Lisu-S TCA

Transcripción

Lisu-S TCA
Lisu-S TCA
GB
E
Los aparatos de la serie LISU-S TCA ofrecen iluminación o
señalización permanente utilizando tecnología led.
Al ser conectados a la red de alimentación eléctrica, los aparatos cargan sus baterías y vigilan el valor de la tensión de red.
Puede trabajar en dos modos: Autotest y Test Central (si se conecta el
BUS-TAM, que permite la comunicación de los aparatos con un ordenador de
control).
Realizan dos tipos de test de forma automática:
- Test funcional (cada 30 días): consiste en simular un fallo de red y
comprobar el funcionamiento de la lámpara de emergencia.
- Test de autonomía (cada 3 meses): pone el aparato en emergencia y
recoge la autonomía conseguida.
Cuando ocurre un fallo de red, el aparato pasa a estado de emergencia.
El aparato informa de su estado mediante dos pilotos led.
Led verde
Encendido
Intermitente
lento
Intermitente
rápido
Apagado
Apagado
Apagado
Apagado
Intermitente
Apagado
1
Led ámbar
Apagado
Significado (situación aparato)
Todo OK
Apagado
Test de autonomía en curso
Apagado
1 pulso
2 pulsos
3 pulsos
4 pulsos
Intermitente
Encendido
Test funcional en curso
Fallo de autonomía (cambiar batería)
Fallo de lámpara (cambiar lámpara)
No carga la batería
Fallo en electrónica, exige reparación
Bus con polaridad invertida
Batería cortocircuitada
2
F
Series LISU-S TCA emergency units offer permanent signalling or
lighting using led technology.
When connected to the mains supply, the unit charges the batteries
and controls the value of the mains voltage.
Can work in two modes: Self-test and Central Test (if the BUS-TMA is
connected, which allows communication between the units and the control computer).
They perform two types of tests automatically:
- Functional test (every 30 days): consists of simulating a mains
failure and checking the operation of the emergency lamp.
- Duration test (every 3 months): it takes the unit to emergency mode
and checks the obtained duration.
When a mains supply failure occurs, the unit goes into emergency
mode.
The unit indicates its state by means of two led pilots.
Green led
On
Slow blinker
Fast blinker
Off
Off
Off
Off
Blinker
Off
Amber led
Off
Off
Off
1 pulse
2 pulses
3 pulses
4 pulses
Blinker
On
Meaning (situation of the unit)
Everything OK
Duration test in progress
Functional test in progress
Duration failure (change battery)
Lamp failure (change lamp)
Battery does not charge
Electronics failure,reparation
Bus with inverse polarity
Shortcircuited battery
3
Les blocs autonomes de secours de la série LISU-S TCA offrent une
illumination ou signalisationpermanent en utilisant technologie led.
En étant branchés au réseau d’alimentation électrique, les appareils
rechargent leur batterie et surveillent la valeur de la tension du réseau.
On peut travailler de deux façons : Autotest et Test Central (si on
raccorde le BUS-TAM, qui permet la communication des appareils avec
l’ordinateur de contrôle).
Ils effectuent automatiquement deux types de test :
- Test fonctionnel (tous les 30 jours) : il consiste à simuler une
défaillance du réseau et à vérifier le fonctionnement de la lampe de secours.
- Test d’autonomie (tous les 3 mois) : il met l’appareil en secours et
recueille l’autonomie obtenue.
Quand une défaillance du réseau se produit, l’appareil passe en état de secours.
L’appareil indique son état grâce à deux diodes led.
