I Bimbi Sono Gioielli Che Meritano Pietre Preziose

Transcripción

I Bimbi Sono Gioielli Che Meritano Pietre Preziose
I Bimbi Sono Gioielli Che Meritano Pietre Preziose.
Children are jewels to be treasured.
COLLEZIONE 2013
1
Migliorare la Qualità della Vita
Migliorare la qualità della vita, un impegno costante che l’azienda JOYCARE,
brand italiano, persegue giorno dopo giorno da quattordici anni, creando
prodotti altamente professionali per il settore del Personal Care.
Oggi ritroviamo quella stessa passione, esperienza e dedizione nella nuova
linea specialistica per la prima infanzia.
JOYCARE forte di, un’esperienza decennale diretta nella “Cura della Persona”
e un lungo percorso come Consulente per Operatori della “Prima Infanzia”,
sia nei mercati Italiani che Internazionali, dove si è imposta grazie al gusto e
alla sensibilità Italiana, nel 2012 crea JOYELLO, brand dedicato ai più piccoli.
Oggi JOYELLO presenta la COLLEZIONE 2013, una gamma articolata per
soddisfare le più variegate esigenze dei nuovi genitori, dal passeggio, al
trasporto in auto, per arrivare infine ad aiutarli a prendersi cura dei propri
bimbi nel quotidiano e soprattutto nella loro crescita.
La mission di JOYELLO è guardare ai bisogni dei propri clienti, i nostri bambini,
aiutarli a crescere e soddisfarli, migliorandone costantemente la qualità dei
primi anni di vita.
JOYELLO Bimbi in Italy, nel mondo.
Improve Quality of Life.
Mejorar la Calidad de la Vida.
Improving quality of life is the goal that the Italian brand Joycare has consistently
pursued for fourteen years, producing thereby highly professional products for the
personal care industry.
Today, we apply the same passion, experience, and dedication to the new specialist
line for early childhood. In 2012, Joycare creates JOYELLO, a children-only brand.
This decision stood on decades of first-hand experience in personal care and on
its extended work as a consultant for “Early Childhood” operators, both in the Italian and International markets, where its Italian taste and sensitivity turned into
a solid market position.
Now, JOYELLO presents its 2013 COLLECTION, an extensive product line to meet the
most diverse needs of new parents while causally strolling or on the road, helping
them take care of their children every day and above all, foster their growth.
The mission of JOYELLO is to acknowledge the needs of its customers, our children, help them grow, happy and satisfied, by constantly improving the quality
of early life. JOYELLO
Children in Italy and in the world.
Mejorar la calidad de la vida, un esfuerzo constante que la empresa Joycare,
marca italiana, persigue día tras día desde hace 14 años, creando productos altamente profesionales en el sector de la Cura de la Persona.
Hoy encontramos la misma pasión, experiencia y dedicación en la nueva línea
específica para la primera infancia. Joycare con una importante experiencia sobre
el mercado y un largo recorrido como Consultor de Operadores en el sector de la
Primera Infancia, sea en el mercado italiano que en mercados internacionales,
donde se impone gracias al gusto y a la sensibilidad italiana, en el 2012 crea
JOYELLO, marca dedicada a los más pequeños.
Hoy JOYELLO presenta la collección 2013, una línea articulada para satisfacer las
diferentes exigencias de los nuevos padres, desde el paseo al transporte en automóvil, para llegar a ayudarlos en el cuidado de cada día de sus hijos y sobre
todo en su “crecimiento”.
La misión de JOYELLO es, atender las necesidades de su clientes, nuestros hijos,
ayudarlos a crecer y satisfacerlos, mejorando constantemente la calidad de los
primeros años de vida.
JOYELLO “Bimbi In Italy” y en el mundo.
2
INDICE | CONTENTS | CONTENIDO
PASSEGGINI
Baby Stroller | Silla de Paseo
AMOREMIO JL-932
Pag. 8
Dal sonno, al passeggio,
alla sicurezza nel trasporto in auto
BAMBOLO JL-933
Pag. 10
I Sistemi Modulari JOYELLO
MUSINO JL-934
Pag. 12
SISTEMI MODULARI
CUCCIOLO JL-935
Pag. 14
Modular System | Sistema Modular
TRIO MONELLO JL-901
Pag. 4
TUTTI I MOMENTI
SACCHI TERMICI
Thermal bag | Saco térmico
COCCOLONE JL-936
Pag. 16
SEGGIOLINI AUTO
Car Seat | Silla de Automóvil
BRUUM JL-926
Pag. 20
KIKINO JL-910
Pag. 28
BIBIP JL-927
Pag. 22
TATO JL-914
Pag. 29
4&((*0-0/&tHighchair | Silla de Comer
PASTROCCHIO JL-944 Pag. 36
TUTUU JL-928
Pag. 24
PAPI JL-915
Pag. 30
"-5"-&/"tBaby Swing | Hamaca
DINDOLON JL-919 Pag. 37
DADO JL-911
Pag. 26
LOLLO JL-916
Pag. 31
-&55*/*%"7*"((*0tTravel Bed | Camita de Viaje
NANNOLO JL-923 Pag. 38
BABU JL-912
Pag. 27
NINÌ JL-917
Pag. 32
DORMOLO JL-937 Pag. 39
4%3"*&55"tBaby Rocker | Mecedora
BIRICHINA JL-940 Pag. 40
BIRBA JL-941 Pag. 41
(*3&--0tBaby Walker | Andador
FRULLINO JL-939 Pag. 42
NAVICELLA GRUPPO 0
SEGGIOLINO AUTO GRUPPO 0+
PASSEGGINO
FOR ALL MOMENTS
Sleeping, waking, and being driven around in total safety.
MODULAR SYSTEM JOYELLO
TODOS LOS MOMENTOS
Desde el sueño, al paseo, a la seguridad en el transporte en automóvil.
SISTEMAS MODULARES JOYELLO
4
SISTEMA MODULARE TRIO | MODULAR SYSTEM | SISTEMA MODULAR
SISTEMA MODULARE TRIO | MODULAR SYSTEM | SISTEMA MODULAR
MONELLO JL-901
IL TELAIO IN ALLUMINIO A TRE RUOTE È
LEGGERO E FACILITA LA MANEGGEVOLEZZA.
UNA PRATICA SOLUZIONE PER TUTTI I MOMENTI DELLA GIORNATA
A simple solution for all times of the day | Una práctica solución para todos los momentos de la jornada.
Lightweight, three-wheel aluminium frame
for easy handling.
La estructura en aluminio con tres ruedas
es liviana y fácil de maniobrar.
Chiusura a libro per
ottimizzare lo spazio
Space-saving knifing
mechanism.
El cierre “a libro” permite
optimizar espacio.
5
Il PASSEGGINO accompagna il bambino
nella sua crescita. Le due posizioni,
Fronte/Mamma e Fronte/Strada, per
un contatto diretto con il genitore e
scoprire il mondo con curiosità.
La confortevole NAVICELLA
è ideale per i primi mesi di vita.
A STROLLER to accompany children as
they grow. Both positions, facing mum
or facing the road, ensure direct contact
with parents and satisfy children’s
curiosity for the world.
El COCHECITO es ideal para los
primeros meses de vida.
La SILLA DE PASEO acompaña al niño
en su crecimiento. Las dos posiciones,
frente mamá y frente calle, permiten
un contacto directo sea con los padres
como hacia el descubrimiento del
mundo exterior.
Handy tote BAG with changing mat
included and the internal pocket for
used nappies.
The comfortable CARRYCOT
is ideal for the first few months of life.
La pratica BORSA in stoffa con il
fasciatoio incluso e la tasca interna
per i pannolini usati.
La práctica BOLSA en tejido coordinado,
con cambiador incluído, contiene un
bolsillo interno para pañales usados.
