Senza titolo-1 - Компания Viva

Transcripción

Senza titolo-1 - Компания Viva
Villanova CASA
ZONA GIORNO
replay 2012
replay BOX
replay WALL
replay FUSION
il nuovo programma giorno / new day programme
GIORNO
Villanova CASA
ZONA GIORNO
replay 2012
replay FUSION
replay WALL
replay BOX
VILLANOVA REPLAY
3
replay
giorno
replayfusion
replaywall
replaybox
Un sistema integrato di spalla e contenitori dà la
possibilità ad ognuno di risolvere le proprie esigenze di
organizzazione e di contenimento.
Un interasse unico tra basi, pensili, fianchi e ripiani per
una completa libertà compositiva.
Un vasto programma spalla : 8 altezze per 5 larghezze.
Da parete a parete, da pavimento a soffitto il programma
spalla di REPLAY ti permette di attrezzare ogni ambiente
della tua casa.
Un ampia gamma di contenitori a terra e pensili, vani a
giorno, mensole caratterizzanti dal forte impatto estetico,
panche e mensole scrittoio.
Molti elementi utili alla progettazione e capaci di adattarsi
alle richieste e necessità di ognuno.
Our comprehensive combination of bearing side panels
and cabinets to be arranged as you prefer will definitely
meet your specific storage needs. With a fixed distance
between the shelves, our base cabinets, wall cabinets,
shelves and side panels are synonymous with outstanding
modular freedom.
Un sistema integrado de paneles laterales y contenedores
da la posibilidad a cada uno de resolver sus exigencias de
organización y de cabida. Una única distancia entre ejes
de muebles bajos, muebles colgantes, costados y estantes
para una libertad compositiva total.
Un système intégré d élément portant et de rangements
donne la possibilité à chacun de résoudre ses propres
exigences d organisation et de rangement. Un entraxe
unique entre les éléments bas, les éléments hauts, les côtés
et les étagères pour une liberté totale de composition.
Das integrierte System aus Seitenteilen und Schrankelementen bietet jedem die Möglichkeit, seine eigenen
Anforderungen bei der Organisation des Stauraums zu
erfüllen. Der einheitliche Abstand zwischen Unterschränken, Hängeschränken, Seitenwänden und Fachböden sorgt
für vielfältige Anbaumöglichkeiten.
Интегрированная модульная система боковин и шкафов
даст возможность каждому индивидуально решить вопрос
организации и хранения.
Одинаковая высота напольных шкафов, навесных шкафов,
боковин и полок служат для полной композиционной
свободы.
4
A comprehensive furnishing collection: 8 heights, 5 widths.
Extending from one wall to the other, and from the floor
to the ceiling, the REPLAY collection can be successfully
adapted to any room size.
Un amplio programa de paneles laterales: 8 alturas por 5
anchos. De pared a pared, de suelo a techo, el programa
de paneles laterales de REPLAY te permite equipar cualquier habitación de tu casa.
Un vaste programme élément portant : 8 hauteurs pour 5
largeurs. De mur à mur, du sol au plafond, le programme
élément portant de REPLAY vous permet d équiper toutes
les ambiances de votre maison.
Ein umfangreiches Programm mit Seitenteilen: 8 Höhen
und 5 Breiten. Lackfarben. Von Wand zu Wand, vom Fußboden bis zur Decke richtet das Programm mit Seitenteilen
von REPLAY jeden Raum Ihrer Wohnung perfekt ein.
8 высот для 5 ширин. От стены до стены, от пола до потолка
программа боковин REPLAY позволит оборудовать любое помещение Вашего дома.
Our comprehensive collection includes floor-standing and
suspended cabinets, open units, beautiful shelves, low
benches and desks specifically designed to adapt to the
tastes and requirements of every single user.
Una amplia gama de contenedores apoyados en el suelo
y muebles colgantes, compartimientos abiertos, repisas,
caracterizados por un fuerte impacto estético, bancos y
repisas de escritorio. Muchos elementos necesarios para el
proyecto y capaces de adaptarse a las demandas y
exigencias de cada uno.
Une large gamme d éléments de rangement au sol et
d éléments hauts, de compartiments ouverts, de tablettes
caractéristiques de très grand impact esthétique, de bancs
et de tablettes bureau. De nombreux éléments utiles à la
projettation et en mesure de s adapter aux exigences et
aux nécessités de chacun.
