• New Year Event • Friends of Nuestra Cabaña meeting • WTD and

Transcripción

• New Year Event • Friends of Nuestra Cabaña meeting • WTD and
Enero/Marzo January/March 2016
•
•
•
•
•
•
•
New Year Event
Friends of Nuestra Cabaña meeting
WTD and monarch butterflies
Campfire openning
Pick&Mix I and II
Next Events
Volunteers
WAGGGS - AMGS 01-03 2016
SUMMARY
What happened? ¿Qué pasó?
• New Year Event / Evento de Año Nuevo
• Friends of NC / Amigas de NC
• WTD and Monarch Butterflyes / DMP y
Mariposas Monarca
• The Friendship Circle / El Círculo de la Amistad
• Pick & Mix I
• Pick & Mix II
DIRECTORY
Maria Jose Proaño
World Centre Manager
Directora
Susana Mendoza
Deputy World Centre Manager
Subdirectora
Daniela Aguirre
Programme Manager
Directora de Programa
Junerkis Chirinos
Programme Assistant
Asistente de Programa
Coming Up - Próximos Eventos
• Summer Friendship Events
• Pick & Mix
• The Day of the Dead and Mexican Traditions /
Día de Muertos y Tradiciones Mexicanas
Volunteers & Staff - Voluntarias y Personal
• Welcome to Mirelle Rodríguez
• Junerkris Chirinos
• Volunteers Photo Album
Mirelle Rodríguez
Guest Services Coordinator
Coordinador de servicio a clientes
Diana Correa
Communications & Marketing Coordinator
Coordinador de comunicaciones y Publicidad
“Nuestra Cabaña News” is a quarterly publication Edited by Nuestra Cabaña, Rio Mayo and Rio Lerma, Col. Vista Hermosa,
Cuernavaca, Morelos 62290, Mexico. Phone: ( +52 ) 777 3152650 / ( +52 ) 777 3162900 Prohibited total or partial
reproduction, including graphics without explicit permission of the publisher.
email: [email protected]
“Nuestra Cabaña News” es una publicación trimestral editada por Nuestra Cabaña, Río Mayo esquina Río Lerma,
Col. Vista Hermosa, Cuernavaca, Morelos 62290, México. Teléfono: ( +52 ) 777 3152650 / ( +52 ) 777 3162900
Prohibida la reproducción total o parcial de notas o imágenes sin el permiso del editor
email: [email protected]
What
happens
at
Nuestra
Cabaña
What happens? /¿Qué pasó?
December
Diciembre
29-06
New Year´s Event
Evento de Año
Nuevo
To close our year with a golden bow,
for our “New Years” event, we received a diverse group from Norway,
United Kingdom, Honduras, USA and
Mexico. We received 2016 with a fun
party and an amazing fireworks show.
Para cerrar el Año con broche de oro
para nuestro evento de “Año Nuevo”
recibimos un grupo mixto de Noruega,
Reino Unido, Honduras, Estados Unidos
y México, dimos inicio al año 2016 con
una divertida fiesta y fuegos pirotécnicos que fueron la delicia de todos.
From February 5th to the 11th, The
Friends of Nuestra Cabaña had their
annual meeting, where they made
their traditional auction (which was
a big success). They projected and
planned their work for 2016, they
welcomed their new members and
recognized other for their job over the
last 25 years.
Del 5 al 11 de febrero Las Amigas de
Nuestra Cabaña tuvieron su reunión
anual, en la que su tradicional subasta fue todo un éxito. Proyectaron
y planificaron su trabajo para el año
2016, dieron la bienvenida a nuevos
miembros y reconocieron la trayectoria
de otras de sus miembros durante los
últimos 25 años.
February
Febrero
05-11
Friends of
Nuestra
Cabaña
Amigas de
Nuestra
Cabaña
What happens? /¿Qué pasó?
February
Febrero
18-26
In an event where everyone “Connected” our World thinking Day. We had
150 participants, who shared and celebrated our Sisterhood with activities,
smiles and games. We confirmed that
in Guiding, there are not barriers such
as language or age... Because what
really matters is that we have enough
reasons and the richness of being different but still, be ‘Connected’.
En un evento donde todas nos “Conectamos”, celebramos el Día Mundial del
Pensamiento y con la participación de
150 Guías celebramos nuestra Hermandad y compartimos actividades,
sonrisas y juegos. Corroboramos que
en el Guidismo las barreras no existen,
porque lo que realmente importa es
que tenemos razones suficientes y la
riqueza de ser diferentes, pero aún así
seguir ‘Conectadas’.
WTD and
Monarch
Butterfly
DMP y
Mariposas
Monarca
February
Febrero
05-11
Around the World Thinking Day celebrations we inaugurated our new
campfire place, called “Friendship
Circle”. The whole structure because
the whole structure represents the
Guiding movement, its diversity and
willingness to enrich the life of many
girls around the globe. We thank all
the donors that made this possible:
JLS 50th reunion and Friends of the 4
World Centres
Como parte de las celebraciones del
DMP inauguramos el área para fogatas
a la que hemos denominado “El círculo
de la Amistad” toda la estructura tiene
significado y representa al movimiento
guía, su diversidad y su afán por enriquecer la vida de más niñas alrededor del mundo. Agradecemos a todos
los donantes que lo hicieron posible:
Reunión JLS 50 años y Amigas de los 4
Centros Mundiales
The Friendship
Circle
El Círculo
de la Amistad
What happens? /¿Qué pasó?
