Interior actor en casa blanca.indd

Transcripción

Interior actor en casa blanca.indd
Antonio Cortés Rolón
Un actor en la Casa Blanca
An Actor at the White House
Exposición / Exhibition
Catálogo / Catalogue
Artista / Artist
Textos / Text
Antonio Cortés
Paco Barragán
Antonio Cortés
Asistentes / Assistants
Rhaisa Castrodad
Traducción / Translations
Lucy Torres Ramos
Paco Barragán
Antonio E. Cortés
Comisario / Curator
Rhaisa Castrodad
Paco Barragán
Diseño / Design
Montaje / Installation
Mary Anne Hopgood Santaella
Paco Barragán
Fotografía / Photography
Coordinación / Coordination
Ramón Feliciano
Abdiel D. Segarra
María Aponte
Relaciones Públicas / Public Relations
Impresión / Printing
Laiza Colón
Model Offset Printing
Antonio E. Cortés
Música / Music
Vicdian
Un actor en la
Casa Blanca
Relaciones entre política,
celebridad y cultura popular
An Actor at the
White House
Politics, Celebrity, and
Popular Culture
Imágen de portada / Cover photo
Detalle de / Detail from Ronald y Michael
4 de mayo - 30 de mayo de 2013
ÁREA: lugar de proyectos
Caguas, Puerto Rico
Un proyecto de / A project by
Antonio Cortés y / and Paco Barragán
4
Un actor en la Casa Blanca/An Actor at the White House
Un actor en la Casa Blanca/An Actor at the White House
5
De la fama a la celebridad
La conjunción del consumismo, la sociedad de medios de masas, la cultura popular, el entretenimiento,
el glamour, el ‘star system’, el Arte Pop y ahora los ‘realities’ y los medios ‘sociales’ han transformado al
sujeto en objeto. Dentro de las coordenadas de una sociedad de consumo basada en la ‘inflación de la
imagen’, esta ‘reificación’ –que, a decir de Marx, es inherente al capitalismo- contribuye a la alienación,
cosificación y superficialidad del sujeto. Estos rasgos no sólo caracterizan a la sociedad en general, sino
también al mundo del arte con sus imparables precios, fiestas y celebridades mediáticas. Así mismo,
hemos de señalar el advenimiento de una inmediatez y mediación de los medios sociales
hasta entonces desconocida que pone aún más presión si cabe sobre nuestra habilidad de mantener
una imagen coherente tanto de nosotros mismos como de los demás.
Como consecuencia de ello nos encontramos en una situación en la que la máxima de
‘The celebrity is a person who is known for his well-knownness’, esto es, ‘La celebridad es
aquella persona que es conocida por ser conocida’, -como lo definiría el crítico Daniel Boorstin5
tempranamente en los años 60- ha devaluado inmerecidamente los méritos de la ‘fama’. Es importante
en este punto diferenciar los conceptos de ‘fama’ y ‘celebridad’ dado que se utilizan indistintamente,
a pesar de no referirse al mismo fenómeno mediático. Conviene entonces aclarar antes este
malentendido terminológico.
La fama y la celebridad no son intercambiables: la fama es un proceso mientras que la
celebridad es un estado. La fama aparece reseñada en La Ilíada de Homero y La Odisea allá entre
los años 500 y 400 antes de Cristo; el término kleos afthiton se traduce como ‘fama imperecedera’,
y, como David Giles indica acertadamente, “A lo largo de la historia ha sido identificado con
‘inmortalidad, fama espiritual (a los ojos de Dios) y fama mundana (a los ojos del público).”6 La
característica definitoria de la celebridad es que se trata ‘esencialmente de una producción mediática’
cuyo uso está íntimamente ligado al siglo XX (Giles). Ello implica que cada uno de nosotros está
en disposición de acceder al status de celebridad, independientemente de que seamos un anónimo
oficinista, portero de noche o jardinero. La celebridad es básicamente la historia de los medios de
masas: la industria del cine de Hollywood (conjuntamente con la radio) en los años 20 y 30 convertiría
a las ‘estrellas en personalidades’. Con el devenir del tiempo, la popularidad de la televisión en los años
50 tomó el relevo al meternos a las estrellas en nuestro hogar; y con el amanecer del nuevo siglo,
los medios sociales no sólo completaron esta transformación, sino que compiten con los medios de
masas tradicionales en su increíble capacidad de convertir a gente corriente en estrellas (temporales).
Incluso, como ya dejó escrito Leo Braudy en los 90, el auge de la cultura visual del siglo XX ha dirigido
el foco de los media hacia el cuerpo como jamás antes había ocurrido. 7 A lo que yo añadiría: hacia
todo aquel dispuesto a vender su cuerpo por esos 15 segundos de celebridad.
La comparación sería entonces de la siguiente manera: 1) la fama equivale a la reputación
y habilidad-producto-objeto y 2) celebridad representa entonces notoriedad y reconocimientopersona-sujeto. El reconocer las diferencias nos habilita para detectar las áreas grises. El punto es que
los medios de masas, especialmente la televisión, empezó a tratar a individuos que tenían una fama
bien merecida –artistas, arquitectos, científicos, políticos, filósofos, escritores, abogados et al- como
celebridades.Y, en algunos casos, como ocurre con las estrellas de cine, cantantes, atletas, modelos,
diseñadores de moda o cocineros, tanto la fama como la celebridad se reconcilian en una misma
persona dado que los fans desean conocer más y más de la intimidad de sus vidas, una intimidad
que, como todos sabemos, formaba parte de la estrategia y maquinaciones del temprano aparato de
producir estrellas de Hollywood.
Así, algunos de los personajes retratados en Un actor en la Casa Blanca… -como Elvis Presley,
Arnold Schwarzenegger, Jane Fonda, Michael Jackson, Marc Anthony y Jennifer López o Benicio
del Toro- han adquirido bien merecida fama por sus esfuerzos en el mundo del cine y la canción, pero
también se han convertido en celebridades por todo lo que rodea y ha rodeado sus vidas.
1 Es gracioso/ me tiré toda la vida buscando que hablaran de mí. Madonna, tomado de la canción How High, (2005), (la traducción del inglés es mía).
2 Que tal si el mundo fuera solo una especie de- ¡de espectáculo!/ ¡Que tal si solo fuéramos talentos reunidos por el Gran Ojeador de Talentos de
Allí Arriba¡/¡El Gran Espectáculo de la Vida!/¡Todo el mundo desempeñado un papel!/¡Imagínate que el Entretenimiento es el Objetivo de la Vida!, Philip
Roth, de la novela On the Air (1970) (la traducción del inglés es mía).
3 GABLER, Neal, Life: The Movie. How Entertaiment Conquered Reality, New York, Vintage Books, 2000, pp. 3-4.
4 MARSHALL, P. David, Celebrity and Power. Fame in Contemporary Culture, Minneapolis, University of Minnesota Press, 1997, pp. 7-10.
5 BOORSTIN, Daniel J., The Image: A Guide to Pseudo-Events in America, New York, Vintage Books, 1961, p. 57.
6 GILES, David, Illusions of Immortality. A Psicology of Fame and Celebrity, London, Macmillan Press, 2000, pp. 3-11 (la traducción del inglés es mía).
7 BRAUDY, Leo, The Frenzy of Renown: Fame and its History, New Yor, Vintage Books, 1997.
It’s funny
I spent my whole life wanting to be talked about
Un actor en la
Casa Blanca
Relaciones entre política,
celebridad y cultura popular
-MADONNA
How High (2005)1
What if the world is some kind of—of show!...
What if we are all only talent assembled by the
Great Talent Scout Up Above! The Great Show
Of Life! Starring Everybody!
Suppose Entertainment is the Purpose of Life!
-PHILIP ROTH
On the Air (1970)2
El siglo XX tiene muchas lecturas posibles, pero es sin duda el siglo del individualismo o la
consagración del ‘yo’. El progresivo asentamiento del capitalismo, la democracia y la cultura popular
preparó el terreno para un ‘sujeto’ genuino, auténtico y espóntaneo que se convierte -como diría
Neal Gabler- en ‘actor de su propia película’.3 El siglo XXI irrumpió aún con mayor fuerza de la mano
de los así denominados ‘medios sociales’ y la ‘persona pública’, tradicionalmente reservada al ‘héroe’ o
‘persona meritoria’,4 pasó a estar al alcance de la mano del hombre de la calle y se llamó ‘celebridad’.
El ciudadano de a pie accedió así a la categoría de celebridad, la celebridad a la de político y el político
a la de celebridad.Y así el círculo que separaba los muros de lo ‘sagrado’ y lo ‘profano’ se abrió
para siempre.
6
Un actor en la Casa Blanca/An Actor at the White House
Un actor en la Casa Blanca/An Actor at the White House
El siglo XX tiene muchas lecturas posibles, pero es sin duda
el siglo del individualismo o la
consagración del ‘yo’. El progresivo asentamiento del capitalismo, la democracia y la cultura
popular
Ronald y Michael /
60’’x36’’ (152x91cm) /
Acrílico-Tela /
Acrylic-Canvas /
2012
7
8
Un actor en la Casa Blanca/An Actor at the White House
An Actor at the
White House
Politics, Celebrity, and
Popular Culture
It’s funny
I spent my whole life wanting to be talked about
-MADONNA
How High (2005)
What if the world is some kind of—of show!...