Ein umfangreiches Angebot an stehenden und hängenden
Schrankelementen, offenen Fächern, Konsolen mit
auffallender Optik, Sitzbänken und Schreibtischkonsolen.
Viele Elemente, die bei der Planung nützlich sind und sich
allen Anforderungen und Bedürfnissen anpassen.
Широкая гамма напольных и навесных шкафов, открытых
отделений, полок в оригинальном эстетическом оформлении,
скамьи и полки в функции письменного стола. Множество
полезных в проектировке элементов, которые адаптируются к
запросам и нуждам каждого.
VILLANOVA REPLAY
5
replay
programma giorno componibile
6
replayfusion pag. 08
replaywall
pag. 14
replaybox
pag. 24
VILLANOVA REPLAY
7
replayfusion
8
VILLANOVA REPLAY
9
replayfusion
Olmo Grigio, laccato opaco Fango e Senape / Grey Elm, matt laquered Fango and Senape
SPALLA + CONTENITORI
Side panel + cabinets
Un unico programma modulare dove
elementi spalla e contenitori si allineano
e si integrano.
This is a modular collection where side
panels and cabinets are perfectly aligned
and integrated with each other.
Un único programa modular en el cual
paneles laterales y contenedores se alinean
y se integran.
Un seul programme modulaire où les
éléments portants et les rangements
s alignent et s intègrent.
Ein einmaliges, modulares Programm,
bei dem Seitenteile und Schrankelemente
aneinander angebaut werden und sich
gegenseitig ergänzen.
Единая модульная программа, в которой
боковые элементы и шкафы соединяются в
единое целое и дополняют друг друга.
PORTA TV
Tv cabinet
L elemento PORTA TV dalla profondità
maggiorata per inserire TV, decoder,
lettori DVD.
Our TV CABINET is particularly deep so it
can hold a TV, a digital decoder and a
CD/DVD player.
El elemento PORTA TV de mucha
profundidad para introducir televisores,
decodificadores, lectores DVD.
L élément PORTE TV à la profondeur majorée
pour insérer TV, décodeur, lecteurs DVD.
TV-ABLAGE mit größerer Tiefe zum Aufstellen
von Fernseher, Decoder und DVD-Player.
Модуль для телевизора большей глубины для
размещения телевизора, декодера,
DVD-проигрывателя.
BARRA LUMINOSA
Led lighting
Illuminazione a LED su piano scrittoio ed
elemento PORTA TV.
The LED bar illuminates the desk and the
TV cabinet.
Iluminación de LEDs en el tablero de
escritorio y en el elemento PORTA TV.
Illumination à LED sur plan bureau et
élément PORTE TV.
LED-Beleuchtung an der Schreibtischplatte
und TV-ABLAGE.
Светодиодная подсветка для освещения
письменного стола и модуля для телевизора.
SCRITTOIO
Desk
Piano scrittoio in 4 dimensioni da 60 mm
di spessore costruito con la particolare
lavorazione a folding.
The desk is 60 mm thick and is available in
4 dimensions with a unique folding finish.
Tablero de escritorio de 4 dimensiones de
60 mm de espesor construido con el
singular trabajo de plegado.
Plan bureau en 4 dimensions de 60 mm
d épaisseur construit avec le façonnage
particulier en folding.
60mm starke Schreibtischplatte in 4
Abmessungen, hergestellt mit dem
speziellen Folding-Verfahren.
Столешница 4-х размеров толщиной в 60 мм
изготовлена по технологии «фолдинг».
10
VILLANOVA REPLAY 11
replaywall + replaybox = replayfusion
Un programma integrato dalle molteplici potenzialità compositive. Gli elementi a giorno
Cell sia verticali che orizzontali ampliano ulteriormente le possibilità espressive.
Our comprehensive furnishing collection is characterized by many different modular solutions. The Cell open units, both vertical and horizontal, add extra storage space.
Un programa integrado de múltiples potencialidades compositivas. Los elementos abiertos
tanto verticales como horizontales amplían aún más las posibilidades expresivas.
Un programme intégré aux multiples potentialités de composition. Les éléments ouverts
aussi bien verticaux qu horizontaux amplifient grandement les possibilités d expression.
Ein integriertes Programm mit zahlreichen Anbaumöglichkeiten. Die vertikalen und horizontalen offenen Elemente lassen noch mehr optisch reizvolle Kombinationen zu.
Модульная интегрированная программа с огромным потенциалом для создания множества композиций. Открытые отделения без створок, размещенные по вертикали или по горизонтали, увеличивают экспрессивные средства.
