¿PROBLEMAS? Llame a nuestro número de atención 938
Transcripción
¿PROBLEMAS? Llame a nuestro número de atención 938
MA50 MINI DETECTOR DE ALARMA IR DESCRIPCIÓN: 1 – Pulsador 2 - Detector por infrarrojos 3 – Alarma AP 4 - Indicador de batería baja 5 – Tapa de baterías 6 – Tecla de activación 7 – Tecla de desactivación 8 – Soporte de montaje giratorio Accesorios incluidos: - 2 baterías LR06 (AA) - Tornillos y tacos para montaje en pared - 1 batería A27 (incluida en el mando a distancia) INSTALACIÓN DE BATERÍAS: 1 - Deslice hacia abajo la tapa de baterías. 2 – Ponga las 2 baterías LR06 (AA) siguiendo la polaridad. Cuando introduzca la última batería la mini alarma pitará. 3 – Vuelva a colocar la tapa de batería. PROGRAMACIÓN DE MANDOS A DISTANCIA: Pulse simultáneamente el botón de memorización en la alarma y pulse el botón ENCENDIDO del mando a distancia. El detector emitirá dos pitidos para confirmar la memorización. NOTA: Los mandos a distancia deberán volver a memorizarse cuando cambie las baterías. INSTALACIÓN: 1 – Use el soporte como plantilla para marcar los agujeros para los tornillos en la pared. 2 – Fije el soporte a la ubicación elegida. 3 – Fije el detector en el soporte. 4 – Coloque el detector según el perímetro que vaya a vigilar. Para sacar el máximo provecho de su alarma, tenga en cuenta las especificaciones técnicas del campo de detección. Esta información es para una alarma fijada a una altura de entre 1,8 y 2 m. USO: ACTIVACIÓN: Pulse el botón ENCENDIDO en el mando, sonará un pitido. Dispone de 30 segundos para salir de la sala. DESACTIVACIÓN: Pulse el botón APAGADO en el mando, sonará un pitido. Cuando se realice una detección, se emitirá un pitido. Dispone de 4 segundos antes de que la alarma comience a pitar para apagar la mini alarma. Si la alarma ya ha comenzado a sonar, apagarla con el botón detendrá el sonido. BATERÍA BAJA: Cuando la batería de la alarma esté baja, el testigo rojo de la parte delantera del mando a distancia se encenderá fijo. Deberá cambiar la batería. Cuando la batería del mando a distancia esté baja, el testigo rojo de la parte delantera se encenderá fijo. Deberá cambiar la batería. ESPECIFICACIONES: - Retraso de salida: 30 s - Retraso de entrada: 4 s - Duración de alarma: 30 s - Duración de batería: aproximadamente 6 meses - Duración de batería tras activar el testigo “Batería baja”: aproximadamente 3 semanas MANTENIMIENTO DE ALARMA Limpie el chasis de vez en cuando con una gamuza suave ligeramente humedecida. No use disolventes, podría dañar el plástico o la lente de detección. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Avería: El pitido de activación no se escucha al encender la alarma. Solución: Asegúrese de que la polaridad de la batería esté correctamente colocada y que el contacto sea correcto. Avería: la alarma no se activa. Solución: Asegúrese de que el pitido de activación tras introducir las baterías y el pitido de la programación del código de radio se escuchen; en caso contrario, será necesario reprogramar. Avería: El testigo LED rojo de la alarma permanece encendido. Solución: Es el indicador de batería baja. Sustituya las baterías por otras nuevas. Avería: El LED rojo del mando a distancia no se enciende, la alarma no responde a las señales del mando. Solución: Compruebe las baterías del mando a distancia. ATENCIÓN: El sensor también es sensible a movimientos de animales como perros y gatos, no les deje pasar por el campo de detección. GARANTÍA Este producto (excluyendo las baterías) tiene una garantía de piezas y mano de obra durante dos años. Durante el primer año, la garantía cubre la sustitución del producto defectuoso por otro nuevo, siempre que se cumpla con el procedimiento siguiente: Contacte con nuestro número de atención al cliente para asegurarse de que la avería sea real y determinar su causa. En caso de avería, se proporcionará un NÚMERO DE RMA para la sustitución. Anote el NÚMERO DE RMA y entregue el producto defectuoso con la factura o ticket de compra a su vendedor. Será sustituido por otro gratuitamente. ¿PROBLEMAS? Llame a nuestro número de atención 938 427 589. Nuestros técnicos estarán encantados de ayudarle a mejorar su sistema. DECLARATION OF CONFORMITY Company Address, City EDEN S.A.S Centre de Puissanton 181 chemin de Puissanton 06220 VALLAURIS France Country Declares that the product: Description Product number Trade mark KONFORMITATSERKL ARUNG Firma Land EDEN S.A.S Adresse Centre de Puissanton 181 chemin de Puissanton 06220 VALLAURIS France Erklärung des Produktes: Mini alarm M A50 EDEN Artikelbeschreibung Artikel-Nr.: Markenname: Is herewith confirmed to comply with the requirements set in the Council Directive on the Approximation of the Member States relating to: Electro Magnetic Compatibility Directive R&TTE Directive (89/336/EEC) (1999/5/EEC) Assessment of compliance of the product with the requirements relating to EMC was based on the following standards: EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04) EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08) The requirements relating RF was based on the following standard: EN 300 220-2 V2.1.2 (2007-06) Minialarm M A50 EDEN Hiermit bestätigen wir, um die Anforderungen aus den Richtlinien des Rates über die Annäherung der Mitgliedsstaaten zu befolgen, die Anerkennung folgender Richtlinien: Elektromagnetische Verträglichkeit (EMC) R&TTE-Anforderung (89/336/EEC) (1999/5/EEC) Die Bewertung des Produktes bezüglich der Anforderung bezüglich EMC basiert auf den folgenden Standards: EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04) EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08) Die Anforderungen bezüglich RF basiert auf den folgenden Standards: EN 300 220-2 V2.1.2 (2007-06) DECLARATION DE CONFORMITE Société Adresse/Ville Pays EDEN S.A.S Centre de Puissanton 181 chemin de Puissanton 06220 VALLAURIS France Déclarons que le produit : Description Référence produit Marque de commercialisation Mini alarme M A50 EDEN Est certifié conforme aux exigences définies dans la Directive du Conseil d’approximation des Etats Membres suivante : Compatibilité Electro magnétique Directive R&TTE (89/336/EEC) (1999/5/EEC) Authorized representative: Mr. Pierre Van Der Deure L’évaluation de conformité du produit par rapport aux exigences de Compatibilité Electro Magnétique a été effectuée sur la base des normes suivantes : EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04) EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08) Les exigences radio ont été vérifiées par rapport à la norme suivante : EN 300 220-2 V2.1.2 (2007-06) Date: 23.12.2011 DECLARATION OF CONFORMITY IN OTHER LANGUAGES ON WWW.ELRO.EU