Led vert
Allumé
Clignotement
lent
Clignotement
rapide
Eteint
Eteint
Eteint
Eteint
Clignotement
Eteint
Led ambre
Eteint
Explication (situation de l'appareil)
Tout est OK
Eteint
Test d'autonomie en cours
Eteint
1 impulsion
2 impulsions
3 impulsions
4 impulsions
Clignotement
Allumé
Test foncionnel en cours
Erreur d'autonomie (changer la batterie)
Erreur du lampe (changer le lampe)
La batterie ne se recharge pas
Erreur électronique, reparation
Bus avec polarité inverse
Batterie court-circuit
4
24h
Pol. Ind. Júndiz - C/Ibarredi,4 - 01015 Vitoria (España) - Apdo. 1578 - TEL: +34 902208108 - FAX: +34 945290229 - www.daisalux.com
[LISUSTCA] VERSION: 01-10-12
E
GB
F
Mantenimiento y precauciones
Maintenance and caution
Entretien et précautions
- Estos aparatos requieren como mantenimiento la limpieza exterior
con un paño humedecido en agua y el reemplazamiento de las baterías.
- Los aparatos autónomos de emergencia de la serie LISU disponen
de una batería de NiMH. Los fabricantes de estas baterías aseguran
una duración de cuatro años, o un mínimo de 400 ciclos de cargadescarga. Las baterías deben ser reemplazadas por otras de sus
mismas características cuando el aparato no satisfaga su autonomía
nominal.
- Tras cambiar batería, es preciso lanzar un test (el test de
autonomía requiere un mínimo de 48h) para que se actualice la
señalización de fallo de la luminaria.
- La tensión nominal, el flujo luminoso, la autonomía y las características de la batería están marcados de forma indeleble en el
propio aparato.
- La luminaria no debe cubrirse con material aislante o similar.
- Durante la instalación es necesario prestar atención a la polaridad del BUS/TELEM. Si se va a instalar el aparato en ambientes
con alto nivel de perturbaciones electromagnéticas es recomendable
usar una canalización independiente para la línea BUS/TELEM. En
caso de no conectar la línea BUS/TELEM, colocar un puente en los
terminales para evitar ruidos.
- Antes de conectar el aparato verificar que la tensión de la red
eléctrica de distribución se corresponde con la especificada en el
aparato. Antes de realizar cualquier operación de instalación o
mantenimiento, asegurarse de que el aparato está desconectado de
la RED y en posición de reposo.
- Toda operación de instalación, mantenimiento o reparación debe ser
realizada por personal cualificado.
- Guardar estas instrucciones.
- The maintenance required by these units includes cleaning
the outside with a damp cloth and replacing batteries.
- Series LISU emergency units are provided with a NiMH battery. The manufacturers of these batteries guarantee a duration of four years, or a minimum of 400 charge-discharge
cycles. The batteries must be replaced by others with the
same characteristics when the unit does not reach its rated
duration.
- After replacing used batteries, it is necessary to run a
test (the autonomy test requires at least 48h) to update the
failure signal of the luminaire.
- Nominal voltage, luminous flux, duration and the characteristics of the batteries are indelibly marked on the unit.
- The units must never be covered with insulating material or
similar.
- During installation it is important to pay attention to the
polarity of BUS/REMOTE CTRL (TELEM). If the unit is going to
be installed in environments with high levels of electromagnetic disturbance, it is recommended to use an independent
wiring line for BUS/REMOTE CTRL. In case of not connecting
the BUS/REMOTE CTRL, connect the two terminals to avoid undesirable noises.
- Before connecting the unit, check that the mains voltage
matches that specified on the unit. Before performing any
installation or maintenance operations, make sure that the
unit is disconnected from the MAINS and in stand-by position.
- Any installation, maintenance or repair operations must be
carried out by qualified personnel.
- Keep these instructions.
- Ces appareils nécessitent comme entretien la propreté extérieure à
l’aide d’un linge humidifié et le remplacement des batteries.
- Les blocs autonomes de secours de la série LISU disposent d’une
batterie au NiMH. Les fabricants de ces batteries garantissent une
longévité de quatre ans, ou un minimum de 400 cycles de charge et
décharge. On doit remplacer les batteries par d’autres qui ont les mêmes
caractéristiques dès que l’appareil ne répond plus à son autonomie
nominale.
- Après avoir changé batterie affaiblie, il est nécessaire de lancer un
test (le test d’autonomie requiert un minimum de 48 heures) pour que la
signalisation de défaillance du luminaire soit mise à jour.
