Senza titolo-1 - Компания Viva
Transcripción
Senza titolo-1 - Компания Viva
Villanova CASA ZONA GIORNO replay 2012 replay BOX replay WALL replay FUSION il nuovo programma giorno / new day programme GIORNO Villanova CASA ZONA GIORNO replay 2012 replay FUSION replay WALL replay BOX VILLANOVA REPLAY 3 replay giorno replayfusion replaywall replaybox Un sistema integrato di spalla e contenitori dà la possibilità ad ognuno di risolvere le proprie esigenze di organizzazione e di contenimento. Un interasse unico tra basi, pensili, fianchi e ripiani per una completa libertà compositiva. Un vasto programma spalla : 8 altezze per 5 larghezze. Da parete a parete, da pavimento a soffitto il programma spalla di REPLAY ti permette di attrezzare ogni ambiente della tua casa. Un ampia gamma di contenitori a terra e pensili, vani a giorno, mensole caratterizzanti dal forte impatto estetico, panche e mensole scrittoio. Molti elementi utili alla progettazione e capaci di adattarsi alle richieste e necessità di ognuno. Our comprehensive combination of bearing side panels and cabinets to be arranged as you prefer will definitely meet your specific storage needs. With a fixed distance between the shelves, our base cabinets, wall cabinets, shelves and side panels are synonymous with outstanding modular freedom. Un sistema integrado de paneles laterales y contenedores da la posibilidad a cada uno de resolver sus exigencias de organización y de cabida. Una única distancia entre ejes de muebles bajos, muebles colgantes, costados y estantes para una libertad compositiva total. Un système intégré d élément portant et de rangements donne la possibilité à chacun de résoudre ses propres exigences d organisation et de rangement. Un entraxe unique entre les éléments bas, les éléments hauts, les côtés et les étagères pour une liberté totale de composition. Das integrierte System aus Seitenteilen und Schrankelementen bietet jedem die Möglichkeit, seine eigenen Anforderungen bei der Organisation des Stauraums zu erfüllen. Der einheitliche Abstand zwischen Unterschränken, Hängeschränken, Seitenwänden und Fachböden sorgt für vielfältige Anbaumöglichkeiten. Интегрированная модульная система боковин и шкафов даст возможность каждому индивидуально решить вопрос организации и хранения. Одинаковая высота напольных шкафов, навесных шкафов, боковин и полок служат для полной композиционной свободы. 4 A comprehensive furnishing collection: 8 heights, 5 widths. Extending from one wall to the other, and from the floor to the ceiling, the REPLAY collection can be successfully adapted to any room size. Un amplio programa de paneles laterales: 8 alturas por 5 anchos. De pared a pared, de suelo a techo, el programa de paneles laterales de REPLAY te permite equipar cualquier habitación de tu casa. Un vaste programme élément portant : 8 hauteurs pour 5 largeurs. De mur à mur, du sol au plafond, le programme élément portant de REPLAY vous permet d équiper toutes les ambiances de votre maison. Ein umfangreiches Programm mit Seitenteilen: 8 Höhen und 5 Breiten. Lackfarben. Von Wand zu Wand, vom Fußboden bis zur Decke richtet das Programm mit Seitenteilen von REPLAY jeden Raum Ihrer Wohnung perfekt ein. 8 высот для 5 ширин. От стены до стены, от пола до потолка программа боковин REPLAY позволит оборудовать любое помещение Вашего дома. Our comprehensive collection includes floor-standing and suspended cabinets, open units, beautiful shelves, low benches and desks specifically designed to adapt to the tastes and requirements of every single user. Una amplia gama de contenedores apoyados en el suelo y muebles colgantes, compartimientos abiertos, repisas, caracterizados por un fuerte impacto estético, bancos y repisas de escritorio. Muchos elementos necesarios para el proyecto y capaces de adaptarse a las demandas y exigencias de cada uno. Une large gamme d éléments de rangement au sol et d éléments