Manual control solar LCD Plus

Transcripción

Manual control solar LCD Plus
LCD+ Controller
Controlador Solar LCD DUPLEX
Manual de instalación y operación
¡IMPORTANTE!
Antes de empezar a trabajar, el instalador debe leer detenidamente este
Manual de instalación y operación, y asegurarse de que entiende y observa
todas las instrucciones aquí contenidas.
El Controlador solar se debe montar, manejar y mantener solamente por
personal especialmente formado. El personal que se encuentre siguiendo el
curso de formación solamente estará autorizado a manejar el producto bajo
la supervisión de un técnico experimentado. Siempre y cuando se observen
los términos anteriores, el fabricante asumirá la responsabilidad del equipo
de acuerdo con lo legalmente estipulado.
Se deben observar todas las instrucciones contenidas en este Manual de
instrucciones y operación cuando se esté trabajando con el controlador.
Cualquier otra aplicación no cumplirá con las normas. El fabricante no
asumirá ninguna responsabilidad en caso de uso incompetente del control.
Por razones de seguridad, no se autoriza ninguna modificación o enmienda.
El mantenimiento del controlador Solar solamente podrá ser efectuado por
servicios técnicos autorizados por el fabricante.
Las funciones del controlador dependen del modelo y del equipo. Este manual de
instalación es parte del producto y debe obtenerse junto con el mismo.
APLICACIÓN
El Controlador solar ha sido desarrollado para el sistema de calentador solar.
La temperatura del agua del agua del tanque se controla por medio de la
diferencia de temperatura “dt” entre el colector solar y el tanque.
El controlador normalmente se utiliza en combinación con una unidad de
control hidráulico que incluye una válvula de Seguridad y bomba de
circulación.
Los controladores han sido diseñados para su uso en entorno secos, p. ej. en
habitaciones residenciales, espacios de oficinas e instalaciones industriales.
Verifique que la instalación cumple con las normas en vigor antes de su
funcionamiento para asegurar un uso adecuado de la instalación.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡Antes de empezar a trabajar, desconecte el suministro eléctrico!
Toda la instalación y los trabajos de conexionado de los cables relacionados con el
controlador se deben realizar solamente cuando se haya cortado la corriente
eléctrica. El equipo se debe conectar y poner en marcha solamente por personal
cualificado. Asegúrese de que cumple las normas de seguridad en vigor.
Los controladores no son aptos para recibir salpicaduras o goteos de
líquidos. Por consiguiente, se deben montar en un lugar seco.
No intercambie las conexiones de los sensores y las conexiones de 230V
bajo ninguna circunstancia. El intercambio de estas conexiones puede tener
como consecuencia riesgos con peligro para la vida o la destrucción del
equipo y los sensores que se encuentren conectados a otros dispositivos.
107
ÍNDICE
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES ......................................................110
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ...........................................................110
PRESENTACIÓN (Pantalla, teclas) ........................................................111
Parametros .............................................................................................112
Idioma .....................................................................................................112
Hora y Fecha: .........................................................................................112
Sistema ...................................................................................................113
Sistema 1
Sistema 2
Sistema 3
Sistema 4
Sistema 5
Sistema 6
Sistema 7
...............................................................................................113
...............................................................................................113
...............................................................................................114
...............................................................................................114
...............................................................................................115
...............................................................................................116
...............................................................................................116
Extra: ......................................................................................................117
Función Calor Adicio ...............................................................................117
Función Circuito Aux ...............................................................................118
Colector tubos: ........................................................................................119
Función de protección.............................................................................120
Max Temp.: .............................................................................................120
Enfria colector: ........................................................................................120
Enfria Deposito: ......................................................................................121
Protección contra sobrecalentamiento: ...................................................121
Protección contra congelación: ..................................................................121
Caudalímetro de impulso: .......................................................................122
Ajustes de fábrica ...................................................................................122
Reset Tiempo:.........................................................................................123
Tiempo graf temp: ...................................................................................123
Tiempo graf Fun.:....................................................................................123
Calibración sonda: ..................................................................................123
°C / °F: ....................................................................................................124
Bomba P1: ..............................................................................................124
Bomba P2: ..............................................................................................125
GDS1 (Sensor directo Grundfos) ............................................................125
GDS2 (Sensor directo Grundfos) ............................................................126
Prioridad del tanque: ...............................................................................126
Prio Hora break. ......................................................................................127
Prio Hora charge. ....................................................................................127
Menú Ajustes............................................................................................127
Maxtemp Deposito1: ...............................................................................128
dTMax Deposito 1: ..................................................................................128
dTMin Deposito 1: ...................................................................................128
dTMax return...........................................................................................128
dTMin return............................................................................................128
dTFs: Velocidad maxima ........................................................................128
Min veloc Bomba ....................................................................................128
Mintemp collector: ...................................................................................130
Maxtemp Deposito2: ...............................................................................130
dTMax Deposito 2: ..................................................................................130
108
dTMin Deposito 2:................................................................................... 130
Delay P2 (Retardo P2): ........................................................................... 130
Función Calor adicio: .............................................................................. 131
Start:
............................................................................................... 131
Histéresis: ............................................................................................... 131
Función de Circuito Aux: ......................................................................... 131
Circuito Aux start: ................................................................................... 131
Circuito Aux Hyst: ................................................................................... 132
Función Diff control: ................................................................................ 132
Max depo. frío: ........................................................................................ 132
Min depo.cali:.......................................................................................... 132
dTMax: ............................................................................................... 132
dTMin:
............................................................................................... 132
Menú de Funcionamiento: ...................................................................... 133
Funcionamiento Automático y Off ........................................................... 133
Comprobación manual: ........................................................................... 133
Menú de Gráfico Funcionamiento: .......................................................... 134
Registrador de datos “tarjeta SD\ ........................................................... 135
Menú de temperaturas: ........................................................................... 136
Funciones especiales: ............................................................................ 137
Función de accionamiento de la bomba: ................................................ 137
Función de atenuación de la iluminación: ............................................... 137
Función de Seguridad: ............................................................................ 137
Otros: ...................................................................................................... 137
Notas ...................................................................................................... 138
109
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
Pantalla gráfica grande con iluminación trasera
Interfaz de fácil uso (4 teclas con menú desplegable).
Se encuentran disponibles varios idiomas
Medida de energía con interfaz de tarjeta SD para guardar las estadísticas grabadas
(Temperaturas, potencia, energía, tiempo de funcionamiento…) y parámetros
Presentación gráfica de Temperatura, potencia, energía…
5 sistemas de funcionamiento con posibilidad de varias funciones extra
5 Entradas para sensores de temperatura (tipo PT1000)
1 enterada lógica para introducción de caudalímetro de Impulso (para la medida de energía).
2 entradas analógicas para entradas de sensores Grundfos (sensor de temperatura, presión y flujo)
2 salidas de bomba (Estándar o PWM) con función de accionamiento de la bomba).
1 salida extra (para controlar el sistema de calentamiento, refrigeración, adicionales…)
Modo de prueba Automático, Off (Desactivar) o Manual.
Auto comprobaciones de sensores (Cortocircuito y roturas)
Selección del tipo de colector (Tubo o panel)
Protección del colector (Congelación o sobrecalentamiento)
Almacenamiento de memoria permanente
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Temperatura de funcionamiento
Protección eléctrica
Categoría de la instalación
Grado de contaminación
Fusible
Alimentación eléctrica
Máximo consumo eléctrico
(con todas las salidas activadas)
Salidas:
P1 (Bomba principal con regulación de
velocidad estándar o PWM):
P2 (Bomba con regulación de velocidad
estándar o PWM, bomba elevadora de
presión, válvula):
P3 (Calentamiento, enfriamiento
adicional, extra …)
Entradas:
T1 (Colector1):
T2 (Tanque1):
T3 (Sensor extra):
T4 (Sensor extra, Tanque 2, Colector 2):
T5 (Retorno del colector):
0°C – 50°C
IP20
II
2
5AT 230Vac (5x20mm)
230Vac +/- 10% 50Hz
T6 (Caudalímetro):
Tipo de impulso (baja tensión 5 V)
GDS1 (Caudalímetro Grundfos):
Tipo analógico
(Grundfos VFS)
Tipo analógico
(Grundfos VPS)
GDS2 (Sensor de presión Grundfos):
Sensor suministrado con el producto:
2 sensores de colectores
1 Tanque
1 Extra
4,7A (~ 1080W)
Triac 1A 230VAC.
Carga mínima >1W
Triac 1A 230VAC.
Carga mínima >1W
Relé 2A 230VAC
Tipo PT 1000
Tipo PT 1000
Tipo PT 1000
Tipo PT 1000
Tipo PT 1000
PT1000 (1,5M 180°C)
PT1000 (3M 105℃)
PT1000 (3M 105°C )
Se muestra durante el inicio
Versión xxxxxx
Versión de software
110
PRESENTACIÓN (Pantalla, teclas)
1
2
3
T1
SD
T4
T3
T1_ _ _°C
T2_ _ _°C
T3_ _ _°C
T4_ _ _°C
4
P1_ _ _ %
T2
A
1:
2:
3:
4:
A:
_ _ _ KW
___
KWh
Esquema simplificado de la instalación.
- Los logotipos de las bombas giran cuando se activan.
- Los triángulos rellenos del logotipo de la válvula indican la circulación
El almacenamiento solar está funcionando.
El almacenamiento de la tarjeta SD está activado.
Temperatura de diferentes sensores, indicaciones de velocidad de las
bombas, cantidad de potencia y energía almacenada.
Descripción del teclado
Tecla de navegación arriba o tecla más (+)
Tecla de navegación derecha (►)
Tecla de navegación abajo o tecla menos (-)
Tecla de navegación izquierda (◄)
Menú principal:


Información
-
Parametros
Ajustes
Functioniamento
Grafico Functiona
Temperaturas
En primer lugar, pulse (►) para acceder al menú de navegación.
(El título del menú activo está subrayado en negro en la parte superior de la pantalla)
Cuando accede al menú de navegación, puede seleccionar otro submenú
moviendo el cursor de selección “” con las teclas (+) o (-), a continuación
puede acceder a este submenú con (►).
Desde todos los menús, puede pulsar (◄) para volver al menú anterior.
111
*ATENCIÓN:
Para prevenir errores tras la instalación, ya no se encuentran disponibles
ninguno de los parámetros críticos (sistema y función Extra) después de 20
minutos desde el encendido. Si desea modificar estos parámetros, debe
desenchufar y volver a enchufar el controlador. No se pierde ningún
parámetro cuando se desenchufa, o después de un fallo de alimentación
eléctrica.
Después de que transcurran 20 minutos, todavía puede cambiar todos los
demás parámetros para optimizar su sistema.
1
Parametros
1.1 Idioma
- Con (+) o (-), seleccione la línea “English” (“Inglés”) y pulse (►) para
resaltar la línea.
- Ahora, puede cambiar el idioma con (+) o (-), puede seleccionar entre:
Inglés, alemán, francés, sueco, español…

---
Parametros
 Español-Hora y Fecha
Sistema
Extra
OFF
Colector Tubos
Función protec.
Caudalímetro
-
no
no
1.2 Hora y Fecha:
- Con (+) o (-), seleccione la línea “Date & Time” (“Fecha y hora”) y
pulse (►) para acceder al submenú hora y fecha.
- Ahora, puede seleccionar la línea de fecha u hora con (+) o (-), y a
continuación pulse (►) para resaltar el valor que se debe ajustar.