12
VILLANOVA REPLAY 13
replaywall
14
VILLANOVA REPLAY 15
replaywall
APERTURE
Opening systems
Molteplici tipi di apertura dei vani: battente,
a ribalta, vasistas, scorrevole.
Our collection features many opening
systems, with hinged, flap, swing-up and
sliding fronts.
Múltiples tipos de apertura de los
compartimientos: batiente, abatible, de
abajo hacia arriba, corredera.
De nombreux types d ouverture des
compartiments: porte battante, escamotable,
vasistas, coulissante.
Zahlreiche Türmodelle für die offenen Fächer:
Flügeltür, Klapptür, Lifttür, Schiebetür.
Несколько видов открывания шкафов: створки
распашные, откидные вниз, откидные наверх,
раздвижные.
Larice Nordico, laccato opaco Bianco e Corda / Nordic Larix, matt laquered Bianco and Corda
ANTA SCORREVOLE
Sliding front
Disponibile in 4 dimensioni. Indispensabile
per nascondere il vano TV/HI-FI.
4 dimensions available: this sliding front is
indispensable for hiding the TV/HI-FI
compartment.
Disponible en 4 dimensiones. Indispensable
para ocultar el compartimiento TV/HI-FI.
Disponible dans 4 dimensions. Indispensable
pour cacher le compartiment TV/HI-FI.
Erhältlich in 4 Abmessungen. Unerlässlich
zum Verschließen des TV-/HiFi-Fachs.
В наличии 4-х размеров. Незаменимы для
скрытия отделения для телевизора и стерео.
FINITURE
Finishes
4 essenze e 19 laccati sia lucidi che opachi
da abbinare e comporre.
4 solid wood finishes and 19 matt/glossy
lacquers to be mixed and matched as you
prefer.
4 maderas y 19 lacados tanto brillantes
como opacos para combinar y componer.
4 essences et 19 laqués aussi bien brillantes
que mates à assembler et composer.
4 Holzqualitäten und 19 Lackfarben in
Hochglanz und Matt für zahlreiche
Kombinationen.
4 породы дерева и 19 видов глянцевой и
матовой лакировки для сочетания и
составления при создании композиций.
16
VILLANOVA REPLAY 17
352 x 325
Interasse x profondità vano / Unit height x unit depth
SCONTORNATA
SC
SCO
S
C
CO
ON
NTO
NT
TO
T
OR
RNA
RN
NA
N
ATA
TA CON
CON
CO
ON OMBRA
OMB
OM
BRA
BR
R
RA
A A TERRA
TE
TER
T
ER
E
RR
RRA
RA
A
replaywall
Programma componibile a spalla. / Co-ordinating programme with load-bearing panels.
18
VILLANOVA REPLAY 19
replaywall
20
VILLANOVA REPLAY 21
replaywall
Laccato opaco Bianco e Fango, Olmo Grigio / Matt laquered Bianco and Fango, Grey Elm
ANTA VETRO
Glass door
Vetro trasparente su telaio in alluminio
finitura acciaio, con vano illuminato con
faretto LED. Ripiani in vetro trasparente.
Glass door with a steel-finish aluminium
frame. The internal compartment is illuminated by a LED light. Shelves in clear glass.
Cristal transparente en marco de aluminio
acabado acero, con compartimiento
iluminado con foco de LEDs. Estantes de
cristal transparente.
Verre transparent sur châssis en aluminium
finition acier, avec compartiment illuminé
avec spot LED. Étagères en verre transparent.
Transparentes Glas mit Aluminiumrahmen
und Stahloberfläche, mit LED-Strahler zur
Beleuchtung des Fachs. Fachboden aus
transparentem Glas.
Прозрачное стекло в алюминиевой раме со
стальной отделкой, отделение со светодиодной
точечной подсветкой. Полки из прозрачного
стекла.
RIPIANO PONTE
Extra-long shelf
Ripiano ponte per vani ampi con barra di
sostegno in metallo. Pannello a misura di
varie finiture.
The extra-long shelf for large compartments
comes with a metal support bar. The panel
is made-to-measure and can be finished as
you prefer.
Estante de puente para compartimientos
amplios con barra de soporte de metal.
Panel a la medida de distintos acabados.
Étagère pont pour compartiments amples
avec barre de soutien en métal. Panneau sur
mesure de différentes finitions.
Überbau-Fachboden für große Fächer mit
Stützleiste aus Metall. Platte nach Maß in
verschiedenen Ausführungen.
