(520) 795 1633 fax (520) 795 - St. Cyril of Alexandria Community
Transcripción
(520) 795 1633 fax (520) 795 - St. Cyril of Alexandria Community
4725 E. Pima St. Tucson, AZ 85712 (520) 795-1633 fax (520) 795-1639 www.stcyril.com THE COSTS OF DISCIPLESHIP Today’s responsorial psalm, Psalm 40, is more familiar to us with the refrain “Here am I, Lord.” This “Here am I” is Jeremiah’s great prophetic response to God’s call. But today’s story of Jeremiah and the refrain “Lord, come to my aid!” remind us that there are always two sides to following the call of God. The author of the Letter to the Hebrews knew this, too. He reminded his readers that even weighted down with burdens and sins, we can still persevere by keeping our eyes fixed on Jesus, who himself knew the shame and pain of the cross, but saw beyond it to the joy of sitting at the right of the throne of God. Jesus himself gave the disciples a “sneak preview” of a baptism that would not be as wondrous as the one in the Jordan that inaugurated his ministry, but would be one of fire and anguish. Today’s words from scripture may not be terribly soothing, but in their honesty and strength we can acknowledge the difficulties of daily discipleship, and take comfort in the assurance of our own salvation in Christ. Copyright © J. S. Paluch Co. Twentieth Sunday in Ordinary Time August 18, 2013 EL COSTO DE SER DISCÍPULO El Salmo responsorial de hoy, Salmo 40 (39), nos es muy familiar por el refrán “Señor, date prisa en socorrerme”. La historia de Jeremías hoy y el refrán “¡Señor, date prisa en socorrerme!” nos recuerda que siempre hay dos caminos para seguir el llamado de Dios. El autor de la Carta a los Hebreos también lo sabía. Él recordaba a sus lectores que aunque nos agobien desgracias y pecados, podemos todavía perseverar si mantenemos nuestros ojos fijos en Jesús, quien también conoció la vergüenza y el dolor de la cruz, pero vio más allá del sufrimiento, el gozo de sentarse a la derecha del trono de Dios. Jesús mismo dio a sus discípulos una “idea” de un bautismo que no sería tan maravilloso como el del Jordán que inauguró su ministerio, sino de fuego y angustia. Las palabras de la Sagrada Escritura hoy pueden no ser terriblemente apaciguadoras, pero en su honestidad y fortaleza podemos reconocer las dificultades que el discípulo enfrenta a diario, y consolarnos por la seguridad de nuestra salvación en Cristo. Copyright © J. S. Paluch Co. Vigésimo Domingo del Tiempo Ordinario 18 de agosto de 2013 [Jesus] endured the cross, despising its shame, and has taken his seat at the right of the throne of God. [Jesús] aceptó la cruz, sin temer su ignominia, y por eso está sentado a la derecha del trono de Dios. — Hebrews 12:2 — Hebreos 12:2 READINGS FOR THE WEEK Monday: Jgs 2:11-19; Ps 106:34-37, 39-40, 43ab, 44; Mt 19:16-22 Tuesday: Jgs 6:11-24a; Ps 85:9, 11-14; Mt 19:23-30 Wednesday: Jgs 9:6-15; Ps 21:2-7; Mt 20:1-16 Thursday: Jgs 11:29-39a; Ps 40:5, 7-10; Mt 22:1-14 Friday: Ru 1:1, 3-6, 14b-16, 22; Ps 146:5-10; Mt 22:34-40 Saturday: Rv 21:9b-14; Ps 145:10-13, 17-18; Jn 1:45-51 Sunday: Is 66:18-21; Ps 117:1-2; Heb 12:5-7, 11-13; Lk 13:22-30 LECTURAS DE LA SEMANA Lunes: Jue 2:11-19; Sal 106 (105):34-37, 39-40, 43ab, 44; Mt 19:16-22 Martes: Jue 6:11-24a; Sal 85 (84):9, 11-14; Mt 19:23-30 Miércoles: Jue 9:6-15; Sal 21 (20):2-7; Mt 20:1-16 Jueves: Jue 11:29-39a; Sal 40 (39):5, 7-10; Mt 22:1-14 Viernes: Rut 1:1, 3-6, 14b-16, 22; Sal 146 (145):5-10; Mt 22:34-40 Sábado: Ap 21:9b-14; Sal 145 (144):10-13, 17-18; Jn 1:45-51 Domingo: Is 66:18-21; Sal 117 (116):1-2; Heb 12:5-7, 11-13; Lc 13:22-30 THIS WEEK AT ST. CYRIL OF ALEXANDRIA August 18 Sunday/Domingo Retreat (Spanish) 7:00 AM Share-a-Lunch 9:00 AM Cub Scouts Leaders 9:00 AM Religious Education 11:15 AM Mass with African Comm. 3:00 PM Nursery Dougherty Hall Ramada School Church August 19 PCIC Meeting MFCC Movimient Monday / Lunes 7:00 PM 7:00 PM North/South Nicholson Hall August 20 Tuesday / Martes Small Faith Group St. Cyril’s Seniors Estudio Biblico JPIC Prayer Group Young Adults (Spanish) 9:00 AM 10:00 AM 10:00 AM 7:00 PM 7:00 PM Patio Dougherty Hall North/South