Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified

Transcripción

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified
OAMI
HABM
OHIM
OHMI
UAMI
OFICINA DE ARMONIZACIÓN DEL MERCADO INTERIOR (MARCAS, DIBUJOS Y MODELOS)
HARMONISIERUNGSAMT FÜR DEN BINNENMARKT (MARKEN, MUSTER UND MODELLE)
OFFICE FOR HARMONIZATION IN THE INTERNAL MARKET (TRADE MARKS AND DESIGNS)
OFFICE DE L’HARMONISATION DANS LE MARCHÉ INTÉRIEUR (MARQUES, DESSINS ET MODÈLES)
UFFICIO PER L’ARMONIZZAZIONE NEL MERCATO INTERNO (MARCHI, DISEGNI E MODELLI)
D113
Copia Certificada
Beglaubigte Abschrift
Certified Copy
Copia Autenticata
Copie Certifiée
‹
‹
‹
Código de identificación ‹ Identifizierungscode ‹ Identification code ‹
Code d’identification ‹ Codice di identificazione: MXMIUWU7MNCVCCM6TPWYPO6DT4
Por el presente se certifica que el documento que se adjunta es una copia conforme del certificado de
registro para la marca comunitaria cuyo número y fecha de registro aparecen a continuación.
El documento original puede ser consultado en el enlace de la OAMI http://oami.europa.eu
introduciendo el código de identificación indicado más arriba.
Hiermit wird bestätigt, daß die Abschrift, die diesem Beleg beigeheftet ist, eine genaue Abschrift der
Eintragungsurkunde ist, die für die Gemeinschaftsmarke mit der nachstehenden Eintragungsnummer
und dem nachstehenden Eintragungstag ausgestellt wurde.
Das Originaldokument kann mittels Eingabe eines Identifizierungscode bei folgender Webadresse
http://oami.europa.eu eingesehen werden.
This is to certify that the attached document is an exact copy of the certificate of registration issued for
the Community trade mark bearing the registration number and date indicated below.
The original document can be consulted introducing the identification code indicated above at the
following OHIM web page link http://oami.europa.eu.
Par
la présente, il est certifié que le document annexé est une copie conforme du certificat
d'enregistrement délivré pour la marque communautaire portant le numéro et la date d'enregistrement
qui figurent ci-après.
Le document original peut être consulté sur le site web de l'OHMI http://oami.europa.eu en introduisant
le code d'identification indiqué ci-dessus.
Con la presente si certifica che il documento allegato è una copia conforme del certificato di
registrazione per il marchio comunitario contrassegnato dal numero e dalla data di registrazione
riportati sotto.
Il Documento originale può essere consultato introducendo il codice di identificazione sopra indicato,
nel indirizzo http://oami.europa.eu della pagina Web della UAMI.
Núm./Nr./No/n°/n.
013507512
Fecha/Datum/Date/Date/Data
16/03/2015
Alicante, 19/03/2015
%LUJLW)LOWHQERUJ
7HO
'HSDUWDPHQWRGH6HUYLFLRVDO&OLHQWH
+DXSWDEWHLOXQJ.XQGHQGLHQVWOHLVWXQJHQ
&XVWRPHU6HUYLFHV'HSDUWPHQW
'pSDUWHPHQW©6HUYLFHVDX[&OLHQWVª
'LSDUWLPHQWR6HUYL]LDL&OLHQWL
Avenida de Europa, 4 • E-03008 Alicante • España. Tel. + 34-96-513.91.00 • Fax: + 34-96-513.13.44. Internet: http://oami.europa.eu
Copia Certificada / Beglaubigte Abschrift/ Certified Copy / Copie Certifi�e / Copia Autenticata
Certificado de registro de marca comunitaria / Eintragungsurkunde der Gemeinschaftsmarke / Registration certificate of community trade mark / Certificat
d'enregistrement de marque communautaire / Certificato registrazione di marchio comunitario
Registrato / Registered 16/03/2015
No 013507512
UAMI – UFFICIO PER L’ARMONIZZAZIONE NEL
MERCATO INTERNO
MARCHI, DISEGNI E MODELLI
CERTIFICATO DI REGISTRAZIONE
OHIM – OFFICE FOR HARMONIZATION IN THE
INTERNAL MARKET
TRADE MARKS AND DESIGNS
CERTIFICATE OF REGISTRATION
This Certificate of Registration is hereby issued for the
Community Trade Mark identified below. The
corresponding entries have been recorded in the
Register of Community Trade Marks.
