O HEILAND REISS DIE HIMMEL AUF Johannes Brahms
Transcripción
O HEILAND REISS DIE HIMMEL AUF Johannes Brahms
O HEILAND REISS DIE HIMMEL AUF Johannes Brahms O Heiland reiss die Himmel auf herab, herauf, von Himmel lauf reis ab von Himmel Tor und Tür reiss ab was Scloss und Riegel für. Oh, Salvador desgarra el cielo de arriba o de abajo, ven desde el cielo arranca del cielo puerta y portales destroza todo candado y traba. O Gott ein Tau von Himmel giess im Tau herab o Heiland fliess ihr Wolken brecht und regnet aus den König über Jakobs Haus Oh Dios derrama rocío desde el cielo en rocío derrámate, Oh Salvador, sobre la tierrra rompeos, nubes lloved a nuestro Rey sobre la casa de Jacob O Erd shlag aus o Erd dass Berg und Tal grün alles werd o Erd herfür dies Blümlein bring o Heiland aus der Erden spring. Oh tierra, sacúdete y florece para que monte y valle se tornen verdes O tierra, tráenos esta flor, Oh Salvador surge de la tierra. Hie leiden wir die grösste Not vor Augen steht der bittre Tod Ach, komm für uns mit starker Hand von Elend zu dem Vaterland. Sufrimos aquí gran necesidad ante nuestros ojos está la amarga muerte, ay, ven con nosotros con mano fuerte y llévanos de la desdicha a la tierra de Dios. Da wollen wir all danken dir unserm erlöser für und für da wollen wir all loben dich je allzeit immer und ewiglich. Queremos todos agradecerte por siempre, Salvador nuestro, queremos entonces alabarte en todo tiempo y por toda la eternidad. TRADUCCION www.coralmente.com.ar