riesgo de
buscar su propio equipamiento, consumibles y servicios de
soporte, potencialmente comprando más de lo que necesita.
La optimización y los objetivos de ahorro también podrían
también ser incorporados en su contrato de MPS.
Seguridad: un servicio gestionado puede ser instalado
donde sólo los documentos autorizados pueda imprimirse,
reduciendo la posibilidad que cualquier información sensible
o confidencial sea dejada en impresoras u olvidada.
Tecnología y control: el proveedor puede permitirle identificar y optimizar todos los procesos posibles para asegurar la
seguridad de sus datos.
4. Satisfacción de usuario
Un MPS no sólo causará mayor eficiencia y economías de
costos, sino también dará por resultado mayor satisfacción
del usuario:
Consistencia de producto: la frustración del usuario que proviene del desconocimiento con los productos es eliminada,
ya que el personal es capacitado para usar en forma eficiente un grupo de productos y servicios consistente y
hecho a medida.
Ventajas tecnológicas: un MPS permite a organizaciones
actualizar sus productos para aprovechar las últimas mejoras de tecnología y las consecuentes eficiencias que estas
traen.
Mejor soporte y confiabilidad: un solo punto de contacto y
una gama de productos y servicios hechos a medida, le permitirán obtener soporte de mejor calidad, ya sea de su propio soporte técnico o del suministrado por su proveedor.
Además, como el proveedor monitorea todo el equipo y servicios y su conveniencia, los tiempos de respuesta y la eficacia de soporte es mejorada: reducen el tiempo de inactividad lo más cercano posible al 0 %. Una cadena de comunicación corta permite a su proveedor la resolución rápida de
cualquier problema y una disponibilidad aumentada.
Rompiendo Mitos
Frases y preguntas comunes sobre de impresión y servicios
gestionados
"La impresión gestionada parece una opción costosa"
No tiene que serlo. Una buena solución MPS también indicará de qué manera se reducirán sus verdaderos costos. El
rendimiento de la inversión puede ser inmediato.
"Las impresoras de escritorio son tan baratas ahora. No
podemos gastar mucho en esta área, por lo que no vale la
pena analizarlo"
Investigaciones independientes confirman que el costo total
de los servicios de impresión es un gasto significativo en
muchos negocios; costo que a su vez no es reconocido y en
general incontrolado. Ninguna empresa puede ignorar oportunidades para reducir y controlar costos.
“¿No es MPS solamente un acuerdo de soporte técnico con
algunos extras?”
No, su MPS será lo que Usted lo decida: puede transferir
tanta responsabilidad a su proveedor como quiera. Los
“extras” que Usted podría obtener (control sobre sus costos y
mayor eficiencia, así como la
transferencia de la responsabilidad de mantenimiento, junto a
un montón de otras opciones)
bien podría merecer el esfuerzo
“¿Cómo un MPS respalda el
crecimiento de mi negocio?.
Esto parece un arreglo a corto
plazo."
Un MPS proporcionará una
plataforma para su negocio
para crear documentos de
impresión, pero también puede
proporcionar el mejor acceso a
procesos electrónicos, fax y
escaneo. Si está bien hecho, esto puede conducir a su organización a ambiente con menos papel y entregar mejoras
significativas de productividad así como economías de costos
“¿No es MPS una tercerización riesgosa?”
Tercerizar en forma efectiva sus tareas de impresión es por
lejos menos riesgoso que el mantenimiento de su estado
actual de gestión descentralizada. Además, la mayor parte
del riesgo puede ser transferida al proveedor de servicio:
Usted puede estar protegido contractualmente en caso de
un fracaso, que no es el caso si Usted lo continúa por sí
solo.
“¿Pueden los proveedores de servicio IT gestionar el
ambiente de impresión, aun cuando esto no sea de su competencia?"
Los mayores proveedores de servicios IT ofrecen impresión
gestionada, pero estos a menudo serán subcontratados a
un especialista de impresoras. Algunos proveedores de servicios IT pueden no tener la experiencia para ser capaces
de entregar tales componentes
"¿No perderé el control de mi entorno de impresión?"
Usted puede conservar el control de las áreas que quiera y
dejarlo establecido en su contrato. Además, un MPS le per-
mite enfocar en el resultado: llevando su impresión dónde y
cómo Usted quiera, a un costo previsible.
"MPS suena a una solución del tipo talle único"
Por el contrario: cada servicio de gestión de impresión es
único para las necesidades del cliente. Si bien hay rasgos y
fundamentos comunes, más allá de ellos Usted puede elegir
qué componentes requiere para adaptar la solución total a
sus necesidades específicas.
"No soy afecto a la relación con vendedores"
Usted no sólo tratará con vendedores: un contrato MPS será
instalado por un equipo más amplio que debería incluir a
jefes de proyecto, gerentes de entrega, analistas financieros
y personal de soporte IT. O bien podría conseguir a un tercero para ocuparse del proceso.
"No estoy seguro por dónde
comenzar"
Lea más adelante nuestra
guía sobre "¿Por dónde
comienzo?, los diez mejores
consejos:”
Componentes adicionales
de un Servicio de Gestión
de Impresión
Así como “los servicios básicos” descriptos antes, también puede elegir sobre una
serie de servicios extra para
satisfacer las necesidades de
su negocio, como ser:
Soporte técnico
Los ofrecimientos de soporte
técnico van desde el uso de
un proveedor de soporte técnico MPS hasta la integración
con el soporte técnico IT del cliente, el cual es provisto de
herramientas, capacitación y software a recibir, diagnóstico,
acción y solución de la llamada "no puedo imprimir" del
usuario.
Impresión sin papel
Las soluciones de gestión de impresión proporcionan el
medio personalizado para captar información segura prácticamente de cualquier fuente y entregarla a cualquier destino, incluyendo la impresión, el fax, el correo electrónico, la
web o el archivo.
Impresión itinerante
Un MPS puede incluir una impresión itinerante, que permite
al usuario almacenar un trabajo de impresión en el servidor
e imprimirlo en la impresora de su elección. Hay muchas
ventajas en esta técnica de impresión, más allá de la flexibilidad y la conveniencia de autenticación e impresión desde
cualquier dispositivo, y que resulta muy útil para usuarios
que viajan.
1. Los documentos confidenciales pueden ser protegidos, ya
que los documentos sólo son impresos cuando el usuario
está presente en el dispositivo
2. Permite a un usuario verificar quien ha impreso un deterGuía del Reciclador - Año 8 - Número 45
21
minado documento
3. Permite unir una rigurosa privacidad con las normas de
auditoría
4. Reduce costos, eliminando las impresiones innecesarias
y reduciendo la cantidad de documentos confidenciales dispersos que deben que ser destruidos.
proyecto MPS podrá ser que todos los servicios asociados
con la impresión sean tercerizados. Incluso en esta situación, tendrá que asignar suficientes recursos humanos con
la experiencia apropiada durante la implementación del proyecto, para gestionar al proveedor y proporcionar el soporte
necesario al proyecto.
Seguridad
Un MPS también puede proporcionar capacidad mejorada
de seguridad, a través del cifrado y del almacenamiento
seguro de datos en los dispositivos de impresión. La recuperación controlada de los documentos es también posible,
gracias a los códigos pin, credenciales de proximidad y tarjetas de identificación.
7.Establezca acuerdos claros de nivel de servicio: su proveedor de MPS será responsable de la entrega de sus servicios de impresión de oficina, una función importante de su
negocio. Debe asegurarse que tiene una infraestructura sólida y confiable y que cuando las cosas vayan mal pueda confiar en su proveedor para arreglarlas dentro de un tiempo
razonable. Un acuerdo de nivel de servicio, con penalidades
por resultados que estén debajo de la exigencia acordada,
puede ayudar a obtenerlo.
"¿Por dónde comienzo?”, los diez mejores consejos
A continuación les damos algunas guías sobre el mejor
camino para ir adoptando un sistema MPS, y cómo maximizar su eficacia.
1.Establezca un alto y amplio soporte de trabajo, con comunicación intensa y fluida: la impresión de oficina no es una
función de negocio de perfil alto y puede ser pasada por alto
en favor de otros proyectos. Usted necesitará del soporte de
un director ejecutivo y el aporte de todos los accionistas de
la organización para lograr el éxito del proyecto. La comunicación con regularidad con el personal le permitirá el intercambio de conocimientos necesarios a través de la organización, y permitirá a todos los usuarios incorporarse a los
nuevos procesos de impresión.
