EL-M812

Transcripción

EL-M812
OPERATIONS / OPÉRATIONS / OPERACIONES / OPERAÇÃO
ELECTRONIC CALCULATOR
CALCULADORA ELECTRÓNICA
1.
2.
3.
4.
CALCULATRICE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA ELETRÔNICA
EL-M812
OPERATION MANUAL
MANUAL DE MANEJO
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA
07MT(TINSZ1343EHZZ)
Press
twice to clear any residual values and calculation instructions in the calculator.
Before starting memory calculations, press
twice to clear the memory contents.
For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are mentioned.
Example procedures are listed in the following manner unless otherwise specified.
(1) Example
(2) Key operations
5. If “E” is displayed, press
1.
2.
3.
4.
Appuyez deux fois sur la touche
pour effacer les valeurs et les instructions que pourrait contenir la calculatrice.
pour effacer le contenu de la mémoire.
Avant tout calcul en mémoire, appuyez deux fois sur la touche
Pour l’expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés pour l’explication sont mentionnés.
Sauf indication contraire, les exemples de procédures sont donnés de la façon suivante.
(1) Exemple
(2) Frappe des touches
5. Si “E” s’affiche, appuyez sur
1.
2.
3.
4.
ENGLISH
SPECIFICATIONS
BEFORE USE
• Do not press too hard against the LCD panel because it
contains glass.
• Never dispose of the battery in a fire.
• Keep battery out of reach of children.
.
• If the screen is blank, press
• Since this product is not waterproof, do not use it or
store it where fluids, for example, water, can splash onto
it. Raindrops, water spray, juice, coffee, steam,
perspiration, etc. will also cause malfunctioning.
• This product, including accessories, may change due to
upgrading without prior notice.
Electronic calculator
12 digits
Built-in solar cell and lithium
battery (3V ... (DC) CR2032 × 1)
Automatic Power-off:
Approx. 7 min.
Operating temperature: 0°C - 40°C (32°F-104°F)
Dimensions:
100 mm(W) × 152 mm(D) × 33
mm(H)
3-15/16″(W) × 5-31/32″(D) × 1-5/
16″(H)
Weight:
Approx. 132 g (0.29 lb.) (battery
included)
Accessories:
Lithium battery (installed),
Operation manual
SHARP will not be liable nor responsible for any incidental or consequential economic or property damage caused by
misuse and/or malfunctions of this product and its peripherals, unless such liability is acknowledged by law.
pour effacer la condition d’erreur.
(2) Operación de teclas
5. Si se visualiza “E”, pulse
(3) Exhibición
para eliminar la condición de error.
duas vezes para limpar quaisquer valores residuais e instruções de cálculo na calculadora.
1. Pressione
2. Antes de iniciar cálculos com a memória, pressione
duas vezes para limpar o conteúdo da memória.
3. Para expressar os exemplos de cálculo, somente os símbolos que são necessário para a explicação são
mencionados.
4. Os procedimentos de exemplo são listados da seguinte maneira, salvo quando especificado em contrário.
(1) Exemplo
(2) Operações das teclas
5. Se “E” for exibido, pressione
(3) Exibição
para limpar a condição de erro.
HOW TO PERFORM BASIC CALCULATIONS / COMMENT EFFECTUER DES CALCULS SIMPLES /
CÓMO HACER CÁLCULOS BÁSICOS / COMO EXECUTAR CÁLCULOS BÁSICOS
• When
,
,
, or
calculation examples.)
• Lorsqu’on appuie sur
,
exemples de calcul.)
• Cuando pulse
,
,
ejemplos de cálculo.)
,
,
ou
• Quando
exemplos dos cálculos.)
For USA only:
This product contains a CR Coin Lithium Battery which contains Perchlorate Material – special handling may apply,
California residents, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
(3) Affichage
Pulse dos veces
para borrar cualquier instrucción y el valor residual de la calculadora.
Antes de iniciar cálculos en la memoria, pulse dos veces
para borrar el contenido de la memoria.
Al expresar ejemplos de cálculo, sólo se mencionan los símbolos necesarios para la explicación.
Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, a menos que se especifique lo contrario.