Weitzel Hall Retreat Room August 21 For the Week of August 19-25 19-25 de agosto Intenciones de la semana Mon. / Lunes 8 AM Tues. / Martes 8 AM Wed. / Miércoles 8 AM Thurs. / Jueves 8 AM Fri. / Viernes 8 AM Sat. / Sábado 8 AM 5 PM † Hubert Kluck Ken Thompson † Steven Johnson Kathy Harms † Pat Becker Bea Cocio & Annie Harper † Alfonso Lopez Sun. / Domingo 8 AM People of St. Cyril 10 AM Pat Brady 1 PM † Jessica Campusano 7 PM † Lando Ahumada Wednesday / Miércoles Rosary for Peace Dance Rehearsal (Folklore) Young Adults Leaders HS Youth Group 5:00 PM 6:00 PM 7:00 PM 7:00 PM Church Nicholson Hall Retreat Room Dougherty Hall August 22 Thursday / Jueves Grupo de Oracion 7:00 PM CHADD Family Support 7:00 PM Church Nursery Summary Schedule of Income & Expenses August 23 Weekly Offerings as of August 11, 2013 Electronic Funds Transfer Other Income August 4-11 August 24 Total Income Friday / Viernes 8:30 AM 8:30 AM 8:30 AM August 25 Sunday/Domingo Knight Ice Cream Social 9:00 AM International Rescue 9:30 AM Religious Education 11:15 AM $ 6,673.67 2,901.00 1,583.63 (Cell Tower, facility use, sacraments) Saturday / Sábado Bible Study Group Grupo de Oracion Mtg. Diocesan Catechist St. Cyril Stewardship Retreat Room North/South Dougherty Hall Nicholson Hall North/South School $ Expenses for August 4-11 11,158.30 $ (Employee health, utilities, maintenance, admin., Liturgy) Net Gain/(Loss) -10,949.32 $ 208.98 Thank you for your generosity, from Father Ron August Sponsorship Commitments (annual sponsorships are for the Fiscal Year: July 1, 2013- June 30, 2014) Air Conditioning Unit Main. Assisting Clergy (Yearly $1,000/quarterly $250) ($800 per month / $9,600 per year) Sanctuary Candles Palms for Palm Sunday-2013 Music Resources & Copyrights The bread & wine for Masses Altar Candles Lectors’ Workbooks-Year C Vacation Bible School-June 2013 ($25 per month / $300 per year) ($800 annual sponsorship) ($1200 July 2013-June 2014 ) ($95 per week / $380 per month) ($100 per month / $1200 per year) (annual cost: $1,200) (annual cost $4,000) Anonymous (sponsored for fiscal year) ($100 per month for 12 months sponsored to date) In memory of deceased Borgerding/Cirgrand families Anonymous (Sponsored through Dec 2013) In memory of Jessie Majchrzak (Marilyn Majchrzak) In memory of Jane Woods Available Anonymous Anonymous (Year C : 2012 - 2013, sponsored) Available Por la Parroquia ... Around the Parish… St. Cyril Bible Study Group All are welcome to come and enjoy the wonderful St. Cyril bible study group! This group meets every 2nd Saturday in the Retreat Room. Martha Valukas is the facilitator. The Navarre Series book, Catholic Letters is the main resource, as well as the Catechism. The next meeting will be held on Saturday, August 24th after the 8:00 AM Mass. Hope to see you there. St. Cyril Young Adult Ministry Did you ever wonder how scripture began? Are you between the ages of 21-35? Are you interested in learning more about your faith? Are you interesting meeting new people? Are you looking for a way to more involved with your faith community? Join us on Sunday, September 8th at 5:00 PM in Dougherty Hall for young adult fellowship. The first meeting will be a pot-luck-dinner and planning of future topics and activities. After the meeting we will attend the 7:00 PM Mass here at St Cyril. Please email Amber at [email protected] or call her at 520-576-2598. The International Rescue Committee (IRC) is one of several agencies here in Tucson that supports newly arrived refugees by providing immediate aid, including food and shelter. Through a network of staff members and volunteers, the Committee provides access to the tools of selfreliance: housing, job placement and employment skills, clothing, medical attention, education, English-language classes and community orientation. Each resettlement office serves as a free, one-stop center for refugees’ needs during their pivotal first months in the U.S. In addition to integrating refugees into the U.S. during their initial period in our country, the IRC’s refugee resettlement network provides comprehensive immigration services to