2.Haga que sus proveedores de MPS usen su modelo de
costos, no el de ellos: cuando compare diferentes proveedores, asegúrese que la comparación entre sus soluciones sea
entre “manzanas con manzanas”.
3.Esté de acuerdo y entienda cuáles serán los costos de su
“día uno”: es una buena forma de estar seguro de lo que
usted pagará y para compararlos con los gastos corrientes
puede pedirle al proveedor que le detalle los costos del “día
uno”. Esto aclara cualquier costo oculto que pueda existir o
las suposiciones que han sido hechas al establecer el precio.
4.Crear una estrategia de impresión: una vez que haya analizado su estado actual de impresión, trabaje en una estrategia que esté de acuerdo con sus necesidades. Piense por
ejemplo lo siguiente: ¿cual será la proporción o porcentaje
de usuario-a-dispositivo para cada unidad de la organización?. ¿Quién tiene acceso a dispositivos color y A3?. ¿Cuál
será la mezcla entre impresoras y dispositivos multifunción
(que imprimen, copian y escanean)?. ¿Cuál es la política de
seguridad para la impresión?
5.Centralice la compra y distribuya los costos: ya hemos
hablado de poner a la vista los costos reales de impresión.
Esto no significa que debería permitir a cada grupo de trabajo construir su propio MPS. Una compra centralizada
basada en una estrategia única de impresión asegurará que
los objetivos de toda la organización sean logrados, no solamente una parte de ellos.
6.Sea realista sobre los recursos: el resultado final de su
22 Guía del Reciclador - Año 8 - Número 45
8.Déle prioridad a la seguridad y el cumplimiento: la naturaleza de optimizar el lugar de trabajo significa que más personas compartirán dispositivos. La confidencialidad no es
solamente una preocupación del usuario, sino para muchas
organizaciones una exigencia de cumplimiento con autoridades reguladoras. Hay varios enfoques respecto a la entrega de impresión segura y el más relevante de ellos debería
ser acordado desde un inicio y antes de pactar cualquier
contratación.
9.Destaque los beneficios medioambientales: la impresión
de papel ha ido aumentando, pero puede ser recortada bajo
un programa MPS. Destacando la reducción de la huella de
carbono a partir de una menor cantidad de dispositivos, por
ejemplo, facilitará el cambio de programa de gestión.
10. Implemente las mejoras continuas: un MPS que logre
perfectamente alcanzar las necesidades de su organización
desde el primer día, todavía deberá evolucionar junto con los
cambios que vayan ocurriendo en su organización. El análisis periódico y el ajuste del ambiente de impresión asegurarán que el MPS logre sus necesidades a través de toda su
vida.
Conclusión
Las demandas de un ambiente de impresión de oficina están
cambiando. En un contexto de continuo crecimiento de volúmenes de información, hacer malabares con los requisitos
que compiten en cuanto a calidad y sustentabilidad no resulta una tarea fácil.
Considerando el gran alcance, en gran parte oculto, del
impacto de los costos de impresión sobre el balance de la
mayor parte de organizaciones, el MPS ofrece un acercamiento innovador para recuperar el control de gastos. Un
MPS también trata con un montón de temas causados por la
madurez de la era de la información, como ser lograr eficiencia, sustentabilidad y objetivos de seguridad, aprovechando las últimas soluciones de tecnología.
La impresión gestionada en ningún caso es una panacea;
pero, cuando es implementada correctamente y a la luz de
un entorno de oficina cambiante, puede conducir a mejoras
considerables y tangibles, acercándolo aún más hacia la
optimización de sus procesos comerciales, y el mejoramiento del funcionamiento de su negocio.
Actualidad
Por Ing. Cássio Rodrigues
Métodos de las 5S en Reciclaje de Cartuchos
Conocí varias empresas de reciclaje de cartuchos y el padrón de organización se repite en muchas de ellas:
una verdadera confusión.
Fui uno de los responsables por la creación y gerenciamiento de una de las mayores empresas de remanufactura de los
años dorados del reciclaje en el Brasil. Y en ella pude ejercitar varias de las herramientas aprendidas en la Universidad
y en una Montadora de vehículos, una de las cuales siempre
me llamó la atención.
Los sistemas de control y gestión son herramientas interesantísimas para mejorar la calidad de los cartuchos remanufacturados y compatibles, pero sin un programa de control
de desperdicios, parte de la facturación de la empresa se
escurrirá como por un colador.
Más allá de la implantación de sistemas más efectivos de
testeos de cartuchos de tinta y toner, podemos incluir en la
línea de producción el famoso “Método de las 5S”. Nuestra
intención es que valiéndose de los 5 métodos de calidad surgidos en la década del 60 en el Japón, pueda mejorar el desempeño de las empresas de remanufactura, además de facilitar la detección de defectos y soluciones en cartuchos.
La gestión de calidad es primordial para el establecimiento y
supervivencia de una institución y para viabilizar el control
de actividades, informaciones y documentos. La meta es la
buena prestación de servicios, de forma eficiente y dinámica para que el cliente quede satisfecho. Considero que esta
meta debería inclusive ser obedecida por todas las empresas del ramo, en las que muchas veces vemos una total desatención con su principal fuente de ingreso: el propio cliente.
De entre las muchas herramientas que pueden ser usadas
para implementar el Sistema de Calidad Total en una empresa o institución encontramos el Programa 5S. Este es el
punto de partida y un requisito básico para el control de calidad, ya que proporciona varios beneficios al sector. El orden,
la limpieza, el aseo y la autodisciplina son esenciales para la
productividad. Pero este programa implementado de manera aislada, no asegura un Sistema de Calidad eficiente. Es
necesario hacer mejoras continuas, entrenamientos y concientización del personal en cuanto a la filosofía de la calidad.
El Programa 5S tiene aplicabilidad en diversos tipos de
empresas y órganos, inclusive en residencias, porque trae
beneficios a todos los que conviven en el lugar, mejora el
ambiente, las condiciones de trabajo, salud, higiene y trae
eficiencia y calidad. En empresas de remanufactura de cartuchos tal método se ha hecho extremadamente eficiente
para prepararlas para la ley de gestión de residuos sólidos,
recientemente aprobada en el Congreso Brasilero, y que
alcanzará profundamente a nuestro sector.
26 Guía del Reciclador - Año 8 - Número 45
De acuerdo con experiencias de empresas que ya implementaron el programa, la “llave” no es solamente la aplicación de los conceptos, sino además el cambio cultural
de todas las personas involucradas. La aceptación de
cada uno de ellos es importante para mejorar el ambiente de trabajo, la salud física y mental de los trabajadores
y el sistema de calidad.
Pero es importante recordar que implementar el programa no es solo traducir los términos y estudiar su teoría y
conceptos. Su esencia es cambiar actitudes, pensamiento y comportamiento del personal.
Concepto
El Método "5S" fue base de la implementación del
Sistema de Calidad Total en las empresas. Surgió en
Japón en las décadas del 50 y 60, después de la
Segunda Guerra Mundial, cuando el país vivía la llamada “crisis de competitividad”. Además de ello, había
mucha suciedad en las fábricas japonesas, siendo necesaria una reestructuración y una “limpieza”.
El país precisaba reestructurarse, organizar las industrias y mejorar la producción para ser compatible con el
mercado mundial. El programa tiene este nombre por tratarse de un sistema de cinco conceptos básicos y simples, pero esenciales y que hacen la diferencia en el
Sistema de Calidad.
España e Inglaterra adoptaron metodologías equivalentes, pero con nombres diferentes: “Teoría de la Escoba” y
“Housekeeping”, respectivamente; pero la idea es la
misma: siempre buscar el Sistema de Calidad Total. En el
Brasil fue introducido en 1991 por la Fundación Cristiano
Ottoni.
Es posible eliminar el desperdicio (todo lo que genera
costo extra) en cinco fases, con base en el método "5S".
Fue un de los factores para la recuperación de empresas
japonesas y la base para la implementación de Calidad
Total en aquel país.
Cuando mostremos donde podemos utilizar este método,
mostraremos otros puntos claves del proceso que, además de disminuir los defectos analizados, permitirán disminuir los costos involucrados en la recarga.
Los 5 métodos son:
1.º S - SEIRI – SENTIDO DE UTILIZACIÓN
Concepto: "separar lo útil de lo inútil, eliminando lo innecesario".
2.º S - SEITON – SENTIDO DEL ORDEN
Concepto: "identificar y ordenar todo, para que cualquier
Actualidad
persona pueda localizar fácilmente".