What if we are all only talent assembled by the
Great Talent Scout Up Above! The Great Show
Of Life! Starring Everybody!
Suppose Entertainment is the Purpose of Life!
-PHILIP ROTH
On the Air (1970)
The 20th century makes multiple readings possible, but is without no doubt the century of
individualism or the final consacration of the ‘self’. The progressive establishment of capitalism,
democracy and popular culture prepared the terrain for a genuine, authentic, and spontaneous
‘subject’ that turned into –in Neal Gabler’s words- “an actor performing his or her own movie”. 1
The 21th century flew in with even more force from the hand of the so-called ‘social media’, and the
‘public persona’, traditionally reserved to heroes and representative men,2 was suddenly within reach of
the common man and was defined as ‘celebrity’. The citizen accessed the category of a celebrity, the
celebrity that of politician, and the politician that of the celebrity. And as such the wall that separated
the ‘sacred’ from the ‘profane’ was torn for ever.
From Fame to Celebrity
The mix of consumerism, media society, popular culture, entertainment, glamour, the star system and
Pop Art, and now ‘realities’ and ‘social media’ has transformed personhood into objecthood. Within a
consumer society based on the inflation of the image, this “reification”—which, according to Marx, is
inherent to capitalism—contributed to alienation, commodity fetishism and the superficiality of the
subject. These traits characterize pretty well not only society in general, but contemporary art with its
skyrocketing prices, parties and media celebrities. On top of that, the recent immediacy and mediation
that social media has brought about has put even more pressure on our abilities to sustain a coherent
image of ourselves and others.
As a result, we find ourselves in a situation in which “‘The celebrity is a person who is known
for his well-knownness”—as Daniel Boorstin put it in the 1960s3— has undeservedly devalued the
merits of “fame.” Closer consideration reveals that too many intellectuals and art critics’ “fame” and
“celebrity” refer essentialy to the same media phenomenon. But I would argue not at all, so I need to
clear this terrible misconception first.
1 GABLER, Neal, Life: The Movie. How Entertaiment Conquered Reality, New York, Vintage Books, 2000, pp. 3-4.
2 MARSHALL, P. David, Celebrity and Power. Fame in Contemporary Culture, Minneapolis, University of Minnesota Press, 1997, pp. 7-10.
3 BOORSTIN, Daniel J., The Image: A Guide to Pseudo-Events in America, New York, Vintage Books, 1961, p. 57
Un actor en la Casa Blanca/An Actor at the White House
Fame and celebrity are not interchangeable: fame is a process, celebrity is a state of being.
Fame is already found in Homer’s The Iliad and The Odyssey around 500 to 400 B.C.; his term kleos
afthiton translates as “imperishable fame,” and as David Giles keenly points out, “Through out history
it has been identified with “immortality, spiritual fame (in the eyes of God) and worldly fame (in
the eyes of the public).”4 The defining characteristic of celebrity is that it is “essentially a media
production,” and its usage is largely confined to the 20th century (Giles). This means that all of us
can be treated as celebrities, whether we’re an anonymous clerk, a night porter or a gardener.
Celebrity is basically the story of the mass media, starting with the Hollywood film industry
(together with radio), which very soon created “personalities out of the stars;” later, the popularity
of the television in the 1950s took over by bringing the stars into our homes; and at the wake of
the new century, social media not only completed this transformation but also is competing with
traditional mass media in its outrageous capacity to turn ordinary people into (temporary) stars.
More so, as Leo Braudy said in the 1990s, the rise of visual culture of the 20th century has directed
the media spotlight on to the body as never before.5 And I would add: on to anybody who is willing
to sell his body for 15 seconds of celebrity.
A quick comparison would be as follows: 1) fame equals reputation/skills and ability/
product/object, and 2) celebrity stands for notoriety and recognition/well-knownness/ person/
subject. In recognizing the differences, we can also define the gray areas. The point is that mass
media, especially television, started to treat individuals who had acquired well-deserved fame, like
artists, architects, scientists, politicians, philosophers, writers, lawyers, and so on, as celebrities. And
in some cases, like movie stars, pop stars, athletes, top models, fashion designers, writers, chefs,
architects, etc., both fame and celebrity are reconciled in the same person as fans demand to know
more and more about the intimacy of their personal lives, an intimacy that was, as we all know, part
of the strategy and machinations of the early Hollywood star system.
In this same sense, some of the persona portrayed in An Actor at the White House… -think
of Elvis Presley, Arnold Schwarzenegger, Jane Fonda, Michael Jackson, Marc Anthony and Jennifer
López, and Benicio del Toro- have acquired well-deserved fame because of their performances in the
film and music industry, while becoming celebrities at the same time as fans demand to know about
their personal lives.
From Politics to Entertainment
Relationships, admiration, and even mutual dependency between the White House and Hollywood
extend far back into history. As a matter of fact, we could state with professor Alan Schroeder
that the 30th of January 1940 could be considered a mythical date as on that particular day “[…]
the golden age of Hollywood slipped into perfect alignment with the golden age of Franklin Delano
Roosevelt.” FDR celebrated his birthday and 18 film stars attended the White House to pay their
respects to the president of the United States. Among them were actors like nineteen-year-old
Mickey Rooney, Jimmy Cagney (who two years later won the Oscar for Yankee Doodle Dandy), Olivia
de Havilland, Lana Turner, and even Tyrone Power.6
4 GILES, David, Illusions of Immortality. A Psicology of Fame and Celebrity, London, Macmillan Press, 2000, pp. 3-11.
5 BRAUDY, Leo, The Frenzy of Renown: Fame and its History, New Yor, Vintage Books, 1997.
6 SCHROEDER, Alan, Celebrity-in-Chief. How Show Business Took Over the White House, Boulder, Westview Press, 2004, pp. 7-29.
9
Richard y Elvis / 48’’x48’’ (121x121cm) / Acrílico-Tela / Acrylic-Canvas / 2012
De la política al
entretenimiento
Las relaciones, la admiración
e, incluso, la dependencia
mutua entra la Casa Blanca
y Hollywood viene de lejos.
De hecho, bien podemos
afirmar que el 30 de enero
de 1940 constituye una fecha
mítica en ese sentido dado
que representa la perfecta
alineación entre la era dorada
del cine y el momento de
gloria de Franklin Delano
Roosevelt. Ese día en el que
FDR celebraba su fiesta de
cumpleaños, 18 estrellas
rutilantes del mundo del
celuloide asistieron a la Casa
Blanca a rendir pleitesía al
presidente de la nación. Entre
ellos figuraban personas como
Mickey Rooney con apenas
19 años de edad cumplidos,
Jimmy Cagney (quien dos
años más tarde ganaría el
Oscar por Yankee Doodle
Dandy), Olivia de Havilland,
Lana Turner o el mismísimo
Tyrone Power.8
Con anterioridad,
los presidentes americanos
guardaron una respetuosa
distancia del mundo del
cine y del espectáculo. Fue
Franklin Delano Roosevelt
el primero en percatarse del
poder de la asociación con
las estrellas de Hollywood.
8 SCHROEDER, Alan, Celebrity-in-Chief. How
Show Business Took Over the White House,
Boulder, Westview Press, 2004,
pp. 7-29.
Previous presidents
maintained a respectful distance
from the world of cinema and
spectacle. But it was really
Franklin Delano Roosevelt the
first president to understand
the power of association with
Hollywood stars. In a democracy
where mass media like cinema,
television, and radio performed
a more and more prominent
role, and in which actors and
actresses were the idols and
favorites of the common man,
the identification of a president
elected democratically with
the popularity of Hollywood
stars could only enhance the
politician’s standing.7 From then
on, practically all presidents
have co-opted techniques
from publicity and showbiz,
and surrounded themselves
with advisors, stylists, and
scriptwriters (think of Robert
Montgomery as advisor for
Dwight Eisenhower and Bob
Hope for Lyndon Johnson).
But it was especially
John F. Kennedy who years later
cimented this image: his affinity
with the famous Frank Sinatra’s
‘Rat Pack’ in addition to his
much talked about romance with
Marilyn Monroe. As a matter
of fact, in the summer of 1960
Richard Nixon, Eisenhower’s vice
president, agreed to a series of
television debates with John F.
Kennedy. “Eisenhower” –recalls
7 Ibid., pp. 16-20.
12
Un actor en la Casa Blanca/An Actor at the White House
En una sociedad democrática como la norteamericana, en la que los medios de masas como el cine,
la televisión y la radio desempeñaban cada vez un papel más importante, y en la que las estrellas de
cine eran los ídolos y los favoritos del ciudadano de a pie, la identificación de un presidente elegido
democráticamente con la popularidad de actores y actrices de Hollywood solo podría acentuar
la categoría social del político.9 De tal forma, el presidente de turno fue adoptando técnicas del
mundo de la publicidad y del mundo de la actuación y rodeándose de asesores, estilistas y guionistas
(pensemos por ejemplo en Robert Montgomery como asesor de Dwight Eisenhower o Bob Hope
con Lyndon Johnson).
