Fraser: Personlig | hilsen (Spansk-Svensk)

Transcripción

Fraser: Personlig | hilsen (Spansk-Svensk)
bab.la Fraser: Personlig | hilsen
Spansk-Svensk
hilsen : ægteskab
Felicitaciones. Les deseamos
a ambos toda la felicidad del
mundo.
Gratulerar. Jag/Vi önskar er
båda all lycka i världen.
Brugt til at lykønske et nygift
par
Felicitaciones y los mejores
deseos para ambos en el día
de su boda.
Vi vill gratulera och framföra
hjärtliga lyckönskningar till er
båda på er bröllopsdag.
Brugt til at lykønske et nygift
par
¡Felicitaciones por el gran
paso!
Grattis till giftermålet!
Uformel, brugt til at lykønske
et nygift par som du kender
ret godt
¡Felicitaciones por el gran "sí"!
Grattis till att ni sagt ja!
Uformel, brugt til at lykønske
et nygift par som du kender
ret godt
Felicitaciones a la novia y al
novio por su feliz unión.
Gratulationer till bruden och
brudgummen med anledning
av deras äktenskapliga
förbindelse.
Brugt til at lykønske et nygift
brudepar
¡Felicitaciones por su / tu
compromiso!
Grattis till förlovningen!
Standard frase brugt til at
lykønske nogen med deres
forlovelse
Les deseo a ambos todo lo
mejor en su compromiso y
para el futuro.
Lyckönskningar till er båda
med anledning av er
förlovning och allt som ligger
framför er.
Brugt til at lykønske et par der
for nyligt er blevet forlovet
Felicitaciones por su
compromiso. Espero que
ambos sean muy felices
juntos.
Grattis till er förlovning. Jag
hoppas att ni kommer bli
mycket lyckliga tillsammans.
Brugt til at lykønske et par der
for nyligt er blevet forlovet
Felicitaciones por su
compromiso. Espero que se
hagan muy felices uno al otro.
Grattis till er förlovning. Jag
hoppas att ni kommer att vara
till mycket glädje för varandra.
Brugt til at lykønske et par der
for nyligt er blevet forlovet
Felicitaciones por su
compromiso. ¿Ya tienen una
fecha para el gran evento?
Grattis till er förlovning. Har ni
redan bestämt datum för er
stora dag?
Brugt til at lykønske et par du
kender godt der for nyligt er
blevet forlovet, og til at spørge
dem efter hvornår bryllyppet
finder sted
¡Feliz día!
Födelsedagshälsningar!
Almindeligt fødselsdags
ønske, findes normalt på
fødselsdagskort
¡Feliz cumpleaños!
Grattis på födelsedagen!
Almindeligt fødselsdags
ønske, findes normalt på
fødselsdagskort
¡Feliz cumpleaños!
Ha den äran!
Almindeligt fødselsdags
ønske, findes normalt på
fødselsdagskort
Te deseo toda la felicidad en
este día especial.
Jag/Vi önskar dig all lycka på
din speciella dag.
Almindeligt fødselsdags
ønske, findes normalt på
fødselsdagskort
hilsen : Forlovelse
hilsen : Fødselsdage og Jubilæer
1/5
bab.la Fraser: Personlig | hilsen
Spansk-Svensk
Espero que todos tus deseos
se hagan realidad. ¡Feliz
cumpleaños!
Jag hoppas att alla dina
önskningar går i uppfyllelse.
Grattis på födelsedagen!
Almindeligt fødselsdags
ønske, findes normalt på
fødselsdagskort
Te deseo toda la felicidad que
este día pueda traer. ¡Qué
tengas un excelente
cumpleaños!
Jag/Vi önskar dig all lycka på
din speciella dag. Ha en
underbar födelsedag!
Almindeligt fødselsdags
ønske, findes normalt på
fødselsdagskort
¡Feliz aniversario!
Grattis på årsdagen!
Almindeligt jubilæums ønske,
sædvanligvis fundet på
jubilæumskort
¡Felicitaciones por su(s)...!
Grattis på er ...-års
bröllopsdag!
Jubilæums ønske, brugt når
et bestemt jubilæum fejres
(f.eks. 25 års sølvbryllup, 40
ård rubinbryllup)
Después de... años aún tan
unidos como siempre. ¡Feliz
aniversario!