(1) Ejemplo
Type:
Operating capacity:
Power supply:
(3) Display
to clear the error condition.
is pressed, the “=” symbol appears on the display. (This symbol is not shown in the
,
,o
ou
, le symbole “=” s’affiche à l’écran. (Ce symbole n’apparaît pas dans les
, en el visualizador aparecerá el símbolo “=”. (Este símbolo no se muestra en los
é pressionado, o símbolo “=” aparece no mostrador. (Este símbolo não é mostrado nos
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
FRANÇAIS
AVANT UTILISATION
• Ne pas exercer une pression trop forte sur le panneau à
cristaux liquides car il contient du verre.
• Ne jamais jeter la pile dans le feu.
• Garder la pile hors de portée des enfants.
• Appuyer sur
si aucune indication n’apparaît.
• Cet appareil n’étant pas étanche, il ne faut pas l’utiliser
ou l’entreposer dans des endroits où il risquerait d’être
mouillé, par exemple par de l’eau. La pluie, l’eau
brumisée, les boissons, le café, la vapeur, la
transpiration, etc. sont à l’origine de
dysfonctionnements.
• Ce produit, y compris les accessoires, est susceptible
d’être modifié sans préavis pour amélioration.
Type:
Capacité:
Alimentation:
Calculatrice électronique
12 chiffres
Cellule solaire intégrée
et pile au lithium (3V ...
(DC) CR2032 × 1)
Mise hors tension automatique: Environ 7 min.
Température de fonctionnement: 0°C - 40°C
Dimensions:
100 mm(L) × 152 mm(P)
× 33 mm(H)
Poids:
Environ 132 g (pile
incluse)
Accessoires:
Pile au lithium (en
place), mode d’emploi
SHARP ne saurait être tenu responsable pour tout dommage matériel ou économique imprévu ou consécutif à la
mauvaise utilisation et/ou aux dysfonctionnements de cet appareil et de ses périphériques, à moins qu’une telle
responsabilité ne soit reconnue par la loi.
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
ANTES DE USAR LA CALCULADORA
• No presione con demasiada fuerza sobre la pantalla
LCD porque contiene cristal.
• No tire nunca la pila al fuego.
• Mantenga la pila fuera del alcance de los niños.
• Pulse
si no ve ninguna indicación.
• Como este producto no es impermeable, no lo use ni lo
guarde donde puedan salpicarlo los líquidos como, por
ejemplo, el agua. La lluvia, el agua rociada, los jugos, el
café, el vapor, el sudor, etc. también podrán ser causa
de que la calculadora funcione mal.
• Este producto, incluyendo los accesorios, está sujeto a
cambios sin previo aviso debido a mejoras.
Tipo:
Capacidad de operación:
Alimentación:
Apagado automático:
Temperatura de funcionamiento:
Dimensiones:
Peso:
Accesorios:
Calculadora electrónica
12 dígitos
Pila solar incorporada y
pila de litio (3 V ... (CC)
CR2032 × 1)
Aproximadamente 7
minutos
0°C - 40°C
100 mm(An) × 152
mm(Prof) × 33 mm(Al)
Aproximadamente. 132 135
g (pila incluida)
Pila de litio (instalada),
manual de manejo
SHARP no se hará responsable de ningún daño imprevisto o resultante, en lo económico o en propiedades, debido al
mal uso y/o mal funcionamiento de este producto y sus periféricos, a menos que tal responsabilidad sea reconocida
por la ley.
HOW TO USE MULTI-CONVERSIONS / COMMENT UTILISER LES CONVERSIONS MULTIPLES /
CÓMO USAR LAS CONVERSIONES MÚLTIPLES / COMO REALIZAR CONVERSÕES MÚLTIPLAS
ESPECIFICAÇÕES
PORTUGUÊS
ANTES DE UTILIZAR
• Não pressione o painel LCD com muita força porque ele
contém vidro.
• Nunca jogue pilhas ao fogo.
• Guarde as pilhas longe do alcance de crianças
pequenas.
• Se a tela estiver em branco, pressione
.