- La tension nominale, le flux lumineux, l’autonomie et les
caractéristiques de la batterie sont inscrits sous forme indélébile sur
l’appareil.
- On ne doit pas recouvrir le luminaire avec un matériau isolant ou
analogue.
- Pendant l’installation il est nécessaire de faire attention à la
polarité du BUS/TELEM. Si on va installer l’appareil dans des
environnements sujets à des niveaux élevés de perturbations
électromagnétiques, il est conseillé d’utiliser une gaine à part pour la
liaison BUS/TELEM. Au cas où on ne connecte pas la liaison BUS/TELEM,
poser un pont sur les terminaux pour éviter les nuisances sonores.
- Avant de brancher l’appareil vérifier que la tension du réseau
électrique d’alimentation corresponde à la spécificité de l’appareil.
Avant de réaliser n’importe quelle opération d’installation ou
d’entretien, s’assurer que l’appareil n’est pas relié au réseau et se
trouve à l’arrêt.
- Toute opération d’installation, d’entretien ou de réparation doit être
effectuée par un personnel qualifié.
- Conserver ces instructions.
Accesorios
Accesories
Accesoires
Central TMA, BUS-TAM
Central TMA, BUS-TAM
Central TMA, BUS-TAM
EN 60598-1, EN 60598-2-22,
EN 55015, EN 61000-3-2, EN 61547.
Lisu-S TCA
D
P
I
Die autonomen Notleuchten der Serie LISU-S TCA bieten
permanent Signalisation oder Beleuchtung beim
Technologie led benutzend.
Beim Anschluss an das Stromversorgungsnetz laden die
Geräte ihre Batterien auf und kontrollieren den Wert der
Netzspannung.
Es sind zwei Betriebsarten möglich: Selbsttest und
Zentraltest (wenn das BUS-TAM-Kabel angeschlossen wird,
die Geräte mit dem Steuerrechner verbunden).
Es werden selbsttätig zwei Arten von Tests durchgeführt:
- Funktionstest (alle 30 Tage): Dabei wird ein
Netzausfall simuliert und der Betrieb des Notlampes
überprüft.
- Autonomietest (alle 3 Monate): Das Gerät wird in den
Notbetrieb geschaltet und die erreichte Autonomie
getestet.
Bei einem Netzausfall geht das Gerät in den Notzustand.
Das Gerät informiert über zwei LEDs über seinen Zustand.
Grüne LED
An
Langsames
Blinken
Schnelles
Blinken
Aus
Aus
Aus
Aus
Blinken
Aus
1
Gelbe LED Bedeutung (Gerätezustand)
Aus
Alles OK
Gli apparecchi autonomi d’emergenza della serie LISU-S TCA offra
segnalazione o illuminantesi permanente usando la tecnologia led.
Quando sono collegati alla rete di alimentazione elettrica, gli
apparecchi caricano le loro batterie e controllano il valore
della tensione di rete.
Può lavorare in due modi: autotest e test centrale (se si
collega il BUS-TAM, gli apparecchi comunicano con il computer
di controllo.)
Realizzano due tipi di test in maniera automatica:
- test funzionale (ogni 30 giorni): consiste nel simulare
un’interruzione dell’erogazione e controllare il funzionamento
della lampada d'emergenza.
- test di autonomia (ogni 3 mesi): mette l’apparecchio in
emergenza e raccoglie l’autonomia ottenuta.
Quando si verifica un’interruzione dell’erogazione, l’apparecchio
passa in stato d’emergenza.
L’apparecchio informa del suo stato mediante i diodi led.