3.º S - SEISO – SENTIDO DE LIMPIEZA
Concepto: "mantener un ambiente siempre limpio, eliminando las causas de la suciedad y aprendiendo a no ensuciar".
4.º S - SEIKETSU - SENTIDO DE SALUD E HIGIENE
Concepto: "mantener un ambiente de trabajo siempre favorable a la salud e higiene".
5.º S - SHITSUKE - SENTIDO DE AUTO-DISCIPLINA
Concepto: "hacer de esas actitudes, o sea, de la metodología, un hábito, transformando las 5S's en un modo de vida".
Más adelante describiremos un poco más donde este método podría ser aplicado en nuestras empresas. Nuevamente,
el objetivo aquí es mostrar a los lectores que la organización
y la limpieza son algunos de los puntos más importantes
para el mantenimiento y mejoría de la calidad en la remanufactura.
1.º S - SEIRI – SENTIDO DE UTILIZACIÓN: “Separar lo útil
de lo inútil, eliminando lo innecesario", y también puede ser
interpretado como sentido de Utilización, el orden, la organización y la elección.
En esta fase, el trabajo comienza a ser colocado en orden,
para que solo se utilice lo que fuera realmente necesario y
aplicable. Por eso es importante tener lo necesario, en la
cantidad adecuada y controlada para facilitar las operaciones. Todos los del equipo deben saber diferenciar lo útil de
lo inútil, lo que es realmente necesario y lo que no lo es.
Es esencial saber separar y clasificar los objetos y datos útiles de los inútiles de la siguiente forma:
• Lo que es usado siempre: colocar cerca del lugar de trabajo.
• Lo que es usado casi siempre: colocar cerca del lugar de
trabajo.
• Lo que es usado ocasionalmente: colocar un poco alejado
del lugar de trabajo.
• Lo que es usado raramente, pero necesario: colocar separado, en lugar determinado.
• Lo que es innecesario: debe ser reformado, vendido o eliminado, porque ocupa espacio necesario y estorba el trabajo.
Las ventajas de esta fase son innumerables, como reducir la
necesidad y gastos con espacio, stock, almacenamiento,
transporte y seguros, facilitando el transporte interno, el
orden físico y el control de producción. También evita la compra de insumos y herramientas duplicadas además de
daños a cartuchos almacenados, aumenta la productividad
en general, trae mayor sentido de la humanización, organización, economía, menor cansancio físico y mayor facilidad
de operación, y disminuye riesgos accidentales de uso de
estos materiales por el personal involucrado.
2.º S - SEITON – SENTIDO DEL ORDEN: "identificar y ordenar todo, para que cualquier persona pueda localizar fácilmente”, o Sentido de Orden, Sistematización, Clasificación
y Limpieza.
El objetivo aquí es identificar y ordenar todo, para que cualquier persona pueda localizar fácilmente lo que precisa y
para que la visualización sea facilitada. La idea principal en
esta fase es: “Un lugar para cada cosa y cada cosa en su
lugar.”
En esta fase es importante estandarizar las nomenclaturas,
usar rótulos y colores vivos para identificar los objetos,
siguiendo un padrón, guardar objetos diferentes en lugares
diferentes, exponer visualmente los puntos críticos, tales
como extintores para alta voltaje, partes de máquinas que
exijan atención y determinar el lugar de almacenamiento de
cada objeto, además de no dejar objetos o muebles en el
medio del camino, molestando la locomoción en el lugar.
También debemos eliminar puertas cuando sea posible.
La implementación de esta fase trae ventajas interesantes,
como precisar de menor tiempo de búsqueda de lo que es
necesario para reciclar, menor necesidad de controles de
stock y producción, facilitando el transporte interno, control
de documentos, archivos o carpetas, además de facilitar la
Guía del Reciclador - Año 8 - Número 45
27
Actualidad
ejecución del trabajo en los plazos. Evita la compra de materiales y componentes innecesarios o repetidos o daños a
insumos o cartuchos almacenados, mayor racionalización
del trabajo, menor cansancio físico y mental, mejor ambiente y disposición de los muebles y equipamientos, y facilidad
de limpieza del lugar de trabajo
El orden eficiente del material de trabajo debe ser implementado con una nomenclatura estandarizada y divulgada
de los archivos, carpetas, documentos, salas, stock, etc. y
con la indicación correcta del lugar de almacenamiento. Las
personas deben saber dónde buscar cada cosa cuando sea
necesario y todos deben seguir las reglas.
Es importante hacer un análisis de la situación actual de la
institución, cómo las cosas están organizadas y dónde.
Siempre que sea posible, se debe trabajar para reducir los
stock y cuál el mejor local para guardar cada cosa.
3.º S - SEISO - SENTIDO DE LIMPIEZA: “mantener un
ambiente siempre limpio, eliminando las causas de la suciedad y aprendiendo a no ensuciar”, y también puede ser definido como Sentido de la Dedicación.
Cada persona debe saber la importancia de estar en un
ambiente limpio y de los beneficios de un ambiente con la
máxima limpieza posible. El ambiente limpio se traduce en
calidad y seguridad.
El desarrollo del sentido de limpieza proporciona mayor productividad de las personas, máquinas y materiales, evitando
rehacer trabajos, pérdidas y daños a materiales y productos.
Para esto, es importante que el personal tenga conciencia y
se habitúe a:
• Buscar limpiar los equipamientos y máquinas de recarga
después de su uso, para que el próximo a usarlas las
encuentre limpias.
• aprender a no ensuciar y eliminar las causas de la suciedad, no tirando basura o papel en el piso
• definir responsables por cada área y su respectiva función.
• mantener los equipamientos y herramientas siempre en la
mejor condición de uso posible.
• Cuidar para que se mantenga limpio el lugar de trabajo,
prestando atención a los cantos y estantes, porque ahí se
acumula mucha suciedad (principalmente en áreas de remanufactura de toner)
• Dar destino adecuado a la basura, además de separar lo
máximo posible la basura orgánica de la reciclable.
Se incluye inclusive en este concepto, de un modo más
amplio, mantener datos e informaciones actualizadas, buscar ser honesto en el ambiente de trabajo y mantener una
buena relación con los colegas. Todo esto es fundamental
para la imagen (interna y externa) de la empresa.
4.º S - SEIKETSU - SENTIDO DE SALUD E HIGIENE:
"mantener un ambiente de trabajo siempre favorable a la
salud e higiene", o el Sentido del Aseo e Integridad.
Higiene es mantenimiento de limpieza y orden. Quien exige
calidad cuida también de la apariencia. En un ambiente limpio, la seguridad es mayor. Quien no cuida bien de si mismo
no puede hacer o vender productos o servicios de calidad.
El personal debe tener conciencia de la importancia de esta
fase, tomando un conjunto de medidas:
• tener las tres S's previamente implementadas.
• capacitar al personal para evaluar si los conceptos están
siendo aplicados real y correctamente
• eliminar las condiciones inseguras de trabajo, evitando
accidentes o manoseos peligrosos
28 Guía del Reciclador - Año 8 - Número 45
• humanizar el lugar de trabajo en una convivencia armónica, respetando a los colegas como personas y profesionales, además de colaborar, siempre que fuera posible, con el trabajo del prójimo.
• difundir material educativo sobre la salud e higiene.
• cumplir horarios,
• entregar documentos o materiales requeridos en tiempo,
• no fumar e lugares inapropiados, etc.
Tener la empresa limpia y aseada requiere gastos con
sistema y material de limpieza. Requerir mantenimiento
da orden, da limpieza y principalmente disciplina. Cada
miembro del equipo debe tener conciencia de la importancia de trabajar en un local limpio y organizado.
Implementar el sentido de salud e higiene trae a la
empresa mejor seguridad y desempeño del personal,
prevención de daños a la salud de los que conviven en el
ambiente, mejor imagen de la empresa interna y externamente y elevación del nivel de satisfacción y motivación del personal para con el trabajo.
Algunas medidas importantes y útiles en esta fase también pueden ser colocar avisos o instrucciones para evitar errores en las operaciones de trabajo, como así también designaciones, avisos e identificación de los equipamientos (recursos visuales), que, cuando son importantes, deben ser vistos a distancia, bien destacados y
accesibles a todos los integrantes del sector.
Es importante en esta fase evaluar si el programa está
siendo realmente implementado, verificando cada etapa,
si el personal está preparado y motivado a cumplir el programa.