---
Parametros
 Hora
--
17:41
Día
Mes
Año
12
02
2009
Flow meter
no
Nota: Si se corta el suministro eléctrico, las horas se guardarán 24 h,
después de ese tiempo, el reloj se reajustará.
112
1.3 Sistema
Cuando la línea se haya seleccionado, pulse (►) para acceder al submenú.
Puede seleccionar entre 7 sistemas con posibilidad de añadir diferentes
funciones extra. (Véase la parte 1.4 para más explicaciones
1.3.1 Sistema 1
Sistema básico, con 1 tanque, 1 bomba, 1 módulo de colectores y 2
sensores.
Con este sistema, puede añadir funciones extra con 1 ó 2 sensores
(Función de bomba de elevación de presión, termostato, enfriamiento o )
T1
T1
T2
_ _ _°C
_ _ _°C
P1
___%
Sistema
1
T2
Se autoriza la carga del tanque 1 si la diferencia de temperatura “dt” entre el
colector y el tanque 1 es suficiente.
1.3.2 Sistema 2
Sistema con 2 tanques, 1 bomba, 1 válvula, 1 módulo de colectores y 3
sensores. Con este sistema, puede añadir una función extra con 1 sensor
(Función de termostato o enfriamiento)
T1
T2
T4
T1
T2
T4
_ _ _°C
_ _ _°C
_ _ _°C
P1
___%
Sistema
2
Se autoriza la carga de los tanques si la diferencia de temperatura “dt” entre
el colector y los tanques es suficiente.
Puede elegir entre diferentes posibilidades para la prioridad de la carga del
tanque. Véase el capítulo “Prioridad del tanque” para más información.
113
1.3.3 Sistema 3
Sistema con 2 tanques, 2 bombas, 1 módulo de colectores y 3 sensores.
Con este sistema, puede añadir una función extra con 1 sensor (Función de
termostato o enfriamiento)
T1
T2
T1
T2
T4
_ _ _°C
_ _ _°C
_ _ _°C
P1
P2
___%
___%
Sistema
3
T4
Se autoriza la carga de los tanques si la diferencia de temperatura “dt” entre
el colector y los tanques es suficiente.
Puede elegir entre diferentes posibilidades para la prioridad de la carga del
tanque. Véase la parte “Prioridad del tanque” para más información.
1.3.4 Sistema 4
Sistema con 1 tanque, 1 bomba, 1 válvula, 2 módulos de colectores con dos
direcciones cardinales diferentes (Este / oeste) y 3 sensores. Con este
sistema, puede añadir una función extra con 1 sensor (Función de termostato
o enfriamiento)
T1
T4
T2
T1
T2
T4
_ _ _°C
_ _ _°C
_ _ _°C
P1
___%
Sistema
4
Se autoriza la carga del tanque 1 si la diferencia de temperatura “dt” entre los
colectores y el tanque 1 es suficiente. La dirección de la válvula de P2 la
realiza el colector más caliente.
114
1.3.5 Sistema 5
a/ Estándar que utiliza
Sistema con 1 tanque, 2 bombas, 2 módulos de colectores con dos
direcciones cardinales diferentes (Este / oeste) y 3 sensores. Con este
sistema, puede añadir una función extra con 1 sensor (Función de termostato
o enfriamiento)
T1
T4
T1
T2
T4
_ _ _°C
_ _ _°C
_ _ _°C
P1
P2
___%
___%
Sistema
5
T2
Se autoriza la carga del tanque 1 si la diferencia de temperatura “dt” entre los
colectores y el tanque 1 es suficiente. Las dos bombas pueden funcionar al
mismo tiempo, cuando los valores “dt” sean suficientes con los dos
colectores.
b/ Intercambiador de calor de placa
Sistema con 1 tanque, 2 bombas, 1 módulo de colectores, 3 sensores y un
intercambiador de calor de placa.
Con este sistema, puede añadir una función extra con 1 sensor (Función
de termostato o enfriamiento)
T1
P1
T4
P2
T2
Se autoriza la carga del tanque 1 si la diferencia de temperatura “dt” entre el
intercambiador de calor de placa externo y el tanque 1 es suficiente. El
funcionamiento de las 2 bombas es totalmente independiente.
115
1.3.6
Sistema 6
Sistema con 1 módulo de colectores, 1 tanque solar, 1 bomba, 1 válvula y
4 sensores.
Con este sistema, puede añadir una función extra con 1 sensor (Función
de termostato o enfriamiento)
T1
T2
T3
T4
T1
T3
_ _ _°C
_ _ _°C
_ _ _°C
_ _ _°C
T4
P1
___%
Sistema
6
T2
Se autoriza la carga del tanque 1 si la diferencia de temperatura “dt” entre el
colector y el tanque 1 es suficiente.
Si la “dt” entre el tanque 1 y el retorno del calentador del espacio es
suficiente, éste se precalentará a través del tanque 1. Esto ahorra energía en
la fuente de calentamiento externa.
1.3.7
Sistema 7
Sistema con 1 módulo de colectores, 1 tanque solar, 2 bombas, 1
intercambiador de calor externo.
Con este sistema, puede añadir una función extra con 1 sensor (Función
de termostato o enfriamiento)
T1
T2
T1
T2
_ _ _°C
_ _ _°C
P1
P2
___%
___%
Sistema
7
Se autoriza la carga del tanque 1 si la diferencia de temperatura “dt” entre el
colector y el tanque 1 es suficiente.
Puede seleccionar un retardo de tiempo para el arranque de la bomba entre
el intercambiador de calor y el tanque 1. El valor predeterminado es de 3
minutos para dar tiempo a que se caliente el intercambiador de calor. Véase
el capítulo 2.10 Retardo P2.
116
1.4 Extra:
Cuando la línea se haya seleccionado, pulse (►) para resaltarla.
Tiene la posibilidad de elegir entre 3 funciones extra
(La posibilidad de elegir no es la misma con todos los sistemas; véase
la parte anterior)

Parametros
Español
Hora y Fecha
Sistema
 Extra
OFF
Colector Tubos
Función protec.
Caudalímetro
no
---
-
no
no
1.4.1 Función Calor Adicio
Esta función generalmente se utiliza para asociar a su sistema un
calentador adicional para calentar su tanque solar principal en caso de que
esté faltando la energía solar. (Véase la parte Función extra)
Sugerencias:
Controles de la bomba para quemador a fuel o gas…
Resistencia eléctrica en el interior del tanque solar. (Importante: ¡En este
caso, debe conectar un relé para conmutar la salida!
Ejemplo:
T1
Función extra para control
de la bomba acoplada con
un quemador externo.
T3
P1
P3
T2
117
1.4.2 Función Circuito Aux
La función de enfriamiento se utiliza generalmente para enfriar el tanque
solar principal con una irradiación solar alta. Con esta función, podría
acumular el exceso de energía en otro almacenamiento de calor. (Piscina
u otro recipiente, por ejemplo) (Véase la parte Función extra).
Ejemplo:
T1
Función extra para
control de la bomba para
calentar otro recipiente.
T3
P3
P1
T2
1.4.3 Función Diffcontrol
La función Diffcontrol se puede utilizar para transferir energía de calor de
un tanque a otro tanque de forma separada a la función de carga solar.
Con esta función extra, podría controlar la temperatura en ambos tanques
y puede seleccionar los diferentes niveles de parámetros para adaptar
esta función a sus necesidades. (Véase la parte Función del termostato).
Ejemplo 1:
T1
Función extra usada para
control de la bomba para
calentar otro tanque con
control de temperatura
de este tanque.
TC = T3
TW = T4
P3
P1
T2
118
Ejemplo 2:
T1
Función extra usada para control
de la bomba para calentar el
tanque primario en caso de que la
energía solar no sea suficiente.
TW = T4
TC = T3
P3
P1
T2
Otro sistema de calentamiento con
tanque. (Fuel, gránulos, madera ….)
1.5 Colector tubos:

Parametros
Español
Hora y Fecha
Sistema
Extra
OFF
 Colector Tubos
Función protec.
Caudalímetro
---
-
no
no
Seleccione las líneas “Tubes collector” (“Colector de tubos”) y pulse (►)
para resaltarlas.
- Ahora, seleccione con (+) o (-) “yes”·("sí") si su instalación utiliza colector
de tubos de vacío. (Esta opción se puede utilizar con colector plano cuando
el sensor está montado en partes externas del colector).
- Esta función se podría utilizar si el sensor del colector no está directamente
montado en el colector. Esta función funciona de la manera siguiente:
Cada 30 minutos, la bomba se activará durante 30 segundos para medir el
valor correcto en el colector y evitar ciclos de carga cortos.
119
1.6 Función de protección

ParametrosEspañol
Hora y Fecha
Sistema
Extra
OFF
Colector Tubos
 Función protec.
Caudalímetro
---
-
no
no
- Cuando la línea se haya seleccionado, pulse (►) para acceder al submenú.

Función de protect.
Colector
 Max temp
Enfria colector
Prot Sobrecalor
Prot Anticongel
----------120°C
no
Sí
no
1.6.1 Max Temp.:
- Nivel establecido para comenzar la protección por sobrecalentamiento
para el módulo de colectores.
(Ajustable de 110 a 150ºC, con un valor predeterminado de fábrica de 120ºC)
Esta función activa la circulación de la bomba cuando la temperatura sea
superior a “Maxtemp”.
(Las bombas se detendrán cuando la temperatura del agua del tanque
alcance los 95ºC).
1.6.2 Enfria colector:
- Cuando la función “cooling” (“enfriamiento”) esté activada, “Yes” (“Sí”),
también es posible activar la función “Recooling” (“Reenfriamiento”).

Función de protect.
Colector
 Max temp
Enfria colector
Enfria Deposito
Prot Sobrecalor
Prot Anticongel
----------120°C
Si
no
Sí
no
Enfria colector
Esta opción se utiliza para proteger el líquido del colector y funciona de la
siguiente manera. Activa la bomba solar P1 o P2 si la temperatura de los
módulos de colectores T1 o T4 excede el valor de la “Max temp” incluso
aunque la temperatura máxima establecida en el tanque se haya
sobrepasado. La circulación se detiene cuando la temperatura haya
descendido 10ºC (las bombas se detendrán si la temperatura del agua del
tanque alcance los 95ºC).
120
1.6.3 Enfria Deposito:
Cuando la temperatura del agua del interior del tanque sea superior al
nivel establecido “Maxtemp tank1” y la temperatura del colector esté 10ºC
por debajo, la bomba se activa para enfriar el tanque a través del módulo
del colector (durante la noche o …). La bomba se desactivará cuando la
temperatura del agua del interior del tanque haya caído hasta el nivel
establecido “Maxtemp tank1”, o cuando la diferencia entre el tanque y la
temperatura del módulo del colector sea inferior a 2ºC.
1.6.4 Protección contra sobrecalentamiento:
Esta función detendrá todas las circulaciones del colector (P1 y P2)
cuando la temperatura del colector aumente por encima de la “Maxtemp”
más 10ºC. Esta función se utiliza para proteger los elementos de la
instalación (Tuberías, uniones, aros de goma…)
IMPORTANTE: Por motivos de seguridad, esta función siempre debe
estar en “Sí”
1.6.5 Protección contra congelación:
Esta opción mantendrá la temperatura del panel solar T1 o T4 por encima
del nivel establecido de congelación (véase anteriormente) por medio de la
activación de la bomba P1 o P2.
Esta opción se podría utilizar para reducir la acumulación de nieve en el panel y
aumenta la eficacia durante el día, o para evitar daños del líquido solar.
Cuidado: Es preferible no utilizar esta función en regiones demasiado
frías para no usar demasiada energía almacenada en el tanque.

Función de protect.
Colector
Max temp
Enfria colector
Enfria Deposito
Prot Sobrecalor
 Prot Anticongel
Temp Anticongel
----------120°C
Si
no
Sí
Si
3°C
- Para activar la protección contra congelaciones o nieve, pulse (+) o (-) hasta
seleccionar la línea “Prot Anticongel“ (“Prot. congelación”) y pulse (►) para
activar, “si”, está función con (+) o (-).
- Ahora, tiene la posibilidad de ajustar el nivel establecido de Congelación.
(Ajustable de -20 a + 7ºC, con un valor predeterminado de fábrica de 3ºC)
121
1.7 Caudalímetro de impulso:
El caudalímetro se utiliza para la medida de energía y para la supervisión.
- Si no hay ningún caudalímetro instalado (configuración de fábrica),
debe introducir con (+) o (-) el caudal de las bombas en litros / minuto.
Normalmente, se encuentra marcado en la bomba. (Ajustable de 1 a
100 L/min, con un valor predeterminado de fábrica de 10 L/min)

Parametros
Hora y Fecha
Sistema
Extra
OFF
Colector Tubos
Función protec.
Caudalímetro
 Caudal (L/min)
---
-
no
no
10
- Si hay un caudalímetro de impulso instalado (en T6 / PF), seleccione
“impulso”, a continuación debe introducir con (+) o (-) las
características del caudalímetro en litros / impulsión. (Ajustable de 1 a
25 L/imp, con un valor predeterminado de fábrica de 10 L/imp)
- Cuando utilice un caudalímetro de impulso para la medida de la
energía, debe conectar el sensor T5 montado en el retorno del colector
pata obtener un cálculo más preciso.