Led verde
Acceso
Intermittente
lento
Intermittente
rapido
Spento
Spento
Spento
Spento
Led ambra
Spento
Significato (situazione apparecchio)
Tutto OK
Spento
Test di autonomia in corso
Aus
Autonomietest läuft
Aus
1 Impuls
2 Impulse
3 Impulse
4 Impulse
Blinken
An
Spento
Test funzionale in corso
Funktionstest läuft
1 pulsazione Guasto dell’autonomia(cambiare batteria)
Autonomiefehler (Batterie wechseln)
2 pulsazioni Guasto della lampada (cambiare lampada)
Lampenfehler (Lampe wechseln)
3 pulsazioni Non carica la batteria
Die Batterie lädt nicht
4 pulsazioni Guasto nell’elettronica, richiede
Elektronikfehler (Reparatur erforderlich)
riparazione
Bus falsch gepolt
Intermittente Intermittente Bus con polarità inversa
Batterie-Kurzschluss
Spento
Acceso
Batteria cortocircuitata
2
3
CS
Prístroje nabízejí série LISU-S TCA neustálé
Os aparelhos autónomos de emergência da série LISU-S TCA
oferecem uma iluminação ou signalisation permanente utilizando osvetlení nebo signalizaci pomocí technologie LED.
Po pøipojení k elektrické síti pøístroje dobíjejí
tecnologia led.
své baterie a sledují hodnotu napìtí v síti.
Ao serem ligados à rede eléctrica, os aparelhos carregam as
Mùže fungovat ve dvou režimech: Autotest a Centrální
baterias e vigiam o valor da tensão da rede.
test (pokud se pøipojí sbìrnice BUS-TAM, v tomto
Pode trabalhar em dois modos: Auto-teste e Teste Central (se
se ligar o BUS-TAM, os aparelhos comunicam com o computador de pøípadì pøístroje komunikují s øídícím poèítaèem.)
Provádìjí dva druhy automatického testování:
controlo).
- Test funkènosti (každých 30 dní): spoèívá v
Realizam dois tipos de teste de forma automática:
simulaci výpadku sítì a ovìøení funkènosti lampy.
- Teste funcional (cada 30 dias): consiste em simular uma
- Test nezávislosti (každé 3 mìsíce): uvádí pøístroj do
falha de rede e verificar o funcionamento da lâmpada de
stavu nouze a okamžitì se zapojuje nezávisle.
emergência.
Pokud dojde k selhání sítì, pøístroj pøejde do stavu
- Teste de autonomia (cada 3 meses): coloca o aparelho em
nouze.
emergência e regista a autonomia conseguida.
Quando ocorrer uma falha de rede, o aparelho passa ao estado de Pøístroj informuje o svém stavu pomocí diod.
emergência.
Zelená kontrolka Žlutá kontrolka Význam
O aparelho informa o seu estado através dos diodos led.
(situace pøístroje)
Led verde
Led âmbar
Significado
Rozsvícená
Zhasnutá
Vše OK
(situação do aparelho)
Pomalu bliká
Zhasnutá
Bìží test nezávislosti
Aceso
Desligado
Tudo OK
Rychle bliká
Zhasnutá
Bìží test funkènosti
Intermitente
Zhasnutá
1 stisk
Selhání ezávislosti
(vymìnit baterii)
lento
Desligado
Teste de autonomia em curso
Intermitente
Zhasnutá
2 stisky
Selhání lampy
(vymìnit lampu)
rápido
Desligado
Teste funcional em curso
Desligado
1 pulso
3 stisky
Nenabíjí baterie
Falha de autonomia (substituir bateria) Zhasnutá
Falha da lâmpada (substituir lâmpada) Zhasnutá
Desligado
2 pulsos
4 stisky
Selhání elektroniky,
Desligado
3 pulsos
Não carrega a bateria
vyžaduje opravu
Bliká
Bliká
Sbìrnice s
Desligado
4 pulsos
Falha na electrónica,exige reparação
obrácenou polaritou
Intermitente Intermitente Bus com polaridade invertida
Zhasnutá
Rozsvícená
Zkrat baterie
Desligado
Aceso
Bateria em curto-circuito
4
24h
Pol. Ind. Júndiz - C/Ibarredi,4 - 01015 Vitoria (España) - Apdo. 1578 - TEL: +34 902208108 - FAX: +34 945290229 - www.daisalux.com
[LISUSTCA] VERSION: 01-10-12
D
I
P
CS
Wartung und Vorsichtsmassnahmen
Manutenzione e precauzioni
Manutenção e precauções
- Diese Geräte erfordern als Wartung und Pflege die
äußere Reinigung mit einem angefeuchteten Lappen, und den
Austausch der Batterien.