Il SEGGIOLINO AUTO gruppo 0+
(fino a 13 Kg di peso), compatto e
leggero è la comoda soluzione per
un sicuro trasporto in auto.
The compact and lightweight
(0+ group - up to 13 kg weight)
CAR SEAT is the convenient
solution for safe car transportation.
La SILLA DE AUTOMÓVIL, grupo 0+
(fino a 13 kgs. de peso) compacta y
liviana, es la cómoda solución para
un seguro transporte en automóvil.
Disponibile in
2 varianti di colore:
2 colour variants:
2 posibilidades de colores:
mod. JL-901 BR
marrone | brown | marrón
mod.
JL-901 G
verde | green | verde
6
SCHEDA INFORMAZIONI | TECHNICAL DETAILS | FICHA TECNICA
JL-901 t MONELLO
Telaio in alluminio / Aluminium frame / Estructura en aluminio
LA PASSEGGIATA
Chiusura a libro / Folding mechanism / Cierre a libro.
Struttura
Structure
Estructura
Maniglione regolabile e imbottito / Adjustable and padded handles and grab bars / Manijas regulables acolchadas
Cestello portagiocattoli pratico e funzionale / Convenient and functional basket / Cesta portaobjetos, práctica y funcional
Ruote Anteriori: Removibili - Piroettanti - Fisse / Front wheel: Removable - Swivel - Fixed / Ruedas anteriores removibles, giratorias y/o fijas.
Ruote Posteriori: Removibili con freno a doppio battistrada / Rear wheel: Removable with brake and double tread / Ruedas posteriores removibles con doble freno
Dimensioni
in cm.
Dimensions
in cm:
Dimensiones en
cms.
Telaio Aperto con ruote:
Open frame with wheels:
Estructura abierta con ruedas:
Telaio Chiuso con ruote:
Closed frame with wheels:
Estructura cerrada con ruedas:
Profondità minima / Minimum depth / Profundidad mínima : 82,00
Larghezza / Width / Ancho : 64,00
Altezza minima / Minimum height / Altura mínima : 94,00
Profondità / Depth / Profundidad : 91,00
Larghezza / Width / Ancho : 64,00
Altezza / Height / Altura : 30,00
Solo telaio con ruote / Only frame with wheels / Solo estructura con ruedas : 8,5
Peso in kg.
Weight in kg.
Peso en kgs.
Navicella completa / Complete carrycot / Cochecito completo :
4,5
Modulo passeggino / Stroller module / Silla de paseo : 3,5
Colori Colours/Colores 2
Codice Colore
NAVICELLA
Carrycot
Cochecito
SEGGIOLINO
AUTO
Car seat
Silla de Automovil
PASSEGGINO
Baby stroller
Silla de paseo
JL-901BR
Marrone / Brown / Marrón
JL-901G
Verde / Green / Verde
Tessuto / Fabric / Tejido
Poliestere + Cotone / Polyester + Cotton / Poliéster + Algodón
Cappottina / Hood / Capota
A due posizioni / Two positions / 2 Posiciones
Coprigambe / Leg cover / Cubrepiernas
Imbottito removibile / Removable padding / Acolchado, removible
Materassino / Mattress / Colchóncito
Morbido materassino / Soft mattress / Suave y confortable
Interni / Interior covers / Interior
Sfoderabili / Removable / Desmontable
Tessuto / Fabric / Tejido
Poliestere / Polyester / Poliéster
Gruppo / Group / Grupo
0+
Riduttore / Reducer / Reductor
Per Gruppo 0, 0 + / By group 0, 0 + / Para grupo O, O+
Sul telaio / On frame / Sobre la estructura
BORSA
COORDINATA
Coordinated
handbag
Bolsa coordinada
Fronte Strada / Facing street / Frente calle
Fronte Mamma / Facing mum / Frente mamá
In auto / Car use / En automóvil
Omologato / Certified / Homologado : ECE R44/04
Cappottina / Hood / Capota
Removibile / Removable / Desmontable
Coprigambe imbottito / Padded leg cover / Cubrepiernas
Pratico e confortevole / Practical and comfortable / Acolchado, práctico y confortable
Tessuto / Fabric / Tejido
Poliestere + cotone / Polyester + Cotton / Poliéster + Algodón
Schienale / Backrest / Respaldo
Reclinabile 5 posizioni /Reclinable in 5 positions /Reclinable en 5 posiciones
Cappottina / Hood / Capota
Richiudibile con finestra / Flap with window / Plegable con ventana
Coprigambe imbottito / Padded leg cover / Cubrepiernas
Pratico e confortevole / Practical and comfortable / Práctico y confortable
Parapioggia / Rainproof cape / Cubierta para la lluvia
Incluso / Included / Incluído
Bracciolo paracolpi / Armrest bumpers / Apoyabrazos
Richiudibile con il passeggino / Flap with the stroller / Plegable con el cierre de la silla
Cinture di sicurezza / Safety belt / Arnés de seguridad
5 Punti / 5-point belt / 5 Puntos
Poggiapiedi / Footrests / Apoyapies
Regolabile / Adjustable / Regulable
Sul telaio / On frame / Sobre la estructura
I Passeggini JOYELLO
STROLLING
Embark your children on a wonderful adventure
as they discover the world around them.
To this end, JOYELLO has created a full collection
of strollers catering to all needs and tastes.
THE BABY STROLLER JOYELLO
EL PASEO
Seggiolino auto / Car seat / Silla de Auto : 2,1
Color Code
Código de colores
Iniziare a far conoscere il mondo al nostro bambino,
un’emozione irrinunciabile; JOYELLO per questo ha pensato
una collezione completa di passeggini che risponde
a tutte le esigenze e gusti.
Fronte Strada / Facing street / Frente calle
Fronte Mamma / Facing mum / Frente mamá
Tessuto poliestere + cotone - Fasciatoio da viaggio incluso - Apertura a zip - Scomparti interni multifunzionali
Tasca interna per raccolta pannolini sporchi - Tasche laterali e posteriori - Tracolla
Fabric: Polyester + Cotton - Changing mat included - Zipper opening - Multifunctional internal compartments - Inside pocket for collecting used
nappies - Side and rear pockets - Shoulder belt
Tejido: Poliéster + Algodón - Cierre a zip - Divisiones internas multifuncionales - Bolsillo interno p/recoger pañales usados - Cambiador de viaje
incluído - Bolsillos laterales y posteriores - Correa.
Iniciar a mostrar el mundo a nuestro niño, es una emoción esencial.
JOYELLO por esto ha pensado a una completa colección de sillas de paseo
que responde a todas las necesidades y gustos.
SILLA DE PASEO JOYELLO
8
PASSEGGINO | BABY STROLLER | SILLA DE PASEO
PASSEGGINO | BABY STROLLER | SILLA DE PASEO
9
AMOREMIO JL-932
ELEGANTE E COMPLETO
Elegant and complete | Elegante y completo
Chiusura ad ombrello
con un solo gesto
One motion
umbrella folding
Cierre tipo paraguas
con un solo movimiento
Telaio in alluminio,
leggero e maneggevole
per una comoda chiusura
ad ombrello salva-spazio.
Corredato da un caldissimo
coprigambe, si ripone
chiudendolo direttamente con
il bracciolo paracolpi inserito.
Aluminium frame,
lightweight and handy, featuring
an easy, space-saving
umbrella-fold mechanism.
Provided with an extremely warm
leg cover, it can be closed
and stored with the armrest
protection inserted.
Estructura en aluminio,
liviana y con un cómodo cierre
“a paraguas” salva-espacio.
Completo con un cálido
cubrepiernas, se cierra
directamente con el
apoyabrazos colocado.
Schienale reclinabile
fino alla posizione “sdraiato”
per favorire il sonno del bambino.