hauts, de compartiments ouverts, de tablettes caractéristiques de très grand impact esthétique, de bancs et de tablettes bureau. De nombreux éléments utiles à la projettation et en mesure de s adapter aux exigences et aux nécessités de chacun. Ein umfangreiches Angebot an stehenden und hängenden Schrankelementen, offenen Fächern, Konsolen mit auffallender Optik, Sitzbänken und Schreibtischkonsolen. Viele Elemente, die bei der Planung nützlich sind und sich allen Anforderungen und Bedürfnissen anpassen. Широкая гамма напольных и навесных шкафов, открытых отделений, полок в оригинальном эстетическом оформлении, скамьи и полки в функции письменного стола. Множество полезных в проектировке элементов, которые адаптируются к запросам и нуждам каждого. VILLANOVA REPLAY 5 replay programma giorno componibile 6 replayfusion pag. 08 replaywall pag. 14 replaybox pag. 24 VILLANOVA REPLAY 7 replayfusion 8 VILLANOVA REPLAY 9 replayfusion Olmo Grigio, laccato opaco Fango e Senape / Grey Elm, matt laquered Fango and Senape SPALLA + CONTENITORI Side panel + cabinets Un unico programma modulare dove elementi spalla e contenitori si allineano e si integrano. This is a modular collection where side panels and cabinets are perfectly aligned and integrated with each other. Un único programa modular en el cual paneles laterales y contenedores se alinean y se integran. Un seul programme modulaire où les éléments portants et les rangements s alignent et s intègrent. Ein einmaliges, modulares Programm, bei dem Seitenteile und Schrankelemente aneinander angebaut werden und sich gegenseitig ergänzen. Единая модульная программа, в которой боковые элементы и шкафы соединяются в единое целое и дополняют друг друга. PORTA TV Tv cabinet L elemento PORTA TV dalla profondità maggiorata per inserire TV, decoder, lettori DVD. Our TV CABINET is particularly deep so it can hold a TV, a digital decoder and a CD/DVD player. El elemento PORTA TV de mucha profundidad para introducir televisores, decodificadores, lectores DVD. L élément PORTE TV à la profondeur majorée pour insérer TV, décodeur, lecteurs DVD. TV-ABLAGE mit größerer Tiefe zum Aufstellen von Fernseher, Decoder und DVD-Player. Модуль для телевизора большей глубины для размещения телевизора, декодера, DVD-проигрывателя. BARRA LUMINOSA Led lighting Illuminazione a LED su piano scrittoio ed elemento PORTA TV. The LED bar illuminates the desk and the TV cabinet. Iluminación de LEDs en el tablero de escritorio y en el elemento PORTA TV. Illumination à LED sur plan bureau et élément PORTE TV. LED-Beleuchtung an der Schreibtischplatte und TV-ABLAGE. Светодиодная подсветка для освещения письменного стола и модуля для телевизора. SCRITTOIO Desk Piano scrittoio in 4 dimensioni da 60 mm di spessore costruito con la particolare lavorazione a folding. The desk is 60 mm thick and is available in 4 dimensions with a unique folding finish. Tablero de escritorio de 4 dimensiones de 60 mm de espesor construido con el singular trabajo de plegado. Plan bureau en 4 dimensions de 60 mm d épaisseur construit avec le façonnage particulier en folding. 60mm starke Schreibtischplatte in 4 Abmessungen, hergestellt mit dem speziellen Folding-Verfahren. Столешница 4-х размеров толщиной в 60 мм изготовлена по технологии «фолдинг». 10 VILLANOVA REPLAY 11 replaywall + replaybox = replayfusion Un programma integrato dalle molteplici potenzialità compositive. Gli elementi a giorno Cell sia verticali che orizzontali ampliano ulteriormente le possibilità espressive. Our comprehensive furnishing collection is characterized by many different modular solutions. The Cell open units, both vertical and horizontal, add extra storage space. Un programa integrado de múltiples potencialidades compositivas. Los elementos abiertos tanto verticales como horizontales amplían aún más las posibilidades expresivas. Un programme intégré aux multiples potentialités de composition. Les éléments ouverts aussi bien verticaux qu horizontaux amplifient grandement les possibilités d expression. Ein integriertes Programm mit zahlreichen Anbaumöglichkeiten. Die vertikalen und horizontalen offenen Elemente lassen noch mehr optisch reizvolle Kombinationen zu. Модульная интегрированная программа с огромным потенциалом для создания множества композиций. Открытые отделения без створок, размещенные по вертикали или по горизонтали, увеличивают экспрессивные средства. 