• Como este produto não é à prova de água, não o utilize
nem o guarde onde fluidos como água, por exemplo,
possam espirrar nele. Gotas de chuva, borrifos de
água, suco, café, vapor, perspiração, etc., também
causarão um mau funcionamento.
• Este produto, incluindo seus acessórios, pode sofrer
modificações em virtude de melhorias sem aviso prévio.
Tipo:
Capacidade de operação:
Fornecimento de energia:
Calculadora eletrônica
12 dígitos
Pilha solar incorporada e
pilha de lítio (3V ... (CC)
CR2032 × 1)
Desligamento automático:
Aprox. 7 min.
Temperatura de funcionamento: 0°C – 40°C
Dimensões:
100 mm(L) × 152 mm(P)
× 33 mm(A)
Peso:
Aprox. 132 g (incluindo a
pilha)
Acessórios:
Pilha de lítio (instalada),
Manual de instruções
• To perform multi-conversions, first it is absolutely necessary to set and check the conversion rate. Before using, always
make sure if the rate is set up correctly. (The initial conversion rate is 0.)
• A conversion rate can be set (or changed) with a number containing up to six digits. (A decimal point is not regarded as
a digit.)
• The conversion rate is retained until it is changed. However, the set conversion rate may be changed if the battery runs
out.
• Pour effectuer des conversions multiples, il est d’abord absolument nécessaire d’établir et de vérifier le taux de
conversion. Avant de commencer, assurez-vous toujours que le taux est correctement défini. (Le taux de conversion
initiale est 0.)
• Un taux de conversion peut être établi (ou modifié) avec un nombre comprenant jusqu’à six chiffres. (La virgule
décimale n’est pas considérée comme un chiffre.)
• Le taux de conversion est conservé jusqu’à ce qu’il soit modifié. Toutefois, le taux de conversion établi peut être modifié
si la pile est épuisée.
• Para hacer conversiones múltiples, primero resulta absolutamente necesario establecer y comprobar el tipo de
conversión. Antes de hacerlas, asegúrese siempre de que el tipo esté establecido correctamente. (El tipo de conversión
inicial es 0.)
• Un tipo de conversión se puede establecer (o cambiar) con un número que contenga hasta seis dígitos. (La coma
decimal no se considera como un dígito.)
• El tipo de conversión se mantiene hasta que se cambia. Sin embargo, el tipo de conversión establecido puede cambiar
si se agota la pila.
A SHARP não será responsável por nenhum dano econômico ou material conseqüente ou incidental causado pelo
uso indevido e/ou mau funcionamento deste produto e seus periféricos, a menos que tal responsabilidade seja
reconhecida por lei.
EL-M812(U1O)-1➀
EL-M812(U1O)表面
Page 1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
8
8
8
8
8
9
9
9
9
9
0
0
0
0
0
.
.
.
.
.
,
,
,
,
,
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
8
8
8
8
8
9
9
9
9
9
0
0
0
0
0
.
.
.
.
.
,
,
,
,
,
07.11.19, 11:23 AM Adobe PageMaker 6.0J/PPC
• Para realizar conversões múltiplas, primeiro é necessário definir e verificar a taxa de conversão. Antes de utilizar,
certifique-se sempre de que a taxa esteja definida corretamente. (A taxa de conversão inicial é 0.)
• Uma taxa de conversão pode ser definida (ou alterada) com um número que contenha até seis dígitos. (Uma vírgula
decimal (um ponto no mostrador) não é considerado como um dígito.)
• A taxa de conversão é retida até que seja alterada. No entanto, a taxa de conversão definida pode mudar se a pilha se
esgotar.
BATTERY REPLACEMENT / REMPLACEMENT DE LA PILE /
CAMBIO DE LA PILA / TROCA DA PILHA
①
②
③
(1) • Confirm the set conversion rate. (0)
• Confirmez le taux de conversion établi. (0)
• Confirme el tipo de conversión establecido. (0)
• Confira a taxa de conversão definida. (0)
(1) •
•
•
•
Set the conversion rate ($1 = ¥123.45).
Établissez le taux de conversion ($1 = ¥123,45).
Establezca el tipo de conversión ($1 = ¥123,45).
Defina a taxa de conversão ($1 = ¥123,45).