Полка-антресоль для просторных отделений
с металлической несущей штангой. Панель по
размерам в различных отделках.
SPALLA IN SOVRAPPOSIZIONE
Spalla in sovrapposizione
Grazie alla modularità unica la spalla può
essere costruita sopra i contenitori a terra
garantendo gli allineamenti tra i frontali.
Thanks to its unique modularity, the
bookcase can be mounted on top of the
floor-standing cabinets, and be aligned with
the fronts.
Gracias a la extraordinaria modularidad los
paneles laterales pueden montarse sobre los
contenedores apoyados en el suelo garantizando las alineaciones entre los frentes.
Grâce à la modularité unique, l élément
portant peut être construit au-dessus des
rangements au sol en garantissant les
alignements entre les façades.
Dank des einzigartigen modularen Aufbaus
kann das Seitenteil auf den stehenden
Schrankelementen montiert werden, wobei
die Fronten perfekt zueinander ausgerichtet
sind.
Благодаря унифицированной модульности
боковины можно установить над напольными
шкафами, при этом фасады будут на одном
уровне.
22
VILLANOVA REPLAY 23
replaybox
programma giorno componibile
moduli Cell
CELL MODULES
Moduli Cell offrono una ampia gamma di elementi a giorno a sviluppo sia verticale che
orizzontale che permettono di alternare pieni e vuoti caratterizzando le vostre composizioni.
Our Cell modules include different open cabinets, both vertical and horizontal, so you can
create beautiful alternations of full and empty spaces and thus add a personal touch to the
room.
Los Módulos Cell ofrecen una amplia gama de elementos abiertos de desarrollo tanto vertical
como horizontal que permiten alternar espacios llenos y vacíos caracterizando sus composiciones.
Les Modules Cell offrent une vaste gamme d éléments ouverts à développement aussi bien
vertical qu horizontal qui permettent d alterner des pleins et des vides en caractérisant vos
compositions.
Die Module Cell bieten eine umfangreiche Auswahl an offenen Elementen, die vertikal und
horizontal angeordnet werden können, um Ihre Anbaulösungen abwechselnd mit offenen
und geschlossenen Fächern zu gestalten.
Модули Cell предлагают широкую гамму открытых элементов, размещенных по горизонтали или
по вертикали, и дают возможность чередовать открытые отделения без створок и отделения со
створками, чтобы придать индивидуальность Вашей композиции.
24
Laccato opaco Corda e Militare / Matt laquered Bianco and Militare
VILLANOVA REPLAY 25
replaybox
26
VILLANOVA REPLAY 27
Composizione sospesa in Rovere Siena e laccato corda. Contenitori REPLAY BOX, elementi
a giorno CELL, elemento sotto TV sospeso con apertura a ribalta per posizionare decoder
e lettori cd-dvd.
Suspended combination in Siena Oak and Rope lacquer. REPLAY BOX cabinets, CELL open
cabinets, suspended TV unit with flap fronts for storing the decoder and CD/DVD player.
Composición colgante de Roble Siena y lacado Crudo. Contenedores REPLAY BOX, elementos abiertos CELL, elemento debajo del Televisor colgante con apertura abatible para
posicionar decodificadores y lectores cd-dvd.
Composition suspendue en Chêne Rouvre Siena et laqué Corda. Des rangements REPLAY
BOX, des éléments ouverts CELL, un élément sous TV suspendu avec ouverture escamotable
pour positionner décodeur et lecteurs cd-dvd.
Hängende Anbaulösung in Eiche Siena und Lack Hanf. Schrankelemente REPLAY BOX, offene
Elemente CELL, hängendes Element unter dem Fernseher mit Klapptür zum Aufstellen von
Decoder und CD-/DVD-Playern.
Навесная композиция в отделке дуб сьена (Rovere Siena) и лакировка бежево-серого цвета корда
(laccato Corda). Шкафы REPLAY BOX, открытые элементы CELL, навесной элемент для телевизора с
откидной вниз створкой для размещения декодера и cd-dvd-проигрывателя.
28
VILLANOVA REPLAY 29
replaybox
PANNELLI CON MENSOLA
Twist shelves
Particolare pannello con mensole a L con
impianto di illuminazione a LED sui lati.
Elementi dal forte impatto estetico.
A beautiful panel with L shelves,
complete with LED lights on both sides.
These elements create a strong visual effect.
Panel especial con repisas en L con
instalación de iluminación de LEDs en los
lados. Elementos de fuerte impacto estético.