It reclines back
to “lying” position
to favour the child’s sleep.
Respaldo reclinable
hasta llegar a la posición
“acostado” para favorecer
el sueño del niño.
Disponibile in
3 varianti di colore:
3 colour variants:
3 posibilidades de colores:
mod. JL-932
blu | blue | blu
B
mod. JL-932 BR
marrone | brown | marrón
mod. JL-932 R
rosso | red | rojo
10
PASSEGGINO | BABY STROLLER | SILLA DE PASEO
PASSEGGINO | BABY STROLLER | SILLA DE PASEO
BAMBOLO JL-933
DINAMICO E MODERNO
Dynamic and modern | Dinámico y moderno
Chiusura ad ombrello
con un solo gesto
One motion
umbrella folding
Cierre tipo paraguas
con un solo movimiento
Telaio in alluminio,
leggero e maneggevole
per una comoda chiusura
ad ombrello salva-spazio.
Si ripone con estrema facilità.
Aluminium frame,
lightweight and handy,
featuring an easy, space-saving
umbrella-fold mechanism.
Extremely easy storage.
Estructura en aluminio,
liviana y manuable con un cómodo
cierre “a paraguas” salva-espacio.
Schienale reclinabile
fino alla posizione “sdraiato”
per favorire il sonno del bambino.
It reclines back
to “lying” position
to favour the child’s sleep.
Respaldo reclinable
hasta llegar a la posición
“acostado” para favorecer
el sueño del niño.
Disponibile in
2 varianti di colore:
2 colour variants:
2 posibilidades de colores:
mod. JL-933 BL
nero | black | negro
mod. JL-933 R
rosso | red | rojo
11
12
PASSEGGINO LEGGERO | LIGHT BABY STROLLER | SILLA DE PASEO LIVIANA
PASSEGGINO LEGGERO | LIGHT BABY STROLLER | SILLA DE PASEO LIVIANA
13
MUSINO JL-934
LEGGERO E PRATICO
Lightweight and practical | Liviana y práctica
Telaio leggero e maneggevole
per una comoda chiusura ad
ombrello salva-spazio.
Si ripone chiudendolo direttamente
con il bracciolo paracolpi inserito.
Chiusura ad ombrello
con un solo gesto
One motion
umbrella folding
Cierre tipo paraguas
con un solo movimiento
Umbrella-fold, lightweight and
handy frame for space-saving
storage. Storing closing directly with
the armrest bumpers added.
Estructura, liviana y manuable
con un cómodo cierre “a paraguas”
salva-espacio.
Se cierra directamente con el
apoyabrazos colocado.
Schienale reclinabile
fino alla posizione “sdraiato”
per favorire il sonno del bambino.
L’innovativa cappottina
per una migliore protezione
contro gli insetti.
It reclines back
to “lying” position
to favour the child’s sleep.
Innovative hood for better
protection from insects.
Respaldo reclinable
hasta llegar a la posición
“acostado” para favorecer
el sueño del niño.
La innovadora capota ofrece una
mayor protección a los insectos.
Disponibile in
3 varianti di colore:
3 colour variants:
3 posibilidades de colores:
mod. JL-934
blu | blue | blu
B
mod. JL-934 G
verde | green | marrón
mod. JL-934 R
rosso | red | rojo
14
PASSEGGINO ULTRALEGGERO | ULTRALIGHT BABY STROLLER | SILLA DE PASEO LIVIANISIMA
PASSEGGINO ULTRALEGGERO | ULTRALIGHT BABY STROLLER | SILLA DE PASEO LIVIANISIMA
15
CUCCIOLO JL-935
SIMPATICO E LEGGERISSIMO
Extremely charming and lightweight | Simpática y livianísima
Telaio leggero (5 kg)
e maneggevole per una comoda
chiusura ad ombrello salva-spazio.
Umbrella-fold, lightweight and handy
frame for space-saving storage.
(5 kg)
Chiusura ad ombrello
con un solo gesto
One motion
umbrella folding
Cierre tipo paraguas
con un solo movimiento
Estructura liviana, 5 kgs.
y manuable con un cómodo cierre
“a paraguas” salva-espacio.
Si ripone chiudendolo direttamente
con il bracciolo paracolpi inserito.
Storing closing directly with the
armrest bumpers added.
Se cierra directamente con el
apoyabrazos colocado.
Schienale regolabile
in 2 posizioni per la comodità
del bambino.
Disponibile in
4 varianti di colore:
4 colour variants:
4 posibilidades de colores:
2-position adjustable
backrest for child’s comfort
mod. JL-935 G
verde | green | verde
Respaldo
ajustable 5 posiciones
para la comodidad del niño
mod. JL-935 B
blu elettrico | electric blue
azul eléctrico
mod. JL-935 Y
giallo | yellow | amarillo
mod. JL-935 P
fucsia | fuxia | fucsia
16
SACCHI TERMICI | THERMAL BAG | SACO TERMICO
SACCHI TERMICI | THERMAL BAG | SACO TERMICO
COCCOLONE JL-936
CALDISSIMO ED IMPERMEABILE
Very warm and waterproof | Cálido e impermeable
Avvolge il bambino nei mesi freddi
e nelle “fresche” sere di primavera.
Warmly embraces the child in the
cold months and spring evenings.
Envuelve al niño en los meses más fríos
y en las noches frescas de primavera.
Disponibile in
7 varianti di colore:
7 colour variants:
7 posibilidades de colores:
mod. JL-936HO
miele | honey | miel
mod. JL-936BL
nero | black | negro
mod. JL-936B
blu | blue | blu
mod. JL-936W
bianco | white | blanco
mod. JL-936L
lilla | lilac | lila
mod. JL-936S
grigio | silver | gris
mod. JL-936A
antracite | anthracite | antracita
Dimensioni:
Dimensions:
Dimensiones:
100 x 48 cm
17
18
SCHEDA INFORMAZIONI | DETAILED INFORMATION | FICHA TECNICA
JL-932 t AMOREMIO
JL-933 t BAMBOLO
JL-934 t MUSINO
JL-935 t CUCCIOLO
Telaio
Frame / Estructura
Alluminio
Aluminium / Aluminio
Alluminio
Aluminium / Aluminio
Verniciato
Painted / Barnizado
Verniciato
Painted / Barnizado
Tessuto
Fabric / Tejido
Taslon
Oxford 600D
Oxford 600D
Oxford 300D
Chiusura
Folding / Cierre
A ombrello
Umbrella /Tipo paraguas
A ombrello
Umbrella /Tipo paraguas
A ombrello
Umbrella /Tipo paraguas
A ombrello
Umbrella /Tipo paraguas
Maniglie
Handles / Manijas
Ergonomiche per
facilitare la guida
Ergonomic for easy driving
Ergonómicas para facilitar la
orientación
Ergonomiche per
facilitare la guida
Ergonomic for easy driving
Ergonómicas para facilitar la
orientación
Ergonomiche per
facilitare la guida
Ergonomic for easy driving
Ergonómicas para facilitar la
orientación
Ergonomiche per
facilitare la guida
Ergonomic for easy driving
Ergonómicas para facilitar la
orientación
Schienale
Backrest / Respaldo
Reclinabile 5 Posizioni
Reclinable in 5 positions
Reclinable en 5 posiciones
Reclinabile 5 Posizioni
Reclinable in 5 positions
Reclinable en 5 posiciones
Reclinabile 4 Posizioni
Reclinable in 4 positions
Reclinable en 4 posiciones
Reclinabile 2 Posizioni
Reclinable in 2 positions
Reclinable en 2 posiciones
Cappottina
Hood / Capota
Richiudibile con finestra
Flap with window
Plegable con ventana
Richiudibile con finestra
Flap with window
Plegable con ventana
Richiudibile con finestra
Flap with window
Plegable con ventana
Richiudibile
Flap
Plegable
Coprigambe
imbottito
Padded leg cover
Cubrepiés
Pratico e confortevole
Practical and comfortable
Práctico y cómodo
Bracciolo
paracolpi
Armrest bumpers
Apoyabrazos
Morbido richiudibile
con il passeggino
Soft flap with the stroller
Acolchado, plegable con el cierre
de la silla
Cinture
Belt
Cinturón
5 Punti
5-point belt
5 Puntos
Poggiapiedi
Footrests
Apoyapies
5 Punti
5-point belt
5 Puntos
5 Punti
5-point belt
5 Puntos
5 Punti
5-point belt
5 Puntos
Regolabile
Regolabile
Regolabile
Regolabile
Cestello porta
giocattoli
Basket
Cesta portaobjetos
Pratico e funzionale
Convenient and functional
Práctica y funcional
Pratico e funzionale
Convenient and functional
Práctica y funcional
Pratico e funzionale
Convenient and functional
Práctica y funcional
Pratico e funzionale
Convenient and functional
Práctica y funcional
Ruote Anteriori
Front wheel
Ruedas delanteras
t3FNPWJCJMJ
t1JSPFUUBOUJ
t'JTTF
Removable - Swivel - Fixed
Desmontables - Giratorias - Fijas
t3FNPWJCJMJ
t1JSPFUUBOUJ
t'JTTF
Removable - Swivel - Fixed
Desmontables - Giratorias - Fijas
t3FNPWJCJMJ
t1JSPFUUBOUJ
t'JTTF
Removable - Swivel - Fixed
Desmontables - Giratorias - Fijas
t3FNPWJCJMJ
t1JSPFUUBOUJ
Removable - Swivel
Desmontables - Giratorias
Ruote Posteriori
Rear wheel
Ruedas posteriores
Freno doppio battistrada
Brake with double tread
Doble freno
Freno doppio battistrada
Brake with double tread
Doble freno
Freno doppio battistrada
Brake with double tread
Doble freno
Freno doppio battistrada
Brake with double tread
Doble freno
Adjustable
Regulable
Adjustable
Regulable
Adjustable
Regulable
Dimensioni in cm / Dimensions in cm / Dimensiones en cms. :
Telaio chiuso
Closed frame
Estructura cerrada
Peso in kg.:
Weight in kg.