After battery replacement
123.45
• Press
to confirm the stored tax rate. Press
to confirm the stored conversion rate. If these
rates are changed or lost, you must configure the rates again. (Refer to “How To Perform Tax Calculations” and “How To
Use Multi-Conversions” in this manual.)
Après remplacement de la pile
• Appuyez deux fois sur
pour confirmer la taxe mémorisée. Appuyez deux fois sur
pour
confirmer le taux de conversion mémorisé. Si ces taux sont modifiés ou perdus, vous devez les configurer à nouveau.
(Reportez-vous à la section “Comment effectuer un calcul de taxe” et “Comment utiliser les conversions multiples” de ce
manuel.)
(1) • Convert $120 to yen, and ¥14,814 to dollars.
(Conversion rate: $1 = ¥123.45)
• Convertir 120 dollars en yens et ¥14.814 en dollars.
(Taux de conversion : $1 = ¥123,45)
Después de cambiar la pila
• Convierta $120 en yenes y ¥14.814 en dólares.
(Tipo de conversión: $1 = ¥123,45)
• Converta $120 para ienes, e ¥14.814 para dólares.
(Taxa de conversão: $1 = ¥123,45)
120
• Pulse
para confirmar el tipo de impuesto guardado. Pulse
para confirmar el tipo de
conversión guardado. Si estos tipos se cambian o pierden, usted tendrá que volver a configurarlos. (Consulte “Cómo
hacer cálculos de impuestos” y “Cómo utilizar las conversiones múltiples” en este manual.)
Após a troca da pilha
• Pressione
para confirmar a taxa de imposto armazenada. Pressione
para confirmar a taxa
de conversão armazenada. Se as taxas estiverem mudadas ou perdidas, você deve defini-las de novo. (Consulte
“Como executar cálculos de impostos” e “Como realizar conversões múltiplas” neste manual.)
www.sharpusa.com
HOW TO PERFORM TAX CALCULATIONS / COMMENT EFFECTUER UN CALCUL DE TAXE /
CÓMO HACER CÁLCULOS DE IMPUESTOS / COMO EXECUTAR CÁLCULOS DE IMPOSTOS
• To perform a tax calculation, first it is absolutely necessary to set and check the tax rate. Prior to making this
calculation, make sure that the tax rate is set correctly. (The initial tax rate is 0.)
• A tax rate can be set (or changed) with a number containing up to four digits. (Decimal point is not regarded as a digit.)
• The set tax rate is retained until it is changed. However, the set tax rate may be changed or lost if the battery runs out.
• Pour effectuer un calcul de taxe, il est d’abord absolument nécessaire d’établir et de vérifier la taxe. Avant de procéder
à ce calcul, assurez-vous que la taxe est correctement établie. (La taxe initiale est 0.)
• Une taxe peut être établie (ou modifiée) avec un nombre comprenant jusqu’à quatre chiffres. (La virgule décimale n’est
pas considérée comme un chiffre.)
• La taxe établie est conservée jusqu’à ce qu’elle soit modifiée. Toutefois, la taxe établie peut être modifiée ou perdue si
la pile est épuisée.
• Para hacer un cálculo de impuesto resulta absolutamente necesario establecer y comprobar primero el tipo de
impuesto. Asegúrese de que el tipo de impuesto esté establecido correctamente antes de hacer este cálculo. (El tipo de
impuesto inicial es 0.)
• Se puede establecer (o cambiar) un tipo de impuesto con un número de hasta cuatro dígitos. (La coma decimal no se
considera como un dígito.)
• El tipo de impuesto se retiene hasta que se cambia. Si embargo, se puede perder o cambiar si la pila se agota
demasiado.
• Para realizar um cálculo de imposto, primeiro é necessário definir e verificar a taxa de imposto. Antes de executar este
cálculo, certifique-se de que a taxa de imposto esteja definida corretamente. (A taxa de imposto inicial é 0.)
• Uma taxa de imposto pode ser definida (ou alterada) com um número que contenha até quatro dígitos. (Uma vírgula
decimal (um ponto no mostrador) não é considerado como um dígito.)