Sería John F. Kennedy quien años más tarde cimentaría aún más esta imagen: su amistad
con el famoso ‘Rat Pack’ de Frank Sinatra además de su sonadísimo romance con Marilyn Monroe.
De hecho, Richard Nixon, a la sazón vice-presidente de Eisenhower accedió a una serie de debates
televisivos con John F. Kennedy. Eisenhower se lo había desaconsejado y, en última instancia, le había
ofrecido los servicios de Montgomery, que Nixon también ignoró. Como todos sabemos, Nixón
dio una pésima imagen al contrario del muy
televisivo Kennedy y perdió las elecciones. El
impacto visual de la televisión ya empezaría
desde entonces a tener una influencia
fuertemente ineludible en el votante.
Del entretenimiento a la política
El mundo de la política fue gravitando cada
vez más hacia el entretenimiento, y el mundo
del entretenimiento hizo lo propio hacia la
política. Así, Ronald Reagan se convertiría
literalmente en el primer actor-presidente
o “show business president”. Con su sorna
habitual Reagan incluso llegó a decir aquello
de que ‘ha habido ocasiones en el despacho
que no me era capaz de imaginar cómo podría
haber desempeñado este trabajo si no hubiera sido actor’.10 ¡Y pocos imaginarían mucho menos que
Conan el bárbaro o Terminator se convertiría en Gobernador de California!11 Y pensemos también en
Bono y Bob Geldof forzando a los líderes mundiales a repensar la deuda del Tercer Mundo, y a Tony
Blair aprovechando la oportunidad, como en un photo-call, para hacerse la foto con ellos. “En este
nuevo orden mundial –como bien indica John Street-, las estrellas de rock y del cine jugaron a ser
políticos, mientras que los políticos pretendieron ser estrellas de rock.”12
Hay no pocos teóricos –David P. Marshall, Liesbet van Zoonen, Neal Gabler, John Street y el
propio Alan Schroeder- que afirman que la Casa Blanca de facto funciona cada vez más como una
rama en Washington de Hollywood. Ello es, por otro lado, auténticamente entendible: ambos buscan
el aplauso, leen un guión y esperan persuadir a sus respectivas audiencias. El ciudadano ‘conoce’ a
9 Ibid., p. 16.
10 Ibid., p. 299 (la traducción del inglés es mía).
11 La serie 24 o la película Zero Dark Thirty serían perfectos ejemplos de ello.
12 STREET, John, Mass Media, Politics & Democracy, New York, Palgrave Macmillan, 2011, pp. 1-2.
Un actor en la Casa Blanca/An Actor at the White House
13
Schroeder- “had counseled against it. As a friendly gesture Ike offered Nixon the services of Robert
Montgomery; this too was ignored.”8 As we all know, Nixon offered a bad image, unlike JFK who was
particularly looking good on television, and lost the elections. The visual impact of television would
from since then on have an inevitable influence on the voters.
From Entertainment to Politics
Politics gravitated toward entertainment and entertainment gravitated toward politics. In such a
way Reagan became the first actor-president or ‘show biz president’. With his habitual irony Reagan
came about to say that “There have been times in this office when I’ve wondered how you could do
the job if you hadn’t been an actor.”9 And I’m sure not too many people would imagine that Conan
the Barbarian or Terminator would be elected Governor of California!10 And let’s also think of rock
musicians Bono and Bob Geldof who forced the world’s political leaders to rethink the third world
debt, and Tony Blair using this photo-call
opportunity with the artists. “In this new world
order,” –writes John Street- “the rock and
film stars played at being politicians, while the
politicians pretended to be rock stars.”11
There are a series of theorists –David
P. Marshall, Liesbet van Zoonen, Neal Gabler,
John Street, and also Alan Schroeder- who
in higher or lesser degree share the opinion
that the White House functions de facto as
a branch of Hollywood. This is by all means
understadable: both look for approval, read
a script and try to persuade their respective
audiences. Citizens know their president just
as they know movie stars, although in both
cases it never goes beyond a certain level of
abstraction.
In this same context, film critic and writer Richard Schickel has describes both celebrities as
‘intimate strangers’, figures both familiar and remote depending on audience approval.12 Alec Baldwin,
one of the most devoted actors to political matters, noted that presidents and entertainers both live
lives “dramatically impacted” by the consequences of celebrity. And that “Once a state best described
as ‘stardom’ is achieved,”, Baldwin continues, “maintaining one’s position becomes paramount.
Creativity contracts. Risk is avoided. Fame and comfort replace artistry for the actor, and replace
reform and public service for the elected offical.”13 We can easily think of Obama and the reform of
the financial system which he finally avoided!
8 Ibid, p. 223.
9 Ibid., p. 299
10 The television series 24 and the movie Zero Dark Thirty are perfect examples of Hollywood responding to The White House script.
11 STREET, John, Mass Media, Politics & Democracy, New York, Palgrave Macmillan, 2011, pp. 1-2.
12 SCHICKEL, Richard, Intimate Strangers: The Culture of Celebrity, New York, Doubleday & Company, 1985.
13 SCHROEDER, p. 300.
14
Arnold /
28’’x22’’ (71x 55cm) /
Acrílico-Tela /
Acrylic - Canvas /
2004
Un actor en la Casa Blanca/An Actor at the White House
Un actor en la Casa Blanca/An Actor at the White House
15
16
Un actor en la Casa Blanca/An Actor at the White House
su presidente de la misma
manera en que ‘conoce’ a sus
estrellas de cine, aunque en
ambos casos la relación jamás
avance más allá de un cierto
grado de abstracción.
En este sentido, el
crítico de cine y escritor
Richard Schickel ha descrito
de una manera muy apropiada
a ambos personajes como
‘íntimos extraños’: figuras
familiares a la vez que distantes,
que dependen del beneplácito
del público.13 Alec Baldwin,
uno de los actores más
políticamente involucrados,
dejó dicho que tanto “la vida
de un presidente como la de
un actor se ve drásticamente
impactada por los efectos
de la celebridad”.14 Tal vez
deberíamos añadir que
mantenerse en la cima se
convierte en el objetivo más
importante, y que ello conlleva
la ausencia de riesgos: el
actor busca fama y confort
aún a costa de perder buenos
papeles –pensemos en Arnold o
Sylvester Stallone-, el presidente
evita reformas serias e
impopulares –como le ocurrió
recientemente a Obama con la
reforma del sistema financiero.
En el nuevo orden
mundial la política y los medios
de masas en todas sus
13 SCHICKEL, Richard, Intimate Strangers: The
Culture of Celebrity, New York, Doubleday &
Company, 1985.
14 SCHROEDER, p. 300 (la traducción del
inglés es mía).
17
Un actor en la Casa Blanca/An Actor at the White House
In the new world
order of politics and mass
media in all its forms –
including ‘social media’ which,
let’s recall, were vital for the
fundraising campaign that
contributed to Obama’s first
election- are closely linked, to
the point that it “sometimes
seems as if the form and
content of politics are now
dictated by those with media
power and media skills.”14
On the other hand, mass
media have contributed to
create the image of a more
accesible president, one that’s
more closer to the people.
And this is so much so that
paintings like Arnold, Ronald
and Michael, Richard and
Elvis and Vladimir remind us
incisively that both actors and
presidents need to ‘fill the
frame in a masterly way’.
The modernist
ideology believed in progress
and in a political discourse
purely rational, informational,
and as the result of a
deliberation among free and
educated citizens, away from
the premises of entertainment
and spectacle that only
generated missinformed
and immature citizens. As of
today, a society without social
and mass media is abolutely
unthinkable. What leads us
Barack y George / 36’’x36’’(91x91cm) / Acrílico-Tela / Acrylic - Canvas / 2013
14 STREET, p. 2.
18
Un actor en la Casa Blanca/An Actor at the White House
Un actor en la Casa Blanca/An Actor at the White House
19
manifestaciones –incluyendo los
“social media” que, recordemos,
fueron vitales en la campaña de
financiación que contribuyó al
primer triunfo de Obama- están
íntimamente ligados hasta tal punto
que, en ocasiones, más bien parece
que las formas y el contenido de la
política viene dictado por aquellos
que detentan el poder de los
medios y los que saben actuar en
ellos. Por otro lado, los medios de
masas han contribuido a ‘bajar’ al
presidente de un remoto pedestal
civil, acercándolo de alguna manera
a la cultura popular. Tanto es así
que las pinturas Arnold, Ronald y
Michael, Richard y Elvis y Vladimir
nos recuerdan incisivamente que
ambos, actores y políticos, han de
‘llenar con maestría el marco de
la cámara’.
El ideario modernista
creía en el progreso y en un
discurso político basado en lo
racional, lo informativo y fruto
de la deliberación de ciudadanos
libres y educados, alejado de las
premisas del entretenimiento y el
espectáculo que sólo generaban
ciudadanos desinformados e
inmaduros. Hoy por hoy, una
sociedad sin medios de masas y
medios sociales es impensable.
Lo que nos lleva a (re)pensar, con
Liesbet van Zoonen, cómo hemos
de articular el entretenimiento y
la política para que sea beneficiosa
para el ciudadano.15
15 VAN ZOONEN, Liesbet, Entertaining the Citizen.
When Politics and Popular Culture Converge, Lanham,
Rowman & Littlefield Publishers, 2005, p. 9. (la
traducción del inglés es mía).