Peso en kgs.
Colori Colours/Colores
Cod.
Profondità: 80,00
Depth / Profundidad
Profondità: 83,00
Depth / Profundidad
Profondità: 78,00
Depth / Profundidad
Profondità: 74,00
Depth / Profundidad
Larghezza: 49,00
Width / Ancho
Larghezza: 49,00
Width / Ancho
Larghezza: 46,50
Width / Ancho
Larghezza: 46,00
Width / Ancho
Altezza: 104,00
Height / Altura
Altezza: 107,00
Height / Altura
Altezza: 103,00
Height / Altura
Altezza: 96,00
Height / Altura
Profondità: 25,50
Depth / Profundidad
Profondità: 29,00
Depth / Profundidad
Profondità: 31,50
Depth / Profundidad
Profondità: 22,00
Depth / Profundidad
Larghezza: 29,50
Width / Ancho
Larghezza: 24,50
Width / Ancho
Larghezza: 24,50
Width / Ancho
Larghezza: 24,50
Width / Ancho
Altezza: 106,00
Height / Altura
Altezza: 110,00
Height / Altura
Altezza: 119,00
Height / Altura
Altezza: 109,00
Height / Altura
6,9
6,7
6,5
5,0
3
2
3
4
JL-932B - Blu/Blue/Blu
I Seggiolini Auto JOYELLO
ON THE ROAD
EL VIAJE
Morbido richiudibile
con il passeggino
Soft flap with the stroller
Acolchado, plegable con el cierre
de la silla
Telaio aperto
Open frame
Estructura abierta
Viaggiare in auto con i bambini è sempre una grande
preoccupazione. Joyello ha pensato alla sicurezza ed al
comfort dei bambini oltre che alla praticità dei genitori.
Una collezione di prodotti che risponde a tutte le esigenze.
Travelling by car with children is always a serious concern.
Joyello has thought about the safety and comfort of children as well as about
parents’ convenience. A Product collection that meets all requirements.
THE CAR SEATS JOYELLO
Morbido richiudibile
con il passeggino
Soft flap with the stroller
Acolchado, plegable con el cierre
de la silla
Adjustable
Regulable
IL VIAGGIO
JL-933BL - Nero/Black/Negro
JL-934B - Blu/Blue/Blu
JL-935B - Blu/Electric blue/Azul eléctrico
JL-932BR - Marrone/Brown/Marrón JL-933R - Rosso/Red/Rojo
JL-934G - Verde/Green/Verde
JL-935G - Verde/Green/Verde
JL-932R - Rosso/Red/Rojo
JL-934R - Rosso/Red/Rojo
JL-935P - Fucsia/Fuxia/Fucsia
JL-935Y - Giallo/Yellow/Amarillo
Viajar en automóvil con los niños es siempre una gran preocupación.
Joyello ha pensado a la seguridad y al comfort de los niños
junto a la practicidad de los padres. Una colección de artículos
que responde a todas la exigencias.
SILLA DE AUTOMOVIL JOYELLO
20
SEGGIOLINO AUTO | CAR SEAT | SILLA DE AUTOMOVIL
SEGGIOLINO AUTO | CAR SEAT | SILLA DE AUTOMOVIL
21
BRUUM JL-926
Trasporta in sicurezza il bambino dalla nascita fino al raggiungimento dei 36 Kg di peso.
Omologato per Gruppo 0+, 1, 2, 3 da 0 a 36 Kg.
Safely carries the baby from birth up to 36 kg of weight. Approved for Group 0+, 1, 2, 3, from 0 to 36 Kg.
Transporta con seguridad al niño desde el nacimiento hasta alcanzar los 36 kgs. de peso.
Homologado para Grupos 0+, 1, 2, 3 desde 0 a 36 kgs.
Massima sicurezza
grazie al sistema
di bloccaggio in auto.
Maximum safety
thanks to the car
locking system.
Máxima seguridad
gracias al sistema de
bloqueo en automóvil.
Schienale
reclinabile in 3 posizioni.
Backrest
reclinable in 3 positions.
Respaldo reclinable
en 3 posiciones y regulable
en amplitud (ancho).
Spalliera
regolabile in ampiezza.
Back supports
with adjustable width.
Spalliera regulable en
amplitud (ancho)
Poggiatesta
regolabile in 5 posizioni.
Headrest
adjustable in 5 positions.
Apoyacabeza
ajustable en 5 posiciones.
Materiali tessili che
consentono la traspirazione
e riducono al minimo la
sudorazione del bambino,
con inserti in Alcantara.
Textile materials with
Alcantara inserts allow
ventilation and minimize
children’s sweating.
Revestimiento en tejido
que permite la transpiración
y reduce al mínimo la
sudoración del niño, con
aplicaciones en Alcantara.
Disponibile in
2 varianti di colore:
2 colour variants:
2 posibilidades de colores:
mod. JL-926 B
blu | blue | blue
mod. JL-926 R
rosso | red | rojo
22
SEGGIOLINO AUTO | CAR SEAT | SILLA DE AUTOMOVIL
SEGGIOLINO AUTO | CAR SEAT | SILLA DE AUTOMOVIL
23
BIBIP JL-927
Trasporta in sicurezza il bambino dalla nascita fino al raggiungimento dei 25 Kg di peso
Omologato per Gruppo 0+, 1, 2, da 0 a 25 Kg
Safely carries the baby from birth up to 25 kg of weight. Approved for Group 0+, 1, 2, from 0 to 25 Kg.
Transporta con seguridad al niño desde el nacimiento hasta alcanzar los 25 kgs. de peso.
