1 2
Transcripción
1 2
QES Site Survey Quick Start Guide QES-Guía rápida para inspección del sitio Guide de démarrage rapide d'étude de site QES Tools Needed Herramientas necesarias Outils nécessaires D(16x) C(4x) Battery Holder Four AA 1.5V LR6 Batteries 4 baterías AA 1.5 V LR6 Quatre piles AA 1.5V LR6 Porta baterías Porte-piles Replace Batteries Only Solo para reemplazar baterías Remplacer les piles senlement B(4x) Emulator E Emulador Émulateur A AC/DC Adaptor Adaptador de CA/CC Adaptateur CA/CC Scepter Cetro Mât Replace Batteries Only Solo para reemplazar baterías Remplacer les piles senlement 1 Dentist Office Consultorio del dentista Cabinet dentaire Create a site plan with building dimensions, distances between buildings, obstructions, and gated access points. Elabore un plano de con dimensiones de construcción, distancias entre edificios, obstrucciones y puntos de acceso controlados. Closet Clóset Placard Patient Room Sala de pacientes Chambre de patient Based on your site plan, mark where you think the QEW Gateway should be installed. 150 ft En base a su plano de emplazamiento, marque el área donde considere que deba instalarse la QEW Gateway. Créer un plan du site avec les dimensions de l'immeuble, les distances entre les immeubles, obstructions, et les points d'accès par porte. Surgery Room Quirófano Salle d'opération Patient Room Sala de pacientes Chambre de patient Sur la base du plan de votre site, marquez l'endroit où vous pensez que le QEW Gateway devrait être installé. Lobby Vestíbulo Accueil 250 ft 2 Red Light Power Luz roja Poder Voyant Alimentation Continue to power up Emulators (B), as needed. To power up the Emulator (B), pull back Retainer Tab while pushing down on Battery Case. Para activar el emulador (B), retire la pestaña de retención al mismo tiempo que ejerce presión en el porta baterías. Continúe con la activación de los emuladores (B) cuando sea necesario. B Afin d'allumer l'Émulateur (B), tirer sur la Tirette de retenue tout en enfonçant le Porte-piles. Continuer à allumer les Émulateurs (B), selon les besoins. C Orange Light Wireless Communication Luz naranja Communicación inalámbrica Voyant orange Communication sans fil 3 A Hang Emulators (B) on INTERIOR side of doors. Cuelgue los emuladores (B) en el lado interno de las puertas. Dentist Office Consultorio del dentista Cabinet dentaire Accrocher les Émulateurs (B) sur le côté INTÉRIEUR des portes. Surgery Room Quirófano Salle d'opération Record all Emulator (B) Device IDs. Charge Scepter (A), if necessary. Registre todos los números de identificación correspondientes a los dispositivos emuladores (B). Cargue el cetro (A), en caso de ser necesario. Charger le Mât (A), si nécessaire. Patient Room Sala de pacientes Chambre de patient A E B Closet Clóset Placard Patient Room Sala de pacientes Chambre de patient Lobby Vestíbulo Accueil Stand with Scepter (A) for at least 1 minute where you intend to install the QEW Gateway. Permanezca con el cetro (A) durante al menos 1 minuto donde planea instalar la Puerta QEW. Rester debout avec le Mât (A) pendant au moins 1 minute à l'endroit où vous comptez installer le QEW Gateway. Enregistrer tous les ID des Émulateurs (B). 1 /2 7373203455-B/B86132-B Copyright© Stanley Security 2014 4 Signal number and color represent the signal strength for each lockset. El número de señal y el color representan la intensidad de la señal para cada cerradura. A Le numéro et la couleur du signal indiquent la force du signal pour chaque ensemble serrure et accessoires. Extend Scepter (A) to reach ceiling, if installing a Ceiling Mount Antenna. Power Scepter (A) on. Stanley EL Scepter (Ver. 1.0) Encienda el cetro (A). No need to extend Scepter if not installing a Ceiling Mount Antenna. Device ID XXXX XXXX XXXX XXXX Allumer le Mât (A). Extienda el cetro (A) para alcanzar el techo, en caso de instalar una antena de montaje en techo. No hay necesidad de extender el cetro en caso de no instalar una antena de montaje en techo. Signal Channel {-29} {-28} {-34} {-32} 11 11 11 11 Green : signal strength high Yellow : signal strength medium Red : signal strength low Allonger le Mât (A) pour atteindre le plafond, si vous installez une Antenne de plafond. Il n'est pas nécessaire d'allonger le Mât si vous n'installez pas une Antenne de plafond. Emulator (B) Device ID. Número de identificación del dispositivo emulador (B). ID de l'Émulateur (B). Strength Color Matrix [Green (>-50), Yellow (<-50 and >-80), Red (<-80)]. Matriz de intensidad por color [Verde (>-50), Amarillo (<-50 y >-80), Rojo (<-80)]. Matrice de force de la couleur [Vert (>-50), Jaune (<-50 et >-80), Rouge (<-80)]. 