Vladimir / 48’’x36’’ (121x91cm) / Acrílico-Tela / Acrylic - Canvas / 2013
20
Un actor en la Casa Blanca/An Actor at the White House
Al fin y al cabo, tanto el entretenimiento como la política comparten en común el mismo
objetivo: crear una ‘audiencia’.Y nosotros como parte de esa audiencia accedemos a través de los
medios -principalmente la televisión- a lo que John Corner ha denominado las 3 escenas sobre las
que el político ha de actuar: a) la política b) la privada y c) la pública y popular.16 Dejaremos este
apasionante debate por ahora indicando que tanto el político como el actor ha de realizar una
actuación competente y creíble a ojos del espectador.
De los medios de masas a la pintura
En este complejo contexto, el artista contemporáneo cuestiona las maneras en que la sociedad
mediatizada y globalizada actual construye la representación del presente y el pasado más reciente.
Antonio Cortés Rolón realiza una pintura que enlaza con el género tradicional de la pintura de
historia, pero que lo pervierte convirtiéndolo en una suerte de ‘anti-pintura’ de historia: ya no se trata
de la representación
de sucesos o
personajes gloriosos
o la forja de un
conciencia nacional o
patriótica. Más bien al
contrario: sus pinturas
echan la vista atrás
para obligarnos a
mirar con ojos críticos
lo que hay tanto
dentro como fuera
del marco de una
historia reciente en la
que la democracia, el
capitalismo y la cultura
del espectáculo fueron
de la mano.
A
contracorriente de
lo que ocurre con la cultura visual -la fotografía, el vídeo, la televisión y el entorno digital-, la pintura
aún quiere mostrar su capacidad de desentrañar la historia en todas sus variantes en una sociedad
que aboca nuestra conciencia histórica colectiva al más absoluto grado cero. Un actor en la Casa
Blanca Relaciones entre política, celebridad y cultura popular analiza la historia y la memoria a partir de
la relación entre la pintura y los mass media. La pintura es un medio ‘lento’ y ‘fisico’ –fijémosnos por
un momento en el magnífico y laborioso detalle del reflejo en las gafas de Michael Jackson o J.Lo
recolocándose el pelo- que permite contrarrestar la ‘celeridad’ de los medios de masas y operar
como ‘efecto-extrañamiento’ de una realidad difícil de aprehender para el ciudadano de a pie.
16 CORNER, John, “Mediated Persona and Political Culture” in CORNER, J. and PELS, D. (eds.), Media and the Restyling of Politics, London, Sage,
2003, pp. 72-76.
Un actor en la Casa Blanca/An Actor at the White House
with Liesbet van Zoonen to the following idea: “whether there are articulations of entertainment
and politics that are beneficial to citizenship.”15
After all, both entertainment and politics share the same goal: creating
and entertaining an ‘audience’. And as part of that audience we access mainly via the media –
especially television- the three spheres within which politicians –according to John Corner- seem to
perform: a) the political sphere b) the private sphere and c) the sphere of public and popular.16 We
shall leave this fascinanting debate for now concluding that both the politician and the actor have to
carry out a competent and credible performance in the eyes of the spectator.
From Mass Media to Painting
In this complex context the contemporary artist challenges the ways current society is mediatized
and globalized and the mechanisms that construct the representation of the present and the near
past. Antonio
Cortés Rolón
performs paintings
that connect with
traditional ‘history
painting’, but
perverts this genre
by turning it into a
kind of ‘anti-history
painting’: it’s not
anymore about a
representation of
glorious events or
persona nor about
the making of a
national or patriotic
consciousness. On
the contrary: his
paintings look back
in order to force
the spectator to look with a critical eye that which is inside and also outside the frame of our
recent history in which democracy, capitalism, and culture of spectacle go hand in hand.
Contrary to what usually happens with visual culture –photography, video, television, and
the digital realm-, painting still aims to unravel history in all its variants in a society in which our
collective memory is fading away. An Actor at the White House. Politics, Celebrity, and Popular Culture
analyzes history and memory departing from the relationship between painting and mass media.
Painting is by definition a ‘slow’ and ‘physical’ medium –think for a moment of the magnificent and
15 VAN ZOONEN, Liesbet, Entertaining the Citizen. When Politics and Popular Culture Converge, Lanham, Rowman & Littlefield Publishers,
2005, p. 9.
16 CORNER, John, “Mediated Persona and Political Culture” in CORNER, J. and PELS, D. (eds.), Media and the Restyling of Politics, London, Sage,
2003, pp. 72-76.
21
22
Bill y Carli /
48’’x36’’ (121x91cm) /
Acrílico-Tela /
Acrylic - Canvas /
2013
Un actor en la Casa Blanca/An Actor at the White House
Un actor en la Casa Blanca/An Actor at the White House
23
24
En muchas de las ocasiones A.C.R.
hace que el ‘fuera de campo’ sea igual o más
significativo que aquello que cae dentro del
marco. Así, podemos observar a Michael
Jackson recibiendo una condecoración por
parte de Ronald Reagan, aunque se presienta la
fuerte presencia de la poderosa Nancy, quien
de acuerdo a algunos comentaristas políticos
era la verdadera artífice de la Casa Blanca; Elvis
con Nixon en un acto público nos recuerda
la Guerra de Vietnam, la ‘caza de brujas’ de
McCarthy, los movimientos anti-belicistas y
también la difícil relación del presidente con
el Rock and Roll; también la presencia de
personajes como Arnold Schwarzenegger,
Vladimir Putin o El Ché en momentos de
asueto de carácter íntimo tales como montar a
caballo, haciendo tiro al blanco o simplemente
fumando, nos recuerda que la política ha sido
y sigue siendo un asunto principalmente de
‘machos’, donde la presencia de la mujer se
limita a ser primera dama o desempeñar
un cargo de segunda categoría; Jane FondaBarbarella escenifica a esa mujer comprometida
con la paz al tiempo que se convertía en un
icono sexual; Bill Clinton y Carli nos recuerdan
no sólo el interés del presidente por la música,
pero aún más a una actriz secundaria llamada
Monica Lewinsky que adquirió un protagonismo
exorbitado; J.Lo y Marc en la cena de honor de
Obama en la Casa Blanca y George Clooney,
las aspiraciones de los actores en el campo
político; y, finalmente, Angela Merkel y Mariano
Rajoy representan una tragi-comedia en la que
éste desempeña el papel de anti-héroe con el
que el público no desea identificarse.
Estas atractivas imágenes, a pesar de
permanecer en una rigurosa escala de blancos,
negros y grises, nos muestran cómo las formas
tradicionales de la comunicación política
y el poder político han sido para siempre
reconfiguradas. Estaríamos ante lo que Colin
Un actor en la Casa Blanca/An Actor at the White House
laborious detail of the reflection on Michael
Jackson’s sunglasses or J.Lo redoing her hairthat enables to counteract the ‘celerity’ of mass
media and operates like a ‘estrangement-effect’
of a reality that is very difficult to apprehend
for the average citizen.
In many of his works, ACR makes the
‘off-camera’ equally or even more significant
than that which falls within the frame. As such,
we can observe Michael Jackson receiving a
condecoration from Ronald Reagan, although
we sense the strong presence of the powerful
Nancy Reagan, who according to some political
commentators was the true architect behind
the White House; Nixon with Elvis in a public
act reminds us of the Vietnam war, McCarthy’s
witch hunt, the anti-war movements, and the
president’s taut relationship with Rock and
Roll; at the same time, characters like Arnold
Schwarzenegger,Vladimir Putin, and The Che
being depicted while in intimate moments of
leisure like mounting on a horse, shooting or
simply smoking, remind us that politics still
is mainly a matter of ‘macho’ men in whose
domain the presence of women is still limited
to being ‘first lady’ or just performing a minor
role; Jane Fonda-Barbarella stages both a
modern woman compromised with peace and
a sexual icon; Bill Clinton and former Beach
Boy musician Carli remember not only the
president’s interest in music, but above all a
secundary actress called Monica Lewinsky that
acquired an exorbitant protagonism; J.Lo and
Marc Anthony during the Obama’s gala dinner
at the White House and George Clooney
showcase actor’s aspirations within the political
field; and finally, Angela Merkel and Mariano
Rajoy stage a tragicomedy in which the latter
perfoms the role of the anti-heroe, a role with
which the public doesn’t want to identify.
Although they remain in a rigorous
scale of whites, blacks, and greys, these
Un actor en la Casa Blanca/An Actor at the White House
25
Barbarella / 36’’x48’’ (91x121cm) / Acrílico-Tela / Acrylic-Canvas / 2013
26
Un actor en la Casa Blanca/An Actor at the White House
Crouch ha denominado
“post-democracia”: mientras
que las formas democráticas
se mantienen perfectamente
en pie, la política y el
gobierno retroceden a una
situación ‘pre-democrática’,
pasando paulatinamente
a manos de unas élites
privilegiadas.17
En este mundo tan
mediatizado los políticos
acuden demasiado a menudo
al “show business” con el
fin de atraer de nuevo el
interés hacia la política ante
la inminencia de elecciones,
y la comunicación política, a
su vez, se experimenta
cada vez más a través de
mensajes simplificados
y sensacionalistas que
formatos como los “talk
shows” y los noticiarios
imponen.