Parametros
Hora y Fecha
Sistema
Extra
OFF
Colector Tubos
Función protec.
Caudalímetro
 Litro/impulso
---
-
no
Si
10
Importante: Cuando se active un sensor de Caudal Grundfos VFS, estos
parámetros del caudalímetro de impulso no se tienen en cuenta. ¡En este
caso, el sensor de Caudal VFS medirá y monitorizará el caudal!
1.8 Ajustes de fábrica

Parametros
Sistema
Extra
OFF
Colector Tubos
Función protec.
Caudalímetro
Litro/impulso
 Ajustes fábrica
---
-
no
Si
10
no
Importante: Por motivos de protección contra errores, el sistema
elegido y los parámetros de tiempo no deben reiniciarse!
- Si desea volver a cargar todos los parámetros con los valores de
fábrica, pulse (►) hasta resaltar la línea. A continuación, seleccione
“sí” con la tecla (+).
- Ahora, pulse (◄) repetidamente para volver al menú principal.
122
1.9 Reset Tiempo:

Parametros
Extra
OFF
Colector Tubos
Función protec.
Caudalímetro
Litro/impulso
Ajustes fábrica
 Reset Tiempo
---
-
no
Si
10
no
no
- Si desea reiniciar todas las horas de funcionamiento, pulse (►) hasta
resaltar la línea. A continuación, seleccione “sí” con la tecla (+).
- Ahora, pulse más veces (◄) para volver al menú principal.
Cuidado: Esta función reinicia todos los datos memorizados (Potencia,
energía, temperatura…)
1.10 Tiempo graf temp:
Ver el menú “Temperaturas” de la página 4 para más explicaciones.
1.11 Tiempo graf Fun.:
Ver el menú “Grafico Functiona” de la página 5 para más
explicaciones.
1.12 Calibración sonda:

-
Calibracion sonda--------Sensor T1
0°C--- Sensor T2
0°C
Sensor T3
0°C
Sensor T4
0°C
Sensor T5
0°C
En este submenú, puede calibrar todos los sensores de temperatura
conectados a su sistema.
Cuidado: Compruebe el valor del carrete de los sensores con un
termómetro calibrado antes de ajustar.
(Rango de ajuste de -3 a +3ºC, con un valor predeterminado de fábrica
de 0ºC)
123
1.13 °C / °F:
- En este menú, puede seleccionar las unidades que se presentan.

Parametros
Litro/impulso
Ajustes fábrica
Reset Tiempo
Tiempo graf Temp
Tiempo graf Fun
Calibracion sonda
 °C / °F
°F:
°C: °
---
-
10
no
no
5m
1h
°C
°F, 12H am/pm, Litro, KW y KWh
C, 24H, Litro, KW y KWh
1.14 Bomba P1:
- En este menú, puede seleccionar el tipo de bomba utilizada en la salida.
P1.
- Para cambiar el tipo de la bomba, pulse (►) hasta resaltar la línea y
seleccione su opción con (+) o (-).

Parametros
Ajustes fábrica
Reset Tiempo
Tiempo graf Temp
Tiempo graf Fun
Calibracion sonda
°C / °F
 Bomba P1
---
-
no
no
5m
1h
°C
No SC
A continuación, tendrá 3 posibilidades:
a/
“No SC” – sin control de velocidad ni válvulas eléctricas.
También son posibles relés de potencia. (>1W se pueden efectuar con
resistencia adicional)
b/
“Phase SC” – Para bomba estándar con control de velocidad.
La regulación de velocidad se realiza por medio de TRIAC (control
de fase) Compruebe estos puntos antes de cambiar:
- Si su bomba puede funcionar con este tipo de regulación de velocidad.
- La velocidad nominal mínima de la bomba.
- El selector de velocidad de su bomba debe colocarse en la
posición máxima
c/
“PWM SC” – Para bombas PWM de alta eficacia con control de velocidad.
La regulación de velocidad se realiza por medio de control PWM
(0-10V)
- Disponible con tipo GRUNDFOS SOLAR PM.
124
1.15 Bomba P2:
- En este menú, puede seleccionar el tipo de bomba utilizada en la salida.
P2.
- Para cambiar el tipo de la bomba, pulse (►) hasta resaltar la línea y
seleccione su opción con (+) o (-).

Parametros
Reset Tiempo
Tiempo graf Temp
Tiempo graf Fun
Calibracion sonda
°C / °F
Bomba P1
 Bomba P2
---
-
no
5m
1h
°C
No SC
No SC
A continuación, tendrá 4 posibilidades:
a/
b/
c/
“No SC”
- véase la parte anterior (Bomba P1).
“Phase SC” - véase la parte anterior (Bomba P1).
“PWM SC” - véase la parte anterior (Bomba P1).
1.16 GDS1 (Sensor directo Grundfos)
- Su controlador tiene 2 entradas especiales para sensores analógicos
GRUNDFOS (sensor de caudal tipo VFS o sensor de presión de tipo
VPS).
El sensor de Caudal se utiliza para la medida de energía y la supervisión,
el sensor de presión se utiliza solamente para supervisar la presión en el
circuito primario.

Parametros
Tiempo graf Temp
Tiempo graf Fun
Calibracion sonda
°C / °F
Bomba P1
Bomba P2
 GDS1
---
-
5m
1h
°C
No SC
No SC
NC
Tiene la posibilidad de optar entre el sensor de Caudal o de Presión con
diferentes escalas.
- “VPS 0 – 4 bar”
Sensor de presión
- “VPS 0 – 6 bar”
Sensor de presión
- “VPS 0 – 10 bar”
Sensor de presión
- “VFS 1 – 12l/min”
Sensor de caudal
- “VFS 2 – 40l/min”
Sensor de caudal
- “VFS 5 – 100l/min”
Sensor de caudal
- “VFS 10 – 200l/min”
Sensor de caudal
Puede comprobar el valor de medida del sensor en el submenú “Manual
testing” (“Prueba manual”). (Véase la parte “Operación”)
- Véase el manual de instalación para más información sobre la conexión
eléctrica.
125
1.17 GDS2 (Sensor directo Grundfos)

Parametros
Tiempo graf Fun
Calibracion sonda
°C / °F
Bomba P1
Bomba P2
GDS1
 GDS2
---
-
1h
°C
No SC
No SC
NC
NC
- Esta entrada está reservada solamente para la conexión de un sensor de
Presión para la supervisión del circuito primario.
- Disponible con el tipo GRUNDFOS VPS con escala diferente.
- “VPS 0 – 4 bar”
- “VPS 0 – 6 bar”
- “VPS 0 – 10 bar”
Sensor de presión
Sensor de presión
Sensor de presión
- Véase el manual de instalación para más información sobre la conexión
eléctrica.
1.18 Prio depósito:
Disponible solamente con sistemas con dos tanques (2 y 3)
En este menú, podría seleccionar un tanque primario para la prioridad
de carga.