12 VILLANOVA REPLAY 13 replaywall 14 VILLANOVA REPLAY 15 replaywall APERTURE Opening systems Molteplici tipi di apertura dei vani: battente, a ribalta, vasistas, scorrevole. Our collection features many opening systems, with hinged, flap, swing-up and sliding fronts. Múltiples tipos de apertura de los compartimientos: batiente, abatible, de abajo hacia arriba, corredera. De nombreux types d ouverture des compartiments: porte battante, escamotable, vasistas, coulissante. Zahlreiche Türmodelle für die offenen Fächer: Flügeltür, Klapptür, Lifttür, Schiebetür. Несколько видов открывания шкафов: створки распашные, откидные вниз, откидные наверх, раздвижные. Larice Nordico, laccato opaco Bianco e Corda / Nordic Larix, matt laquered Bianco and Corda ANTA SCORREVOLE Sliding front Disponibile in 4 dimensioni. Indispensabile per nascondere il vano TV/HI-FI. 4 dimensions available: this sliding front is indispensable for hiding the TV/HI-FI compartment. Disponible en 4 dimensiones. Indispensable para ocultar el compartimiento TV/HI-FI. Disponible dans 4 dimensions. Indispensable pour cacher le compartiment TV/HI-FI. Erhältlich in 4 Abmessungen. Unerlässlich zum Verschließen des TV-/HiFi-Fachs. В наличии 4-х размеров. Незаменимы для скрытия отделения для телевизора и стерео. FINITURE Finishes 4 essenze e 19 laccati sia lucidi che opachi da abbinare e comporre. 4 solid wood finishes and 19 matt/glossy lacquers to be mixed and matched as you prefer. 4 maderas y 19 lacados tanto brillantes como opacos para combinar y componer. 4 essences et 19 laqués aussi bien brillantes que mates à assembler et composer. 4 Holzqualitäten und 19 Lackfarben in Hochglanz und Matt für zahlreiche Kombinationen. 4 породы дерева и 19 видов глянцевой и матовой лакировки для сочетания и составления при создании композиций. 16 VILLANOVA REPLAY 17 352 x 325 Interasse x profondità vano / Unit height x unit depth SCONTORNATA SC SCO S C CO ON NTO NT TO T OR RNA RN NA N ATA TA CON CON CO ON OMBRA OMB OM BRA BR R RA A A TERRA TE TER T ER E RR RRA RA A replaywall Programma componibile a spalla. / Co-ordinating programme with load-bearing panels. 18 VILLANOVA REPLAY 19 replaywall 20 VILLANOVA REPLAY 21 replaywall Laccato opaco Bianco e Fango, Olmo Grigio / Matt laquered Bianco and Fango, Grey Elm ANTA VETRO Glass door Vetro trasparente su telaio in alluminio finitura acciaio, con vano illuminato con faretto LED. Ripiani in vetro trasparente. Glass door with a steel-finish aluminium frame. The internal compartment is illuminated by a LED light. Shelves in clear glass. Cristal transparente en marco de aluminio acabado acero, con compartimiento iluminado con foco de LEDs. Estantes de cristal transparente. Verre transparent sur châssis en aluminium finition acier, avec compartiment illuminé avec spot LED. Étagères en verre transparent. Transparentes Glas mit Aluminiumrahmen und Stahloberfläche, mit LED-Strahler zur Beleuchtung des Fachs. Fachboden aus transparentem Glas. Прозрачное стекло в алюминиевой раме со стальной отделкой, отделение со светодиодной точечной подсветкой. Полки из прозрачного стекла. RIPIANO PONTE Extra-long shelf Ripiano ponte per vani ampi con barra di sostegno in metallo. Pannello a misura di varie finiture. The extra-long shelf for large compartments comes with a metal support bar. The panel is made-to-measure and can be finished as you prefer. Estante de puente para compartimientos