... år och fortfarande starka
tillsammans. Ha en trevlig
bröllopsdag!
Brugt til at fremhæve længden
af et ægteskab og sige tillykke
med jubilæet
¡Felicitaciones por sus bodas
de porcelana!
Grattis på er
porslinsbröllopsdag!
Brugt til at fejre en 20 års
bryllupsdag
¡Felicitaciones por sus bodas
de plata!
Grattis på er
silverbröllopsdag!
Brugt til at fejre en 25 års
bryllupsdag
¡Felicitaciones por sus bodas
de rubí!
Grattis på er rubinbröllopsdag!
Brugt til ar fejre 40 års
bryllupsdag
¡Felicitaciones por sus bodas
de perla!
Grattis på er pärlbröllopsdag!
Brugt til at fejre en 30 års
bryllupsdag
¡Felicitaciones por sus bodas
de coral!
Grattis på er
korallbröllopsdag!
Brugt til at fejre en 35 års
bryllupsdag
¡Felicitaciones por sus bodas
de oro!
Grattis på er guldbröllopsdag!
Brugt til at fejre en 50 års
bryllupsdag
¡Felicitaciones por sus bodas
de diamante!
Grattis på er
diamantbröllopsdag!
Brugt til at fejre en 60 års
bryllupsdag
Qué te mejores pronto.
Krya på dig!
Standard bliv rask ønske,
sædvanligvis fundet på kort
Espero que tengas una pronta
y rápida mejoría
Jag hoppas att du tillfrisknar
snabbt.
Standard god bedring ønske
Esperamos que estés de pie y
como nuevo(a) muy pronto.
Vi hoppas att du blir frisk på
nolltid.
Standard god bedring ønske
fra mere end en person
Mis pensamientos están
contigo. Espero que te
mejores pronto.
Tänker på dig. Jag hoppas att
du mår bättre snart.
Standard god bedring ønske
Por parte de todos en...,
esperamos que te mejores
pronto.
Från alla på/hos ..., krya på
dig.
God bedring ønske fra
adskillige mennesker på et
kontor eller en arbejdsplads
Qué te mejores pronto. Todos
en... te envían cariños.
Krya på dig. Alla här tänker på
dig.
God bedring ønske fra
adskillige mennesker på et
kontor eller en arbejdsplads
Felicitaciones por...
Gratulationer på/till ...
Standard tillykke sætning
Te deseo la mejor de las
suertes y todo el éxito en...
Jag önskar dig lycka till med
...
Brugt når man ønsker en
succes i fremtiden
Te deseo todo el éxito en...
Jag önskar dig all framgång i
...
Brugt når man ønsker en
succes i fremtiden
Quisiéramos enviar nuestras
felicitaciones por...
Vi vill skicka våra gratulationer
med anledning av ...
Brugt når man ønsker en
tillykke for at have gjort noget
hilsen : God Bedring Ønsker
hilsen : Almindelige Lykønskninger
2/5
bab.la Fraser: Personlig | hilsen
Spansk-Svensk
bestemt
Bien hecho. Felicitaciones
por...
Bra gjort med ...
Brugt når man ønsker en
tillykke for at have gjort noget
bestemt, mindre lykønskning
¡Felicitaciones por pasar tu
examen de conducir!
Grattis till avklarad
uppkörning!
Brugt når man ønsker en
tillykke for at have bestået
deres køreprøve
Bien hecho. Sabíamos que
podías lograrlo.
Bra jobbat. Vi visste att du
skulle klara av det.
Brugt når man ønsker en
tillykke, normalt en tæt ven
eller et familiemedlem
¡Felicitaciones!
Grattis!
Uformel, relativt ukendt,
lykønsknings stenografi og
brugt når man ønsker en
tillykke
¡Felicitaciones por tu
graduación!
Grattis till examen!
Brugt når man ønsker en
universitets dimittend tillykke
¡Felicitaciones por pasar tus
exámenes!
Grattis till de godkända
examensproven!
Brugt når man ønsker en
tillykke for at have bestået
eksamen
¡Eres un genio! ¡Felicitaciones
por esa calificación!
Vem är smartast i världen?
Bra jobbat med tentan!
