Protección 24-horas Contra Accidentes
Transcripción
Protección 24-horas Contra Accidentes
Protección 24-horas Contra Accidentes La Protección 24 horas Contra Accidente le brinda cobertura de protección de accidentes a los tarjetahabientes de Visa contra muerte accidental, resultante de un accidente cubierto. El beneficio ayudará a los beneficiarios de la persona lesionada a cubrir gastos, incluyendo pero no limitados a comestibles, servicios públicos, transporte y/o gastos comerciales a ser pagados en una suma global si la persona asegurada/clave fallece. Julio 2015 1 de 4 Protección 24-horas Contra Accidentes ¿Quién está cubierto? 9. operación o aprendizaje de la operación de cualquier aeronave, o cumplir deberes como miembro de la tripulación en cualquier aeronave; Tarjetahabientes de tarjeta Visa, tarjetahabiente primario. 10. el uso, liberación o escape de materiales nucleares que resulte directa o indirectamente en una reacción nuclear o radiación o contaminación radiactiva; o la dispersión, liberación o aplicación de materiales biológicos o químicos patógenos o venenosos. Para obtener cobertura La cobertura se provee automáticamente mientras usted tenga una cuenta abierta con un mínimo de una (1) transacción (excluyendo Cajeros Automáticos) dentro de los ciento ochenta (180) días antes de un accidente cubierto resultante en un siniestro. La cuenta debe estar vigente y al día en los pagos tanto en el momento del accidente/siniestro como al momento del reclamo. Tipo de cobertura que usted recibe (condiciones y limitaciones) La cobertura se brinda 24 horas al día, siete días a la semana, en todo el mundo –incluso dentro de su país de residencia, contra muerte accidental. El siniestro (como se describe en la siguiente tabla) debe ocurrir dentro de los 365 días siguientes a la fecha del accidente. • El máximo beneficio provisto es de hasta USD† [Límite] por persona. • Los beneficios se pagan con base en la siguiente tabla. Pérdida de Vida Porcentaje del beneficio 100% • Limitación del beneficio para múltiples tarjetas: Si un tarjetahabiente sufre un siniestro por el mismo accidente y tiene más de una tarjeta elegible cubierta por este programa, el monto máximo pagadero será de hasta cinco (5) veces el beneficio máximo o igual a cinco (5) tarjetas, por tarjetahabiente. • En caso de que usted tenga múltiples siniestros debido al mismo accidente (muerte accidental y/o desmembramiento), solo un (1) pago, el más grande, será pagado. • La cobertura se extiende a exposición y desaparición y a actos de terrorismo (definidos en el presente). ¿Qué no está cubierto (exclusiones)? La cobertura del seguro no cubre ningún siniestro, fatal o no fatal, causado por o como resultado de: 1. suicidio, intento de suicidio o lesiones auto infligidas estando mentalmente capacitado o incapacitado; 2. siniestro causado directa o indirectamente, en todo o en parte, por tratamiento médico o quirúrgico excepto en la medida en que sea necesario exclusivamente como resultado de una lesión; 11. AIG y o el reasegurador que corresponda, no estará obligado a prestar nigún tipo de cobertura o hacer un pago, si hacerlo sería en violación de cualquier ley o reglamento que apliquen sanciones y expondrían a AIG y/o al reasegurador que corresponda, su sociedad matriz o entidad controlante a penalidades bajo la mencionada ley o reglamento. Términos y definiciones claves Accidente: significa un evento físico repentino, imprevisto, incontrolable e inesperado sufrido por la persona lesionada causado por medios externos, violentos y visibles. Cuenta: significa una cuenta de tarjetahabiente Visa para uso internacional, emitida por un emisor autorizado a una persona asegurada elegible y abierta y a paz y salvo (no cancelada, suspendida o en mora) al momento del siniestro. ATM: significa una máquina de cajero automático, que es un dispositivo computarizado de telecomunicaciones que les da acceso a los tarjetahabientes de una institución financiera a transacciones financieras (es decir, retiros, depósitos) en un espacio público, sin la necesidad de un(a) cajero(a) bancario(a) humano(a). Tarjetahabiente: significa una persona que tiene una cuenta elegible y cuyo