assist refugees, asylees and other immigrants on their path to becoming permanent residents or U.S. citizens. This assistance is in two primary ways – English as a Second Language (SEL) specifically for the immigration test and assistance with the various steps in the immigration process. Next Sunday, representatives of IRC will be here in our parish after the 10:00 AM and 1:00 PM Masses in the North-South Meeting Room of The Dougherty Activity Building. If you, or someone you know, is eligible for and/or needs assistance in becoming a permanent resident or a U.S. citizen, be sure to stop by and speak with one of the IRC representatives. Grupo de Estudio de la Biblia de San Cirilo ¡Invitamos a todos a venir y disfrutar del magnífico grupo de estudio de biblia de San Cirilo! Este grupo se reúne cada segundo sábado en el salón de Retiro. La instructora es Martha Valukas. El recurso principal es el libro de la Serie Navarre, Catholic Letters, así como el Catecismo. La próxima reunión será el sábado 24 de agosto después de la Misa de 8:00 AM. Allá nos vemos. Ministerio de Adultos Jóvenes de San Cirilo ¿Alguna vez deseó saber cómo empezaron las Escrituras? ¿Tiene entre 21 y 35 años de edad? ¿Le interesa saber más acerca de nuestra fe? ¿Le interesa conocer más personas? ¿Busca una forma de involucrarse más con su comunidad de fe? Únasenos el domingo 8 de septiembre del 2013 a las 5pm en el salón Dougherty para un convivio de adultos jóvenes. Esta primera sesión será una cena de pot-luck y la planeación de temas y actividades futuras. Después de la reunión asistiremos aquí a la Misa de 7pm en San Cirilo. Favor de enviar un correo a Amber a [email protected] o llámela al 520-576-2598. El Comité Internacional de Rescate [International Rescue Committee (RIC)] es una de varias agencias en Tucsón que apoyan a los refugiados recién llegados, proporcionándoles asistencia inmediata que incluye alimentos y hospedaje. A través de una red de personal y voluntarios, el Comité les otorga acceso a las herramientas para su auto-suficiencia: hospedaje, empleo, destrezas para empleados, atención médica, educación, clases de inglés y orientación sobre la comunidad. Cada una de estas oficinas para refugiados les sirve individualmente como el único centro para resolver las necesidades de los refugiados durante sus primeros meses en los EE.UU. Además, para integrar a los refugiados en los EE.UU. durante su período inicial en nuestro país, la red de IRC les proporciona servicios completos de inmigración para asistir a los asilados y a otros migrantes en sus deseos de convertirse en residentes permanentes o ciudadanos norteamericanos. Esta asistencia es en dos formas importantes – inglés como segundo idioma (SEL) específicamente para la prueba de inmigración y asistencia con los varios pasos que necesitan tomar en el proceso de inmigración. El próximo domingo, representantes de IRC vendrán a nuestra parroquia después de las Misas de 10:00AM y 1:00PM en el salón North-South del Edificio de Actividades Dougherty. Si usted, o alguien que usted conoce es elegible para o necesita asistencia para convertirse en residente permanente o ciudadano estadounidense, asegúrese en venir y hablar con uno de los representantes de IRC. Religious Education Classes begin this Weekend at 11:15 on Sunday Last Day to Register is September 15th First Reconciliation, First Eucharist & Youth Group Clases de Educación Religiosa Empiezan este fin de semana, el domingo a las 11:15 Último día para Inscribirse es septiembre 15 Primera Reconciliación, Primera Eucaristía Y Grupo Juvenil 2013- 2014 Religious Education Kindergarten 5 yrs First to Sixth Grade 7, 8, 9, Grades for Youth that have not made their Reconciliation and or First Eucharist Confirmation -7 & 8 grades Religious Formation in preparation for HS Confirmation. Catecismo Kindergarten 5 años Primero a Sexto grados 7, 8, 9 grados, Jóvenes que no han hecho la Reconciliación y la Primera Comunión. Confirmación- 7 & 8 grados de Catecismo en preparación para la confirmación. Sacraments First Reconciliation First Eucharist Confirmation For Tax Credit: Help