• A taxa de imposto é retida até que seja alterada. No entanto, a taxa de imposto definida pode mudar ou se apagar se a
pilha se esgotar.
In U.S.A.:
LIMITED WARRANTY
SHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the first consumer purchaser that this Sharp brand product (the “Product”), when shipped in its original container,
will be free from defective workmanship and materials, and agrees that it will, at its option, either repair the defect or replace the defective Product or part thereof
with a new or remanufactured equivalent at no charge to the purchaser for parts or labor for the period(s) set forth below.
This warranty does not apply to any appearance items of the Product nor to the additional excluded item(s) set forth below nor to any Product the exterior of which
has been damaged or defaced, which has been subjected to improper voltage or other misuse, abnormal service or handling, or which has been altered or modified
in design or construction.
In order to enforce the rights under this limited warranty, the purchaser should follow the steps set forth below and provide proof of purchase to the servicer.
The limited warranty described herein is in addition to whatever implied warranties may be granted to purchasers by law. ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING
THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR USE ARE LIMITED TO THE PERIOD(S) FROM THE DATE OF PURCHASE SET FORTH
BELOW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
Neither the sales personnel of the seller nor any other person is authorized to make any warranties other than those described herein, or to extend the duration of any
warranties beyond the time period described herein on behalf of Sharp.
The warranties described herein shall be the sole and exclusive warranties granted by Sharp and shall be the sole and exclusive remedy available to the purchaser.
Correction of defects, in the manner and for the period of time described herein, shall constitute complete fulfillment of all liabilities and responsibilities of Sharp to the
purchaser with respect to the Product, and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict liability or otherwise. In no
event shall Sharp be liable, or in any way responsible, for any damages or defects in the Product which were caused by repairs or attempted repairs performed by anyone
other than an authorized servicer. Nor shall Sharp be liable or in any way responsible for any incidental or consequential economic or property damage. Some states
do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
Your Product :
Electronic Calculator
Warranty Period for this
Product :
Six (6) months parts and labor from date of purchase.
Additional Items Excluded
from Warranty Coverage :
Any consumable items such as paper, maintenance cartridge, ink cartridges supplied with the Product or to any equipment or any
hardware, software, firmware, fluorescent lamp, power cords, covers, rubber parts, or peripherals other than the Product.
Where to Obtain Service :
At a Sharp Authorized Servicer located in the United States. To find out the location of the nearest Sharp Authorized Servicer, call Sharp
toll free at 1-800-BE-SHARP.
What to do to Obtain Service : Ship (prepaid) or carry in your Product to a Sharp Authorized Servicer. Be sure to have proof of purchase available. If you ship or mail
the Product, be sure it is packaged carefully.
TO OBTAIN SUPPLY, ACCESSORY OR PRODUCT INFORMATION, CALL 1-800-BE-SHARP.
(1) • Confirming the tax rate. (0%)
• Confirmer la taxe. (0%)
• Confirmación del tipo de impuesto (0%)
• Confira a taxa de imposto. (0%)
In Canada:
(1) • Set a 5% tax rate.
Calculate the tax on $800 and calculate the total
including tax.
• Etablissez une taxe de 5%.
Calculez la taxe pour $800 et calculez le total taxe
incluse.
• Establezca un tipo de impuesto del 5%.
Calcule el impuesto sobre $800 y calcule el total
incluyendo el impuesto.
• Defina uma taxa de imposto de 5%.
Calcule a taxa sobre $800 e calcule o total incluindo
o imposto.
(1) • Perform two calculations using $840 and $525, both
of which already include tax. (tax rate: 5%)
Calculate the tax on the total and the total without
tax.
• Effectuez deux calculs en utilisant $840 et $525, tous
deux incluant déjà la taxe. (Taxe : 5%)
Calculez la taxe pour le total et le total hors taxe.
• Haga dos cálculos usando $840 y $525, los cuales
ya incluyen impuesto. (Tipo de impuesto: 5%)
Calcule el impuesto sobre el total y el total sin
impuesto.
LIMITED WARRANTY
Personal Office Products
Congratulations on your purchase!