Uformel hverdagssprogs
frase, brugt når en du kender
godt klarer sig yderst godt til
en eksamen
Felicitaciones por haber
obtenido tu máster y buena
suerte en el mundo laboral.
Grattis till att du fått din
magisterexamen och lycka till
i arbetslivet.
Brugt når man ønsker en
tillykke for at have færdiggjort
sin kandidatuddannelse og
ønske dem held og lykke i
fremtiden
Felicitaciones por tus
excelentes resultados en los
exámenes y los mejores
deseos para el futuro.
Grattis till studenten och lycka
till i framtiden.
Brugt når man ønsker en
tillykke med eksamen, men er
usikker på om de har planlagt
at fortsætte på universitetet
eller får et arbejde
Felicitaciones por los
resultados en tus exámenes.
Te deseo lo mejor en tus
estudios futuros.
Grattis till studentexamen. Jag
önskar dig lycka till i din
framtida karriär.
Brugt når man ønsker en
tillykke med eksamen, og ved
at personen leder efter et
arbejde
Felicitaciones por haber
entrado a la universidad. ¡Qué
la pases bien!
Bra jobbat med att komma in
på universitetet. Njut av din
studietid!
Brugt når man ønsker en
tillykke med at være kommet
ind på universitetet
Estamos profundamente
afectados por escuchar sobre
la muerte repentina de X y
quisiéramos ofrecer nuestro
más sincero pésame.
Vi är alla djupt chockade över
att höra om ...s plötsliga
bortgång och vi delar er sorg.
Brugt når man trøster en der
har mistet en person tæt på.
Døden kan have være
forventet eller uventet
Lamentamos escuchar sobre
su/tu pérdida.
Vi är alla så ledsna över ...s
bortgång.
Brugt når man trøster en der
har mistet en person tæt på.
Te/Le ofrezco mis más
sinceras condolencias en este
triste día.
Tillåt mig att framföra mina
djupaste kondoleanser med
anledning av denna sorgens
Brugt når man trøster en der
har mistet en person tæt på.
Estamos abatidos y tristes por
la muerte de su/ tu
hijo/hija/esposo/esposa, X.
Vi blev så ledsna då vi fick
höra om din son / dotter /
make / maka ...s tragiska
Brugt når man trøster en der
har mistet sin
søn/datter/mand/kone
hilsen : Akademiske Præstationer
hilsen : Kondolencer
3/5
bab.la Fraser: Personlig | hilsen
Spansk-Svensk
dag.
Por favor acepta/acepte
nuestras más sinceras
condolencias en estos
difíciles momentos.
bortgång.
(inkluderer den afdødes navn)
Vänligen ta emot vårt
djupaste och varmaste
deltagande i denna svåra
stund.
Brugt når man trøster en der
har mistet en person tæt på.
Nuestros pensamientos están
contigo/con usted y con tu/su
familia en estos momentos
tan difíciles.
Våra tankar är med dig och
din familj i denna mycket
svåra stund.
Brugt når man trøster en der
har mistet en person tæt på.
Te deseamos la mejor de las
suertes en tu nuevo trabajo
en...
Vi önskar dig lycka till med ditt
nya jobb på/hos ...
Brugt når man ønsker nogen
succes med et nyt arbejde
De parte de todos en..., te
deseamos la mejor de las
suertes en tu nuevo trabajo.
Från alla på/hos ... önskar vi
dig lycka till med ditt nya jobb.
Brugt når gamle kollegaer
ønsker en succes i et nyt
arbejde
Te deseamos la mejor de las
suertes en tu nuevo puesto
en...
Vi önskar dig lycka till med din
nya tjänst som ...
Brugt når gamle kollegaer
ønsker en succes i en ny
stilling
Te deseamos todo el éxito en
este nuevo paso en tu
carrera.
Vi önskar dig lycka till med ditt
senaste kliv på karriärstegen.
Brugt når gamle kollegaer
ønsker en succes i et nyt
arbejde
¡Felicitaciones por ese
trabajo!
Grattis till det nya jobbet!
Brugt når man ønsker en
tillykke med et nyt, ofte
indbringende, arbejde
Buena suerte en tu primer día
en...
Lycka till på din första dag
på/hos ...