Homologado para los Grupos 0+, 1, 2, desde 0 hasta 25 kgs.
Massima sicurezza
grazie al sistema
di bloccaggio in auto.
Maximum safety
thanks to the car
locking system.
Máxima seguridad
gracias al sistema de
bloqueo dentro el automóvil.
Schienale
reclinabile in 4 posizioni.
Backrest
reclinable in 4 positions.
Respaldo
reguble en 4 posiciones.
Materiali tessili che
consentono la traspirazione
e riducono al minimo la
sudorazione del bambino.
Textile materials
allow ventilation and
minimize children’s
sweating.
Revestimiento en tejido
que permite la transpiración
y reduce al mínimo la
sudoración del niño.
Disponibile in
2 varianti di colore:
2 colour variants:
2 posibilidades de colores:
mod. JL-927 S
grigio | gray | gris
mod. JL-927 R
rosso | red | rojo
24
SEGGIOLINO AUTO | CAR SEAT | SILLA DE AUTOMOVIL
SEGGIOLINO AUTO | CAR SEAT | SILLA DE AUTOMOVIL
25
TUTUU JL-928
Trasporta in sicurezza il bambino fino al raggiungimento dei 18 Kg di peso
Omologato per Gruppo 0+, 1 da 0 a 18 Kg
Safely carries the baby from birth up to 18 kg of weight. Approved for Group 0+, 1, from 0 to 18 Kg.
Transporta con seguridad al niño desde el nacimiento hasta alcanzar los 18 kgs.de peso.
Homologado para los Grupos 0+, 1, desde 0 hasta 18 kgs.
Massima sicurezza
Maximum safety
Máxima seguridad
Schienale
reclinabile in 4 posizioni.
Backrest
reclinable in 4 positions.
Respaldo
reclinable en 4 posiciones.
Materiali tessili che
consentono la traspirazione
e riducono al minimo la
sudorazione del bambino.
Textile materials
allow ventilation and
minimize children’s
sweating.
Revestimiento en tejido
que permite la transpiración
y reduce al mínimo la
sudoración del niño.
Disponibile in
3 varianti di colore:
3 colour variants:
3 posibilidades de colores:
mod. JL-928 S
grigio | gray | gris
mod. JL-928
blu | blue | blu
B
mod. JL-928 R
rosso | red | rojo
26
SEGGIOLINO AUTO | CAR SEAT | SILLA DE AUTOMOVIL
SEGGIOLINO AUTO | CAR SEAT | SILLA DE AUTOMOVIL
DADO JL-911
BABU JL-912
Trasporta in sicurezza il bambino fino al raggiungimento dei 36 Kg di peso
Omologato per Gruppo 1, 2, 3 da 9 a 36 Kg
Trasporta in sicurezza il bambino fino al raggiungimento dei 36 Kg di peso
Omologato per Gruppo 1, 2, 3 da 9 a 36 Kg
Safely carries the baby from birth up to 36 kg of weight. Approved for Group 1, 2, 3, from 9 to 36 Kg.
Transporta con seguridad al niño hasta alcanzar los 36 kgs. de peso. Homologado para Grupos 1, 2, 3, desde 9 a 36 kgs.
Safely carries the baby from birth up to 36 kg of weight. Approved for Group 1, 2, 3, from 9 to 36 Kg.
Transporta con seguridad al niño hasta alcanzar los 36 kgs. de peso. Homologado para Grupos 1, 2, 3, desde 9 a 36 kgs.
Massima sicurezza
grazie al sistema di
bloccaggio in auto.
Maximum safety
thanks to the car
locking system.
Máxima seguridad
gracias al sistema de
bloqueo en automóvil.
Schienale
reclinabile in 3 posizioni.
Backrest
reclinable in 3 positions.
Respaldo
reclinable en 3 posiciones.
Poggiatesta
regolabile in 3 posizion.
Headrest
adjustable in 3 positions.
Apoyacabeza regulable
en 3 posiciones.
Tessuto traspirante
che riduce al minimo
la sudorazione con rilievi
massaggianti sulla schiena
e sulla seduta per il massimo
comfort del bambino.
Breathable fabric that
minimizes sweating with
massage-effect relief
on backrest and seat for
maximum baby comfort.
Revestimiento en tejido
que permite la transpiración
y reduce al mínimo la
sudoración; acolchado a
forma de esferas en respaldo
y asiento, que ofrece un
mayor comfort al niño.
Disponibile in
2 varianti di colore:
2 colour variants:
2 posibilidades de colores:
mod. JL-911 R
rosso | red | rojo
mod. JL-911 S
grigio | gray | gris
Massima sicurezza
grazie al sistema di
bloccaggio in auto.
Maximum safety thanks
to the car locking system.
Máxima seguridad
gracias al sistema de
bloqueo en automóvil.
Schienale reclinabile
in 4 posizioni.
Backrest
reclinable in 4 positions.
Respaldo
reclinable en 4 posiciones.
Poggiatesta regolabile
in 5 posizioni.
Headrest
adjustable in 5 positions.
Apoyacabeza
ajustable en 5 posiciones.
Tessuto in Alcantara
e materiali tessili che
consentono la traspirazione
e riducono al minimo la
sudorazione del bambino.
Alcantara fabric and textile
materials allow ventilation
and minimize children’s
sweating.
Revestimiento en tejido
y Alcantara que permiten
la transpiración y reducen
al mínimo la sudoración
del niño.
27
Disponibile in
2 varianti di colore:
2 colour variants:
2 posibilidades de colores:
mod. L-912 S
grigio | gray | gris
mod. JL-912
blu | blue | blu
B
28
SEGGIOLINO AUTO | CAR SEAT | SILLA DE AUTOMOVIL
SEGGIOLINO AUTO | CAR SEAT | SILLA DE AUTOMOVIL
KIKINO JL-910
TATO JL-914
Trasporta in sicurezza il bambino fino al raggiungimento dei 25 Kg di peso
Omologato per Gruppo 1, 2, da 9 a 25 Kg
Trasporta in sicurezza il bambino fino al raggiungimento dei 36 Kg di peso
Omologato per Gruppo 1, 2, 3 da 9 a 36 Kg
Safely carries the baby from birth up to 25 kg of weight. Approved for Group 1, 2, from 9 to 25 Kg.
Transporta con seguridad al niño hasta alcanzar los 25 kgs. de peso. Homologado para Grupos 1, 2, de 9 a 25 kgs.
Safely carries the baby from birth up to 36 kg of weight. Approved for Group 1, 2, 3 from 9 to 36 Kg.
Transporta con seguridad al niño hasta alcanzar los 36 kgs.de peso. Homologado para Grupos 1, 2, 3, de 9 a 36 kgs.
Massima sicurezza
grazie al sistema di
bloccaggio in auto.
Maximum safety
thanks to the car
locking system.
Máxima seguridad
gracias al sistema de
bloqueo en automóvil.
Schienale
reclinabile in 5 posizioni.
Backrest
reclinable in 5 positions.
Respaldo
reclinable en 5 posiciones.
Materiali tessili che
consentono la traspirazione
e riducono al minimo la
sudorazione del bambino.
Textile materials
allow ventilation and
minimize children’s
sweating.
Revestimiento en tejido
que permite la transpiración
y reduce al mínimo la
sudoración del niño.
Disponibile in
2 varianti di colore:
2 colour variants:
2 posibilidades de colores:
mod. JL-910 BR
marrone | brown | marrón
mod. JL-910 R
rosso | red | rojo
Massima sicurezza
Maximum safety
Máxima seguridad
Poggiatesta
regolabile in 6 posizioni.
Headrest
adjustable in 6 positions.
Apoyacabeza
ajustable en 6 posiciones.
Schienale removibile
per l’utilizzo dopo i 25Kg
(funzione Booster).