amplios con barra de soporte de metal. Panel a la medida de distintos acabados. Étagère pont pour compartiments amples avec barre de soutien en métal. Panneau sur mesure de différentes finitions. Überbau-Fachboden für große Fächer mit Stützleiste aus Metall. Platte nach Maß in verschiedenen Ausführungen. Полка-антресоль для просторных отделений с металлической несущей штангой. Панель по размерам в различных отделках. SPALLA IN SOVRAPPOSIZIONE Spalla in sovrapposizione Grazie alla modularità unica la spalla può essere costruita sopra i contenitori a terra garantendo gli allineamenti tra i frontali. Thanks to its unique modularity, the bookcase can be mounted on top of the floor-standing cabinets, and be aligned with the fronts. Gracias a la extraordinaria modularidad los paneles laterales pueden montarse sobre los contenedores apoyados en el suelo garantizando las alineaciones entre los frentes. Grâce à la modularité unique, l élément portant peut être construit au-dessus des rangements au sol en garantissant les alignements entre les façades. Dank des einzigartigen modularen Aufbaus kann das Seitenteil auf den stehenden Schrankelementen montiert werden, wobei die Fronten perfekt zueinander ausgerichtet sind. Благодаря унифицированной модульности боковины можно установить над напольными шкафами, при этом фасады будут на одном уровне. 22 VILLANOVA REPLAY 23 replaybox programma giorno componibile moduli Cell CELL MODULES Moduli Cell offrono una ampia gamma di elementi a giorno a sviluppo sia verticale che orizzontale che permettono di alternare pieni e vuoti caratterizzando le vostre composizioni. Our Cell modules include different open cabinets, both vertical and horizontal, so you can create beautiful alternations of full and empty spaces and thus add a personal touch to the room. Los Módulos Cell ofrecen una amplia gama de elementos abiertos de desarrollo tanto vertical como horizontal que permiten alternar espacios llenos y vacíos caracterizando sus composiciones. Les Modules Cell offrent une vaste gamme d éléments ouverts à développement aussi bien vertical qu horizontal qui permettent d alterner des pleins et des vides en caractérisant vos compositions. Die Module Cell bieten eine umfangreiche Auswahl an offenen Elementen, die vertikal und horizontal angeordnet werden können, um Ihre Anbaulösungen abwechselnd mit offenen und geschlossenen Fächern zu gestalten. Модули Cell предлагают широкую гамму открытых элементов, размещенных по горизонтали или по вертикали, и дают возможность чередовать открытые отделения без створок и отделения со створками, чтобы придать индивидуальность Вашей композиции. 24 Laccato opaco Corda e Militare / Matt laquered Bianco and Militare VILLANOVA REPLAY 25 replaybox 26 VILLANOVA REPLAY 27 Composizione sospesa in Rovere Siena e laccato corda. Contenitori REPLAY BOX, elementi a giorno CELL, elemento sotto TV sospeso con apertura a ribalta per posizionare decoder e lettori cd-dvd. Suspended combination in Siena Oak and Rope lacquer. REPLAY BOX cabinets, CELL open cabinets, suspended TV unit with flap fronts for storing the decoder and CD/DVD player. Composición colgante de Roble Siena y lacado Crudo. Contenedores REPLAY BOX, elementos abiertos CELL, elemento debajo del Televisor colgante con apertura abatible para posicionar decodificadores y lectores cd-dvd. Composition suspendue en Chêne Rouvre Siena et laqué Corda. Des rangements REPLAY BOX, des éléments ouverts CELL, un élément sous TV suspendu avec ouverture escamotable pour positionner décodeur et lecteurs cd-dvd. Hängende Anbaulösung in Eiche Siena und Lack Hanf. Schrankelemente REPLAY BOX, offene Elemente CELL, hängendes Element unter dem Fernseher mit Klapptür zum Aufstellen von Decoder und CD-/DVD-Playern. Навесная композиция в отделке дуб сьена (Rovere Siena) и лакировка бежево-серого цвета корда (laccato Corda). Шкафы REPLAY BOX, открытые элементы CELL, навесной элемент для телевизора с откидной вниз створкой для размещения декодера и cd-dvd-проигрывателя. 