a Child in Need Taxpayers contributed over 4.1 million dollars to the Catholic Tuition Support Organization (CTSO) last year and provided tuition scholarships for students in schools throughout the Diocese of Tucson. Please take advantage of this opportunity to support Catholic education and receive a dollar-for-dollar tax credit by contributing up to $1,000 to the CTSO by December 31. Thank you! Send your contribution today to: CTSO P.O. Box 14467 Tucson, Arizona 85732-4467 Visit www.ctso-tucson.org for online giving. Marian Shrine Plaza Construction has Begun Construction of our Marian Shrine Plaza is well underway (see the colored design in the vestibule). We still have many items available for sponsoring. There are 3 sections of the back wall at $2,000 each, flower bed seats at $1,000 each, as well as numerous pavers on the floor of the plaza (8x8 square pavers to be placed on the main pathway to the shrine at $250; 8x8 square pavers to be placed at the foot of the flower bed seating area at $200 each; and 4x8 rectangular pavers to be placed throughout the plaza at $100). All of these items will have the name in whose honor/memory the item has been donated etched into them. To sponsor an item, contact Mary Ann Gielow at our Parish Office. Sacramentos Reconciliación Primera Comunión Confirmación Para un Crédito de Impuestos: Ayuda a un Niño Necesitado El año pasado, los contribuyentes aportaron más de 4.1 millones de dólares al Catholic Tuition Support Organization (CTSO) y proporcionaron becas para estudiantes en escuelas de toda la diócesis de Tucsón. Por favor aprovechen esta oportunidad de apoyar la educación Católica y recibir crédito de impuestos de dólar-sobre-dólar contribuyendo hasta $1,000 a CTSO antes del 31 de diciembre. Visiten www.ctso-tucson.org para donar en-línea. Envíen hoy su contribución a: CTSO P.O. Box 14467 Tucson, Arizona 85732-4467 Ya se inició la Construcción de la Plaza del Santuario Mariano Ya está adelantada la construcción de la Plaza del Santuario Mariano (vean en el vestíbulo su diseño a colores). Nosotros aún tenemos muchos objetos disponibles que pueden patrocinar. Existen 3 secciones de la pared trasera a $2,000 cada uno, asientos del macetero de flores a $1,000 c/u, así como muchos banquetas del piso de la plaza (banquetas cuadradas de 8x8 que se colocarán en la entrada principal del santuario a $250; banquetas cuadradas de 8x8 que se colocarán al pie del macetero en el área de asientos, a $200 c/u; y banquetas rectangulares de 4x8 que se colocarán en toda la plaza, a $100 c/u. Todos los mencionados estarán grabados con el nombre de la persona en cuya memoria/honor se ha donado. Para patrocinar alguno de ellos, llamea Mary Ann en la Oficina Parroquial. Ministry Certification: Level 1 (in Spanish) Diocese to offer program here in our parish this August through November! Ministerio de Certificación: Nivel 1 (en español) ¡Desde agosto hasta noviembre, la Diócesis ofrecerá un programa aquí en nuestra parroquia! This program is designed to prepare people to carry out ministerial functions at their parishes. This is the broadest of all the formation programs that the Office of Hispanic Ministry offers in Spanish at the diocesan level. The program offers opportunities for the spiritual development of each person. At the same time it provides the knowledge and skills for many pastoral ministries. It provides a general education for ministry, which covers a broad scale of evangelization areas such as: Spiritual Formation, Scripture, Principles of Theology, Liturgy and Sacraments, Christian Morality, and Methodology. This course also strives to answer questions that Catholics frequently have. To register online: http://www.diocesetucson.org Go to: Pastoral Center Select: “Hispanic Ministry” To Register: “Ministry certification I” Go to: “Registrarse” Select: the Vicariate that pertains to your parish. Este programa está diseñado para preparar a personas para desempeñar funciones ministeriales en sus parroquias. Este es el más amplio de todos los programas de formación que la Oficina del Ministerio Hispano ofrece en español