5.º S - SHITSUKE - SENTIDO DE AUTODISCIPLINA:
"hacer de estas actitudes un hábito, transformando las
5s's en un modo de vida".
Son actitudes importantes en este sentido, usar la creatividad en el trabajo y en las actividades, mejorar la
comunicación entre el personal en el trabajo, compartir
visión y valores, armonizando las metas, entrenar al personal con paciencia y persistencia, concientizándolos
para las 5s's y de a poco aplicar las 5s's para evaluar los
avances.
Es importante cumplir los procedimientos operacionales
y los padrones éticos de la institución, siempre buscando
la mejoría. La autodisciplina requiere conciencia y un
constante perfeccionamiento de todos en el ambiente de
trabajo. La conciencia de la calidad es esencial.
Con el tiempo, la implementación del programa reduce la
necesidad constante de control, facilita la ejecución de
toda tarea u operación, evita pérdidas de trabajo, tiempo,
utensilios, etc., trae previsibilidad del resultado final de
cualquier operación y los productos quedan dentro de los
requisitos de calidad, reduciendo la necesidad de controles, presiones, etc.
Consejos para la práctica del método 5S
Cada colaborador debe saber diferenciar lo útil de lo
inútil. Solo lo que tiene utilidad cierta debe estar disponible. Eliminándose lo que no es útil, podemos concentrarnos solo en lo que es útil. Dé atención a todo lo que esté
dentro de su ambiente de trabajo (máquinas, herramientas, stock, papeles, etc.) y defina lo que es necesario a
través de instrucciones claras para que todos puedan
separar lo útil de lo inútil.
Actualidad
Algunas preguntas pueden ser elaboradas para direccionar el proceso:
1. ¿Qué puede ser tirado y qué debe ser guardado?
2. ¿Qué puede ser útil para otro sector?
3. ¿Qué puede ser arreglado?
4. ¿Es posible trabajar de forma más económica, racionalizando el tiempo?
Después de colocar en un lugar determinado aquello
que será descartado, invite a las personas de otros sectores para que elijan entre los ítems disponibles lo que
de hecho pueda interesarles.
Analizar cómo las cosas están guardadas, dónde y por
qué. Ordenar es importante para agilizar el acceso a los
documentos y otras cosas en sus debidos lugares.
Administrar bien el patrimonio de la empresa es esencial,
principalmente en lo que se refiere a organización e
identificación de los documentos en general, opiniones,
datos estadísticos y archivos y carpetas de documentos.
Es importante también el cuidado de las máquinas, aparatos, equipamientos y utensilios.
Siempre que fuera posible, elimine o disminuya el proceso burocrático de acciones o documentos, buscando
aprovechar el tiempo y economizar trabajo innecesario.
Cada uno debe ser responsable por su espacio, sin perjudicar el espacio del otro. Se debe siempre cuestionar si
algo está lo suficientemente bien o si es posible ser
mejorado.
Stock y utensilios de trabajo:
Para un correcto almacenado, organización e identificación, debemos hacer algunas preguntas:
1. ¿Es posible reducir el stock?
2. Lo que está a mano, ¿precisa estar ahí?
3. ¿Los nombres de las cosas están estandarizados?
4. ¿Cuál es el mejor lugar para cada cosa y por qué?
5. ¿Qué es necesario tener a mano?
Levante sugerencias y comparta ideas para la mejora y
limpieza del lugar de trabajo. Fije, si fuera posible, un día
definido para la limpieza, para que todos se organicen.
Es importante que todos participen, haciendo la limpieza
básica en conjunto, tirando papeles, haciendo pequeños
arreglos, etc.
Lo que debe ser verificado y evaluado para la elaboración de un ambiente organizado y propicio, con la metodología 5S implementada:
1. Presentación de los empleados: con buena apariencia,
usando ropa limpia y sin roturas.
2. Piso y área externa al sector (pasillos): deben estar
limpios, secos y organizados, sin acumulación de materiales y chatarra, deben poseer líneas demarcando las
áreas de circulación.
3. Higiene: el ambiente debe estar limpio, sin acumulación de materiales orgánicos o inorgánicos. Debe estar
libre también de materiales o equipamientos que provoquen contaminación química.
El personal debe cuidar la higiene personal y usar los
debidos equipamientos de seguridad (donde sean aplicables), para garantizar la integridad física.
Los consejos de práctica del método 5S se deben transformar en hábitos de la institución, entre los empleados y en
todos los sectores, para que el programa sea mantenido y el
control sea más fácil.
En cada etapa es esencial que el método sea verificado y la
implementación tiene que estar en constante verificación.
Esto también es importante para la próxima fase, porque
están todas interconectadas, donde la última etapa de una
serie es el punto de partida para la primera etapa de la próxima.
La fase de autodisciplina es principalmente una de las más
importantes y cruciales del programa, porque es la fase en
la que cada uno de los involucrados tendrá que desarrollar
su propio sentido de orden y asumir el compromiso con la
metodología y con sus actividades. Cada uno haciendo su
parte contribuye para el desarrollo de todo el programa y el
mantenimiento de la calidad.
Cada uno debe estar conciente de sus responsabilidades,
tener sus funciones definidas y ser entrenados para que
haya eficiencia en la prestación de los servicios, seguridad
en el lugar de trabajo e incentivo a la capacidad creativa.
Implementar el método de las 5S en nuestras empresas
realmente es una tarea ardua y que debe ser constantemente monitoreada. Nuestras empresas son pequeñas y
con pocos colaboradores, pero todos tenemos la seguridad
que, aún siendo pocos, podemos hacer una gran confusión.
Pequeñas acciones se transforman en grandes cambios.
Comience desde el inicio, de a poco, pero sea persistente,
no desistiendo en el medio del programa y siempre que lo
desee, contáctenos.
Referencias bibliográficas
Programa 5S - Anvisa
Programa 5S - Toyota
Programa 5S - Autolatina
Programa de Calidad de la Universidad Estatal de Goiás - Evaluación 5S
Programa 5S - Control Lab; autores: Márcio Mendes Biasoli y Carla A.
de Oliveira
Sobre el autor
El Instituto Cássio Rodrigues fue fundado en 2006, por el Ing.
Cássio Rodrigues con el objetivo de estudiar, profesionalizar,
cualificar y mejorar el mercado de remanufactura.
Su Fundador, hoy con más de 15 años de experiencia en el
ramo y verificando los motivos de por qué tantas empresas
tienen dificultades en mantener los padrones de calidad aliados a la falta de conocimiento no solo en lo que se refiere a
cuestiones técnicas, sino también, comercialización, suministro, logística y conocimientos de marketing, creó el instituto
donde el alumno encuentra soluciones para generar un verdadero crecimiento y lograr éxito profesional. El mercado está
más exigente donde sobrevivirán solamente los mejores.
En abril de 2010 el Ing. Cássio Rodrigues asumió la responsabilidad de gerenciar la filial de São Paulo de Mercado dos
Cartuchos Brasilero, distribuidor oficial de suministros de la
marca Katun.
Contactos:
[email protected] o
[email protected]
Guía del Reciclador - Año 8 - Número 45
29
Técnica
Por Por Jay Krause
El ruido molesto de la HP LaserJet P3005
Siguiendo los pasos de su predecesora, la P3005 heredó un ruido similar que está creando una gran cantidad de problemas
para los técnicos del sector. Una diferencia entre la P3005 y su predecesora LJ 2400 es la complejidad del problema.
Comienza de una
manera familiar: el
fusor y los bujes se
desgastan, permitiendo que el rodillo
de presión inferior
descienda en el
fusor. Esto hace que
los
dientes
del
engranaje de transmisión se separen
del engranaje de
transmisión
del
fusor. Como podrá
imaginar, cuando los
engranajes no encajan apropiadamente se produce un daño
y ahí, escuchamos el mismo maravilloso ruido. Pero en otros
casos, es necesaria una más complicada reparación. Este
artículo los guiará en dos reparaciones frecuentes que solucionan el problema: los 4 engranajes que están sujetos al
conjunto de engranaje del fusor y los del tren de transmisión.