nombre aparece en la superficie (en altorrelieve o de otra manera) de una tarjeta Visa elegible provista por un emisor en el territorio. Desaparición: la compañía pagará el beneficio por fallecimiento si el cuerpo de una persona lesionada no puede ser localizado tras un evento conocido en un plazo de un (1) año o dentro de las determinaciones de las regulaciones locales de tiempo y/o anuncios del gobierno. Compañero(a) permanente: significa el esposo o esposa o compañero(a) permanente del tarjetahabiente según lo legislado y/o regulado por las leyes locales y quien vive en la misma residencia del tarjetahabiente en el país de residencia del tarjetahabiente. Exposición: para los efectos del beneficio por muerte accidental o desmembramiento, un siniestro como resultado de la exposición inevitable a los elementos de una persona lesionada debido a un accidente será pagadero como si fuese el resultado de una lesión. El siniestro debe ocurrir dentro de los 365 días de la fecha del accidente que causó la lesión. Lesión: significa lesión corporal causada exclusiva y directamente por medios violentos, accidentales, externos y visibles resultantes directa e independientemente de todas las demás causas. 3. participación en cualquier deporte de equipo profesional, semi-profesional o interescolar; Persona(s) asegurada(s): significa un tarjetahabiente de Visa que tiene una cuenta elegible y cuyo nombre aparece en la superficie (en altorrelieve o de otra manera) de una tarjeta Visa elegible como se define bajo “Quién está cubierto”. 4. estar bajo la influencia de drogas, alcohol, u otras sustancias toxicas a no ser que haya sido recetadas por un médico y tomadas según hayan sido recetadas; Emisor: significa un banco o institución financiera (o entidad similar) que esté admitida y/o autorizada por Visa para operar un programa de tarjetas Visa en el territorio. 5. participación en un delito real según lo definan las leyes locales en el territorio donde ocurrió el evento; Médico: significa un doctor en medicina o un doctor en osteopatía con licencia para prestar servicios médicos o realizar cirugías de conformidad con las leyes del país donde dichos servicios profesionales son prestados; sin embargo, dicha definición no incluye a quiroprácticos, fisioterapeutas, homeópatas o naturópatas. 6. participación en saltos aéreos/paracaidismo, vuelos de ala delta/parapente, salto con cuerda elástica (“bungee”), buceo, alpinismo, exploración de cavernas, o estar montando en motocicleta; o participación en concursos de velocidad usando un vehículo motorizado; 7. guerra, guerra civil, invasión, insurrección, revolución, uso de fuerza militar, o usurpación de gobierno o poder militar; 8. participación en las fuerzas militares, navales o aéreos de cualquier país; Julio 2015 Cónyuge: significa el esposo o esposa o compañero(a) permanente del tarjetahabiente como esté legislado y/o regulado por las leyes locales y que vive en la misma residencia del tarjetahabiente en el país de residencia del tarjetahabiente. Acto de terrorismo: significa el uso o la amenaza del uso de la fuerza o la violencia contra personas o propiedades, o la perpetración de un acto peligroso 2 de 4 Protección 24-horas Contra Accidentes para la vida humana o la propiedad, o la perpetración de un acto que interfiere con o perturba un sistema electrónico o de comunicación, llevado a cabo por cualquier persona o grupo, ya sea o no actuando en nombre de o en conexión con cualquier organización, gobierno, poder, autoridad o fuerza militar, cuando el efecto es intimidar, coaccionar o hacerle daño a un gobierno, la población civil o cualquier segmento de los mismos, o perturbar cualquier segmento de la economía. El terrorismo también incluirá todo acto que sea verificado o reconocido como un acto de terrorismo por el gobierno de donde ocurra el evento. Guerra: significa toda guerra declarada o no declarada o cualquier actividad bélica, incluyendo el uso de fuerza militar por parte de cualquier nación soberana para lograr fines económicos, geográficos, nacionalistas, políticos, raciales, religiosos u otros. ¿Cómo presentar un reclamo? En caso de un reclamo se deben seguir estos procedimientos: 1. Usted (tarjetahabiente) o el beneficiario o alguien que actúe legalmente en nombre de cualquiera de los dos, debe notificar al Centro de Asistencia de Visa dentro de los noventa (90) días siguientes a la fecha del siniestro o su reclamo será denegado. Al recibo de una notificación de reclamo, el administrador del plan o la compañía de seguros le suministrarán al reclamante los formularios de reclamo necesarios. 