a nivel diocesano. El programa ofrece oportunidades para el desarrollo espiritual de cada persona. Al mismo tiempo da los conocimientos y habilidades para varios ministerios pastorales. Proporciona una educación general para el ministerio, que cubre una amplia gama de áreas de especialización como ser: Formación Espiritual, Escritura, Fundamentos de Teología, Liturgia y Sacramentos, La Moral Cristiana, y Metodología. El curso también se esmera en contestar preguntas que los católicos tienen con frecuencia. http://www.diocesetucson.org, Ir a: Pastoral Center Elegir: “Hispanic Ministry” Para inscribirse ir a: “Ministry certification I” Ir a: “Registrarse” Elegir: el Vicariato al que pertenezca su parroquia. Provide all the information so that the registration can be processed correctly. Proporcionar toda la información completa para que la registración pueda ser procesada correctamente. Adult Confirmation Classes this Fall This year, Bishop Kicanas is scheduled to celebrate Confirmation in our parish on Tuesday, November 26th. In preparation for this, we will be offering a preparation series in English for adult Catholics (18 years or older) who were baptized and have received First Communion but have not been confirmed. If you haven’t been confirmed, and would like to celebrate this sacrament, please let Fr. Edgar know of your interest (795-1633, Ext. 111 or [email protected]). Details will be available in a few weeks. Sacrament Preparations for Adults This year our parish will offer a series of classes for Spanish speaking adults (18 years or older) who have been baptized as Catholics but have not celebrated one or more of the following sacraments: First Penance, Confirmation and First Communion. The preparation series will begin this fall and run through the spring of 2013 In conjunction with this series, we will also be offering Spanish speaking couples who are married civilly but not in the Church, the opportunity to prepare to celebrate the Sacrament of Matrimony. If one or both of the married couple needs to celebrate one of the above sacraments in preparation for having their marriage blessed, they should plan on participating in the above series. More information about the series and how to register will be in future bulletins, or you can call Deacon Mario Aguirre at the Parish. Este Otoño se darán las Clases de Confirmación para Adultos Este año, el Obispo Kicanas celebrará la Confirmación en nuestra parroquia el miércoles, 28 de noviembre. Antes de esto, ofreceremos una serie de preparación en Inglés para adultos católicos (18 años o mayores) que fueron bautizados y recibieron Primera Comunión pero no han sido confirmados. Si usted no está confirmado, y desea celebrar este sacramento, díganselo por favor al Padre Edgar (795-1633-Ext 111, [email protected]). Preparación Sacramental para Adultos Este año nuestra parroquia ofrecerá una serie de clases para adultos hispanoparlantes (de 18 en adelante) quienes han sido bautizados como católicos, pero les falta uno o más de los siguientes sacramentos: primera reconciliación; comfirmación; primera comunión. Las clases comenzarán este octoño y terminarán a fines de la primavera de 2014. Junto con esta serie de clases ofreceremos también, a parejas hispanoparlantes quienes están casados por lo civil mas no por la iglesia, la oportunidad para preparar para celebrar el sacramento de matrimonio. Si a uno o a ambos de la pareja les falta el celebrar uno de los sacramentos mencionados arriba, deben hacer planes de asistir las clases de preparación sacramental, para que se pueda bendecir el matrimonio. Más informaciones aparecerán en los boletines domingueros, o puede Usted llamar al Diácono Mario. Youth Ministry Update Ministerio de la Juventud Faith comes alive when the Word read from the page becomes the Word heard in your heart. ~ Rex Rouis La Fe resucita cuando la Palabra leída de la página se convierte en la Palabra escuchada en tu corazón. ~ Rex Rouis Confirmation I and High School Youth Group: For those students who have been preparing for Confirmation during the last school year, Confirmation is