Brugt når man ønsker nogen
en god første arbejdsdag i et
nyt arbejde
Estamos encantados de
escuchar sobre el nacimiento
de su bebé. Felicitaciones.
Vi blev så glada att höra om
födelsen av er nyfödde pojke /
nyfödda flicka. Grattis!
Brugt til at lykønske et par
med fødslen af ders barn
¡Felicitaciones por la llegada
del nuevo bebé/de la nueva
bebé!
Grattis till familjens nytillskott!
Brugt til at lykønske et par
med fødslen af ders barn
Por la nueva mamá.
Felicitaciones por tu bebé.
Till den nyblivna mamman.
Varma hälsningar till dig och
din son / dotter.
Brugt til at lykønske en kvinde
med fødslen af hendes barn
¡Felicitaciones por la llegada
de su hermoso/hermosa
bebé!
Grattis till er nyfödde vackra
gosse / nyfödda vackra tös!
Brugt til at lykønske et par
med fødslen af ders barn
Por los orgullosos padres
de... Felicitaciones por su
recién nacido/nacida. Estoy
seguro(a) que serán unos
maravillosos padres.
Till ...s mycket stolta föräldrar.
Grattis till nytillskottet. Jag är
säker på att ni kommer att bli
underbara föräldrar.
Brugt til at lykønske et par
med fødslen af ders barn
Tusen tack för ...
Brugt som en almindelig tak
besked
Me gustaría
agradecerte/agradecerle en
nombre de mi esposo/esposa
Min man/fru och jag skulle
vilja tacka dig ...
Brugt når man takker en på
vegne af dig selv og en anden
hilsen : Karriere Præstationer
hilsen : Fødsel
hilsen : Tak
Muchas gracias por...
4/5
bab.la Fraser: Personlig | hilsen
Spansk-Svensk
y en mi nombre...
Sinceramente no sé cómo
agradecerte por...
Jag vet verkligen inte hur jag
ska kunna tacka dig tillräckligt
för ...
Brugt når du er meget
taknemmelig over noget en
har gjort for dig
Como una pequeña muestra
de gratitud...
Som ett litet tecken på vår
tacksamhet ...
Brugt når du giver en takke
gave til en
Quisiera extender nuestros
más sinceros
agradecimientos para... por...
Vi vill framföra våra varmaste
tack till ... för ...
Brugt når du er taknemmelig
over noget en har gjort for dig
Estamos muy agradecidos
con ustedes/contigo por...
Vi är mycket tacksamma för
att du ...
Brugt når du oprigtigt gerne vil
takke en der har gjort noget
for dig
Ni siquiera lo menciones. Por
el contrario, gracias a ti.
Ingen orsak. Vi borde tvärtom
tacka dig!
Brugt når en takker dig for
noget, men hvad han/hun
gjorde var også til din fordel
¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año
Nuevo!
God Jul och Gott Nytt År
önskar ...
Brugt i USA til at fejre Jul og
Nytårsaften
¡Feliz Navidad y Feliz Año
Nuevo!
God Jul och Gott Nytt År!
Brugt i England til at fejre Jul
og Nytårsaften
¡Felices Pascuas!
Glad Påsk!
Brugt i kristne lande til at fejre
Påske Søndag
¡Feliz día de Acción de
Gracias!
Glad tacksägelse!
Brugt i USA til at fejre
Thanksgiving
¡Feliz Año Nuevo!
Gott Nytt År!
Brugt til at fejre Nytårsaften
¡Felices Fiestas!
God helg!/God Jul och Gott
Nytt År!
Brugt i USA ig Canada til at
fejre helligdage (især brugt
omkring Jul/Hanukkah)
¡Feliz Hanukkah!
Trevlig hanukka!
Brugt til at fejre Hanukkah
Feliz Diwali. Espero que este
Diwali brille como nunca.
Glad/Trevlig Diwali. Må den
vara lika ljus som tidigare.
Brugt til at fejre Diwali
¡Feliz Navidad!
God Jul!
Brugt i kristne lande til at fejre
Jul
¡Feliz Navidad y próspero Año
Nuevo!
God Jul och Gott Nytt År!
Brugt i kristne lande til at fejre
Jul og Nytår
hilsen : Helligdage
5/5
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Documentos relacionados