Il Presidente / The President
António Campinos
Page 1 of 3
CTM 013507512
Alicante, 19/03/2015
Identification Code: MXMIUWU7MNCVCCM6TPWYPO6DT4
Si rilascia il presente certificato di registrazione per il
marchio comunitario identificato in appresso. I dati ad
esso relativi sono stati iscritti nel Registro dei Marchi
Comunitari.
Copia Certificada / Beglaubigte Abschrift/ Certified Copy / Copie Certifi�e / Copia Autenticata
Certificado de registro de marca comunitaria / Eintragungsurkunde der Gemeinschaftsmarke / Registration
certificate of community trade mark / Certificat d'enregistrement de marque communautaire / Certificato
registrazione di marchio comunitario
UAMI – UFFICIO PER L’ARMONIZZAZIONE NEL MERCATO INTERNO
MARCHI, DISEGNI E MODELLI
OHIM – OFFICE FOR HARMONIZATION IN THE INTERNAL MARKET
210
013507512
220
28/11/2014
400
05/12/2014
151
16/03/2015
450
18/03/2015
186
28/11/2024
541
AM
521
0
546
591
BG - Червен; Черен.
ES - Rojo; Negro.
CS - Červená; Černá.
DA - Rød; Sort.
DE - Rot; Schwarz.
ET - Punane; Must.
EL - Κόκκινο; Μαύρο.
EN - Red; Black.
FR - Rouge; Noir.
IT - Rosso; Nero.
LV - Sarkans; Melns.
LT - Raudona; Juoda.
HR - Crvena; Crna.
HU - Vörös; Fekete.
MT - Aħmar; Iswed.
NL - Rood; Zwart.
PL - Czerwony; Czarny.
PT - Vermelho; Preto.
RO - Roşu; Negru.
SK - Červená; Čierna.
SL - Rdeča; Črna.
FI - Punainen; Musta.
SV - Rött; Svart.
531
27.5.22
27.99.1
27.99.13
732
Auta Marocchi S.p.A.
Riva Cadamosto 8/1
34147 Trieste (TS)
IT
270
IT EN
350
IT - (a) 0001170088 - (b) 12/02/2009 - (c) 22/08/2005
511
BG - 39
Теглене на буксир; Складиране на стоки; Разнасяне на
колети; Складиране на контейнери; Контейнер под наем;
Камион и автомобили под наем; Транспортна логистика;
Отдаване под наем на места за паркиране; Услуги за
експедиране на товари; Транспортно комисионерство;
Транспортиране на отпадъци; Превозване [на стоки];
Разнасяне на стоки.
ES - 39
Camionaje; Almacenamiento de mercancías; Reparto de paquetes; Almacenamiento de contenedores; Alquiler de contenedores; Alquiler de camiones y vehículos; Servicios logísticos
de transporte; Alquiler de plazas de parqueo; Servicios de
expedición (envío); Corretaje de transporte; Transporte de
residuos; Flete [transporte de mercancías]; Reparto de mercancías.
CS - 39
Nákladní doprava (Kamionová -); Skladování zboží; Doručování balíků; Skladování kontejnerů; Pronájem kontejnerů;
Pronájem nákladních aut a vozidel; Logistika v dopravě; Pronájem parkovacích míst; Služby nákladních dopravců; Zprostředkování přepravy a dopravy; Přeprava odpadu; Náklad
(doprava zboží); Dodávka zboží.
DA - 39
Fragtkørsel; Opbevaring af varer; Levering af pakker; Containeropbevaring; Containerudlejning; Udlejning af lastbiler og
køretøjer; Transportlogistik; Leje af parkeringspladser;
Fragtspeditionsvirksomhed; Transportmæglervirksomhed;
Affaldstransport; Fragt [shipping af varer]; Vareudbringning.
DE - 39
Transport mit Lastkraftwagen; Warenlagerung; Auslieferung
von Paketen; Lagern von Containern; Vermietung von Containern; Vermietung von Lastkraftwagen und von Fahrzeugen;
Transportlogistik; Vermietung von Parkplätzen; Speditionsdienste; Dienstleistungen eines Transportmaklers; Mülltransport; Verfrachten [Transport von Gütern mit Schiffen]; Auslieferung von Waren.
ET - 39
Autoveondus, -veod; Kaupade ladustamine; Pakkide kohale, kättetoimetamine; Konteinerite ladustamine; Konteinerite
rent; Veoautode ja sõidukite rentimine; Transpordilogistika;
Parkimiskohtade üürimine; Kaupade edasitoimetamise,
ekspedeerimise teenused; Transpordi vahendamisteenused;
Jäätmete transport; Prahtimine [kaupade laevatransport, veod, -vedu]; Kaupade kohale-, kättetoimetamine.