Panneau particulier avec tablettes en L avec
installation d éclairage à LED sur les côtés.
Éléments à grand impact esthétique.
Spezielles Paneel mit Winkelkonsolen und
LED-Beleuchtung an den Seiten. Elemente
mit auffallender Optik.
Особая панель с Г-образными полками и
боковой светодиодной подсветкой. Элементы в
оригинальном эстетическом оформлении.
mensole Twist
TWIST SHELVES
Composizione a terra in Rovere Siena e laccato Pioggia. Panca a terra spessore 60 mm,
mensole TWIST con retroilluminazione a LED. Vani porta decoder, lettori cd-dvd con anta
ad apertura a ribalta.
Floor-standing combination in Siena Oak and Pioggia lacquer. 60 mm thick low bench,
TWIST shelves with LED backlighting. Storage compartments for the digital decoder and
CD-DVD player with flap door.
Composición apoyada en el suelo de Roble Siena y lacada Pioggia. Banco apoyado en el
suelo de 60 mm de espesor, repisas TWIST con retroiluminación de LEDs. Compartimientos
portadecodificadores, lectores cd-dvd con puerta de apertura abatible.
replaybox
Pannelli con mensole profondità 29 cm / panel with L shelves,
Composition au sol en Chêne Rouvre Siena et laqué Pioggia. Banc au sol épaisseur 60 mm,
tablettes TWIST avec rétroéclairage à LED. Compartiments porte décodeur, lecteurs cd-dvd
avec porte à ouverture escamotable.
Stehende Anbaulösung in Eiche Siena und Lack Pioggia. Stehende Sitzbank Stärke 60 mm,
Konsolen TWIST mit rückseitiger LED-Beleuchtung. Fächer für Decoder, CD-/DVD
Player mit Klapptür.
Напольная композиция в отделке дуб сьена (Rovere Siena) и лакировка серого цвета дождь
(laccato Pioggia). Напольная скамья толщиной 60 мм, полки TWIST со светодиодной подсветкой
с задней стороны. Отделения для декодера, cd-dvd-проигрывателя с откидной вниз створкой.
30
VILLANOVA REPLAY 31
MENSOLE TWIST
Twist shelves
replaybox
Mensole TWIST a doppia L con pannello
retroilluminato da 1 a 4 lati a seconda della
posizione nella composizione.
Double-L TWIST shelves with a panel with
backlights on 1 or on all 4 sides according
to its position.
Repisas TWIST en doble L con panel
retroiluminado de 1 a 4 lados según la
posición en la composición.
Tablettes TWIST en double L avec panneau
rétroéclairé de 1 à 4 côtés selon la position
dans la composition.
Doppelte Winkelkonsolen TWIST mit Paneel,
das je nach Position in der Anbaulösung
auf 1 bis 4 Seiten rückseitig beleuchtet ist.
Полки TWIST Г-образной формы, панель
с подсветкой с обратной стороны с 1-ой
стороны или 4-х сторон в зависимости от
расположения композиции.
PANNELLO BOISERIE
Boiserie panel
Frassino Bianco e laccato opaco Zucca / White Ashwood, matt laquered Bianco and Zucca
Pannello a muro appeso con misure in
modulo. Tutti i pannelli boiserie sono dotati
di retro struttura di 22mm di spessore per
l aggancio a muro e per il posizionamento
delle barre LED della retroilluminazione.
Our boiserie panels consist of different
modules and have a 22 mm thick rear frame
for hanging to the wall, onto which the LED
backlights can be mounted.
Panel de pared colgante constituido por
unos módulos. Todos los paneles boiserie
están equipados con estructura posterior de
22 mm de espesor para la fijación en la pared
y para el posicionamiento de las barras de
LEDs de la retroiluminación.
Panneau mural suspendu avec des
dimensions en module. Tous les panneaux
boiserie sont dotés de structure arrière de 22
mm d épaisseur pour l accrochage au mur et
pour le positionnement des barres LED du
rétroéclairage.
Wandpaneel mit Modulmaßen.
Alle Wandpaneele haben eine 22mm starke
rückseitige Konstruktion zur
Wandbefestigung und zum Anbringen der
LED-Leisten für die rückseitige Beleuchtung.
Навесная стеновая панель в модуле. Все
панели буазери имеют с обратной стороны
конструкцию толщиной 22 мм для крепления
панели к стене и для размещения светодиодной
подсветки.