28 VILLANOVA REPLAY 29 replaybox PANNELLI CON MENSOLA Twist shelves Particolare pannello con mensole a L con impianto di illuminazione a LED sui lati. Elementi dal forte impatto estetico. A beautiful panel with L shelves, complete with LED lights on both sides. These elements create a strong visual effect. Panel especial con repisas en L con instalación de iluminación de LEDs en los lados. Elementos de fuerte impacto estético. Panneau particulier avec tablettes en L avec installation d éclairage à LED sur les côtés. Éléments à grand impact esthétique. Spezielles Paneel mit Winkelkonsolen und LED-Beleuchtung an den Seiten. Elemente mit auffallender Optik. Особая панель с Г-образными полками и боковой светодиодной подсветкой. Элементы в оригинальном эстетическом оформлении. mensole Twist TWIST SHELVES Composizione a terra in Rovere Siena e laccato Pioggia. Panca a terra spessore 60 mm, mensole TWIST con retroilluminazione a LED. Vani porta decoder, lettori cd-dvd con anta ad apertura a ribalta. Floor-standing combination in Siena Oak and Pioggia lacquer. 60 mm thick low bench, TWIST shelves with LED backlighting. Storage compartments for the digital decoder and CD-DVD player with flap door. Composición apoyada en el suelo de Roble Siena y lacada Pioggia. Banco apoyado en el suelo de 60 mm de espesor, repisas TWIST con retroiluminación de LEDs. Compartimientos portadecodificadores, lectores cd-dvd con puerta de apertura abatible. replaybox Pannelli con mensole profondità 29 cm / panel with L shelves, Composition au sol en Chêne Rouvre Siena et laqué Pioggia. Banc au sol épaisseur 60 mm, tablettes TWIST avec rétroéclairage à LED. Compartiments porte décodeur, lecteurs cd-dvd avec porte à ouverture escamotable. Stehende Anbaulösung in Eiche Siena und Lack Pioggia. Stehende Sitzbank Stärke 60 mm, Konsolen TWIST mit rückseitiger LED-Beleuchtung. Fächer für Decoder, CD-/DVD Player mit Klapptür. Напольная композиция в отделке дуб сьена (Rovere Siena) и лакировка серого цвета дождь (laccato Pioggia). Напольная скамья толщиной 60 мм, полки TWIST со светодиодной подсветкой с задней стороны. Отделения для декодера, cd-dvd-проигрывателя с откидной вниз створкой. 30 VILLANOVA REPLAY 31 MENSOLE TWIST Twist shelves replaybox Mensole TWIST a doppia L con pannello retroilluminato da 1 a 4 lati a seconda della posizione nella composizione. Double-L TWIST shelves with a panel with backlights on 1 or on all 4 sides according to its position. Repisas TWIST en doble L con panel retroiluminado de 1 a 4 lados según la posición en la composición. Tablettes TWIST en double L avec panneau rétroéclairé de 1 à 4 côtés selon la position dans la composition. Doppelte Winkelkonsolen TWIST mit Paneel, das je nach Position in der Anbaulösung auf 1 bis 4 Seiten rückseitig beleuchtet ist. Полки TWIST Г-образной формы, панель с подсветкой с обратной стороны с 1-ой стороны или 4-х сторон в зависимости от расположения композиции. PANNELLO BOISERIE Boiserie panel Frassino Bianco e laccato opaco Zucca / White Ashwood, matt laquered Bianco and Zucca Pannello a muro appeso con misure in modulo. Tutti i pannelli boiserie sono dotati di retro struttura di 22mm di spessore per l aggancio a muro e per il posizionamento delle barre LED della retroilluminazione. Our boiserie panels consist of different modules and have a 22 mm thick rear frame for hanging to the wall, onto which the LED backlights can be mounted. Panel de pared colgante constituido por unos módulos. Todos los paneles boiserie están equipados con estructura posterior de 22 mm de espesor para la fijación en la pared y para el posicionamiento de las barras de LEDs de la retroiluminación. Panneau mural suspendu avec des dimensions en module. Tous les panneaux boiserie sont dotés de structure arrière de 22 mm d