Removable backrest
for use beyond 25 kg
(booster function).
Respaldo removible,
para ser usado después
de los 25 kgs. solo como
asiento o “booster”.
Materiali tessili che
consentono la traspirazione
e riducono al minimo la
sudorazione del bambino.
Textile materials
allow ventilation and
minimize children’s
sweating.
Revestimiento en tejido
que permite la transpiración
y reduce al mínimo la
sudoración del niño.
29
Disponibile in
2 varianti di colore:
2 colour variants:
2 posibilidades de colores:
mod. JL-914 S
grigio | gra | gris
mod. JL-914 R
rosso | red | rojo
30
SEGGIOLINO AUTO | CAR SEAT | SILLA DE AUTOMOVIL
SEGGIOLINO AUTO | CAR SEAT | SILLA DE AUTOMOVIL
PAPI JL-915
LOLLO JL-916
Trasporta in sicurezza il bambino fino al raggiungimento dei 36 Kg di peso
Omologato per Gruppo 1, 2, 3 da 9 a 36 Kg
Trasporta in sicurezza il bambino fino al raggiungimento dei 36 Kg di peso
Omologato per Gruppo 1, 2, 3 da 9 a 36 Kg
Safely carries the baby from birth up to 36 kg of weight. Approved for Group 1, 2, 3 from 9 to 36 Kg.
Transporta con seguridad al niño hasta alcanzar los 36 kgs. de peso. Homologado para Grupos 1, 2, 3, de 9 a 36 kgs.
Safely carries the baby from birth up to 36 kg of weight. Approved for Group 1, 2, 3 from 9 to 36 Kg.
Transporta con seguridad al niño hasta alcanzar los 36 kgs. de peso. Homologado para Grupos 1, 2, 3, de 9 a 36 kgs.
Massima sicurezza
Maximum safety
Máxima seguridad
Poggiatesta
regolabile in 10 posizioni.
Headrest
adjustable in 10 positions.
Apoyacabeza
ajustable en 10 posiciones.
Schienale removibile
per l’utilizzo dopo i 25Kg
(funzione Booster).
Removable backrest
for use beyond 25 kg
(booster function).
Respaldo removible,
para ser usado después
de los 25 kgs. solo como
asiento o “booster”.
Materiali tessili che
consentono la traspirazione
e riducono al minimo la
sudorazione del bambino.
Textile materials
allow ventilation and
minimize children’s
sweating.
Revestimiento en tejido
que permite la transpiración
y reduce al mínimo la
sudoración del niño.
Disponibile in
2 varianti di colore:
2 colour variants:
2 posibilidades de colores:
mod. JL-915 S
grigio | gray | gris
mod. JL-915
blu | blue | blu
B
Massima sicurezza
Maximum safety
Máxima seguridad
Poggiatesta
regolabile in 6 posizioni.
Headrest
adjustable in 6 positions.
Apoyacabeza
ajustable en 6 posiciones.
Schienale removibile
per l’utilizzo dopo i 25Kg
(funzione Booster).
Removable backrest
for use beyond 25 kg
(booster function).
Respaldo removible,
para ser usado después
de los 25 kgs. solo como
asiento o “booster”.
Materiali tessili che
consentono la traspirazione
e riducono al minimo la
sudorazione del bambino.
Textile materials
allow ventilation and
minimize children’s
sweating.
Revestimiento en tejido
que permite la transpiración
y reduce al mínimo la
sudoración del niño.
31
Disponibile in
2 varianti di colore:
2 colour variants:
2 posibilidades de colores:
mod. JL-916
blu | blue | blu
B
mod. JL-916 R
rosso | red | rojo
32
SCHEDA INFORMAZIONI | DETAILED INFORMATION | FICHA TECNICA
SEGGIOLINO AUTO | CAR SEAT | SILLA DE AUTOMOVIL
NINÌ JL-917
JL-926 t BRUUM
JL-927 t BIBIP
JL-928 t TUTUU
JL-911 t DADO
JL-912 t BABU
0+, 1, 2, 3
0+, 1, 2
0+, 1
1, 2, 3
1, 2, 3
Gruppo
Trasporta in sicurezza il bambino fino al raggiungimento dei 36 Kg di peso
Omologato per Gruppo 2, 3 da 18 a 36 Kg
Group / Grupo
Safely carries the baby from birth up to 36 kg of weight. Approved for Group 2, 3 from 18 to 36 Kg.
Transporta con seguridad al niño hasta alcanzar los 36 kgs. de peso. Homologado para Grupos 2, 3, de 18 a 36 kgs.
Tessuto
Fabric / Tejido
Riduttore
100% Poliestere
100% Polyester
100% Poliéster
100% Poliéster
100% Poliéster
Per Gruppo 0, 0+
Per Gruppo 0, 0 +
Per Gruppo 0, 0 +
Headrest
adjustable.
Apoyacabeza
ajustable.
Respaldo removible,
para ser usado después
de los 25 kgs. solo como
asiento o “booster”.
Revestimiento en tejido
que permite la transpiración
y reduce al mínimo la
sudoración del niño.
mod. JL-917 R
rosso | red | rojo
Regolabile 4 posizioni
Regolabile 5 posizioni
Adjustable in 4 positions
Ajustable en 4 posiciones
Adjustable in 5 positions
Ajustable en 5 posiciones
Regolabili in larghezza
Regulable en amplitud (ancho)
Separabile
Integrato
Integrato
Separable
Separado
Integrated
Integrado
Integrated
Integrado
5 Punti
5-point belt
5 Puntos
5 Punti
5-point belt
5 Puntos
5 Punti
5-point belt
5 Puntos
Dimensioni in cm.
profondità minima
X altezza minima
X larghezza minima
45X64X44
Dimensions in cm: minimum
depth x minimum height
x minimum width
Dimensiones en cms.:
Profundidad mínima x altura
mínima x ancho mínimo
Without removable
base 0+
Sin base desmontable 0+
Cod.
-
Adjustable in width
senza removibile
base 0+
-
-
-
-
5 Punti
5-point belt
5 Puntos
5 Punti
5-point belt
5 Puntos
46x66x45
46x62x44
50x68x45
48x63x44
con base removibile 0+
6,2
5,8
8,2
8,5
2
2
3
2
2
10,30
With removable base 0+
Con base desmontable 0+
Colours/Colores
mod. JL-917 BL
nero | black | negro
-
Spalliere
Colori
Textile materials
allow ventilation and
minimize children’s
sweating.
-
Adjustable in 5 positions
Ajustable en 5 posiciones
Reclinable in 3 positions
Reclinable in 4 positions
Reclinable in 4 positions
Reclinable in 3 positions
Reclinable in 4 positions
Reclinable en 3 posiciones Reclinable en 4 posiciones Reclinable en 4 posiciones Reclinable en 3 posiciones Reclinable en 4 posiciones
Weight in kg.
Peso en kgs.
Removable backrest
for use beyond 25 kg
(booster function).
-
Reclinabile 3 posizioni Reclinabile 4 posizioni Reclinabile 4 posizioni Reclinabile 3 posizioni Reclinabile 4 posizioni
Peso Kg.
Poggiatesta
regolabile.
-
For Group 0, 0+
Para el Grupo 0, 0+
Backrest
Respaldo
Belts
Cinturones
Máxima seguridad
100% Poliéster
Schienale/seduta
Cinture
Maximum safety
100% Poliéster
100% Poliestere
100% Polyester
Regolabile 5 posizioni
Accessory for group 0+
Accesorio para el grupo 0+
Disponibile in
2 varianti di colore:
2 colour variants:
2 posibilidades de colores:
For Group 0, 0+
Para el Grupo 0, 0+
100% Poliestere
100% Polyester
Poggiatesta
Accessorio per
Gruppo 0+
Materiali tessili che
consentono la traspirazione
e riducono al minimo la
sudorazione del bambino.