El proyecto
pictórico Un actor en la
Casa Blanca Relaciones
entre política, celebridad y
cultura popular constituye
un intento original y crítico
de explorar y analizar,
por un lado, este proceso
de atracción e influencia
mutua entre el mundo de
la política y el mundo de
las celebridades, y, por otro,
el rol que los medios de
masas desempeñan en él.
Momentos importantes de
attractive images display
how the traditional forms
of political communication
and political power have
been for ever reconfigured.
We’re witnessing the
emergence of what Colin
Crouch has defined as ‘postdemocracy’: “while the forms
of democracy remain fully
in place” […] “politics and
government are increasingly
slipping back to into the
control of privileged elites in
the manner characteristic of
pre-democratic times.”17
In this highly
mediatized world where
politics too often use show
biz for attracting once again
the interest of voters when
elections are close, political
communication on its turn is
experimented more and more
via simplified and sensational
messages which formats
like talk shows and news
programmes impose.
The pictorial
project An Actor at the White
House. Politics, Celebrity, and
Popular Culture constitutes an
original and critical proposal
of exploring and analyzing,
on one hand, this process
of mutual attraction and
influence between the world
of politics and the world of
celebrities, and, on the
other hand, the role that mass
17 CROUCH, Colin, Post-Democracy,
Cambridge, Polity, 2004, p. 6.
17 CROUCH, Colin, Post-Democracy,
Cambridge, Polity, 2004, p. 6.
Un actor en la Casa Blanca/An Actor at the White House
27
Che / 36’’x36’’ (91x91cm) / Acrílico-Tela / Acrylic - Canvas / 2012
28
J.Lo y Marc /
48’’x36’’ (121x91cm) /
Acrílico-Tela /
Acrylic - Canvas /
2012
Un actor en la Casa Blanca/An Actor at the White House
Un actor en la Casa Blanca/An Actor at the White House
29
Angela y Mariano / 36’’x36’’ (91x91cm) / Acrílico-Tela / Acrylic - Canvas / 2013
nuestro pasado que Antonio
Cortés Rolón hace regresar
al presente para recordanos
que la memoria es frágil y
selectiva, y que en ella no
caben los saturados colores
del cinemascope; es como si
quisiera recordarnos que ésta
se quedó para siempre en la
era dorada del cine mudo de
Tiempos Modernos.
El actor –como bien
ha indicado el propio A.C.R.desempeña un papel, un guión
establecido. No hay novedad
ni riesgo. Todo está escrito
de antemano. Un presidente
también desempeña un
guión, pero la mayor parte
del tiempo no está fijado y ha
de responder a situaciones
inesperadas sobre la marcha
–p.e. la Irán-Contragate de
Reagan, la crisis de LehmannBrothers… Cuando un actor
erra, sufre su ego, cuando un
presidente se equivoca, sufre el
país o, incluso, el mundo entero.
Al cuestionar la
representación de la imagen, el
artista se apropia de imágenes
procedentes de fotografías
de prensa ofreciéndonos una
lectura más contradictoria de
nuestro pasado y presente
más inmediato. Su pintura
nos permite analizar con
detenimiento la relación de
los medios de masas con
nuestra historia y cómo éstos
reescriben nuestra memoria
colectiva.
media plays within it. Significant
moments of our past that
Antonio Cortés Rolón brings
back to the present in order
to remind us that memory is
fragile and selective, and that
in its realms the saturated
colors of cinemascope have no
place; it is as if the artist forces
us to remember that our
memory stayed for ever in the
golden years of Modern Times’
silent film.
Actors –as ACR
pointed out- perform a role
and follow a predetermined
script. There are no
uncontrolled situations, no
risks. Everything is written
beforehand. A president too
follows a script, but most of the
circumstances are uncontrolled
and he or she has to respond
to unexpected situations on
the go –for example Reagan’s
Iran-Contragate, the LehmannBrother’s crisis… When an
actor suffers, his ego suffers,
when a president makes a
mistake, the country suffers or
even the whole world.
The artist challenges
the representation of the
image by appropriating press
photos and offering a more
contradictory reading of our
past and even our present.
His paintings enable a careful
analysis of the relationship
between mass media and our
recent history and how these
rewrite our collective memory.
32
Un actor en la Casa Blanca/An Actor at the White House
El pasado a través de esto intensos y
delicados grises, negros y blancos sigue estando
borroso en nuestra memoria. Precisamente
por eso las pinturas de Antonio Cortés Rolón
constituyen un magnífico acicate para regresar
a él de manera crítica una y otra vez.
Paco Barragán
The past still remains blurry in our
memory through these intense and delicate
greys, blacks, and whites. Exactly for this
reason Antonio Cortés Rolón’s paintings are
a magnificent incentive for revisiting it in a
critical manner again and again.
Paco Barragán
Entrevista con
Antonio Cortés Rolón
Interview with
Antonio Cortés Rolón
BIBLIOGRAFÍA
-BOORSTIN, Daniel J., The Image: A Guide to Pseudo-Events in America,
New York, Vintage Books, 1961.
-BRAUDY, Leo, The Frenzy of Renown: Fame and its History, New York,
Vintage Books, 1997.
-CORNER, J. and PELS, D. (eds.), Media and the Restyling of Politics,
London, Sage, 2003.
-CROUCH, Colin, Post-Democracy, Cambridge, Polity, 2004.
-GABLER, Neal, Life: The Movie. How Entertaiment Conquered Reality,
New York, Vintage Books, 2000.
-GILES, David, Illusions of Immortality. A Psicology of Fame and Celebrity,
London, Macmillan Press, 2000.
-MARSHALL, P. David, Celebrity and Power. Fame in Contemporary
Culture, Minneapolis, University of Minnesota Press, 1997.
-SCHICKEL, Richard, Intimate Strangers: The Culture of Celebrity, New
York, Doubleday & Company, 1985.
-SCHROEDER, Alan, Celebrity-in-Chief. How Show Business Took Over
the White House, Boulder, Westview Press, 2004.
-STREET, John, Mass Media, Politics & Democracy, New York, Palgrave
Macmillan, 2011.
-VAN ZOONEN, Liesbet, Entertaining the Citizen. When Politics
and Popular Culture Converge, Lanham, Rowman & Littlefield
Publishers, 2005.
BIBLIOGRAPHY
-BOORSTIN, Daniel J., The Image: A Guide to Pseudo-Events in
America, New York, Vintage Books, 1961.
-BRAUDY, Leo, The Frenzy of Renown: Fame and its History, New York,
Vintage Books, 1997.
-CORNER, J. and PELS, D. (eds.), Media and the Restyling of Politics,
London, Sage, 2003.
-CROUCH, Colin, Post-Democracy, Cambridge, Polity, 2004.
-GABLER, Neal, Life: The Movie. How Entertaiment Conquered Reality,
New York, Vintage Books, 2000.
-GILES, David, Illusions of Immortality. A Psicology of Fame and
Celebrity, London, Macmillan Press, 2000.
-MARSHALL, P. David, Celebrity and Power. Fame in Contemporary
Culture, Minneapolis, University of Minnesota Press, 1997.
-SCHICKEL, Richard, Intimate Strangers: The Culture of Celebrity, New
York, Doubleday & Company, 1985.
-SCHROEDER, Alan, Celebrity-in-Chief. How Show Business Took Over
the White House, Boulder, Westview Press, 2004.
-STREET, John, Mass Media, Politics & Democracy, New York, Palgrave
Macmillan, 2011.
-VAN ZOONEN, Liesbet, Entertaining the Citizen. When Politics
and Popular Culture Converge, Lanham, Rowman & Littlefield
Publishers, 2005.
34
Un actor en la Casa Blanca/An Actor at the White House
Un actor en la Casa Blanca/An Actor at the White House
A.C.R. .
Entrevista con
Antonio Cortés Rolón
“Tanto el político como el actor
representan un papel, y en el fondo no
se diferencian tanto”
Antonio Cortés Rolón (Cidra, Puerto Rico, 1951) inicia con el proyecto Un actor en la Casa
Blanca una nueva fase en su prolífica trayectoria pictórica. A partir de la obra Arnold, Cortés
Rolón retoma su interés por el ‘personaje público’: aquel que en una misma persona reúne
rasgos propios de la política, la cultura popular y la celebridad.
A.C.R. .
-Las relaciones entre la política y el mundo del entretenimiento son muy estrechas como
podemos ver en Un actor en la Casa Blanca, y ya vienen desde muy atrás. El caso de Arnold
fue muy sonado y, de hecho, en su caso llevó a California casi a la bancarrota. Al fin y al
cabo, el ciudadano medio ‘hace política’ en su tiempo de ocio, entonces la politica ha de
tener algo de entretenimiento también.
P.B. .
-Otra de las obras en la exposición es Vladimir, que aparece también con el torso al
descubierto y cazando con un rifle de mira telescópica. De hecho, es un personaje que
guarda cierta similitud con Arnold en muchos sentidos, aunque él no ha sido estrella de
cine.
A.C.R. .
