La neumonía (pulmonía) - Children`s Hospitals and Clinics of

Transcripción

La neumonía (pulmonía) - Children`s Hospitals and Clinics of
La neumonía (pulmonía)
Pneumonia (English)
(Spanish)
¿Qué es la neumonía?
What is pneumonia?
La neumonía es una infección de los
pulmones, causada por bacterias, virus u
hongos, que puede producir inflamación y un
exceso de secreciones en los pulmones, lo que
dificulta la respiración. Entre los niños, es una
de las infecciones más comunes de las vías
respiratorias bajas.
Pneumonia (new-mohn-ya) is an
infection in the lungs caused by a
bacteria, virus, or fungus. The infection
can cause swelling and mucus to build
up in the lungs, making it difficult to
breathe. It is one of the most common
infections of the lower respiratory tract
in children.
¿Cuáles son los síntomas de la
neumonía?
What are the signs of
pneumonia?












tos
fiebre
dificultad para respirar
dolor en el pecho
dolor de estómago o vómitos
falta de apetito.
cough
fever
trouble breathing
chest pain
stomachache or vomiting
eating poorly
¿Cómo se debe cuidar al niño?
How should I care for my child?
Es posible que el médico le recete un
antibiótico para combatir la infección; de ser
así, es importante que el niño termine todo el
tratamiento que se le indique.
The doctor may order an antibiotic to
fight the infection. It is important to
finish all of the medicine.
Además, debe tomar mucho líquido, de modo
que las secreciones bronquiales sean menos
espesas y puedan eliminarse con mayor
facilidad al toser.
Encourage extra fluids. This will make
the mucus thinner so it can be coughed
up and out of the lungs.
Mantenga la cabeza y el pecho del niño
ligeramente elevados.
Raise the head and chest slightly.
Si tiene fiebre, déle acetaminofén (como por
ejemplo, Tylenol) o ibuprofeno (como por
ejemplo, Motrin), cada 4 a 6 horas según lo
necesite.
For fever give acetaminophen (Tylenol
or another brand) or ibuprofen (Motrin
or another brand) as directed, every 4 to
6 hours as needed.
Pneumonia (Spanish/English)
Page 1 of 2
¿En qué circunstancias se debe
llamar a la clínica?
When should I call the clinic?
Llame a la clínica si el niño:
Call the clinic if:

vomita el medicamento.

vomiting medicine.

duerme más de lo usual.

sleeping more than usual.

se rehúsa a tomar líquidos.

refusing to drink.

respira rápidamente o hace sonidos al
respirar.

fast or noisy breathing.

tiene retracciones (los músculos del cuello
y del área intercostal se hunden con cada
inhalación).

retractions (pulling in of the skin
around the neck or between the ribs
with each breath).

tiene azulada o pálida la piel que rodea la
boca.

blue or pale color around mouth.
¿Tiene más preguntas?
Questions?
Esta hoja informativa no es específica para su
niño; sólo le ofrece información general. Si
tiene alguna pregunta, llame a la clínica.
This sheet is not specific to your child,
but provides general information. If
you have any questions, please call the
clinic.
Si desea más información acerca de cualquier
tema relacionado con la salud, llame o visite la
biblioteca del Centro de Recursos para la
Familia (Family Resource Center), o visite
nuestra página Web: www.childrensmn.org.
For more reading material about this
and other health topics, please call or
visit the Family Resource Center
library, or visit our Web site:
www.childrensmn.org.
Children’s Hospitals and Clinics of Minnesota
Patient/Family Education
2525 Chicago Avenue South
Minneapolis, MN 55404
11/09 Copyright
Pneumonia (Spanish/English)
Page 2 of 2

Documentos relacionados