Parametros
Calibracion sonda
°C / °F
Bomba P1
Bomba P2
GDS1
GDS2
 Prio deposito
---
-
°C
No SC
No SC
NC
NC
no prio
Tiene 3 posibilidades:
“No Prio”
No se establece ninguna prioridad sobre los tanques. Los dos tanques se
cargan independientemente; la única condición es que el valor “dt” sea
suficiente para autorizar la carga.
“1”
El tanque primario será el tanque 1 controlado por el sensor T2. Se
identificará con un pequeño número “1” en el tanque, en la pantalla principal.
“2”
El tanPrio que primario será el tanque 2 controlado por el sensor T4. Se
identificará con un pequeño número “1” en el tanque, en la pantalla
principal.
Si se selecciona un tanque primario, la carga de este tanque se efectuará
con prioridad, y el tanque secundario solamente se cargará si:
126
- El tanque primario alcanza el valor “Maxtemp tank(x)” establecido en el
menú “setting” (“configuración”).
- Si la temperatura del colector es demasiado baja para autorizar la carga
del tanque primario. En este caso, el tanque secundario se cargará con la
función de ciclo determinada por los dos parámetros siguientes. Esta
función permitirá cargar el segundo tanque con eficacia.
(1 ciclo = “Prio Time break” + “Prio Time charge” (“Prioridad por tiempo de
interrup. .” + “Prioridad por tiempo de carga”)
Nota:
En todo momento, si el valor “dtMax tank(x)” del tanque primario llega a
ser suficiente, la carga cambiará al tanque primario.
1.19 Prio Hora break.
Duración del tiempo de interrupción (tiempo DESACTIVADO) para la
función del ciclo.
- Para cambiar la duración, pulse (►) hasta resaltar la línea y seleccione su
opción con (+) o (-). (Ajustable de 1 a 30 minutos, con un valor
predeterminado de fábrica de 2 min)

Parametros
°C / °F
Bomba P1
Bomba P2
GDS1
GDS2
Prio deposito
 Prio Hora break
-°C
No SC
No SC
NC
NC
no prio
2m
1.20 Prio Hora charge.
Duración del tiempo de carga (tiempo ACTIVADO) para la función del ciclo.
- Para cambiar la duración, pulse (►) hasta resaltar la línea y
seleccione su opción con (+) o (-). (Ajustable de 1 a 30 min., con un
valor predeterminado de fábrica de 15 min.)

Parametros
Bomba P1
Bomba P2
GDS1
GDS2
Prio deposito
Prio Hora break
 Prio Hora charge
2
-No SC
No SC
NC
NC
no prio
2m
15 m
Menú Ajustes
En este menú, tiene todos los parámetros ajustables de su instalación.
Algunos parámetros no se encuentran disponibles en todos los sistemas.
127
2.1 Maxtemp Deposito1:
- Valor máximo de temperatura deseada del agua en el tanque 1 durante
el funcionamiento normal. (Ajustable de 15 a 95ºC, con un valor
predeterminado de fábrica de 65ºC)
2.2 dTMax Deposito 1:
- Diferencia entre la temperatura T1 del colector y la temperatura T2 del
tanque 1 para que arranque la bomba 1 principal.
(Ajustable de 3 a 40ºC, con un valor predeterminado de fábrica de 7ºC)
2.3 dTMin Deposito 1:
- Diferencia entre la temperatura T1 del colector y la temperatura T2 del
tanque 1 para que se detenga la bomba 1 principal.
(Ajustable de 2 a (dTMax tank1 -2°C), con un valor predeterminado de
fábrica de 3ºC)
Colector
T1 (°C)
Deposito1
T2 (°C)
dT = T1 – T2
Max temp
Deposit.1
dtMax
dtMin
dt Fs
dt Fs
P1
100%
0%
Regulación vel. bomba
2.4 dTMax retorno
- Diferencia entre T2 temperatura depósito1 y T4 retorno de calefacción
de apoyo para empezar el precalentamiento de esta calefacción de
apoyo a través del depósito1 (Ajustable entre 3 a 40ºC (valor por
defecto 7ºC))
2.5 dTMin retorno
- Diferencia entre T2 temperatura depósito1 y T4 retorno de calefacción
de apoyo para parar el precalentamiento del circuito externo. (Ajustable
entre 2 y (dTMax retorno – 2ºC) con valor de fábrica de 3ºC)
2.6 dTFs: Velocidad maxima
- Diferencia entre la temperatura T1 del colector y la temperatura T2 del
tanque 1 para obtener la velocidad máxima (100%) de la bomba.
(Ajustable entre "dTMax Deposito1" mínima y un máximo de 50ºC (valor
predeterminado de fábrica de 35ºC)
2.7 Min veloc Bomba
* Disponible solamente si se ha seleccionado “Phase Speed Control”
(“Control de velocidad de fase”) en el menú de la bomba.
128

Ajustes
Maxtemp deposito1
dT Max deposito 1
dT Min deposito 1
 Min veloc bomba
dT Fs
Mintemp col.
------------- -- ----65°C
7°C
3°C
50%
35°C
25°C
- Con (+) o (-), seleccione la línea “Min veloc Bomba” y pulse (►) hasta
resaltar la línea.
- Ahora, puede cambiar la velocidad mínima de las bombas con (+) o (-)
(Ajustable de 30 a 100%, con un valor predeterminado de fábrica de 50%)
La velocidad de la bomba será variable cuando el valor de la dt esté
dentro del margen entre “dtFs” y “dtMin”.
Para asegurarse de que las bombas arrancan correctamente, la velocidad
de arranque siempre será el 100% durante 2 segundos.
* Regulación de la velocidad con bomba estándar
“Control de velocidad por fase”
100%
Arranque de la
bomba
Rev mín. de la
bomba
30%
Margen de vel.
controlada
dTMax
dTFs
dTFs
dTMin
* Regulación de la velocidad con bomba solar de alta eficacia
(Variación de PWM de 0-10V)
100%
Arranque de la
bomba
Margen de vel.
controlada
0%
dTMax
dTFs
dTFs
dTMin
El control de velocidad de las bombas posibilita la obtención de la cantidad
máxima de energía con nuestros colectores solares.
129
2.8 Mintemp collector:
- Este nivel establecido se utiliza para determinar una temperatura mínima en
el colector para la carga solar.
(Ajustable entre 0°C y 99°C (valor predeterminado de fábrica de 25ºC)

