TriOx Instrucciones de configuración rápida

Transcripción

TriOx Instrucciones de configuración rápida
TriOx
™
ScvO2 Sonda con sello de fluido
Instrucciones de configuración rápida*
1. Encienda el monitor y conecte el módulo óptico. Espere 15 minutos para
que el módulo óptico se estabilice.
2. Conecte el módulo óptico al conector óptico de la sonda y realice
una calibración de preinserción en la computadora de SO2 según las
instrucciones del fabricante.
3. Una vez realizada la calibración de preinserción, saque la sonda y el
sello de fluido respecto del bloque de calibración y del embalaje. Active
el émbolo del sello de fluido y haga retroceder la punta de la sonda
(aproximadamente 5 cm) hasta que esté protegida en el interior de los
tubos. Fije una línea de lavado cebada o una línea de monitorización de la
presión en el puerto lateral del sello de fluido.
4. Active el lavado y cebe el sello de fluido y los tubos hasta el extremo distal.
Asegúrese de que no queda aire atrapado en el tubo.
Desde la fuente de lavado o del kit
de monitorización de la presión
Tras la calibración de
preinserción: punta de
la sonda retraída hasta
justo dentro del tubo
Dirección del flujo
5. Cebe el dispositivo de sello de fluido hasta la parte distal (amarilla) del
catéter venoso central interno. Debe ser del calibre 16 G o mayor.
6. Active el mecanismo de lavado y asegúrese de que no queda bloqueado,
observando el fluido en la cámara de goteo. Nivele el transductor y realice
el balance de cero.
De la fuente de lavado o del kit
de monitorización de la presión
Al paciente
7. Avance la sonda de fibra óptica activando el émbolo que aparece en la
jeringa del sello de fluido. Presione la parte envainada de la sonda para
que entre en el émbolo de la jeringa hasta que la marca situada en el
extremo distal de la vaina de la sonda llegue al luer hembra situado en
el lumen distal del catéter venoso central. Libere el émbolo para activar
el sello de fluido. Compruebe la correcta posición mediante rayos X o
fluoroscopía. Fije la guarda de protección frente a la contaminación sobre
el sello de fluido.
8. Realice una calibración o ajuste del nivel de base de la intensidad
luminosa.
La punta de la sonda
Marca en la sección
Marca en el punto
proximal de la vaina
distal de la vaina de sale por la punta del
de sonda transparente sonda transparente catéter de 0,5 cm a
4,5 cm
De la fuente de lavado o del kit
de monitorización de la presión
*No pretende sustituir a las Instrucciones de uso Puede consultar las Instrucciones de uso que incluyen
todas las contraindicaciones, advertencias y precauciones, y que aparecen en el folleto del dispositivo.
Sí
Se
alcanzaron
los
objetivos
ScvO2
MAP
Agentes ionotropos
Transfusión de eritrocitos
hasta hematocrito -> 30%
Agentes vasoactivos
Coloide
Cristaloide
<70%
-> 70%
©2012 ICU Medical, Inc. | M1-1231S Rev.01
Referencia: 1. Rivers E., Nguyen B., Havstad S., et al, for the Goal-Directed Therapy Collaborative Group. Early goal-directed
therapy in the treatment of severe sepsis and septic shock. N Engl J Med. 2001;345:1368-1377.
© 2001 Massachusetts Medical Society. Reservados todos los derechos Adaptado con permiso, 2006.
www.icumed.com
800.824.7890
Siga el protocolo del hospital
para los tratamientos de objetivos
inmediatos si no coinciden con
estas directrices.
CVP= presión venosa central
MAP= presión arterial media
ScvO2= saturación de oxígeno venoso central
No
<70%
<65 mm Hg
>90 mm Hg
<8 mm Hg
Admisión en el hospital
-> 70%
-> 65 y
-> 90 mm Hg
8–12 mm Hg
CVP
Sedación, parálisis
(si está intubado),
o ambos
Cateterización arterial y
venosa central
Aplicación de oxígeno ±
intubación endotraqueal y
ventilación mecánica
Directrices de los tratamientos
para objetivos inmediatos1

Documentos relacionados