2. Llene los formularios de reclamo en su totalidad. 3. Presente toda la Información requerida (prueba del siniestro), como se describe en esta sección no más tarde de noventa (90) días después de la fecha de la notificación de reclamo. Información requerida (prueba del siniestro): a. formulario de reclamo llenado, firmado y fechado; b. documentación detallando la naturaleza de la lesión, incluyendo copias certificadas de: informes de evidencia médica, declaraciones del médico tratante, informes del médico forense, certificado de defunción y documentación relacionada; a. b. c. d. e. Todos los demás beneficios serán pagados a la persona asegurada u otra parte apropiada cuando sea necesario. El pago de cualquier indemnización estará sujeto a las leyes y regulaciones gubernamentales vigentes en el momento en el país de pago. Disposiciones generales del programa La información contenida en el presente se suministra únicamente para fines informativos generales. Este documento no es una póliza, contrato, garantía o promesa de seguro u otro beneficio. No pretende ser una descripción completa de todos los términos, condiciones y exclusiones de las pólizas, todos los cuales están sujetos a cambios por parte de Visa o los aseguradores u otros proveedores de servicios en cualquier momento y sin previo aviso. La cobertura de seguro es prestada por compañías de seguros aprobadas, miembros de AIG. Las disposiciones completas de estos planes de seguros están contenidas en la póliza maestro que reposa en los archivos del Administrador del Plan, Robinson Inc., en nombre de Visa International. Si hay alguna discrepancia entre este documento y la póliza maestro o el contrato de Visa aplicable para otros beneficios, regirá(n) la(s) póliza(s) maestro o el contrato de Visa aplicable para otros beneficios. La compañía de seguros tiene la facultad definitiva para determinar el resultado de un reclamo de seguro. AIG y o el reasegurador que corresponda, no estará obligado a prestar nigún tipo de cobertura o hacer un pago, si hacerlo sería en violación de cualquier ley o reglamento que apliquen sanciones y expondrían a AIG y/o al reasegurador que corresponda, su sociedad matriz o entidad controlante a penalidades bajo la mencionada ley o reglamento. Monto del beneficio c. el estado de cuenta del tarjetahabiente evidenciando la elegibilidad de la cuenta debido a que está vigente, al día en los pagos y con un mínimo de una (1) transacción (excluyendo Cajero Automático) dentro de los ciento ochenta (180) días antes del evento que dio lugar a un siniestro. Por favor tenga en cuenta que en ocasiones puede solicitarse información adicional con el fin de procesar su reclamo. Es su responsabilidad suministrar esta información para que el reclamo sea procesado. Presente toda la información requerida descrita arriba a: Administrador de Reclamos Seguro 24 horas de accidentes e ITP/Parálisis de Visa Maipú 255 Piso 17 C1084ABE, Buenos Aires, Argentina Si necesita presentar un reclamo o si tiene preguntas sobre este programa, póngase en contacto con el administrador de reclamos, 24 horas al día, 365 días al año, en [email protected] o llame al número de teléfono de servicio al cliente que aparece al respaldo de su tarjeta Visa. Pago de reclamos Donde lo permita la ley, el beneficio por fallecimiento es pagadero al beneficiario designado por la persona asegurada. Si no se ha hecho tal designación, entonces el pago del reclamo se hará al primer beneficiario sobreviviente de la persona asegurada como se indica a continuación: Julio 2015 Cónyuge/compañero(a) permanente; Hijos(as), en partes iguales; Padres, en partes iguales; Hermanos y hermanas, en partes iguales; o Albacea o administrador. 