100% Poliestere
100% Polyester
For Group 0, 0+
Para el Grupo 0, 0+
Back supports
Spalliera
Schienale removibile
per l’utilizzo dopo i 25Kg
(funzione Booster).
100% Poliestere
100% Polyester
Adapter
Reductor
Headrest
Apoyacabeza
Massima sicurezza
33
JL-926B - Blu
JL-927R - Rosso
JL-928B - Blu
JL-911R - Rosso
JL-912B - Blu
Blue / Blu
Red / Rojo
Blue / Blu
Red / Rojo
Blue / Blu
JL-926R - Rosso
JL-927S - Grigio
JL-928S - Grigio
JL-911S - Grigio
JL-912S - Grigio
Red / Rojo
Gray / Gris
Gray / Gris
Gray / Gris
Gray / Gris
JL-928R - Rosso
Red / Rojo
34
SCHEDA INFORMAZIONI | DETAILED INFORMATION | FICHA TECNICA
JL-910 t KIKINO
JL-914 t TATO
JL-915 t PAPI
JL-916 t LOLLO
JL-917 t NINÌ
1, 2
1, 2, 3,
1, 2, 3,
1, 2, 3,
2, 3,
100% Poliestere
100% Polyester
100% Poliestere
100% Polyester
100% Poliestere
100% Polyester
Gruppo
Group / Grupo
Tessuto
Fabric / Tejido
100% Poliestere
100% Polyester
100% Poliéster
Riduttore
-
Adapter
Adaptador
Poggiatesta
-
Headrest
Apoyacabeza
Schienale/seduta
Backrest
Respaldo
Reclinable en 5
posiciones
Back supports
Spalliera
Accessorio per
Gruppo 0 +
Accessory for group 0+
Accesorio para el grupo 0+
belts
cinturones
100% Poliéster
Regolabile 6 posizioni
Adjustable in 6 positions
Ajustable en 6 posiciones
Reclinabile 5 posizioni Removibile per
Reclinable in 5 positions Gruppo 3
Spalliere
Cinture
100% Poliéster
Removable for Group 3
Extraíble para el Grupo 3
100% Poliéster
-
100% Poliestere
100% Polyester
100% Poliéster
-
Regolabile 10 posizioni Regolabile 6 posizioni
Regolabile senza
posizioni definite
Adjustable in 10 positions Adjustable in 6 positions
Ajustable en 10 posiciones Ajustable en 6 posiciones
Adjustable without
defined positions
Regulable sin posiciones
definidas
Removibile per
Gruppo 3
Removibile per
Gruppo 3
Removable for Group 3
Extraíble para el Grupo 3
Removibile per
Gruppo 3
Removable for Group 3
Extraíble para el Grupo 3
Removable for Group 3
Extraíble para el Grupo 3
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5 Punti
5-point belt
5 Puntos
5 Punti
5-point belt
5 Puntos
5 Punti
5-point belt
5 Puntos
5 Punti
5-point belt
5 Puntos
-
Dimensioni in cm.
profondità minima
X altezza minima
X larghezza minima
Dimensions in cm: minimum
depth x minimum height
x minimum width
Dimensiones en cms.: Profundidad mínima x altura mínima
x ancho mínimo
50x66x45
49x67x47
48x67x48
44x65x44
43x65x44
7,6
4,2
4,8
4,2
3,8
2
2
2
2
2
Peso Kg.
Weight in kg.
Peso en kgs.
Colori
Colours/Colores
Cod.
JL-910BR - Marrone
Brown / Marrón
JL-910R - Rosso
Red / Rojo
JL-914R - Rosso
JL-915B - Blu
JL-916B - Blu
JL-917BL - Nero
Red / Rojo
Blue / Blu
Blue / Blu
Black / Negro
JL-914S - Grigio
Gray / Gris
JL-915S - Grigio
Gray / Gris
JL-916R - Rosso
Red / Rojo
JL-917R - Rosso
Red / Rojo
PAPPA, NANNA E GIOCO
A CASA E FUORI CASA
Sempre vicini al tuo bambino,
quando mangia, quando riposa
e quando si diverte.
Una collezione completa
di articoli che lo accompagnano
per tutta la crescita.
EATING, SLEEPING, AND PLAYING AT HOME AND AWAY
Always close to your child while eating, resting and having fun.
A COMPLETE COLLECTION OF ITEMS TO HELP
YOUR CHILDREN AS THEY GROW.
PAPA, SUENO Y JUEGO DENTRO CASA Y FUERA DE CASA
Siempre cerca de tu niño, cuando come, se reposa o se divierte.
UNA COLECCIÓN COMPLETA DE ARTÍCULOS
QUE LO ACOMPAÑAN EN TODO SU CRECIMIENTO.
36
SEGGIOLONE | HIGHCHAIR | SILLA DE COMER
ALTALENA | SWING CHAIR | HAMACA
PASTROCCHIO JL-944
DINDOLON JL-919
Aiuta il vostro bambino ad imparare a nutrirsi da solo, in piena libertà e sicurezza.
L’altalena elettrica che favorisce il riposo del bambino.
Teach your children to feed on their own in freedom and safety.
Ayuda a vuestro niño en el aprender a alimentarse solo en plena libertad y seguridad.
The electric swing that ensures your child’s rest.
Hamáca eléctrica que favorece al reposo del niño.
La sua regolabilità fa si
che possa stare a tavola con tutta
la famiglia sentendosi “partecipe”.
Adjust the highchair appropriately
and sit you child at the table as an
“active” member in whole family
gatherings.
La regulación hace que pueda
estar sentado junto con toda la
familia sintiéndose “partecipante”.
Schienale regolabile in 3 posizioni.
Backrest adjustable in 3 positions.
Respaldo ajustable en 3 posiciones.
Altezza regolabile in 6 posizioni.
Height adjustable in 6 positions.
Altura ajustable en 6 posiciones.
Riduttore
per i primi mesi.
Reducer for
the first month.
Reductor para
el primer mes.
Particolari materiali lavabili,
con una comodissima imbottitura
per il benessere del bambino.
Special washable materials,
with comfortable padding
for the child’s well-being.
Revestimiento lavable
y acolchado, que ofrece
comodidad y bienestar al niño.
Disponibile in 2 varianti di decoro:
2 variants of decoration
2 diseños
mod. JL-944BE
Orsetti
Bears | Ositos
mod. JL-944HI
Ippopotami
Hippo | Hipopótamos
È possibile impostare la velocità
del dondolio e grazie al timer
si può programmare la durata.
Rilassanti “ninna-nanne” selezionabili accompagnano il dondolio.
Adjustable swing speed and
timer-controlled duration.
Selectable relaxing “lullabies”
with gentle swinging movement.
Puede ajustar la velocidad
del swing y gracias al temporizador
usted puede programar la duración.
Relajante música seleccionable
acompaña el movimiento.
Riduttore con sparti-gambe
per i primi mesi.
Adjustable crotch strap
for the first few months.
Barra gioco con pupazzi pendenti
e removibile per sistemare
comodamente il bambino nella
seduta.
Reductor con separador de piernas
para los primeros meses.
Removable toy bar with hanging
toys to easily accommodate the
child in the seat.
Cintura di sicurezza a 5 punti.
Rivestimento sfoderabile e lavabile.
Barra con juguetes colgantes
y removibles para acompañar al
niño cuando se encuentra sentado.
5-point safety belt.
Removable and washable.
Sistema de seguridad a 5 puntos.
Revestimiento desmontable
y lavable.