Para comenzar, sería importante mencionar que los bujes
de su fusor reacondicionado han sido actualizados para ayudar a prevenir que ocurra un daño – asumiendo que tenemos un servicio técnico calificado haciendo la instalación y
que los tornillos estén ajustados (sin eso, el fusor podría
separarse de la transmisión causando un daño a los engranajes…imagino que conoce la historia). Si está viendo desgaste en los bujes del rodillo de presión inferior, seguramente querrá hablar con su proveedor. Nuestro departamento de
reacondicionamiento asegura que los OEMs muchas veces
tienen estos problemas también. Ahora bien, echemos una
mirada a la fuente del ruido en la P3005 y paso a paso cómo
repararlo:
Causa nº 1: Los engranajes sujetos al conjunto de transmisión
La causa más común son los 4 engranajes que están sujetos al conjunto de transmisión. Cambiando estas partes normalmente se termina con
el ruido (Figura 1). Hay un
engranaje de doble dentado 17x17 (RU5-0958), un
engranaje de doble dentado 20x20 (RU5-0956), un
engranaje de 19 dientes
(RU5-0959) y un engranaje de 20 dientes (RU50957). Todos estos engranajes están en un práctico
kit
KIT-GEAR P3005PNO. Les mostraremos
instrucciones detalladas
de cómo reemplazarlos.
32 Guía del Reciclador - Año 8 - Número 45
1. Remueva el cartucho de toner y la bandeja cassette.
2. Remueva la tapa trasera.
Sacando la bandeja trasera hacia abajo, deberá soltar
las dos trabas de la puerta; esto le permitirá acceder a
los dos tornillos que sujetan la tapa trasera. (Figura 2)
3. Remueva los dos tornillos y luego levante la tapa
desde la parte inferior para soltarla de las lengüetas de
alineación superiores. Saque la tapa de la impresora.
(Figura 3)
4. Remueva la tapa I/O (Input/Output). Incline la tapa
para destrabar las lengüetas del lado derecho de la tapa.
(Figura 4)
Técnica
5. Remueva la guia interna del duplex. Hay dos lengüetas que son liberadas y que sacan hacia fuera sin problemas la parte trasera de la impresora. (Figura 5)
6. Desconecte el
cable de alimentación
del fusor en el lado
izquierdo. (Figura 6)
7. Desconecte los
cables en la parte
derecha del fusor. Hay
un cable púrpura y
otro amarillo. (Figura
7)
13. Remueva el engranaje de 20 dientes (RU5-0957).
(Figura 11 y 12)
8. Remueva los cuatro
tornillos que sujetan el fusor.
9. Ahora incline el
fusor ligeramente
hacia
atrás
y
sáquelo
de
la
máquina.
10. Primero remueva el engranaje de
doble
dentado
17x17 (RU5-0958).
Hay una lengüeta
que puede destrabar y permite retirarlo. (Figura 8)
Cause #2: Engranajes de tracción (Delivery Drive Gears)
11. Ahora puede remover el engranaje simple de 19 dientes (Figura 9) (RU5-0959).
12. Luego remueva el engranaje dentado 20x20. (Figura
10) (RU5-0956).
A pesar de no ser común, existe otra causa: los engranajes
de tracción (Delivery Drive Gears). Tres engranajes más
grandes están escondidos en la parte superior del área de
entrega, que accionan los cuatro engranajes a través de un
engranaje péndulo que cuelga entre los dos engranajes
dobles. Hay un engranaje péndulo, que se asienta sobre un
gran engranaje de 65 dientes, también encontrará un engraGuía del Reciclador - Año 8 - Número 45
33
Técnica
naje de 43 dientes y otro de 31 dientes, que algunas veces
si se lo reemplaza se hará cargo de resolver el problema. El
engranaje de 31 dientes es el que encaja directamente en el
rodillo de salida. También le daremos algunas instrucciones
de cómo reemplazar estos engranajes.
1. Para remover el formatter, abra la tapa de metal del formatter, levántela y sáquela de las bisagras. Desconecte los
3 cables. Verá un cable azul y otro rojo, uno negro y un cable
plano y hay 6 tornillos que precisan ser removidos.
Ahora tire del formatter por la parte izquierda y sáquelo de
la impresora. Para remover DC Controller, remueva la tapa
frontal derecha. Remueva los 2 tornillos de la parte trasera
de la tapa y gire hacia el frente de la impresora.
Remueva el panel de control. Hay un tornillo en el frente del
panel y un cable a tierra sobre el ventilador que precisan ser
removido. Abra la puerta de toner y levante el panel de control hacia la derecha.
Remueva el lado izquierdo de la tapa.
Hay 2 tornillos en la parte inferior de la tapa que precisan ser
removidos, luego de la parte trasera de la impresora presione y libere las lengüetas, gire la tapa y sáquela de la impresora.
2. Remueva la tapa superior derecha. Hay un tornillo para
remover y retirar de la impresora.
3. Remueva la tapa superior y los 4 tornillos: 2 en el lado
derecho y 2 en el izquierdo.
4. Remueva el ventilador y los 2 tornillos. Desconecte el
cable de la ECU.
5. Desconecte los 10 cables de la ECU.
6. Remueva los 2 tornillos negros y remueva la placa I/O.
7. Desconecte el cable del láser scanner.
8. Desconecte los dos cables de la parte trasera superior de
la impresora.
9. Remueva los 7 tornillos negros de la ECU.
10. Cuando reinstale la ECU recuerde de colocar el interruptor on/off en la posición correcta.
11. Desde la parte superior de la ECU, gire la placa hacia
fuera de la impresora, esto permitirá ver el cable plano del
láser scanner. Desconéctelo del conjunto de láser scanner.
Ahora lentamente gire la placa hacia fuera de la máquina.
Esto permitirá ver el cable plano cercano a la parte inferior
de la ECU. Desconéctelo y remueva la ECU de la impresora. (Figuras 13 a la 18).
34 Guía del Reciclador - Año 8 - Número 45
Técnica
12. Remueva el conjunto de transmisión del fusor RM13746. (Figure 19)
13. Existen 5 tornillos: 1 en el centro, 2 en la parte superior
y 2 en la parte inferior del conjunto, remuévalos. Al principio
parecía que el tren de engranajes principal debía ser removido, lo que sería muy trabajoso. Luego descubrimos una
manera más sencilla de sacarlo y reinstalarlo. Un engranaje
tiene un clip que precisa ser liberado. Una vez que lo haya
hecho y el engranaje se deslice hacia fuera, remueva el conjunto: los cuatro engranajes que quedaron en el tren se saldrán mientras remueve el mismo. Ellos están trabados, por
lo que solo irán en un solo sentido. Preste atención de cómo
se asientan en el drive. Esta información está incluida en el
conjunto de transmisión del fusor (RM1-3746) el cual incluye el soporte y los 5 engranajes. (Figura 20).
Guía del Reciclador - Año 8 - Número 45
35
Técnica
14. Tendrá que instalar los engranajes
en el cuerpo y deslizar el conjunto en
los engranajes de
modo de colocarlo
nuevamente en la
máquina sin remover el tren de engranajes
principal.
(Figura 21)
17. Hay 3 tornillos en el lado izquierdo y en el derecho
que deberán sacar. Destrabe los sostenes del cable para
sacar los cables hacia fuera. (Figuras 25 a 27)
15. Saque el conjunto exponiendo
los últimos 3 engranajes que podrían
causar este ruido.
Hay 3 engranajes y
un engranaje péndulo que quedarán
expuestos. También
verá un engranaje
de 43 dientes (RU50955), uno de 31
dientes
(RU50960), otro de 65
dientes (RU5-0962)
y un péndulo (RM13748). (Figura 22)
16. Remueva el motor de transmisión del fusor (RK2-1489).
Hay 2 tornillos que deberá remover. También desconecte el
cable del motor y remueva el motor. (Figuras 23 y 24)
18. Hay una cinta de metal que está sujeta con 1 tornillo
en la parte trasera de la máquina que precisa ser removida. (Figura 28)
19. Desconecte los cables. (Figuras 29 y 30)
36 Guía del Reciclador - Año 8 - Número 45
Técnica
plazar el rodillo de salida pero la carcasa de plástico
negro que ha removido para exponer los engranajes no
se encuentra disponible: ella es considerada parte del
cuerpo de la impresora. (Figuras 31 y 32)
20. Habrá aún 1 cable púrpura conectado al paper output,
solo gírelo y colóquelo sobre la máquina. Ahora quedarán
expuestos los 3 engranajes y el péndulo. Tenga en cuenta
que el conjunto de plástico no está disponible. Podrá reem-
38 Guía del Reciclador - Año 8 - Número 45
Conclusión
La ruidosa P3005 ha molestado a los técnicos de servicio durante meses. Hemos presentado dos soluciones
comunes para crear una P3005 más silenciosa. Hasta
ahora no hemos experimentado en este punto problemas
con el conjunto de fusor o con el conjunto de transmisión
del fusor.