EL - 39
Ρυμουλκήσεις· Αποθήκευση αγαθών· Δεμάτων (Διανομή -)·
Εμπορευματοκιβώτια
αποθήκευσης·
Εκμίσθωση
εμπορευματοκιβωτίων· Εκμίσθωση φορτηγών και οχημάτων·
Εφοδιαστική σε σχέση με μεταφορές· Μίσθωση χώρων
στάθμευσης· Υπηρεσίες διακίνησης εμπορευμάτων· Μεσιτεία
μεταφοράς· Μεταφορά αποβλήτων· Ναύλα [μεταφορά
εμπορευμάτων]· Αγαθών διανομή [παράδοση].
EN - 39
Hauling; Storage of goods; Parcel delivery; Container storage;
Container rental; Truck and vehicle rental; Transportation logistics; Rental of parking places; Freight-forwarding services;
Transport brokerage; Transportation of waste; Freight [shipping of goods]; Delivery of goods.
FR - 39
Camionnage; Dépôt de marchandises; Livraison de colis;
Entreposage de conteneurs; Services de location de
conteneurs; Location de véhicules et de camions; Services
de logistique en matière de transport; Location de places de
stationnement; Services d'expédition de marchandises;
Courtage de transport; Transport de déchets; Fret [transport
de marchandises]; Livraison de marchandises.
IT - 39
Autotrasporti; Deposito di merci; Deposito in magazzini;
Distribuzione di colli; Immagazzinamento; Immagazzinamento
di container; Immagazzinamento di merci; Noleggio di container; Noleggio di veicoli e camion; Organizzazione di trasporti;
Noleggio di posti di parcheggio; Servizi di spedizione; Mediazione nel trasporto; Trasporto di rifiuti; Carico [trasporto di
merci]; Distribuzione [consegna] di prodotti.
No 013507512
Page 2 of 3
CTM 013507512
Alicante, 19/03/2015
1/2
Identification Code: MXMIUWU7MNCVCCM6TPWYPO6DT4
TRADE MARKS AND DESIGNS
Copia Certificada / Beglaubigte Abschrift/ Certified Copy / Copie Certifi�e / Copia Autenticata
Certificado de registro de marca comunitaria / Eintragungsurkunde der Gemeinschaftsmarke / Registration
certificate of community trade mark / Certificat d'enregistrement de marque communautaire / Certificato
registrazione di marchio comunitario
UAMI – UFFICIO PER L’ARMONIZZAZIONE NEL MERCATO INTERNO
MARCHI, DISEGNI E MODELLI
OHIM – OFFICE FOR HARMONIZATION IN THE INTERNAL MARKET
TRADE MARKS AND DESIGNS
Kamiónová nákladná doprava; Uskladnenie tovaru; Doručovanie balíkov; Skladovanie kontajnerov; Prenájom kontajnerov;
Prenájom vozidiel a nákladných vozidiel; Logistické služby v
doprave; Prenájom miest na parkovanie; Služby nákladnej
prepravy; Sprostredkovanie prepravy; Preprava odpadu; Nákladná preprava [preprava tovaru]; Doručovanie tovarov.
SL - 39
Transport s tovornimi vozili; Skladiščenje blaga; Paketna dostava; Skladiščenje kontejnerjev; Najem zabojnikov; Najem
tovornjakov in vozil; Transportna logistika; Najem parkirnih
prostorov; Špedicijske storitve; Posredništvo transportnih
storitev; Transport odpadkov; Transport tovora (odpošiljanje
blaga); Dostava blaga.
FI - 39
Tavaroiden kuljetus; Varastointi; Pakettien jakelu; Konttien
varastointi; Konttien vuokraus; Kuorma-autojen ja ajoneuvojen
vuokraus; Kuljetuslogistiikka; Paikoitusalueiden vuokraus;
Rahdin huolintapalvelut; Kuljetusvälitys; Jätteenkuljetus;
Rahtaus [tavaroiden laivaus]; Tavaroiden jakelu.
SV - 39
Åkerier; Godsmagasinering; Paketleveranser; Förvaring i
containrar; Leasing av containrar; Uthyrning av lastbilar och
fordon; Transportlogistik; Uthyrning av parkeringsplatser;
Speditionstjänster; Transportmäkleri; Transporter av avfall;
Befraktning [skeppning av gods]; Varuleveranser.