37
Disponibile in
2 varianti di colore e decoro:
2 colors and decorations:
2 colores y decoraciones:
mod. JL-919S
grigio | gray | gris
mod. JL-919HO
miele | honey | miel
38
LETTINO DA VIAGGIO | TRAVEL BED | CAMITA DE VIAJE
LETTINO DA VIAGGIO | TRAVEL BED | CAMITA DE VIAJE
NANNOLO JL-923
DORMOLO JL-937
Al mare, in montagna o dai nonni è sempre una gioia
veder riposare in sicurezza e tranquillità il proprio bambino
Pratico sia in casa che in viaggio.
Practical both at home and on the go / La práctica camita sea en casa como en el viaje
By the sea, in the mountains or at their grandparents’, it is always a joy to see your child resting safe and at ease
En el mar, en la montaña o a casa de los Abuelos, es siempre un placer ver descansar con seguridad y tranquilidad a nuestro hijo.
Uno dei lettini da viaggio più
completi sul mercato.
One of the most complete
bouncer chairs on the market.
Una de las camitas más
completas en el mercado.
2 posizioni (per neonati e per
bambini più grandi), materassino,
fasciatoio, zanzariera,
tasca laterale porta pigiama,
oblò con pratica cerniera
(per aiutare l’uscita dei bambini
più grandi),
2 ruote con sistema frenante
facile chiusura ad ombrello e
borsa per il trasporto.
2 positions (for infants
and older children), mattress,
changing table, mosquito net,
pyjama-holding side pocket,
zipper portholes (to help older
children stand up), two wheels
with braking system, easy
umbrella-fold, and
transportation bag.
Ofrece 2 posiciones
(p/neonatos y p/niños más
grandes), colchoncito, cambiador,
red antimosquitos, bolsillo lateral
portapijamas, lado con práctico
zip (p/la salida de los
niños más grandes),
2 ruedas con sistema de frenos,
fácil cierre “a paraguas”
y bolsa p/el transporte.
Disponibile in
2 varianti di colore:
2 colour variants:
2 posibilidades de colores:
Lettino da viaggio che si
trasporta con estrema facilità,
grazie alla sua sacca e si monta
in un attimo.
Disponibile in
2 varianti di colore:
2 colour variants:
2 posibilidades de colores:
mod. JL-923 O
arancione
orange | naranja
Quick-mount travel cot
with bag for easy transportation.
mod. JL-937
blu | blue | blu
mod. JL-923 G
verde | green | verde
Práctica camita
Se transporta con gran facilidad,
gracias a su bolsa.
De fácil apertura.
mod. JL-937 R
rosso | red | rojo
B
39
40
SDRAIETTA | BABY ROCKER | MECEDORA
SDRAIETTA | BABY ROCKER | MECEDORA
BIRICHINA JL-940
BIRBA JL-941
La sdraietta accogliente in cui il bambino può rilassarsi e divertirsi in tutta sicurezza e comfort.
La sdraietta accogliente in cui il bambino può rilassarsi e divertirsi in tutta sicurezza e comfort.
Convenient bouncer chair where the child can relax and have fun in complete safety and comfort.
Mecedora en donde el niño puede descansar y divertirse con toda seguridad y comfort.
Convenient bouncer chair where the child can relax and have fun in complete safety and comfort.
Mecedora en donde el niño puede descansar y divertirse con todo seguridad y comfort.
Schienale regolabile
in varie posizioni.
Adjustable backrest.
Respaldo regulable
en varias posiciones.
Barra gioco con pupazzi pendenti
e removibile per sistemare
comodamente il bambino
nella seduta.
Bretelle per un comodo trasporto.
Removable toy bar with hanging
toys to easily accommodate the child
in the seat.
Rivestimento sfoderabile e lavabile.
Cintura di sicurezza a 5 punti.
5-point safety belt.
Sistema de seguridad a 5 puntos.
Barra con juguetes
colgantes y removibles para
acompañar al niño cuando
se encuentra sentado.
Straps for easy transport.
Manijas para un cómodo transporte.
Removable and washable.
Revestimiento desmontable
y lavable.
mod. JL-940
grigio | gray | gris
Schienale regolabile
in varie posizioni.
Decoro
Ippopotami:
Decor: Hippos
Diseño:
Hipopótamos
Barra gioco con pupazzi pendenti
e removibile per sistemare
comodamente il bambino
nella seduta.
Adjustable backrest.
Removable toy bar
with hanging toys to easily
accommodate the child in the seat.
Respaldo regulable
en varias posiciones.
5-point safety belt.
Barra con juguetes
colgantes y removibles para
acompañar al niño cuando
se encuentra sentado.
Cintura di sicurezza a 5 punti.
Reducer for the first month.
Sistema de seguridad a 5 puntos.
Riduttore per i primi mesi.
Removable and washable.
Straps for easy transport.
Reductor para el primer mes.
Rivestimento sfoderabile
e lavabile.
Bretelle per un comodo trasporto.
Revestimiento desmontable
y lavable.
Manijas para un cómodo transporte.
mod. JL-941
miele
honey | miel
Decoro Orsetti:
Decor: Bears
Diseño: Ositos
41
42
43
GIRELLO | BABY WALKER | ANDADOR
FRULLINO JL-939
Il girello ideale per garantire, in massima sicurezza, le prime passeggiate del bambino.
The ideal walker to take your children on their first walks with maximum security.
El andador ideal para garantizar los primeros movimientos del niño con total seguridad.
Regolabile in altezza, segue
la crescita del bambino, favorisce
lo sviluppo della coordinazione
e grazie al pannello multi-attività con
giochi e musica, aiuta anche
lo sviluppo delle capacità uditive.
Adjustable in height as your child
grows, it promotes the development
of coordination while its multi-activity
panel, fitted with various games and
music, helps the development of
auditory skills.
Schienale rigido imbottito
per garantire un ottimo sostegno
alla schiena.
Rigid padded backrest for
outstanding back support.
Funzione Stopper per prevenire
cadute accidentali lungo le scale.
4 ruote di cui 2 anteriori piroettanti.
Pieghevole, da chiuso occupa uno
spazio ridotto.
Stopper function to prevent
accidental falls down the stairs.
4 wheels, 2 front swivel-wheels.
Takes up minimum space
when folded.
Regulable en altura, sigue el
crecimiento, favorece el desarrollo
de la coordinación y gracias al
plano multi-actividad con juegos
y música, ayuda también al
desarrollo de la capacidad auditiva.
Respaldo recto acolchado
para garantizar un adecuado
apoyo a la espalda.
Disponibile in 3 varianti di colore:
3 colour | 3 colores:
Función Stopper para prevenir
caídas accidentales en las escaleras.
4 ruedas, de las cuales las
2 delanteras son giratorias.
mod. JL-939
blu | blue | blu
Plegable, cerrado ocupa un
espacio reducido.
mod. JL-939 P
rosa | pink | rosa
B
mod. JL-939 O
arancione | orange | naranja
Art Direction e Project: Ufficio Marketing Joycare
Photo: Sergio Bigi
Stampa: Bieffe
Joyello si riserva di apportare ai modelli ed alla gamma proposta in questo catalogo tutte le modifiche che riterrà necessarie
a migliorare il prodotto ed il sevizio, senza darne preavviso.
Joyello reserves the right to introduc variations to its models and product range as indicated in this catalogue without prior notice,
as it may deem necessary for the purpose of improving its product and service.
Joyello se reserva el derecho de realizar en los modelos y en la gama que se propone en este catalogo todas las modificaciones
que estime necesarias para mejorar el producto y el servicio, sin necesidad de aviso previo.
GLI AMICI DI JOYELLO
Joyello’s friends | Amigos Joyello
JOYCARE S.p.A. socio unico
Sede legale: Via Fabio Massimo, 45
Roma - ITALY
Tel. +39 071 890151 - Fax: +39 071 2809336
www.joyello-bimbinitaly.com / www.joycare.it
JL-CG2013
Joyello Bimbi in Italy è un marchio Joycare

Documentos relacionados