Para más información visite www.partsnow.com
Eventos
Conferencia Soluciones de Impresión Porto Alegre 2010
El Sur también existe
Con la presencia de 140 empresarios del sector de remanufactura e impresión, en su mayoría de la región gaúcha del sur
del Brasil, se llevó a cabo una nueva edición de la Conferencia Soluciones de Impresión en la ciudad de Porto Alegre.
Con el impecable marco de la Universidad Pontifícia
Católica de Rio Grande do Sul de Porto Alegre como lugar
de reunión, Guía del Reciclador convocó una nueva
Conferencia Soluciones de Impresión el pasado 24 de septiembre. Contando con el patrocinio de Win Brasil, Uninet
Imaging do Brasil, Diamond Brasil,
Supplycenter y JMD y el apoyo de las
dos asociaciones industriales activas
del Brasil, AGRECI y ABRECI, el evento recibió a un numeroso grupo de
empresarios, en especial de la región
gaúcha.
Tanto los conferencistas como el contenido de las presentaciones, estuvieron a la altura de la exigencia que
plantea un mercado tan maduro y consolidado como lo es el brasilero. En
esta oportunidad pudimos conseguir
que por lo menos tres de nuestros
habituales contribuidores de la revista
participen en el evento. Adriana Ponce
Coelho Cerântola, abogada especialista en medio ambiente, sintetizó la triple responsabilidad en materia
ambiental, civil, administrativa y penal
y planteó posibles alcances de la
recientemente aprobada ley de almacenamiento de residuos, cuya aplicación podría generar no pocos inconvenientes a las empresas de remanufactura del Brasil. Leonardo Valente hizo
un repaso sobre las alternativas de crecimiento posibles de
encarar por parte de los empresarios del sector junto con un
análisis de herramientas para la gestión comercial y estratégica. Roberto Palmer de EQual Consultoria, quien fue
durante 25 años uno de los responsables por el control de
calidad de los suministros adquiridos por el Banco do Brasil,
mostró de qué manera esa entidad generó una millonaria
economía comprando cartuchos remanufacturados de calidad en comparación a lo que hubiera pagado comprando
40
Guía del Reciclador - Año 8 - Número 45
cartuchos originales.
Thiarlei Macedo, de la firma Guardian Tecnologia, dio
una visión de las herramientas de software disponibles
en cada área relativa al Outsourcing y MPS, como ser
rastreabilidad, contadores de
hardware, facturación, control de
contratos, llamadas técnicas, análisis de beneficio, seguridad de la
información e impresión segura. El
habitual panel de debate estuvo
representado por empresarios de
diferentes sectores del mercado,
compartiendo su visión desde el
área
de
su
incumbencia.
Participaron del panel Roberto
Grandi (Presidente AGRECI),
Paulo Pernambuco (ABRECI),
Valmor Weiler (remanufacturador,
Portal Rafer), Rita Zimmermann
(distribuidor, JMD) y Vladimir
Bossoni (distribuidor de compatibles, Katun).
Por su parte el Ing. Casio
Rodrigues (ICR) y Leonardo
Valente tuvieron aulas separadas
para entrenamientos en estrategias y workshops.
Como cierre, propusimos nuestra
charla final acerca de la actualidad de la remanufactura
y cuáles son sus posibilidades concretas de éxito.
Partiendo de los aspectos positivos logrados y los que
aún sufre como negativos, se mostraron los cuatro factores básicos que frenan su crecimiento y de qué modo
poder superarlos. Aprovechamos la oportunidad para
entregar una placa de reconocimiento a ambas
Asociaciones Industriales (AGRECI y AGRECI), destacando su valiosa gestión para fortalecer el rumbo del
negocio.
Eventos
Guía del Reciclador - Año 8 - Número 45
41
Instructivo
Remanufacturando el cartucho toner
CE278A para las series HP LaserJet P1606
Por Mike Josiah y
el equipo técnico de
UniNet Imaging Inc
En mayo de 2010, Hewlett Packard sacó a la venta la impresora LaserJet P1606. Las series HP-P1606 de
impresoras láser están basadas en una máquina Canon de 25 ppm y 600dpi reales. Estos cartuchos usan un
chip que controla las funciones de toner bajo. El cartucho CE278A está estimado con un rendimiento de para
2.100 páginas.
LLa impresora en sí misma
ocupa un reducido espacio,
resultando una buena máquina pequeña para la oficina y el
hogar. La memoria es fija y no
expandible de 32Mb. El volumen de impresión recomendado es de 250-2.000 páginas/mes. Estas máquinas
también tienen una nueva
característica llamada “Smart
Install” (instalación inteligente), en la que el driver de la
impresora está dentro de la
misma, por lo tanto no es
necesario
instalarlo.
Solamente hay que conectar el USB o cable Ethernet ¡y ya
puede comenzar a imprimir!
La impresora nueva viene con un cartucho starter que rinde
1.000 páginas al 5% de cobertura, ¡de modo que sus clientes vendrán bastante rápido!. Los cartuchos starter y de
reemplazo CE278A (2.100 páginas) son físicamente los mismos de modo que puede hacer un cartucho estándar partiendo del starter.
Hasta el momento hay dos impresoras basadas en esta
máquina. La P1606 y la P1566 (vendidas en Asia).
A
El proceso de formación de imagen consiste en una serie
de pasos.
En el primer paso, el rodillo de Carga Primaria (PCR)
establece un voltaje DC Bias negativo en la superficie del
tambor OPC. Este voltaje es controlado por la función de
intensidad de configuración de la impresora. Este proceso es parte de la formación de la Imagen latente en bloque. Ver Figura B.
B
El nuevo cartucho es una versión modificada de los viejos
cartuchos P1006. De hecho, muchas partes de esos cartuchos trabajan en estos también.
La solución a problemas del cartucho como también la
impresión de páginas de prueba, página de limpieza y algunos consejos para fallas comunes de la impresora serán
analizados al final de este artículo.
La teoría para estos cartuchos es un poco diferente de las
versiones anteriores de modo que la hemos desarrollado en
este artículo. No es necesario conocer la teoría para remanufacturar cartuchos, pero seguramente lo ayudará si surge
un problema. El tiempo de localizar y resolver problemas
puede ser reducido de manera dramática.
Teoría del Cartucho
La Figura A brinda un buen diagrama del proceso de impresión.
44
Guía del Reciclador - Año 8 - Número 45
En el segundo paso, el rayo láser es disparado sobre un
espejo giratorio (también llamado escáner). A medida
que el espejo va rotando, el rayo se refleja dentro de una
serie de lentes focalizadores. El rayo entonces pega contra la superficie del OPC, el cual neutraliza la carga negativa sobre el tambor y deja una imagen electrostática
latente en el tambor. La unidad láser en realidad dispara
dos rayos. El manual de servicio no menciona el segundo rayo láser, pero en este momento no estamos seguros si el segundo láser ayuda en realidad a borrar cualquier carga residual en el tambor o ayuda a acelerar el
Instructivo
proceso de impresión. Nos inclinamos a que el segundo
láser ayuda a borrar cualquier imagen residual como
otras máquinas recientes con base Canon que también
usan el láser dual para esto. Ver Figuras C & D.
C
El tercer paso (bloque de revelado) es donde la imagen
de toner es revelada en el tambor por la sección de revelado (o cámara de suministro), la cual contiene las partículas de toner. El toner es mantenido en la manga del
rodillo magnético por el imán estacionario que está dentro de la manga, y un voltaje DC Bias es suministrado por
D
el suministro de
alto voltaje. Este
voltaje DC Bias
está controlado por
las funciones de
densidad de la
impresora, y ocasiona que más o
menos toner sea
atraído al tambor.
Esto causará un aumento o disminución de la densidad de
impresión. Tanto el voltaje DC Bias del rodillo de Carga
Primaria como el rodillo magnético están controlados por la
función de densidad de la impresora. La cantidad de toner
en la manga del rodillo magnético es también controlada por
la cuchilla dosificadora de goma, la cual usa la presión para
conservar la cantidad de toner constante en la manga del
rodillo magnético. Esta cuchilla también produce que una
carga estática se genere en el toner, la cual ayuda a mantener uniforme la cobertura de toner, y permite una fácil transferencia hacia el tambor OPC.