-Las relaciones entre Rusia y Estados Unidos están marcadas por intereses bélicos y
económicos, pero detrás de estas relaciones vemos que el personaje del presidente
Vladimir Putin juega en sus momentos la oportunidad de entrar en otras dimensiones
histriónicas al estilo de Hollywood: casualmente como Arnold en la película Comando en
la cual sale sin camisa disparando a todos los sitios. Por otro lado, hasta hace muy poco
tiempo el presidente Barack Obama probaba su rifle, ¡pero tenía su camisa muy bien
puesta!
P.B. .
-También dentro de la serie de retratos individuales has retratado a Jane Fonda a la manera
de la icónica Barbarella. El personaje de Jane Fonda siempre ha sido en Estados Unidos
bastante polémico y es conocida su faceta anti-belicista durante la Guerra de Vietnam. Por
otro lado, veo que el casco que lleva -el M1- está muy sobredimensionado.
A.C.R. .
-Jane Fonda nace en una familia de actores muy destacados en Estados Unidos y ha
estado emparejada con empresarios, además de políticos, y fue defensora de muchas
Paco Barragán.
-El proyecto pictórico Un actor en la Casa Blanca tiene su punto de partida en la pintura
Arnold realizada en 2004. ¿Háblanos de cómo surge esa obra?
P.B. .
-Desde un punto de vista estilístico, ¿por qué optaste por una paleta de colores tan
reducida?
A.C.R. .
-La reducción en la paleta se debe a la fuerza directa que tiene el blanco y negro: no distrae
la vista fuera del objetivo del tema de la obra, como sí puede hacerlo el uso del color, y
me lleva de inmediato al recuerdo e imaginación del pasado, que se puede utilizar como
ejemplo para predecir el futuro.
P.B. .
-Se podría también entender como un efecto de ‘extrañamiento’ del personaje en el
momento de enfrentarlo con el espectador. La imagen que tenemos de Arnold, y de los
políticos y las estrellas de cine, es siempre a través de los medios de masas. Dicho de otro
modo: mediante representaciones coloristas y saturadas.
-Podría decir sobre el espectador que solo es parte de las crónicas de los medios de
masas, y lo considero como un delegado, una parte más en este cúmulo de situaciones. El
espectador siempre tiene una visión como parte del público bastante conforme con lo se
transmite, pero no todos son iguales. Hay quienes no están conformes porque analizan y
pueden o no estar de acuerdo con lo publicado. El pintor busca en su entorno y escoge los
medios adecuados para su lenguaje y capacidad, y también es espectador de primera fila.
El espectador puede tener ese efecto de extrañamiento al ver la obra sin los colores que
está acostumbrado. Quiero apelar mayormente a los elementos de recuerdos del pasado.
El blanco y negro crea un impacto mayor en el extrañamiento de las ideas que tiene un
espectador sobre los actores y políticos.
La política como entretenimiento
P.B. .
-El caso de Schwarzenegger elegido Gobernador de California nos lleva a la siguiente
pregunta: ¿la política puede ser mezclada con el entretenimiento?
Por Paco Barragán
Antonio Cortés Rolón.
-La obra de Arnold Schwarzenegger, fisicoculturista austriaco, surge de las visitas a un
amigo también fisicoculturista que tenía una fotografía en su casa de Arnold montado sobre
su caballo blanco, allí en el rancho en California. Descubrí que la foto tenía unos contrastes
de blanco y negro entre una gama de grises muy interesantes, pretexto para una pintura
donde su tema contrastaba con la de un fisicoculturista convertido en actor, y más tarde
político en Estados Unidos. ¡Ironías de la vida!
35
36
Un actor en la Casa Blanca/An Actor at the White House
Un actor en la Casa Blanca/An Actor at the White House
37
and colourful representations.
Interview with
Antonio Cortés Rolón
“Both the politician and the actor
A.C.R. .
play a role, and basically do not
differ much from each other”
Antonio Cortes Rolón (Cidra, Puerto Rico, 1951) presents the project An Actor at the White House, a
new phase in his prolific painting career. Beginning with the work titled Arnold, Cortés Rolón resumes
his interest in the ‘public persona’: he or she who incorporates in the same person traits of politics,
pop culture, and celebrity.
Politics As Entertainment
P.B. .
-The case of Schwarzenegger elected Governor of California leads to the following
question: Can politics be understood as entertainment?
A.C.R. .
-The relationship between politics and the world of entertainment are very broad as
we can see in An Actor at the White House, and this fact has been around for a while now.
Arnold’s case was highly publicized and in fact, California was almost bankrupt. At the end
of the day, the average citizens ‘do politics’ in their leisure time, and as a result politics
must somehow relate to entertainment as well.
P.B. .
-Another work in the exhibition is Vladimir, who also appears bare-chested and hunting
with a scope rifle. In fact,Vladimir is a character who bears some resemblance to Arnold in
many ways, although he was not a movie star.
A.C.R. .
-The relations between Russia and the United States are marked by war and economic
interests, but behind these relations we see that the character of President Vladimir
Putin takes the opportunity to enter other histrionic dimensions with a Hollywood
style: casually as Arnold in the film Commando in which he appears shirtless shooting
everywhere. Moreover, very recently, President Barack Obama also posed with his rifle, but
with his shirt on!
By Paco Barragán
Paco Barragán.
-The pictorial project An Actor at the White House has its starting point in the painting
Arnold created in 2004. Tell us how that piece came about?
Antonio Cortes Rolón.
-The work of Arnold Schwarzenegger, Austrian bodybuilder, emerges from visits to a
bodybuilder friend’s home where he had a photograph of Arnold mounted on his white
horse at his ranch in California. I discovered that the photo had black and white contrasts
among a very interesting range of greys. This was an excuse to create a painting where the
subject contrasted with that of a bodybuilder-turned-actor and later politician in America.
Ironies of life!
-I could say that the viewer is only part of the chronicles of mass media, and I can count
him or her as a delegate, a part in this series of situations. The viewer always has a vision
as part of the public that is quite satisfied with what is transmitted, but not everyone feels
the same way. Some people are unhappy with the perceived image because they analyze
situations and may or may not agree with what is published. The painter seeks and chooses
in his or her environment the appropriate means for his or her capacity and language, and
becomes also a front row spectator. The viewer can have that effect of estrangement when
seeing the work without the colours that he or she is accustomed to. I want to appeal
especially to elements of memories of the past. Black and white makes a major impact on
the estrangement of the ideas that a viewer has about actors and politicians.
P.B. .
-From a stylistic point of view, why did you opt for a monochromatic colour palette?
A.C.R. .
-The reduction in the palette is due to the fact that black and white do not distract the
view beyond the painting matter, just as colour can do. This helps me remember and
imagine the past, which can be used as an example to predict the future.
P.B. .
-Also, within the individual portrait series you portrayed Jane Fonda in her iconic role
of Barbarella. Jane Fonda has always been quite controversial in the United States and is
known for her protest of the Vietnam War. On the other hand, I see that the M1 helmet
she is holding has been over-sized.
-Could it also be understood as an effect of ‘estrangement’ of the character at the
moment it is confronted by the viewer? The image we have of Arnold, and the politicians
and movie stars is always provided through the mass media, in other words, by saturated
A.C.R. .
-Jane Fonda was born in a family of very prominent actors in the United States and has
been paired with entrepreneurs and policy makers, and was an advocate for many human
P.B. .
38
Un actor en la Casa Blanca/An Actor at the White House
Un actor en la Casa Blanca/An Actor at the White House
39
causes. During the Vietnam War, she was against war and for peace. Time proved she was
absolutely right! Barbarella has military features, but in a universal space where love is
sending a pacifist message, and where there is peace between existing communities. The
Vietnam M1 helmet must have dimensions that protect the magnitude of space because of
the universal element. The composition also needs a well defined volume for the subject
here discussed.
causas humanas. En la Guerra de Vietnam estaba en contra de la guerra y a favor de la
paz. El tiempo le dio toda la razón. Barbarella tiene el elemento bélico, pero en un espacio
universal donde el amor va marcando un mensaje pacífico y pacifista entre las comunidades
existentes. El casco M1 utilizado en Vietnam debe tener dimensiones que protejan más
espacio por la magnitud del elemento universal. La composición también necesita un
volumen bien marcado a favor del tema en discusión.
P.B. .
-Para cerrar la serie de personajes individuales de actores que adoptan personajes
políticos, has recurrido al famoso personaje del Che representado por Benicio del Toro.
P.B. .
-To close the series of individual characters of actors who play political figures, you have
resorted to the famous character of Che represented by Benicio del Toro.
A.C.R. .
-En los asuntos entre el cine y la política tenemos Latinoamérica y el Caribe muy bien
representados por un puertorriqueño y un argentino-cubano por adopción bélica. Son
personajes unidos por Hollywood que de otra manera no hubieran coincidido. En el caso
de Benicio del Toro, ganador de un premio Óscar, se distinguió más por sus méritos como
actor que por su parecido físico. Son las maravillas de séptimo arte. La política se nutre de
estos elementos que en su conjunto generan este tipo de situaciones. Evidentemente, el
Che sigue siendo una figura enigmática e icónica, y sobre todo para nosotros en Puerto
Rico al haber sido un actor ‘boricua’ el que le volvió a insuflar vida.
A.C.R. .