- Die autonomen Notleuchten der Serie LISU haben eine
NiMH- Batterie. Die Hersteller dieser Batterien sagen
eine Lebensdauer von vier Jahren bzw. mindestens 400
Lade-Entlade-Durchläufe zu. Wenn das Gerät nicht mehr
seiner Nennautonomie entspricht, müssen die Batterien
durch gleichwertige ersetzt werden.
- Nach einem Batteriewechsel sollte ein Test durchgeführt
werden (der Autonomietest dauert mindestens 48 Std.), um
die Fehleranzeige der Leuchte zu aktualisieren.
- Die Nennspannung, der Leuchtstrom, die Autonomie und
die Merkmale der Batterie sind unlöschbar auf dem Gerät
selbst markiert.
- Die Leuchte darf nicht mit Isolier- oder ähnlichem
Material abgedeckt werden.
- Während der Installation ist auf die Polarität des BUS/
TELEM zu achten. Wenn das Gerät in Umgebungen mit starken
elektromagnetischen Einflüssen installiert werden soll,
empfiehlt sich eine unabhängige Leitung für die BUS/
TELEM-Linie. Wenn die BUS/TELEM-Leitung nicht
angeschlossen wird, eine Brücke an den Kabelenden
anbringen, um Geräusche zu vermeiden.
- Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Gerätes, ob die
Spannung des elektrischen Versorgungsnetzes mit der auf
dem Gerät angegebenen Spannung übereinstimmt. Stellen Sie
vor Installations- oder Wartungsarbeiten sicher, dass das
Gerät vom NETZ getrennt ist und sich im Ruhezustand
befindet.
- Alle Installations-, Wartungs- oder Reparaturarbeiten
müssen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
- Bewahren Sie diese Anweisung auf.
- Questi apparecchi richiedono come manutenzione la
pulizia esterna con un panno inumidito con acqua e la
sostituzione delle batterie.
- Gli apparecchi autonomi d’emergenza della serie LISU
dispongono di una batteria NiMH. I fabbricanti di queste
batterie assicurano una durata di quattro anni, o un minimo di
400 cicli di caricamento-scaricamento. Le batterie devono
essere sostituite da altre con le stesse caratteristiche
quando l’apparecchio non soddisfa la sua autonomia nominale.
- Dopo aver cambiato la batteria scariche, è necessario
lanciare un test (il test di autonomia richiede un minimo
di 48h) perché si aggiorni la segnalazione del guasto
della lampada.
- La tensione nominale, il flusso luminoso, l’autonomia e
le caratteristiche della batteria sono contrassegnate in
maniera indelebile nel proprio apparecchio.
- Lampada non deve essere coperta con materiale isolante
o simili.
- Durante l’installazione è necessario prestare
attenzione alla polarità del BUS/TELEM. Se si installa
l’apparecchio in ambienti con alto livello di
perturbazioni elettromagnetiche è raccomandabile
utilizzare una canalizzazione indipendente per la linea
BUS/TELEM. Se non si collega la linea BUS/TELEM,
collocare un ponte nei terminali per evitare rumori.
- Prima di collegare l’apparecchio verificare che la
tensione della rete elettrica di distribuzione
corrisponda con quella specificata nell’apparecchio.
Prima di realizzare qualsiasi operazione di installazione
o manutenzione, assicurarsi che l’apparecchio sia
scollegato dalla RETE ed in posizione di riposo.
- Ogni operazione di installazione, manutenzione o riparazione
deve essere realizzata da personale qualificato.
- Conservare queste istruzioni.
