O HEILAND REISS DIE HIMMEL AUF Johannes Brahms

Transcripción

O HEILAND REISS DIE HIMMEL AUF Johannes Brahms
O HEILAND REISS DIE HIMMEL AUF
Johannes Brahms
O Heiland reiss die Himmel auf
herab, herauf, von Himmel lauf
reis ab von Himmel Tor und Tür
reiss ab was Scloss und Riegel für.
Oh, Salvador desgarra el cielo
de arriba o de abajo, ven desde el cielo
arranca del cielo puerta y portales
destroza todo candado y traba.
O Gott ein Tau von Himmel giess
im Tau herab o Heiland fliess
ihr Wolken brecht und regnet aus
den König über Jakobs Haus
Oh Dios derrama rocío desde el cielo
en rocío derrámate, Oh Salvador, sobre la tierrra
rompeos, nubes lloved
a nuestro Rey sobre la casa de Jacob
O Erd shlag aus o Erd
dass Berg und Tal grün alles werd
o Erd herfür dies Blümlein bring
o Heiland aus der Erden spring.
Oh tierra, sacúdete y florece
para que monte y valle se tornen verdes
O tierra, tráenos esta flor,
Oh Salvador surge de la tierra.
Hie leiden wir die grösste Not
vor Augen steht der bittre Tod
Ach, komm für uns mit starker Hand
von Elend zu dem Vaterland.
Sufrimos aquí gran necesidad
ante nuestros ojos está la amarga muerte,
ay, ven con nosotros con mano fuerte
y llévanos de la desdicha a la tierra de Dios.
Da wollen wir all danken dir
unserm erlöser für und für
da wollen wir all loben dich
je allzeit immer und ewiglich.
Queremos todos agradecerte
por siempre, Salvador nuestro,
queremos entonces alabarte
en todo tiempo y por toda la eternidad.
TRADUCCION www.coralmente.com.ar

Documentos relacionados