GARANTIE LIMITÉE
Produits de bureau personnels
Bravo! Vous venez de faire un excellent achat!
Au Canada:
Sharp Electronics of Canada Ltd. (hereinafter called “Sharp”) gives the following
express warranty to the first consumer purchaser for this Sharp brand product, when
shipped in its original container and sold or distributed in Canada by Sharp or by an
Authorized Sharp Dealer:
Sharp warrants that this product is free, under normal use and maintenance, from
any defects in material and workmanship. If any such defects should be found in
this product within the applicable warranty period, Sharp shall, at its option, repair or
replace the product as specified herein.
This warranty shall not apply to:
(a) Any defects caused or repairs required as a result of abusive operation,
negligence, accident,improper installation or inappropriate use as outlined in
the owner’s manual.
(b) Any Sharp product tampered with, modified, adjusted or repaired by any party
other than Sharp,Sharp’s Authorized Service Centres or Sharp’s Authorized
Servicing Dealers.
(c) Damage caused or repairs required as a result of the use with items not specified
or approved by Sharp, including but not limited to software, paper and batteries.
(d) Any replacement of accessories, glassware, consumable or peripheral items
required through normal use of the product including but not limited to batteries,
AC adapters, ribbons, correction tapes, ink rollers, cables, printwheel, or paper.
(e) Any cosmetic damage to the surface or exterior that has been defaced or caused
by normal wear and tear.
(f) Any damage caused by external or environmental conditions, including but not
limited to transmission line/power line voltage or liquid spillage.
(g) Any product received without appropriate model, serial number and CSA/CUL
markings.
(h) Any products used for rental purposes.
(i) Any installation, setup and/or programming charges.
Should this Sharp product fail to operate during the warranty period, warranty service
may be obtained upon delivery of the Sharp product together with proof of purchase
and a copy of this LIMITED WARRANTY statement to an Authorized Sharp Service
Centre or an Authorized Sharp Servicing Dealer.
This warranty constitutes the entire express warranty granted by Sharp and no other
dealer, service centre or their agent or employee is authorized to extend, enlarge or
transfer this warranty on behalf of Sharp. To the extent the law permits, Sharp
disclaims any and all liability for direct or indirect damages or losses or for any
incidental, special or consequential damages or loss of profits resulting from a defect
in material or workmanship relating to the product, including damages for the loss of
time or use of this Sharp product or the loss of information. The purchaser will be
responsible for any removal, reinstallation, transportation and insurance costs
incurred. Correction of defects, in the manner and period of time described herein,
constitute complete fulfillment of all obligations and responsibilities of Sharp to the
purchaser with respect to the product and shall constitute full satisfaction of all claims,
whether based on contract, negligence, strict liability or otherwise.
Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après nommée “Sharp”) donne la garantie
expresse suivante à l’acheteur initial du produit ci-dessous mentionné de Sharp, si
celui-ci est emballé dans son contenant original et s’il est vendu et distribué au Canada
par Sharp ou par un Détaillant autorisé Sharp .
Sharp garantit que ledit produit est, s’il est utilisé et entretenu normalement, exempt
de défaut de fabrication. Si un défaut de fabrication est décelé durant la période de
garantie stipulée, Sharp s’engage à réparer ou remplacer, selon son choix, le produit
spécifié ci-dessous.
La garantie offerte par Sharp ne s’applique pas:
(a) Aux appareils qui ont été l’objet d’un emploi abusif, de négligence, d’un accident,
d’une installation inadéquate ou d’une utilisation non appropriée, tel qu’il est
mentionné dans le manuel du propriétaire;
(b) Aux produits Sharp altérés, modifiés, réglés ou réparés ailleurs qu’aux bureaux
de Sharp, à un Centre agréé de service Sharp ou à un Détaillant autorisé au
service Sharp;
(c) Au dommage causé ou réparation requise à la suite de l’utilisation avec des articles
non désignés ou approuvés par Sharp, y compris, mais non limité au papier, les
piles ou logiciel;
(d) Au remplacement des accessoires, des pièces en verre, des articles consommables
ou périphériques, devenu nécessaire à la suite d’une utilisation normale du produit,
y compris, mais sans en être limité, aux piles, le ruban, le ruban correcteur, les
adapteurs c.a., le rouleau encreur, la marguerite ou le papier;
(e) Aux défauts cosmétiques à la surface ou à l’extérieur de l’appareil, et qui sont
causés par une usure normale;
(f) Aux dommages causés par des conditions extérieures et relatives à
l’environnement, y compris mais non limité à du iquide répandu, une tension de la
ligne électrique ou de transmission trop élevée ou autre;
(g) Aux produits dont le numéro de série et de modèle ou le marquage CSA/CUL, ou
les deux, ont été enlevés ou éffacés;
(h) Aux produits de utilisés à des fins de location.