No 013507512
Page 3 of 3
CTM 013507512
Alicante, 19/03/2015
2/2
Identification Code: MXMIUWU7MNCVCCM6TPWYPO6DT4
LV - 39
Preču pārvadāšana ar kravas transportu; Preču uzglabāšana;
Sūtījumu piegāde; Konteineru uzglabāšana; Konteineru noma;
Kravas automašīnu un transportlīdzekļu noma; Transporta
loģistika; Autostāvvietu noma; Kravu ekspedīcijas pakalpojumi;
Starpniecība pārvadājumu jomā; Atkritumu pārvadāšana;
Kravu pārvadājumi; Preču piegāde.
LT - 39
Gabenimas sunkvežimiais; Prekių saugojimas; Siuntinių pristatymas; Konteinerių sandėliavimas; Konteinerių nuoma;
Sunkvežimių ir transporto priemonių nuoma; Transporto logistika; Automobilių stovėjimo vietų nuoma; Krovinių ekspedijavimo paslaugos; Transporto tarpininkavimas; Šiukšlių išvežimas; Gabenimas [prekių vežimas]; Prekių pristatymas.
HR - 39
Prijevoz teretnjacima; Usluge skladištenja robe; Otprema
paketa; Skladištenje spremnika; Iznajmljivanje spremnika;
Iznajmljivanje kamiona i vozila; Logističke usluge u svezi s
prijevozom; Iznajmljivanje parkirališnih mjesta; Usluge
špedicije tereta; Posredovanje u prijevozu; Prijevoz otpada;
Prijevoz robe; Isporuka [distribucija] robe.
HU - 39
Vontatás [szállítás]; Áruk raktározása; Csomagkézbesítés,
csomagszállítás; Konténerek tárolása; Konténerbérlés;
Tehergépjárművek és gépjárművek kölcsönzése; Szállítási
logisztikai szolgáltatások; Parkolóhelyek bérbeadása; Szállítmányozási, fuvarozási szolgáltatások; Szállítási ügynökség;
Hulladékszállítási szolgáltatások; Fuvarozás, áruszállítás;
Áruszállítás.
MT - 39
Il-ġarr (l-irmonkar); Il-ħażna ta' oġġetti; Twassil ta' pakketti;
Ħażna tal-kontejners; Kiri ta' kontejners; Kiri ta' trakkijiet u
vetturi; Loġistika tat-trasportazzjoni; Kiri ta' postijiet għallparkeġġ; Servizzi biex tintbagħat il-merkanzija; Senserija tattrasport; Trasport ta' skart; Trasport tal-merkanzija [trasport
ta' oġġetti bil-baħar]; Il-kunsinna ta' oġġetti.
NL - 39
Vervoer per vrachtwagen; Opslag van goederen; Aflevering
van pakketten; Opslag van containers; Containerhuur; Verhuur
van vrachtwagens en voertuigen; Logisiteke diensten op het
gebied van transport; Verhuur van parkeerplaatsen; Diensten
op het gebied van transito; Transportmakelaardij; Afvaltransport; Vrachtvervoer; Distributie [levering] van goederen.
PL - 39
Przewóz samochodami ciężarowymi; Składowanie towarów;
Dostarczanie paczek; Składowanie kontenerów; Wynajem
kontenerów; Wypożyczanie ciężarówek i pojazdów; Logistyka
transportu; Wynajmowanie miejsc parkingowych; Usługi spedycji; Maklerstwo transportowe; Transport odpadów; Fracht
[przewóz towarów]; Dostawa towarów.
PT - 39
Camionagem; Depósito/armazenamento de mercadorias;
Entrega de distribuição de encomendas; Depósito de contentores; Aluguer de contentores; Aluguer de camiões e veículos;
Logística de transporte; Aluguer de lugares de estacionamento; Serviços de reexpedição de mercadorias; Corretagem/agências de transporte; Transporte de resíduos; Frete [transporte
de mercadorias]; Entrega de mercadorias.
RO - 39
Camionaj; Depozitarea mărfurilor; Distribuirea de colete; Depozitare de containere; Închirieri de containere; Închirieri de
camioane şi vehicule; Logistică de transport; Închirierea de
locuri de parcare; Servicii de expediere de marfă; Curtaj de
transport; Transport de deşeuri; Navlu [transport de mărfuri];
Livrarea de mărfuri.
SK - 39

Documentos relacionados

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified - V-TAC V-TAC

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified - V-TAC V-TAC Código de identificación ‹ Identifizierungscode ‹ Identification code ‹ Code d’identification ‹ Codice di identificazione: HSWLB7S7CRQ4YOTOVBZU42GFP4

Más detalles