Al mismo tiempo una señal AC está también ubicada en la
manga del rodillo magnético. Esta señal disminuye la atracción del toner hacia la manga del Rodillo Magnético, y
aumenta la acción de rechazo de toner contra las áreas del
tambor que no estuvieron expuestas al rayo láser. Este
potencial AC mejora la densidad, y contraste del toner en la
página impresa. Ver Figura E.
A medida que las áreas expuestas del tambor OPC se aproximan al rodillo magnético, las partículas de toner son atraí-
Guía del Reciclador - Año 8 - Número 45
45
Instructivo
E
superior y el rodillo del fusor inferior. El papel
pasa entre el ensamble de película superior
a alta temperatura y un rodillo suave inferior
de goma. El elemento superior de calentamiento entonces funde el toner en el papel.
El ensamble de película consiste de una
manga de teflón con una resistencia cerámica en su interior. Estos fusores difieren un
poco ya que tienen un cepillo que lleva una
carga DC Bias en ellos para ayudar a mantener limpia la película. Ver Figura G.
G
das a la superficie de los tambores, debido a los potenciales
opuestos de voltaje del toner, y la superficie expuesta al
láser del tambor OPC.
En el cuarto paso (bloque de transferencia) la imagen de
toner es entonces transferida al papel a medida que pasa
por debajo del tambor por el rodillo de transferencia de
carga, que coloca una carga positiva el dorso del papel. Esta
carga positiva ocasiona que el toner cargado negativamente
en la superficie del tambor sea atraído a la página. El pequeño diámetro del tambor, combinado con la dureza del papel,
causa que el papel se despegue del tambor. Ver Figura F.
F
En el quinto paso, (también parte del bloque de transferencia) el papel se separa del tambor. El eliminador de carga
estática debilita las fuerzas de atracción entre la superficie
del tambor cargada negativamente, y el papel con carga
positiva. Esto impide fugas de toner sobre el papel a bajas
temperaturas y humedad y también evita que el papel se
enrolle en el tambor.
En el paso sexto la imagen es fusionada sobre el papel por
el ensamble de fusión, que consta del ensamble de película
46
Guía del Reciclador - Año 8 - Número 45
En el paso séptimo, es limpiado el tambor OPC. En promedio, aproximadamente el 95% del toner es transferido
al papel durante el ciclo de impresión. Como el tambor
rota durante la impresión, el remanente 5% de toner que
queda en el tambor OPC es limpiado por la cuchilla limpiadora. Es entonces guiado hacia la cámara de desecho
por la cuchilla recuperadora y almacenado en la cavidad
de desecho. Ver
H
Figura H.
El paso octavo es
cuando la carga
residual es eliminada. Tanto el
PCR como la unidad láser se
usan para este
fin. El rodillo de
Carga primaria
ubica un voltaje AC a través de la superficie del tambor y
el segundo rayo de la unidad láser borra toda carga residual que haya quedado en el tambor. Esta eliminación de
carga del tambor solamente se usa durante el último
período de rotación del tambor.
Instructivo
Las Figuras I – P muestran las diferencias de otro cartucho nuevo puesto a la venta para las series de impresoras HP P1102,
el cartucho CE 285A. Ninguno de estos dos cartuchos es compatible con los cartuchos P1006(CB435A) o P1505(CB436A).
Son físicamente diferentes.
48
Guía del Reciclador - Año 8 - Número 45
Instructivo
Herramentas
Suprimentos necessaries
Destornillador Phillips.
Tóner para uso en la HP-P1102
Cinta adhesiva
Pequeño destornillador común
Tambor Nuevo
Hisopos de Algodón
Pinzas de punta
Chip de Reemplazo (Dedicado)
Alcohol Isopropílico
Juego de destornilladores de Joyero
Cuchilla Limpiadora
Polvo Lubricante Tambor
Cuchilla Dosificadora
Grasa Conductiva
Rodillo Magnético
Instructivo
1) Con la manija enfrentándolo, remueva el tornillo del lado derecho y la
tapa terminal del cartucho. ¡Tenga cuidado con el resorte de la cubierta
del tambor! Remuévalo con la tapa terminal. Ver Figuras 1 & 2.
02
01
50
Guía del Reciclador - Año 8 - Número 45
Instructivo
03
04
2) Con un par de pinzas, libere ambos resortes de tensión
de la tolva. Ver Figuras 3 & 4.
05
3) Deslice la sección desecho/ tambor por el lado
izquierdo. Separe las dos
mitades. Ver Figuras 5 & 6.
06
52
Guía del Reciclador - Año 8 - Número 45
Instructivo
4) En la sección de desecho/ tambor, levante el
tambor desde el lado del
engranaje. Gire y remuévalo de la tolva. Ver Figura 7.
07
5) Remueva el PCR y limpie con un limpiador estándar de PCR. Ver Figura 8
08
6) Remueva los dos tornillos y la cuchilla limpiadora.
Ver Figura 9
09
10
7) Vacíe todo el toner de
desecho de la tolva. Tenga
cuidado de no dañar la
cuchilla recuperadora ubicada junto a la cuchilla limpiadora. Si esta cuchilla es
doblada en cualquier sentido, el cartucho puede presentar escurrimientos.
Asegúrese que los sellos
de espuma de la cuchilla
limpiadora estén limpios.
Ver Figuras 10 & 11.
54
Guía del Reciclador - Año 8 - Número 45
11
Instructivo
8) Cubra la nueva/limpiada
cuchilla limpiadora con su
lubricante preferido. Instale
la cuchilla limpiadora y los
dos tornillos. Ver Figura 12.
12
9) Instale el PCR limpio. Ubique una pequeña cantidad de
grasa conductiva en el soporte negro del lado del eje.
Solamente una pequeña cantidad de grasa es más que suficiente. Ver Figura 13.
14
13
11)
Instale
el
tambor
nuevo/limpiado primero por el
lado del eje. Ver Figura 15.
12) Deje aparte la sección
desecho/ tambor.
56
Guía del Reciclador - Año 8 - Número 45
10) Coloque otra pequeña cantidad de grasa conductiva
al eje metálico del tambor. Ver Figura 14.
15
Instructivo
13) En el costado derecho de la cavidad de suministro de
toner, remueva los dos tornillos y la tapa terminal. Ver Figura
16.
18
16
14) Remueva los engranajes de la tolva tal como se muestra; deje el engranaje grande del agitador en su lugar. Ver
Figuras 17 & 18.
17
58
Guía del Reciclador - Año 8 - Número 45
15) Remueva el único tornillo y el terminal del lado
opuesto. Ver Figura 19.
19
Instructivo
20
21
16) Remueva el ensamble del rodillo magnético. ¡Tenga cuidado con los bujes! Son muy frágiles. Ver Figuras 20 & 21.
17) Remueva la cuchilla
dosificadora y dos tornillos. Ver Figura 22.
22
18) Vacíe todo el toner
remanente de la tolva.
Asegure que los sellos
del rodillo magnético y
los de la cuchilla dosificadora estén totalmente
limpios. Ver Figura 23.
23
60
Guía del Reciclador - Año 8 - Número 45
Instructivo
24
19) Llene la tolva con
toner para uso en la HP
P1102 . Ver Figura 24.
25
20) Cuando un sello está disponible, remueva el tapón
del sello de puerto, e instale el sello. Saque el extremo a
través del orificio de sello del puerto. Instale el tapón. Ver
Figuras 25 & 26.
21) Instale la tapa terminal del costado izquierdo y el tornillo. Asegúrese que la pequeña pieza de contacto esté
instalada correctamente sobre la tapa terminal. Ver
Figuras 27 y 28.
26
62
Guía del Reciclador - Año 8 - Número 45
27
Instructivo
28
24) Instale los engranajes como se muestra. Ver Figura 31.
31
22) Instale la cuchilla dosificadora y los dos tornillos. Ver
Figura 29.
29
23) Instale el rodillo magnético del lado del buje negro primero. Rote el rodillo hasta que el lado angulado encaje en
su posición. Ver Figura 30.
30
64
Guía del Reciclador - Año 8 - Número 45
25) Instale la tapa terminal y los tornillos. Ver Figura 32.
32
Instructivo
26) Ubique la tolva tambor/desecho en la tolva toner.
Deslícela de modo que las bisagras encajen en sus respectivos orificios. Ver Figuras 33 & 34.
27) Ubique los resortes de tensión de la tolva nuevamente en su lugar. Ver Figuras 35 & 36.