scheduled for Tuesday, November 26th at 6:30 PM. Rehearsal will be held the evening before at 6:30 PM, Monday, November 25th The first Confirmation and Youth Group Welcome Back! Both levels of Confirmation and Youth Group will begin meeting for the Fall on Wednesday, August 21st at 7:00 PM in Dougherty Hall. Young people looking for service opportunities, contact Lisa at [email protected] or 795-1633 ext 107. Confirmación I y Grupo Juvenil de High School: para aquellos estudiantes que se han venido preparando para su Confirmación durante el pasado ciclo escolar, la Confirmación está programada para el martes 26 de noviembre a las 6:30 PM. El ensayo se efectuará la noche anterior a las 6:30 PM, el lunes 25 de noviembre. Confirmación I, II y Grupo Juvenil de High School ¡Bienvenidos de nuevo! Ambos niveles de Confirmación y el Grupo Juvenil empiezan la reunión del otoño el miércoles 21 de agosto a las 7:00 PM en el salón Dougherty. Rachel’s Vineyard Retreat for Healing After Abortion Retiro de Rachel’s Vineyard para Sanación después del Aborto If you are struggling from an abortion, experience the healing love of Jesus Christ on a Rachel’s Vineyard weekend retreat on September 6th, 7th and 8th , 2013 in the Tucson area. The weekend retreat will combine discussions, spiritual exercises, reconciliation, a Memorial Service and a Mass of Resurrection. Participation is strictly confidential and offers a beautiful opportunity to experience God’s love, forgiveness and compassion. For more information or registration call (520) 743-6777 or e-mail [email protected]. The cost is $185.00 for double occupancy, ($240.00 single), meals, and all retreat materials. If you have a financial burden, assistance is available. Additional information may also be found on the Rachel’s Vineyard website at [email protected] Si usted está padeciendo un aborto, sienta el amor sanador de Jesucristo en el retiro de fin de semana, septiembre 6, 7 y 8 del 2013 en Rachel’s Vineyard en el área de Tucsón. Este retiro combinará discusiones, ejercicios espirituales, reconciliación, un servicio conmemorativo y una Misa de Resurrección. La participación es estrictamente confidencial y ofrece una bella oportunidad de sentir el amor, perdón y compasión de Dios. Para mayores informes o para inscribirse llamen a (520) 743-6777, o por correo electrónico a [email protected]. El costo es $185.00 por ocupación doble, ($240 sencillo), comidas y todos los materiales para el retiro. Existe asistencia financiera si les es necesaria. También encontrarán más información en el sitio web de Rachel’s Vineyard: [email protected] Save the Date: September 29, 2013 Our parish’s Health & Wellness Committee is preparing a Health Fair for Sunday, September 29th from 9:00 AM until 1:00 PM. Parishioners are invited to stop by for screenings and additional information. Separe esta fecha: 29 de Septiembre 2013 El comité de Salud y Bienestar de nuestra parroquia esta preparando una Feria de Salud para el Domingo 29 de septiembre de 9:00AM a 1:00PM.Quedan cordialmente invitados para hacerse chequeos y sesiones de aprendizaje. PRESIDER SCHEDULE FOR AUGUST 23/24 3:30 PM Fr. Ron 5:00 PM Fr. Ron Sunday / Domingo 8:00 AM Fr. Ron 10:00 AM Fr. Edgar 1:00 PM Fr. Edgar (African Choir) 3:00 PM Fr. Ron 7:00 PM Fr. Ivan Presider schedule is subject to change. Community Events On Our Web Site Saturday / Sábado www.stcyril.com/CommunityEvents.html New items are underlined Cursillo Group Reunion—August 13 Msgr. Raul Trevizo 25 Anniversary—August 15 End of Life Conference—November 18 Job Opportunities in Diocese Tucson Refugee Connections SAINT CYRIL OF ALEXANDRIA ROMAN CATHOLIC PARISH-TUCSON SUNDAY, AUGUST 18, 2013 Volume 65 Number 323 Editor: Debra Painter Office Hours: Monday-Thursday, 9:00 AM-5:00 PM; Friday: 9:00 AM - 3:30 PM (by appointment)
Documentos relacionados
4725 E. Pima St. Tucson, AZ 85712 (520) 795 (520) 795-
El comité de Salud y Bienestar de nuestra parroquia esta preparando una Feria de Salud para el Domingo 29 de septiembre de 9:00AM a 1:00PM. Quedan cordialmente invitados para hacerse chequeos y ses...
Más detalles