3 de 4 Beneficio básico Monto del beneficio Visa Cargo USD 1.000 Beneficio opcional Beneficio decidido por el banco emisor Visa Business Básica USD 750 • USD 1.000 • USD 2.000 • USD 4.000 Visa Business Everyday USD 750 • USD 1.000 • USD 2.000 • USD 4.000 Visa Business T&E USD 750 • USD 1.000 • USD 2.000 • USD 4.000 Visa Business Assistance USD 750 • USD 1.000 • USD 2.000 • USD 4.000 Visa Business Electron USD 750 • USD 1.000 • USD 2.000 • USD 4.000 Visa Platinum Business USD 750 • USD 1.000 • USD 2.000 • USD 4.000 Visa Corporativa Prepago USD 750 • USD 1.000 • USD 2.000 • USD 4.000 Visa Corporativa Básica USD 750 • USD 1.000 • USD 2.000 • USD 4.000 Visa Corporativa T&E USD 750 • USD 1.000 • USD 2.000 • USD 4.000 Visa Corporativa Plus USD 750 • USD 1.000 • USD 2.000 • USD 4.000 Visa Platinum Corporativa USD 750 • USD 1.000 • USD 2.000 • USD 4.000 Visa Signature Corporativa USD 750 • USD 1.000 • USD 2.000 • USD 4.000 Visa Infinite Corporativa USD 750 • USD 1.000 • USD 2.000 • USD 4.000 Visa Compras USD 750 • USD 1.000 • USD 2.000 • USD 4.000 Visa Flota USD 750 • USD 1.000 • USD 2.000 • USD 4.000 Visa Agro USD 750 • USD 1.000 • USD 2.000 • USD 4.000 Visa Cargo USD 2.000 • USD 4.000 Protección 24-horas Contra Accidentes Aviso importante La descripción de estos programas y beneficios es sólo una herramienta de orientación sobre las coberturas para ciertos tarjetahabientes Visa en América Latina y el Caribe y se encuentra actualizada a abril de 2015. Por favor confirmar con su representante Visa la vigencia de esta información antes de comunicar dichos beneficios a sus clientes y/o a tarjetahabientes. Los Tarjetahabientes deben consultar con su banco emisor para verificar que la cobertura aplica a su tarjeta Visa. Estos beneficios sólo aplican a tarjetas Visa con capacidad de uso internacional. Este documento es un resumen de la póliza destinado a ser distribuido en su totalidad a tarjetahabientes. Si un emisor Visa utiliza extractos o porciones de este material para ser distribuido a tarjetahabientes lo hace bajo su propio riesgo. Estas descripciones no son pólizas de garantía. Los seguros descritos están sujetos a términos y condiciones e incluyen ciertas restricciones, limitaciones y exclusiones, y todas las coberturas están sujetas a cambio o cancelación sin previo aviso. Los servicios y la cobertura del seguro son proporcionados por terceras partes. Visa no es una compañía de seguros. El detalle de la totalidad de las disposiciones referentes a los planes de seguro está detallado en las pólizas. Si hay cualquier diferencia entre las descripciones en esta presentación y la póliza firmada por el tarjetahabiente a nivel local, regirá la póliza vigente a nivel local (en la jurisdicción donde fue emitida la tarjeta Visa). Es de exclusiva responsabilidad del emisor asegurar que sus programas de tarjetas, contratos para tarjetahabientes, beneficios y características de tarjetas, y otras revelaciones y prácticas están en pleno cumplimiento de todas las leyes, reglamentos y demás disposiciones legales que puedan aplicar. El emisor debe revisar el programa de beneficios de tarjeta con su asesor jurídico para que su programa de beneficios de tarjeta y revelaciones y contratos para tarjetahabientes relacionados con tales beneficios o características de tarjeta, cumplan con todos los requisitos legales aplicables. Visa no hace representaciones o garantías en cuanto a la información contenida en el presente documento. Este material no constituye asesoramiento ni opinión legal. Las coberturas y beneficios provistos por este programa, incluyendo cualquiera que sea proporcionado por las compañías de seguros afiliadas a AIG y AXA, quedarán nulas y sin efecto si violan las sanciones económicas o comerciales de los Estados Unidos de América tales como, pero no limitado a, las sanciones administradas y reguladas por la Oficina de Control de Activos Extranjeros (OFAC, según sus siglas en inglés) del Departamento de Tesorería de los Estados Unidos de América. Los montos de los beneficios están denominados en dólares de los EE.UU. El pago de los reclamos se hará en la moneda local donde lo requiera la ley, usando la Tasa de Cambio Oficial publicada en la fecha de pago del reclamo. Julio 2015 4 de 4