-In cinema and political matters, we have Latin America and the Caribbean very well
represented by a Puerto Rican and an Argentine-Cuban by military adoption. They are
characters joined by Hollywood that otherwise would not have coincided. Benicio del
Toro, who won an Oscar, distinguished himself more by his merits as an actor than for
his physical resemblance. These are the wonders of the 7th art. Politics thrives on these
situations that all together conform this topic. Evidently, Che remains an enigmatic and
iconic figure, especially for us in Puerto Rico because it was a Puerto Rican actor that
made him ‘come back to life’.
P.B. .
-¿Qué ha motivado la selección de estos personajes en concreto: Arnold, Putin, Jane y el
Che? ¿Es la política y la cultura popular el hilo conductor donde todos ellos se encuentran?
P.B. .
- What was the motivation behind the selection of these particular characters: Arnold,
Putin, Jane and Che? Are politics and popular culture the thread where they all meet?
A.C.R. .
-Las razones son variadas, aunque el tema conductor principal sea la conducta humana,
real o aparente. Los grupos se distinguen por actores y políticos que tienen en común la
actuación, pero a quienes separa el resultado. El impacto final de cada uno afecta de manera
diferente, a uno de forma personal y al otro de forma colectiva. Evidentemente, tanto el
político como el actor representa un papel, y en el fondo no se diferencian tanto.
A.C.R. .
-The reasons are varied, although the main thread is human behaviour, either real or
apparent. There are actors and politicians, all acting, but the result separates them in the
end. The ultimate impact of each affect in different ways; one affects personally, and the
other collectively. Obviously, both the politician and the actor play a role, and basically do
not differ much from each other.
Actores-presidentes y presidentes-actores
P.B. .
-Un actor en la Casa Blanca continúa con una serie de pinturas donde vemos actores de cine
y presidentes en la mayor parte. Hay como una especie de repaso histórico de presidentes
polémicos o, cuando menos, icónicos. Háblame de la composición Richard y Elvis.
An Actor-President And A President-Actor
P.B. .
-An Actor at the White House continues with a series of paintings where we mostly see
movie stars and presidents. There is a kind of historical overview of controversial
presidents or at least iconic. Tell me about the composition Richard and Elvis.
A.C.R. .
-Cuando nos referimos a Richard es imposible no recordar el Watergate, y si queremos
pensar en Elvis, el Rock and Roll. Son esos personajes que la memoria colectiva no tiene
que esforzarse demasiado para saber que estuvieron ahí y cuál fue su aportación a la
política, al cine y a la cultura (popular) en general.
A.C.R. .
-When we talk about Richard it is impossible not to remember the Watergate Scandal, and
if we think of Elvis, we think of Rock and Roll. Those are the characters that the collective
memory does not have to try too hard to know that they existed and what was their
contribution to politics, cinema and (popular) culture in general.
P.B. .
-No deja de ser curioso, pues Nixon persiguió mucho a los músicos porque consideraba
que muchos de ellos apoyaban al movimiento pacifista en contra de la Guerra de Vietnam.Y,
en particular, Elvis con su Rock and Roll y sus movimientos de caderas era acusado de vida
licenciosa y escasa moral.
P.B. .
-It is curious, since Nixon pursued many musicians because he felt that many of them
supported the peace movement against the Vietnam War. And, in particular, Elvis who with
his rock and roll and hip movements was accused of licentiousness and low morale.
40
A.C.R. .
Un actor en la Casa Blanca/An Actor at the White House
-Nixon had a very good relationship with Elvis. The King of Rock was a soldier, a staff
sergeant in Germany in 1958, graduating in 1960. During the Vietnam War, President John
F. Kennedy died in Dallas in 1964, and was replaced by Lyndon B. Johnson, vice-president
at the time. Finally, at the end of the Vietnam War, which ended in resounding defeat of the
United States, the next President at that time was Nixon. The British Invasion in the 60s
during the Vietnam era, which included the Rolling Stones and the Beatles, kept the youth
of America embroiled in multiple protests. In this sense, Elvis was not only an artist who
had contributed to the history of music on a global scale, but also who had enlisted in the
war thus contradicting human rights.
P.B. .
-Also there is the painting titled Ronald and Michael, two of the most imaginable mediatized
characters. Additionally, Ronald Reagan led the presidency of the United States to become
a real movie set. Perhaps he made a better president than an actor. Would that have been
the role of his lifetime?
A.C.R. .
-One of the scenes of the real life set was made by Ronald, reminiscent of the attacks and
deaths of Abraham Lincoln and John F. Kennedy, which he survived. It seems that Michael
Jackson did not share the same luck, but both cases have the best scripts ever in the
history of the United States, be it in the realm of politics or outside. Perhaps the best role
both artists portrayed was performed at the White House, in the work that we’ve painted,
where they will be together forever.
P.B. .
-In this case, the glare in the Ray-Ban sunglasses of Michael became a real challenge.
A.C.R. .
-Las gafas Ray-Ban de Michael tuvieron sus 15 minutos de protagonismo, pero fueron
técnicamente superadas por la experiencia, que no descansa en lo trivial. El brillo del cristal
es uno de esos retos al que los pintores tenemos que acostumbrarnos disfrutando cuando
lo estamos logrando.
-The Ray-Ban glasses of Michael had their 15 minutes of prominence, but were technically
overcome by the experience, that does not rest on what is trivial. The crystal glare is one
such challenge that we painters have to get used to enjoy when we are succeeding.
P.B. .
-Another of the most charismatic presidents is Bill Clinton, shown here with pianist Carli,
who played with the Beach Boys.
-Otro de los presidentes más carismáticos es Bill Clinton, que aparece aquí con el pianista
Carli, quien tocara con los Beach Boys.
A.C.R. .
-Conozco al pianista Carli Muñoz personalmente y le hablé de la exposición Un actor en la
Casa Blanca. Y mi sorpresa fue mayúscula cuando al momento Carli me mostró una foto
suya tocando el piano mientras el ex-presidente Clinton aplaudía. En este caso tengo no solo
dos músicos, pero también he conseguido un ex-presidente de la Casa Blanca de Estados
Unidos y a un pianista que tocó once años con los Beach Boys en conciertos y películas
de Hollywood, el hogar del cine. Para un mundo más divertido del entretenimiento, la Casa
Blanca tiene también sus cualidades histriónicas y puede ser un magnífico set de cine.
-I know the pianist Carli Muñoz personally and told him about the exhibition An actor at
the White House. It was a great surprise when Carli showed me a picture of him playing the
piano while former President Clinton applauded. In this case, I have not only two musicians,
but I’ve also got a former president of the White House and a pianist who played eleven
years with the Beach Boys in concert and in Hollywood, the home of cinema. For a more
enjoyable world of entertainment, the White House has its histrionic qualities and can be a
great movie set.
P.B. .
-The painting J.Lo and Marc is at least curious: here, they are the ‘fans’ in the Obama dinner.
It seems that the roles are reversed. This brings us to the idea of politics and its followers
as disciplined ‘fans’ that work together to achieve a goal.
-También está la obra Ronald y Michael, dos de las personas más mediáticas imaginables.
Además Ronald Reagan fue el que llevó la presidencia de Estados Unidos a convertirse en
un auténtico set de cine. Un mal actor, pero ¿tal vez mejor presidente? ¿Sería ese el papel
de su vida?
A.C.R. .
-Una de la escenas del set en la vida real fue realizada por Ronald, que nos recuerda los
atentados y muertes de Abraham Lincoln y John F. Kennedy, pero también que Ronald
sobrevivió. Nos parece que Michael Jackson no corrió la misma suerte, mas ambos casos
tienen los mejores guiones en la historia de Estados Unidos dentro o fuera de la política.
Es posible que el mejor papel de los dos artistas lo realizaron en la Casa Blanca, en la obra
que hemos pintado, donde estarán unidos para siempre.
A.C.R. .
P.B. .
A.C.R. .
P.B. .
41
A.C.R. .
-Nixon tenía muy buenas relaciones con Elvis. El Rey del Rock fue militar, sargento primero
en Alemania en el año 1958, licenciándose en el año 1960. En la Guerra de Vietnam estaba
John F. Kennedy, que muere en Dallas en el año 1964, y es sustituido por Lyndon B. Johnson,
vice-presidente en aquel momento. Finalmente, cuando termina la Guerra de Vietnam,
que acabó en clamorosa derrota para los Estados Unidos, el que presidía el país en aquel
momento era Nixon. La invasión inglesa en los años 60, los Rolling Stones, los Beatles y
la época de Vietnam mantuvieron a la juventud de Estados Unidos enzarzada en múltiples
protestas. En este sentido, Elvis no solo era un artista que había contribuido a la historia de
la música a escala global, sino que también se había enrolado en la guerra contrariando con
ello los derechos humanos.
P.B. .
P.B. .
Un actor en la Casa Blanca/An Actor at the White House
-En este caso el brillo en las gafas Ray-Ban de Michael supuso todo un reto.
-El cuadro J.Lo y Marc es cuando menos curioso: son ellos aquí los ‘fans’ en la cena de Obama.
42
Un actor en la Casa Blanca/An Actor at the White House
Parece que los papeles están cambiados. Lo que nos lleva también a pensar en la política y a
sus seguidores como ‘fans’ organizados que trabajan juntos en la consecución de un fin.