------------- -- -----
Ajustes
Maxtemp deposito1
dT Max deposito 1
dT Min deposito 1
 Min veloc bomba
dT Fs
 Mintemp col.
65°C
7°C
3°C
50%
35°C
25°C
2.9 Maxtemp Deposito2:
Disponible solamente con sistemas con dos tanques (2 y 3)
- Valor máximo de temperatura deseada del agua en el tanque 2.
(Ajustable de 15 a 95ºC, con un valor predeterminado de fábrica de 65ºC)
2.10 dTMax Deposito 2:
Disponible solamente con sistemas con dos tanques (2 y 3)
- Diferencia entre la temperatura T1 del colector y la temperatura T4 del
tanque 2 para que arranque la bomba 1 principal con sistema2 o la
bomba 2 con sistema3.
(Ajustable de 3 a 40ºC, con un valor predeterminado de fábrica de 7ºC)
2.11 dTMin Deposito 2:
Disponible solamente con sistemas con dos tanques (2 y 3)
- Diferencia entre la temperatura T1 del colector y la temperatura T4 del
tanque 2 para que se detenga la bomba 1 principal con sistema2 o la
bomba 2 con sistema3.
(Ajustable de 2 a (dTMax tank2 -2°C), con un valor predeterminado de
fábrica de 3ºC)
Observaciones:
Con un sistema con dos tanques, podría seleccionar un tanque prioritario en
el menú "Service" ("Servicio), submenú "Priority tank" ("Tanque prioritario"), y
también seleccionar el tiempo del ciclo de carga para el tanque secundario en
los submenús “Prio tank load” (“Prioridad de carga del tanque”) y “Prio tank
break” (“Prioridad por interrup. del tanque”).
2.12 Delay P2 (Retardo P2):
Disponible solamente con el sistema 7
- Tiempo de retardo para el arranque de la bomba P2 después de que
arranque la bomba P1.
- Con (+) o (-), seleccione la línea “delay P2” y pulse (►) hasta resaltar
la línea.
- Ahora, puede seleccionar el retardo para el arranque de P2 con (+) o
(-) (Ajustable de 0 a 30 minutos, con un valor predeterminado de fábrica
de 1 minuto)

Ajustes
Maxtemp deposito1
dT Max deposito 1
dT Min deposito 1
Min veloc bomba
dT Fs
Mintemp col.
 Delay P2
------------- -- -----
130
65°C
7°C
3°C
50%
35°C
25°C
1min
FUNCIONES EXTRA
2.13 Función Calor adicio:
Disponible solamente si se ha seleccionado la función extra
“Calor adicio” en el submenú Extra.
Temp del agua en la parte superior del
tanque 1 T3 (°F)
T3 inicio +
histéresis
T3 inicio
Extra P3
2.13.1 Start:
- Ajuste del nivel para que empiece el calor adicional (P3) cuando la
temperatura del agua en la parte superior del tanque (T3) disminuya por
debajo de dicho nivel.
(Regulable de 20º a 90°C, con un valor de fábrica de 40°C)
2.13.2 Histéresis:
- Valor de la histéresis para que se detenga el calor adicional (P3)
cuando la temperatura del agua en la parte superior del tanque (T3)
sea superior a la temperatura de Start más el valor de la histéresis.
(Regulable de 2º a 30°C con valor fábrica de 10°C)
2.14 Función de Circuito Aux:
Disponible solamente si se ha seleccionado la función extra
” Circuito Aux ” en el submenú Extra
Temp del agua en la parte superior del
tanque 1 T3 (°F)
Inicio enfriam.
Parada enfriam.
(inicio – histéresis)
P3
2.14.1 Circuito Aux start:
- Ajuste del nivel para que comience el enfriamiento del tanque1
activando la salida P3 hacia otro acumulador de calor, por ejemplo
cuando la temperatura de la parte superior del tanque1 (T3) está por
encima de ese nivel establecido. (Regulable de 20º a 90°C con un valor
de fábrica de 40°C)
131
2.14.2 Circuito Aux Hyst:
- Valor de la histéresis para parar el enfriamiento del tanque1 cuando la
temperatura de la parte superior del tanque1 (T3) está por debajo de la
temperatura de Circuito Aux start menos el valor de la histéresis.
(Regulable de 1º a 30°C con un valor de fábrica de 10°C)
2.15 Función Control difer:
Disponible solamente si se ha seleccionado la función extra “diff control"
en el submenú Extra
Frío máx.
del Tanque
dTMin
dTMax
TW almacenamiento del
agua
TC almacenamiento frío
Calor mín.
del
tanque
Extra P3
2.15.1 Max depo. frío:
- Nivel máximo del deposito1 para detener la función de intercambio
(T3 = TC). (Regulable de 15º a 95°C con un valor de fábrica de 65°C)
2.15.2 Min depo.cali:
- Nivel mínimo del deposito externo para iniciar la función de intercambio
(T4 = TW). (Regulable de 0º a 95°C con un valor de fábrica de 15°C)
2.15.3 dTMax:
- Valor de la diferencia entre el acumulador de frío y de calor para iniciar
la función de intercambio. (Regulable de 3º a 40°C con un valor de
fábrica de 10°C)
2.15.4 dTMin:
- Valor de la diferencia entre el acumulador de frío y de calor para
detener la función de intercambio. (Regulable de 2º a 30°C con un valor
de fábrica de 5°C)
132
3 Menú de Funcionamiento:


Funcionamiento
Automático
-- -----
(Activo)
OFF
Prueba manual
3.1 Funcionamiento Automático y Off
- Para poner el sistema en funcionamiento Automático, pulse (+) o (-) para
seleccionar la línea “Automático“ y pulse (►) para activar ese modo de
funcionamiento.
- Para poner el sistema en modo Off repita la secuencia anterior.
3.2 Comprobación manual:


Prueba manual------------ -- ---P1
0%
P2
0%
P3
0%
T1 _ _ °C
T2 _ _°C
T3 _ _ °C
T4_ _°C
T5 _ _ °C
GT _ °C F _ _ L/min
P _ _ Bar
- En este modo, puede comprobar el funcionamiento de la Bomba 1,
Bomba 2 / Válvula y salidas extra. También puede comprobar los
valores de todas las entradas de sensores.
(obs: La entrada del sensor que no se utiliza se indica con un valor máximo)
- Para activar la salida, seleccione la línea deseada con (+) o (-) y pulse
(►) para resaltar esta línea. Ahora, con (+) o (-) puede probar las
diferentes salidas.
- La activación de las bombas se inicia con el valor mínimo xx%
ajustado en el menú “Setting” (“Configuración”) (véase la parte
siguiente Velocidad de la bomba) y puede aumentar este valor hasta
el 100% en pasos del 5% con la tecla (+).