(i) Aux coûts d’installation, configuration et/ou programmation.
Si un défaut de fabrication est décelé dans ce produit Sharp au cours de la période de
la garantie, la réparation sous garantie est offerte à la condition que le produit Sharp
soit livré ainsi que la preuve d’achat et une copie de cette GARANTIE LIMITÉE à un
Centre agréé de service Sharp ou à un Détaillant autorisé au service Sharp.
La garantie ci-dessus constitue la seule garantie expresse accordée par Sharp. Aucun
autre détaillant, aucun centre de service, ses représentants ou ses employés, n’est
autorisé à prolonger la durée de la garantie, à fournir des garanties autres ou à
transférer cette garantie au nom de Sharp. Dans la mesure où la loi en vigueur le
permet, Sharp décline toute responsabilité pour les pertes ou les dommages directs
ou indirects, pour les pertes ou les dommages imprévus et pour les pertes de profits
indirectes résultant d’un défaut de fabrication du produit, y compris les dommages
reliés à la perte de temps ou d’utilisation de ce produit Sharp. L’acheteur doit assumer
les coûts de démontage, de réinstallation, de transport et d’assurance de l’appareil.
La réparation des défectuosités, selon la manière et durant la période de temps cihaut décrites, constitue l’exécution complète de toutes les obligations et les
responsabilités de Sharp vis-à-vis l’acheteur en ce qui a trait au produit et constituera
un acquittement complet pour toute réclamation, qu’elle soit basée sur le contrat, la
négligence, la responsabilité stricte ou autre.
PÉRIODES DE GARANTIE
WARRANTY PERIODS
Calculator without printer
Calculator with printer
Pocket Computer
1 year
6 months
1 year
Personal Computer
Electronic Organizer
Personal Digital Assistant
1 year
1 year
1 year
To obtain the name and address of the nearest Authorized Sharp Service Center or
Dealer, please contact:
Calculatrice sans imprimante
Calculatrice avec imprimante
Calculatrice de poche
Agenda électronique
Ordinateur Portatif
Assistant Numérique Personnel
1 an
1 an
1 an
Pour obtenir le nom et l’adresse du Centre de service ou du Détaillant autorisé au
service Sharp le plus près, veuillez écrire ou téléphoner à:
SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD.
SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD
335 Britannia Road East
Mississauga, Ontario
L4Z 1W9
(905) 568-7140
Web site: www.sharp.ca
1 an
6 mois
1 an
SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE.
SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE
335 Britannia Road East
Mississauga, Ontario
L4Z 1W9
(905) 568-7140
Site web: www.sharp.ca
• Execute dois cálculos utilizando $840 e $525, ambos
dos quais já incluem imposto. (taxa de imposto: 5%)
Calcule o imposto sobre o total e o total sem
imposto.
EL-M812(U1O)裏面
Page 2
EL-M812(U1O)-2➀
07.11.26, 10:01 AM Adobe PageMaker 6.0J/PPC

Documentos relacionados

EL-1192BL Operation Manual

EL-1192BL Operation Manual 2. A soft, dry cloth should be used to clean the calculator. Do not use solvents or a wet cloth. 3. Since this product is not waterproof, do not use it or store it where fluids, for example water, ...

Más detalles

EL-R297 Operation Manual

EL-R297 Operation Manual • Since this product is not waterproof, do not use it or store it where fluids, for example, water, can splash onto it. Raindrops, water spray, juice, coffee, steam, perspiration, etc. will also ca...

Más detalles