35
33
36
34
28) Con el resorte de la cubierta del tambor, como se
muestra en la tapa terminal, instale la tapa terminal.
Levante el extremo del resorte para acomodarlo en la
tolva. Ver Figuras 37 & 38.
37
66
Guía del Reciclador - Año 8 - Número 45
Instructivo
29) Levante la cubierta del tambor para encajarla como se
muestra en la cubierta del tambor. Instale el tornillo en la
cubierta. Ver Figuras 39 & 40.
30) Reemplace el chip. Ver Figura 41.
41
38
39
Diagrama de Defectos Repetitivos
OPC Drum:
Película de Fusor Superior :
Rodillo Inferior de Presión:
Rodillo de Transferencia:
Rodillo Magnético:
PCR:
75mm
57mm
56mm
39mm
34mm
27mm
Páginas de Prueba
Las páginas de prueba se deben imprimir desde el menú
de la HP P1102. Acceda al menú Preferencias de
Impresora, luego Servicios y Páginas de Información. Hay
tres páginas de prueba que se pueden seleccionar.
Páginas Demo, Config y Supply Status (Estado de
Sumnistro de páginas).
40
Páginas de Limpieza
La página de limpieza para estas máquinas solamente
puede funcionar desde el menú de la Impresora. HP recomienda que para mejores resultados se use una transparencia. Si no tiene una disponible, use papel clasificado
para copiadora con una superficie suave. Para hacer funcionar esta página, acceder a preferencias de impresora.
Clickee en Device Settings (Funciones del Equipo). En el
área de Página de limpieza, presione Start (Inicio). El ciclo
de limpieza toma hasta 2 minutos completos. La página
comenzará y parará. No apague la impresora hasta que la
página de limpieza haya terminado la impresión.
Sobre a Autor
Mike Josiah es vicepresidente en Summit Technologies,
una división de UniNet Imaging Inc., y distribuidor global
de toner, tambores OPC, cuchillas limpiadoras y otros
suministros. Josiah ha estado con la compañía desde
1987. El y su equipo de soporte técnico contribuyen asiduamente con artículos y enseñan en seminarios en
encuentros de la asociación y exposiciones de comercio
Mike Josiah puede ser alcanzado en el
+ 1-631-590-1040 x 217 o por
email en: [email protected]
Para más información visiten www.uninetimaging.com.
68
Guía del Reciclador - Año 8 - Número 45
Región 1 · Noticias
American Ink Jet designa nuevo responsable
de ventas para la región
American Ink Jet Corporation, líder mundial en la fabricación de tintas ink jet
desde hace más de 20 años, anuncia que ha designado al Lic. Nicolás Sack,
socio-gerente de Punto Jet SRL en Argentina, como responsable de ventas de la
empresa para Chile, Perú, Ecuador, Colombia, Venezuela y Argentina.
El Lic. Nicolás Sack será el encargado de gestionar todo el flujo de información con los clientes, y funcionará como soporte
de la empresa para los mismos.
“El rol de Nicolás será de nexo entre los clientes y nuestra empresa. Nicolás ha hecho un excelente trabajo a lo largo de
estos años en Argentina con nuestras tintas y está totalmente ligado a American Ink Jet y a nuestra cultura de trabajo.
Creemos que la incorporación de Nicolás a la gestión de estos mercados es un gran activo que ponemos a disposición de
los clientes y nos permitirá alcanzar mejores resultados a todos” comentó el Presidente de American Ink Jet Copr, Mike
Andreottola. Por su lado el Lic. Nicolás Sack afirmó que “es un desafío interesante, pero con el apoyo de los clientes y los
grandes productos de American Ink Jet confío en que ampliaremos el volumen de negocios de toda la red. El mercado de
tintas ink jet es cada vez mas complejo, y ahí es donde nuestros productos se hacen cada vez más fuertes”.
Para más información contáctese con American Ink Jet: 1 (978) 670.9200 / www.amjet.com / [email protected]
Nuevo sitio web de Future
Graphics Argentina
Future Graphics Argentina anunció el lanzamiento de su
nuevo sitio web de Future Graphics Argentina. “Hemos desarrollado un nuevo sitio más completo y simple de visualizar,
con contenidos técnicos completos para el reciclador como
instrucciones de remanufactura, utilización de herramientas
y más, comentó Leandro Di Maria, Gerente General.
Visítenos en www.futuregraphics.com.ar
Proyecto Color SRL vende la mayoria accionaria
de Future Graphics Llc Argentina S.A.
Agosto de 2010, Buenos Aires, Argentina - Future Graphics Argentina, anuncia que la mayoría accionaria de su socio
Proyecto Color SRL, ha sido adquirida por un Grupo Inversor de los Estados Unidos.
En este nuevo contexto, Future Graphics Argentina S.A. mantendrá el actual equipo de trabajo ya que este posee un gran
conocimiento del mercado Argentino lo que le permitió liderar dicho mercado. Leandro Di Maria, Gerente General, explicó
que “estamos muy contentos que se haya logrado este gran paso para la compañía. El nuevo socio aportará nuevo capital
para expandir el negocio y poder seguir abasteciendo al creciente mercado. La idea es potenciar a nuestros clientes en
Outsourcing (MPS) con mayor disponibilidad de productos y capacitación”.
Future Graphics Argentina, es un distribuidor de insumos y partes para impresoras e informática, posee la distribución exclusiva de Future Graphics Imaging Corporation, una empresa del grupo Mitsubishi Kagaku Imaging, líder mundial en la venta
de insumos de imagen.
70
Guía del Reciclador - Año 8 - Número 45
Notícias Breves
Uninet recibe el premio de líder de calidad de producto en
los premios Readers Choice 2010
Los Angeles, CA UniNet ha sido honrado con el reconocimiento más importante en la industria,
el primer premio en
Líder de Calidad de
Producto, durante la
ceremonia de los
Premios
Readers
Choice 2010 efectuada en el Centro de
Convenciones
del
Mandalay Bay, en
Las Vegas, Nevada el
pasado 14 de julio del año en curso.
Este premio refleja el compromiso constante de UniNet de
desarrollar y proporcionar a sus clientes con productos de
óptima calidad con los más altos estándares de excelencia.
Asimismo, UniNet fue acreedora de dos nominaciones en
las categorías de “Mejor Nuevo Producto: ASiC Smartchips
y Mejor Artículo de Revista”.
parte de todos los
suscriptores de la
revista Recharger,
la
revista
Recharger y la
industria en general, y tomamos
esta oportunidad
para agradecer a
todos por el continuo apoyo que nos
brindaron
para
haber recibido este
premio y las nominaciones de este
año. Este premio es una huella muy importante para la
historia de UniNet porque de alguna forma reafirma
nuestros valores y la misión que tenemos como organización: ser líderes en calidad. UniNet comparte este
triunfo con todo el mundo y espera continuar elevando
sus estándares de excelencia y seguir brindando calidad
mundialmente.”
El presidente de UniNet, Nestor Saporiti comentó: “nos sentimos privilegiados por haber recibido esta distinción por
Para más información por favor comuníquese con UniNet
al + 1 (424) 675-3300 o visite www.uninetimaging.com.
72
Guía del Reciclador - Año 8 - Número 45
Calendario de Eventos
El siguiente es un listado de eventos interesantes para nuestra industria. Para mayor información, hemos puesto en la
mayoría de ellos los links correspondientes para que puedan estudiar las características de cada uno de ellos en detalle. En el caso de los eventos que no están incluidos en el listado y que puedan resultar útiles para nuestro mercado,
agradeceremos nos lo informen a [email protected]
74
Guía del Reciclador - Año 8 - Número 45

Documentos relacionados

Instructivo

Instructivo Marketing y Exportación y fue Instructor del Curso de Reciclaje de Cartuchos de Toner, Toner color e inkjet. Alejandro Campos es responsable del área técnica de Servicint S.A., empresa con mas de 1...

Más detalles

Instructivo

Instructivo Cartas: Av. Lafuente 806 • 2º 5 ( C.P. 1406 ) Capital Federal • Bs As • Argentina Envio de Artículos Técnicos y Noticias E-mail: [email protected] Suscripción Gratuita On line: www.guiad...

Más detalles

Instructivo

Instructivo Marketing y Exportación y fue Instructor del Curso de Reciclaje de Cartuchos de Toner, Toner color e inkjet. Alejandro Campos es responsable del área técnica de Servicint S.A., empresa con mas de 1...

Más detalles