Prueba manual------------ -- ---P1
90%
P2
0%
P3
0%
T1 _ _ °C
T2 _ _°C
T3 _ _ °C
T4_ _°C
T5 _ _ °C
GT _ °C F _ _ L/min
P _ _ Bar
- Observaciones: Cuando sale de este menú, todas las salidas se desactivan.
- Pulse (◄) repetidamente para volver al menú principal.
133
4 Menú de Gráfico Funcionamiento:
En este menú, puede ver la gráfica de las horas de operación, dT, Potencia y
Energía registrada por su controlador.

Gráfico funciona -----------Funcionamiento 
__h
dT
_ _°C
Potencia
_ _kW
Energía
_ _kWh
SD card
Activar
0d 00h
- +
Colector1
0.0h
Mueva el cursor con (+) o (-) para ver la escala completa.
Puede cambiar la escala de estas gráficas en el menú “Parametros” ,
submenú “Tiempo graf Fun” (Gráfica de functionamento)

Parametros
Función protec.
Caudalímetro
Litro/impulso
Ajustes fábrica
Reset Tiempo
Tiempo graf Temp
 Tiempo graf Fun
---
-
Si
10
no
no
5m
1h
- Con (+) o (-) seleccione la línea “Tiempo graf Fun” y pulse (►) para
resaltarla.
- Ahora puede cambiar la escala con (+) o (-)
(Regulable de 1 a 48 horas con un valor de fábrica de 1h)
- Presione (◄) varias veces para volver al menú principal.
134
4.1 Registrador de datos “SD card”
Su controlador también tiene la posibilidad de almacenar todos los datos y
parámetros de la instalación en una tarjeta SD; esta solución es muy
interesante para ver y analizar la eficacia de su instalación solar así como
para configurar su instalación en su ordenador.
(Kit de almacenamiento de datos TiSUN #1510327 con software. Se puede
utilizar una tarjeta SD vacía formateada (FAT) para grabar. Para analizar los
datos, es necesario el software TiSUN.)
Una vez que se haya insertado la tarjeta SD, debe activarla.
Seleccione la línea de la tarjeta SD con (+) o (-) y pulse (►) para resaltar
esta línea. Ahora, con (+) o (-) puede activar o desactivar la tarjeta SD.
SD card
desactivar
=>
SD card
activar
=>
la TARJETA SD está
preparada para su
funcionamiento
la tarjeta SD está fuera o
desactivada
Observaciones:
- El almacenamiento de datos en la tarjeta SD será efectivo solamente
cuando ésta esté insertada y activada. (Todos los datos que ya hayan sido
registrados por el controlador solar con anterioridad no serán visibles en el
ordenador)
- Se encuentra visible un logotipo pequeño de la tarjeta SD en la pantalla
principal cuando la tarjeta SD está insertada y activada.
- Importante: No extraiga la tarjeta SD antes de la desactivación.
135
5
Menú de temperaturas:


Temperaturas
Colector 1 
Colector 2
Depó 1 inferior
Depó1 superior
--- -_ _°C
_ _°C
_ _°C
_ _°C
- En este menú, puede ver los valores instantáneos de todos los
sensores conectados.
- Con (+) o (-), puede seleccionar un sensor y ver su gráfica de tiempo
pulsando (►).
82
50
18
0 :00
- +
Colector1
_ _°C
- Mueva el cursor con (+) o (-) para ver la escala completa. Cuando
llegue al final de la primera ventana, la gráfica cambiará y mostrará
otros 100 puntos.
- Puede cambiar la escala de estas gráficas en el menú “Parametros”,
submenú “Tiempo graf temp” (“Gráfica de temperatura tiempo)

Parametros
Función protec.
Caudalímetro
Litro/impulso
Ajustes fábrica
Reset Tiempo
 Tiempo graf Temp
Tiempo graf Fun
---
-
Si
10
no
no
5m
1h
- Con (+) o (-) seleccione la línea “Tiempo Graf temp” y presione (►)
para resaltarla.
- Ahora puede cambiar la escala con (+) o (-)
(Regulable de 1 a 60 minutos con un valor de fábrica de 5m)
- Presione (◄) varias veces para volver al menú principal.
136
6
Funciones especiales:
6.1 Función de accionamiento de la bomba:
Para evitar la obstrucción de las bombas, si no hubieran sido activadas
durante las últimas 48 horas, se activarán durante 15 segundos.
6.2 Función de atenuación de la iluminación:
Para evitar el consumo de corriente, si no se ha pulsado ninguna tecla
durante 10 minutos, la luz de la pantalla se atenúa.
6.3 Función de Seguridad:
Para prevenir errores tras la instalación, ya no se encuentran disponibles
ninguno de los parámetros críticos (sistema y función Extra) después de 20
desde el encendido. Si desea modificar estos parámetros, debe desenchufar
y volver a enchufar el controlador. No se pierde ningún parámetro cuando se
desenchufa, o después de un fallo de alimentación.
Después de que transcurran 20 minutos, todavía puede cambiar todos los
demás parámetros para optimizar su sistema.
7
Otros:
Valor correspondiente para el sensor PT1000:
(Se comprobará con un Ohmímetro, solamente cuando el sensor esté
desconectado)
-10°C / -14°F
0°C / 32°F
10°C / 50°F
20°C / 68°F
30°C / 86°F
40°C / 104°F
50°C / 122°F
60°C / 140°F
70°C / 158°F
80°C / 176°F
90°C / 194°F
100°C / 212°F
120°C / 248°F
140°C / 284°F
960 ohmios
1000 ohmios
1039 ohmios
1077 ohmios
1116 ohmios
1155 ohmios
1194 ohmios
1232 ohmios
1271 ohmios
1309 ohmios
1347 ohmios
1385 ohmios
1461 ohmios
1535 ohmios
137
8
Notas
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
___________________________________________________________
138

Documentos relacionados