5 If you have more than 4 doors, move emulators to the next untested doors and take Scepter (A) back to the previous position to ensure signal strength for all doors. Dentist Office Consultorio del dentista Cabinet dentaire Closet Clóset Placard Patient Room Sala de pacientes Chambre de patient A Si cuenta con más de 4 puertas, desplace los emuladores hasta las próximas puertas no verificadas y vuelva a colocar el cetro (A) en la posición anterior para garantizar intensidad de señal en todas las puertas. Si el cetro (A) exhibe una intensidad de señal de color amarilla o roja, es posible que necesite encontrar un área de mayor intensidad o que necesite más de un QEW Gateway. Uno solo puede manejar hasta 64 cerraduras. Si vous avez plus de 4 portes, déplacer les émulateurs vers les portes non testées suivantes et ramener le Mât (A) à sa position initiale pour garantir la force du signal pour toutes les portes. Surgery Room Quirófano Salle d'opération 6 Patient Room Sala de pacientes Chambre de patient Lobby Vestíbulo Accueil To power off Emulators (B), pull Battery Holder (C) up to rest in the Retainer Tab. Para desactivar los emuladores (B), eleve el porta baterías (C) para que permanezca en la pestaña de retención. Pour éteindre les Émulateurs (B), tirer le Porte-piles (C) vers le haut pour qu'il s'appuie sur la Tirette de retenue. If the Scepter (A) displays a yellow or red color signal stength, you may need to find a higher strength area or may need more than 1 QEW Gateway. A single QEW Gateway handles up to 64 locksets. Si le Mât (A) affiche une couleur jaune ou rouge de force de signal, il pourrait être nécessaire de trouver un endroit où le signal soit plus fort, ou d'obtenir plus d'un QEW Gateway. Un seul QEW Gateway permet de couvrir jusqu'à 64 ensembles serrures et accessoires. You can now install the QEW Gateway. See the QEW Gateway Installation Instructions on www.stanleysecuritysolutions.com. Ahora puede instalar el QEW Gateway. Consulte las instrucciones de instalación del QEW Gateway en www.stanleysecuritysolutions.com. B Vous pouvez maintenant installer le QEW Gateway. Consulter les Instructions d'installation de QEW Gateway sur www.stanleysecuritysolutions.com. C To Replace Batteries Para el cambio de baterías Pour remplacer les piles 1 C B Four AA 1.5V LR6 Batteries 4 baterías AA 1.5 V LR6 Quatre piles AA 1.5V LR6 2 For assistance or warranty information: Call 1-855-365-2407 or visit www.stanleysecuritysolutions.com Si desea ayuda o información sobre la garantia: llame al 1-855-365-2407 ou visite www.stanleysecuritysolutions.com Pour de l'aide ou des informations sur la garantie: Vauillez appeler le 1-855-365-2407 ou visiter www.stanleysecuritysolutions.com Warning: This Manufacturer advises that no lock can provide complete security by itself. This lock may be defeated by forcible or technical means, or evaded by entry elsewhere on the property. No lock can substitute for caution, awareness of your environment, and common sense. Builder’s hardware is available in multiple performance grades to suit the application. In order to enhance security and reduce risk, you should consult a qualified locksmith or other security professional. Advertencia: Este fabricante have saber que no hay cerraduras que puedan proporcionar seguridad completa por si misma. Esta cerradura puede fallar forzandola o utilizando medios técnicos o entrando por otra parte del edificio. No hay cerraduras que puedan sustituir precaución, estar al tanto de su entorno y sentido común. Este fabricante también ofrece cerraduras de diferentes grados y rendimientos para ajustarse a su aplicación. Para mejorar la seguridad y reducer riesgos, usted debe consultar con un cerrajero especializado u otro profesional de seguridad. Advertissement: Le fabricant tient à vous aviser qu'aucun verrou ne peut à lui seul offrir une sécurité complète. Ce verrou peut être mis hors d'état par la force ou des moyens techniques ou etre évité par l'utilisation d'une autre entrée sur la propriété. Aucun verrou ne peut remplacer la surveillance de votre enviornnenment et le bon sens. La quincaillerie pour le constructeur est offerte selon différents grades de performance pour différentes applications. Afin d'augmenter la sécurité et de rduire le risque, vous devriez consulter un serrurier qualifié ou un autre professionel de la sécurité. 2 /2 7373203455-B/B86132-B Copyright© Stanley Security 2014