MANIGLIA LINE
Line handle
Maniglia LINE 20x6mm in finitura acciaio
satinato posizionata su tutta la lunghezza
del frontale per una corretta ed efficace
apertura dei cestoni L 1056 mm, e L 1408 mm.
The 20x6mm LINE handle with a satin steel
finish is mounted along the whole width of
the front, so that the 1056mm and 1408 mm
wide drawers can be easily opened.
Tirador LINE de 20x6 mm en acabado acero
satinado posicionado a lo largo de todo el
frente para una apertura correcta y eficaz
de las gavetas de 1056 mm, y 1408 mm de
largo.
Poignée LINE 20x6 mm en finition acier
satiné positionnée sur toute la longueur de la
façade pour une ouverture des grands tiroirs
L 1056 mm, et L1408 mm
Griff LINE 20x6mm aus seidenmattem Stahl,
der über die gesamte Länge der Front
verläuft, damit die Auszüge L 1056mm und
L1408mm richtig und leicht geöffnet werden
können.
Ручка LINE 20x6 мм в отделке сатинированная
сталь размещается на всю длину фасада для
правильного открывания глубоких выдвижных
ящиков L 1056 мм и L1408 мм.
32
VILLANOVA REPLAY 33
34
VILLANOVA REPLAY 35
replaybox
Šniture / Šnishes
Composizione sospesa in Olmo Grigio, laccato Corda, laccato Nocciola, elementi a giorno
CELL in due altezze. Top spessore 15 mm in finitura Olmo Grigio.
Suspended combination in Grey Elm, Rope lacquer, Hazel lacquer, CELL open cabinets in two
heights. 15 mm thick top with a Grey Elm finish.
Composición colgante de Olmo Gris, lacado Crudo, lacado Habana, elementos abiertos CELL
de dos alturas. Sobres de 15 mm de espesor en acabado Olmo Gris.
Composition suspendue en Orme Gris, laqué Corde, laqué Noisette, éléments ouverts CELL
dans deux hauteurs. Plateau dessus épaisseur 15 mm en finition Orme Gris.
Hängende Anbaulösung in Ulme Grau, Lack Hanf, Lack Hellbraun, offene Elemente CELL in
zwei Höhen. 15 mm starke Platte in der Ausführung Ulme Grau.
Навесная композиция в отделке серый вяз (Olmo Grigio), лакировка бежево-серого цвета корда
(laccato Corda), лакировка насыщено-бежевого цвета ночьола (laccato Nocciola), открытые элементы CELL двух высот. Топ толщиной 15 мм в отделке серый вяз (Olmo Grigio).
36
VILLANOVA REPLAY 37
ESSENZE / TYPE OF WOODS
COLORI LACCATI OPACHI E LUCIDI / MATT OR HIGH GLOSS LACQUERED COLOURS
BIANCO lucido e opaco / glossy and matt
CANAPA lucido e opaco / glossy and matt
CORDA lucido e opaco / glossy and matt
GRIGIO CHIARO lucido e opaco / glossy and matt
FANGO lucido e opaco / glossy and matt
NOCCIOLA lucido e opaco / glossy and matt
PIOGGIA lucido e opaco / glossy and matt
GRIGIO FERRO lucido e opaco / glossy and matt
ANTRACITE lucido e opaco / glossy and matt
*
FRASSINO BIANCO / WHITE ASHWOOD
OLMO GRIGIO / GREY ELM
LARICE NORDICO / NORDIC LARIX
* ( disponibile solo su frontali / available only on fronts )
CARTA ZUCCHIERO lucido e opaco / glossy and matt BLU NOTTE lucido e opaco / glossy and matt
NERO lucido e opaco / glossy and matt
SENAPE lucido e opaco / glossy and matt
MILITARE lucido e opaco / glossy and matt
PRATO lucido e opaco / glossy and matt
ZUCCA lucido e opaco / glossy and matt
CORALLO lucido e opaco / glossy and matt
CILIEGIA lucido e opaco / glossy and matt
ROVERE SIENA / SIENA OAK
FINITURA OPACA / MATT FINISH
BIANCO BASIC
ORTENSIA lucido e opaco / glossy and matt
38
VILLANOVA REPLAY 39
GRAPHIC STUDIO LONGO PRINT GRAFICHE ANTIGA
Mobilificio MARIO VILLANOVA & C. s.r.l.
31020 Sernaglia della Battaglia (TV) - Via Busche, 51
Tel. 0438 987028 Fax 0438 898684
www.mariovillanova.it - [email protected]

Documentos relacionados