épaisseur pour l accrochage au mur et pour le positionnement des barres LED du rétroéclairage. Wandpaneel mit Modulmaßen. Alle Wandpaneele haben eine 22mm starke rückseitige Konstruktion zur Wandbefestigung und zum Anbringen der LED-Leisten für die rückseitige Beleuchtung. Навесная стеновая панель в модуле. Все панели буазери имеют с обратной стороны конструкцию толщиной 22 мм для крепления панели к стене и для размещения светодиодной подсветки. MANIGLIA LINE Line handle Maniglia LINE 20x6mm in finitura acciaio satinato posizionata su tutta la lunghezza del frontale per una corretta ed efficace apertura dei cestoni L 1056 mm, e L 1408 mm. The 20x6mm LINE handle with a satin steel finish is mounted along the whole width of the front, so that the 1056mm and 1408 mm wide drawers can be easily opened. Tirador LINE de 20x6 mm en acabado acero satinado posicionado a lo largo de todo el frente para una apertura correcta y eficaz de las gavetas de 1056 mm, y 1408 mm de largo. Poignée LINE 20x6 mm en finition acier satiné positionnée sur toute la longueur de la façade pour une ouverture des grands tiroirs L 1056 mm, et L1408 mm Griff LINE 20x6mm aus seidenmattem Stahl, der über die gesamte Länge der Front verläuft, damit die Auszüge L 1056mm und L1408mm richtig und leicht geöffnet werden können. Ручка LINE 20x6 мм в отделке сатинированная сталь размещается на всю длину фасада для правильного открывания глубоких выдвижных ящиков L 1056 мм и L1408 мм. 32 VILLANOVA REPLAY 33 34 VILLANOVA REPLAY 35 replaybox niture / nishes Composizione sospesa in Olmo Grigio, laccato Corda, laccato Nocciola, elementi a giorno CELL in due altezze. Top spessore 15 mm in finitura Olmo Grigio. Suspended combination in Grey Elm, Rope lacquer, Hazel lacquer, CELL open cabinets in two heights. 15 mm thick top with a Grey Elm finish. Composición colgante de Olmo Gris, lacado Crudo, lacado Habana, elementos abiertos CELL de dos alturas. Sobres de 15 mm de espesor en acabado Olmo Gris. Composition suspendue en Orme Gris, laqué Corde, laqué Noisette, éléments ouverts CELL dans deux hauteurs. Plateau dessus épaisseur 15 mm en finition Orme Gris. Hängende Anbaulösung in Ulme Grau, Lack Hanf, Lack Hellbraun, offene Elemente CELL in zwei Höhen. 15 mm starke Platte in der Ausführung Ulme Grau. Навесная композиция в отделке серый вяз (Olmo Grigio), лакировка бежево-серого цвета корда (laccato Corda), лакировка насыщено-бежевого цвета ночьола (laccato Nocciola), открытые элементы CELL двух высот. Топ толщиной 15 мм в отделке серый вяз (Olmo Grigio). 36 VILLANOVA REPLAY 37 ESSENZE / TYPE OF WOODS COLORI LACCATI OPACHI E LUCIDI / MATT OR HIGH GLOSS LACQUERED COLOURS BIANCO lucido e opaco / glossy and matt CANAPA lucido e opaco / glossy and matt CORDA lucido e opaco / glossy and matt GRIGIO CHIARO lucido e opaco / glossy and matt FANGO lucido e opaco / glossy and matt NOCCIOLA lucido e opaco / glossy and matt PIOGGIA lucido e opaco / glossy and matt GRIGIO FERRO lucido e opaco / glossy and matt ANTRACITE lucido e opaco / glossy and matt * FRASSINO BIANCO / WHITE ASHWOOD OLMO GRIGIO / GREY ELM LARICE NORDICO / NORDIC LARIX * ( disponibile solo su frontali / available only on fronts ) CARTA ZUCCHIERO lucido e opaco / glossy and matt BLU NOTTE lucido e opaco / glossy and matt NERO lucido e opaco / glossy and matt SENAPE lucido e opaco / glossy and matt MILITARE lucido e opaco / glossy and matt PRATO lucido e opaco / glossy and matt ZUCCA lucido e opaco / glossy and matt CORALLO lucido e opaco / glossy and matt CILIEGIA lucido e opaco / glossy and matt ROVERE SIENA / SIENA OAK FINITURA OPACA / MATT FINISH BIANCO BASIC ORTENSIA lucido e opaco / glossy and matt 38 VILLANOVA REPLAY 39 GRAPHIC STUDIO LONGO PRINT GRAFICHE ANTIGA Mobilificio MARIO VILLANOVA & C. s.r.l. 31020 Sernaglia della Battaglia (TV) - Via Busche, 51 Tel. 0438 987028 Fax 0438 898684 www.mariovillanova.it - [email protected]