A.C.R. .
-Las relaciones del presidente Obama con Puerto Rico han tenido un momento de gran
impacto en la Casa Blanca y, de hecho, el presidente rompió con muchos de los estereotipos
que venían marcando la relación de la isla con la metrópoli. La cultura de Puerto Rico
siempre ha tenido entre sus raíces a la africana, además de la española y la taína o india.
La política actual estadounidense ha entendido y respetado esta particular idiosincrasia.
Y, por otro lado, es lógico porque en el fondo Estados Unidos siempre ha sido un país de
immigrantes, como bien nos recordó el presidente Obama.
P.B. .
-Finalmente, háblame del cuadro Ángela y Mariano, que es muy significativo de la situación
económica en Europa.
A.C.R. .
-En la obra Ángela y Mariano lo que me llamó la atención es que mientras él conversa, ella
mantiene una actitud de incredulidad y es posible que tenga mucho que ver con las ideas que
él está expresando sobre la economía en España. Las expresiones dicen más que mil palabras
y el rostro de Ángela está demostrando en silencio el grito de su país. El cuadro se alimenta
de esos adjetivos que pueden observarse a través de las expresiones de los protagonistas
en la obra. También es indicativo de las tensiones que vive el norte y el sur de Europa en
estos momentos, donde el rico y calvinista norte parece haberse cansado de los dispendios
del católico sur.Y la pintura, a diferencia de otros medios más rápidos como el vídeo o la
fotografía tiene esa capacidad de ‘ralentizar’ la noticia y compartir con el espectador una
visión crítica de una situación política y económica compleja, que el noticiero despacha en
apenas 15 segundos sin que a nosotros, como espectadores, nos dé tiempo a digerirla de
manera crítica.
Un actor en la Casa Blanca/An Actor at the White House
43
A.C.R. .
-President Obama’s relations with Puerto Rico have had a great impact upon the White
House and, indeed, the president broke with many of the stereotypes that marked the
island’s relationship with the metropolis. Puerto Rico’s culture has always had its African
roots, as well as Spanish and the Taino or Indian. The current U.S. policy has understood
and respected this particular idiosyncrasy. And, secondly, it is logical because basically
America has always been a country of immigrants, just as President Obama has reminded
us.
P.B. .
-Finally, tell me about the artwork of Angela and Mariano, which is very significant to the
economic situation in Europe.
A.C.R. .
-In the painting Angela and Mariano what struck me is that while he talks, she maintains an
attitude of disbelief and it may have much to do with the ideas he is expressing about the
economy in Spain. An expression is worth a thousand words, and Angela’s face is showing
in silence the unrest of their country. The piece is powered by those adjectives that can be
seen through the expressions of the characters in the painting. It is also indicative of the
tensions between the north and the south of Europe at the moment, where the wealthy
and Calvinist north seems to be tired of the never-ending expenses of the Catholic south.
Painting, unlike other more ‘fast’ media like video and photography, has the ability to ‘slow
down’ information, and share with the viewer a critical point of a complex political and
economic situation. The news dispatches information in barely 15 seconds without giving
us viewers enough time to digest it critically.
Biografía
Antonio Cortés Rolón
Biography
46
Un actor en la Casa Blanca/An Actor at the White House
Un actor en la Casa Blanca/An Actor at the White House
Antonio Cortés Rolón
Nace en el pueblo de Cidra, Puerto Rico, en el año 1951. A la corta edad de 6 años, Antonio
comienza a demostrar su interés por la artes, inspirado por los numerosos paisajes montañosos
que lo circundaban.Ya en la adolescencia, se instruye en la pintura paisajista con el pintor
estadounidense Henry Morgan, y en el arte moderno con el artista puertorriqueño Edwin
Maurás. Comienza sus estudios en pedagogía con concentración en artes en la Universidad
Interamericana de San Germán, Puerto Rico, de donde obtiene su grado de bachillerato en el
año 1978.
Con el propósito de continuar su desarrollo artístico, viaja a Nueva York en donde
obtiene su grado de maestría en Bellas Artes de la Universidad de Nueva York en el año 1985.
Eventualmente, finaliza sus estudios a nivel de doctorado en Museología en la Universidad de
Sevilla, España, en el año 2005, e Historiografía en el Centro de Estudios Avanzados de Puerto
Rico y el Caribe en el año 2006.
A través de su carrera artística, Antonio Cortés ha demostrado ser un maestro, desde
sus inicios en la pintura paisajista y el retrato, hasta llegar a la figuración, con lo que obtiene
reconocimiento internacional con la serie Emigrantes. Actualmente, con su propuesta Un actor
en la Casa Blanca, Antonio Cortés hace incursión en el movimiento realista Pop Kitsch, con una
pintura en donde se destaca una imagen monocromática que explora las relaciones entre la
política, celebridades y la cultura popular.
He was born in the town of Cidra, Puerto Rico, in 1951. At his short age of 6 years old, Antonio
began to show his interest in art, inspired by the numerous mountain views that surround
him. Once a teenager, he was instructed in panoramic painting by the American painter Henry
Morgan, and in modern art by the Puerto Rican artist Edwin Maurás. He obtained his Bachelor
degree in education with concentration in art from Universidad Interamericana de San Germán,
Puerto Rico, in 1978.
In order to continue his artistic development, Antonio traveled to New York where
he obtained a Master degree in Fine Arts from the University of New York, in 1985. Eventually,
he finished a doctorate degree in Museology from Universidad de Sevilla, Spain, in 2005, and in
History of Art from Centro de Estudios Avanzados de Puerto Rico y el Caribe, in 2006.
Antonio Cortés has shown to be a master through his artistic career, from his origin
in portrait and panoramic painting, until reaching a figurative technique, with which he obtained
international recognition with the Emigrantes series. Currently, Antonio is making incursion in
the Pop Kitsch movement with the proposal An Actor at the White House, which is a painting that
highlight a monochromatic image that explore the relation between politics, celebrities and
popular culture.
47
48
Un actor en la Casa Blanca/An Actor at the White House
49
Un actor en la Casa Blanca/An Actor at the White House
Exhibiciones Individuales / Solo Exhibitions
Exhibiciones Grupales / Group Exhibitions
2011
2010
2008
2007
2005
2004
2003
2002
2001
1998
1997
1993
1992
1990
1984
2012
2012
2011
2010
2008
2007
2007
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1993
1992
1989
1988
Aire de mi tierra bella
Fotografía
Resiliencias
Urbano
Un verano en Nueva York
Cathedra
Interiores
Calle Luna
Antología para una retrospectiva
Matorrales
Malanga
Romanticismo
Apertura no.1
Entre el amor y el interés
Tésis
A. Cueto Gallery, Puerto Rico
Rhoma Gallery, Puerto Rico
A. Cueto Gallery, Puerto Rico
BlackBox Foundation, Puerto Rico
Rockefeller Center, Nueva York
Galería Obra, Puerto Rico
A. Cueto Gallery, Puerto Rico
Liga de Arte S.J., Puerto Rico
Museo de las Américas, Puerto Rico
Galería Univ. del Sagrado Corazón, Puerto Rico
Carmen Llewellyn, New Orleans
Corinne Timsit International Galleries, Francia y PR
Galería Odeón, Zaragoza, España
Corinne Timsit International Galleries, Francia y PR
Washington Square East Galleries, Nueva York
Colectiva de Verano
Bienal Latinoamericana
Colectiva de Verano
Colectiva de Verano
Honor a Noemí Ruiz
Honor a Juan Antonio Corretger
Colectiva de Navidad/40 aniversario
Colectiva de Navidad
Colectiva “Emigrantes”
Colectiva de Verano
Muestra Nacional ICP
Bienal de la Escultura
Colectiva de Navidad
Encuentro Caribeño
Artistas Maestros
Exposición “Premio Indigo”
Certamen de Arte
Colectiva Curbevois
Colectiva de Navidad
A. Cueto Gallery, Puerto Rico
LMNT Gallery, Miami, Florida
A. Cueto Gallery, Puerto Rico
A. Cueto Gallery, Puerto Rico
Universidad Inter-Metro, Puerto Rico
Instituto de Cultura Puertorriqueña, Puerto Rico
A. Cueto Gallery, Puerto Rico
A. Cueto Gallery, Puerto Rico
Galería Petit Puerto Rico
A. Cueto Gallery, Puerto Rico
Arsenal de la Puntilla, Puerto Rico
Museo de Arte Contemporáneo, Puerto Rico
A. Cueto Gallery, Puerto Rico
Museo Casa de Bástidas, República Dominicana
Museo Francisco Oller, Puerto Rico
Guadalupe, Islas Francesas
Museo El Conde, Madrid, España
Corinne Timsit International Gallery, Paris, Francia
Galería Botello, Puerto Rico
Agradecimientos / Acknowledgments
José H. Castrodad
A. Cueto Gallery
Arnaldo Cueto
Carlos Colón
Saskia Gómez
Carli Muñoz
Carlos Ochoteco
Madeline Ramos
Carlos Rivera
Manolo Rivera
Miguel Rodríguez
Ana Rolón
Carmen Rolón
Gladys Rolón
José Vázquez
Por su apoyo, gracias.
A bon és C op y

Documentos relacionados