- Estes aparelhos requerem como manutenção a limpeza
exterior com um pano humedecido com água e a
substituição das baterias.
- Os aparelhos autónomos de emergência da série LISU
dispõem de uma bateria de NiMH. Os fabricantes destas
baterias asseguram uma duração de quatro anos, ou um
mínimo de 400 ciclos de carga-descarga. As baterias devem
ser substituídas por outras das mesmas características
quando o aparelhos não satisfaça a sua autonomia nominal.
- Após substituir a bateria, é necessário realizar um
teste (o teste de autonomia requer um mínimo de 48h)
para que se actualize a sinalização de falha da
luminária.
- A tensão nominal, o fluxo luminoso, a autonomia e
as características da bateria estão marcados de forma
indelével no próprio aparelho.
- A luminária não deve tapar-se com material isolante
ou semelhante.
- Durante a instalação, é necessário prestar atenção
à polaridade do BUS/TELEM. Se o aparelho vai ser
instalado em ambientes com alto nível de perturbações
electromagnéticas, é recomendável usar uma ligação
independente para a linha BUS/TELEM. No caso de não
ligar a linha BUS/TELEM, colocar uma ponte nos
terminais para evitar ruídos.
- Antes de ligar o aparelho verificar de a tensão da
rede eléctrica de distribuição corresponde à
especificada no aparelho. Antes de realizar qualquer
operação de instalação ou manutenção, assegure-se de
que o aparelho está desligado da REDE ELÉCTRICA e em
posição de repouso.
- Qualquer operação de instalação, manutenção ou
reparação deve ser realizada por pessoal qualificado.
- Guardar estas instruções.
Zubehör
Accessori
Accesórios
Pøíslušenství
Central TMA, BUS-TAM
Central TMA, BUS-TAM
Central TMA, BUS-TAM
Central TMA, BUS-TAM
EN 60598-1, EN 60598-2-22,
EN 55015, EN 61000-3-2, EN 61547.
Údržba a upozornìní
- Tyto pøístroje vyžadují jako údržbu vnìjší
èištìní vlhkým hadøíkem, a výmìnu baterií.
- Nezávislé nouzové pøístroje série LISU jsou
vybaveny baterií NiMH. Výrobci tìchto baterií
zaruèují trvanlivost ètyø let nebo minimálnì
400 cyklù vybití-nabití. Baterie je nutné
nahradit novými se stejnými charakteristikami,
jakmile pøístroj pøestane splòovat svou
jmenovitou nezávislost.
- Po výmìnì baterie je nutné provést test
(testování autonomie vyžaduje minimálnì 48
hodin), aby se aktualizovala signalizace
selhání svítidla.
- Jmenovité napìtí, svìtelný tok, nezávislost a
charakteristika baterií jsou nesmazatelnì
vyznaèeny na samotném pøístroji.
- Svítidlo se nesmí zakrývat izolaèním nebo
podobným materiálem.
- Bìhem instalace je nutné dávat pozor na
polaritu sbìrnice BUS/TELEM. Pokud bude
pøístroj instalován v prostøedí s vysokým
elektromagnetickým rušením, doporuèuje se
používat nezávislý kanál pro linku BUS/TELEM.
V pøípadì nezapojení linky BUS/TELEM použijte
na koncovkách mùstek, aby nedocházelo k šumu.
- Pøed zapojením pøístroje ovìøte, zda napìtí
elektrické distribuèní sítì odpovídá
specifikaci pøístroje. Pøed provedením jakékoli
instalace nebo údržby se ujistìte, že je
pøístroj odpojen od SÍTÌ a vypnutý.
- Všechny instalace, údržby nebo opravy musejí být
provádìny kvalifikovaným personálem.
- Uložit tyto pokyny.

Documentos relacionados

Lisu-S A - Daisalux

Lisu-S A - Daisalux Selhání nezávislosti (vymìnit baterii) Selhání lampy (vymìnit lampu) Nenabíjí baterie Selhání elektroniky, vyžaduje opravu Zkrat baterie

Más detalles