March
Marzo
12-18
Pick & Mix I
For our first “Pick & Mix” event for
2016, we received a Canadian Group
form March 25th to 29th. They designed their own programme and
visited Xochicalco Archeological Site,
Downtown Cuernavaca, Tepoztlán and
“El Rollo” the largest aquatic park of
Latin America, where they got a little
splash into spring, under the hot and
bright Mexican sun.
En Nuestro primer “Pick & Mix” de
2016 recibimos un grupo de Canadá
del 25 al 29 de marzo. Diseñaron su
programa y visitaron el centro arqueológico de Xochicalco, el centro de
Cuernavaca, Tepoztlán y “El Rollo” el
parque acuático más grande de Latinoamérica, donde se sumergieron en
la primavera, bajo el brillante y cálido
sol de México
13 Girl Guides from Wales were welcomed at Nuestra Cabaña, for the 2nd
Pick & Mix of the season. Their main
focus was community service, so they
spend 3 days working with the “DIF
Community” in many different ways
and places. They also did an “internal
service” for Nuestra Cabaña, and as the
result of that we now have a vertical
herbs garden!!!
Nuestra Cabaña dio la bienvenida a
13 Guías de Gales para nuestro segundo “Pick & Mix” del año. Su objetivo
principal fue el servicio comunitario,
trabajaron 3 días con la comunidad
del DIF en diferentes lugares y formas.
También realizaron un servicio a Nuestra Cabaña y como resultado ahora
tenemos un jardín vertical de hierbas
aromáticas!
March
Marzo
23-29
Pick & Mix II
Coming Up / Próximos eventos
Summer Friendship Events
Eventos de Amistad
Internacional
Experience the magic of
international friendship!
At Nuestra Cabaña you’ll have the chance to meet and
share your experiences with Girl Guides and Girl Scouts
from other countries, take part in a community service
project and learn all about Mexican culture and
traditions!
¡Experimenta la magia de
la amistad Internacional!
En Nuestra Cabaña tendrás la oportunidad de conocer y
compartir con Guías-Scouts de otros países. Ayuda en un
servicio comunitario y aprende sobre la cultura y
tradiciones de México
Dates/ Fechas
June - Junio
6-14
16-24
July - Julio
7-15
18-26
28-5
August - Agosto
8-16
18-26
Coming Up / Próximos eventos
Pick & Mix
Create your own program and experience
Mexico and Nuestra Cabaña to the fullest!
Dates/ Fechas
October - Octubre
1-12
Nuestra Cabaña offers you the opportunity to
create your own program and experience Mexico and
Nuestra Cabaña to the fullest. Pick & Mix the
activities, trips and service projects of your choice, and
have a wonderful experience living in Mexico and
learning about its culture and traditions.
Activities and trips have an additional cost from the
basic package.
¡Crea tu propio programa y disfruta de
Nuestra Cabaña y de México al máximo!
En Nuestra Cabaña te ofrecemos dos épocas durante el año para sesiones de
Pick & Mix, selecciona las actividades, viajes, servicio comunitario que deseas y
vive la maravillosa experiencia de sentir México a través de su gente, cultura,
tradiciones y gastronomía. Las actividades y viajes tienen un costo adicional al
paquete básico.
Coming Up / Próximos eventos
The Day of the Dead
and Traditions
Día de muertos
y tradiciones
mexicanas
Experience the magical Day of the Dead
in its most pure form.
Come to Nuestra Cabaña, the place where dreams come
true, visit the town of Ocotepec and take part in their
Day of the Dead Celebrations, recognized by UNESCO as
one of humanity’s immaterial cultural heritages. You’ll
also have the chane to discover Mexico´s gastronomical
and cultural richness! You can´t miss it!
Dates/ Fechas
October - Octubre
27-4 Nov
¡Vive el Día de muertos en su forma mas original!
Ven a Nuestra Cabaña el lugar donde los sueños se hacen realidad, visita al
pueblo de Ocotepec y participa en su especial forma de celebrar el Día de
Muertos, reconocida por la UNESCO como Patrimonio Cultural Inmaterial de la
Humanidad, vive la riqueza cultural y gastronómica de México algo… ¡¡Que no
te puedes perder!!
Staff & Volunteers / Personal y Voluntarias
Guest
Services
Coordinator
Coordinador
de Servicio a
Huéspedes
Mirelle
Rodríguez
In February we welcomed Mirelle Rodriguez to Nuestra Cabaña´s team. She
is Mexican and has been involved in
Girl Guiding since she was a little girl,
she even work as a volunteer at Nuestra Cabaña a while ago. We wish her
success in carrying out her job.
A principios de Febrero dimos la bienvenida al equipo de Nuestra Cabaña a
Mirelle Rodríguez. Ella es mexicana y
ha sido guía desde muy pequeña y anteriormente fue voluntaria en Nuestra
Cabaña, le deseamos mucho éxito en
el desempeño de su puesto.
Junerkris Chirinos
time here help them to be theirselves, that they have enjoyed
their time here and that it is an experience they will never
forget. I love everything about working at Nuestra Cabaña.
My Hobbies are: dancing, listening to music, watching movies,
making people laugh and spending time with my friends and
family.
I am from Venezuela and I have been a Programme
Volunteer since March 2015. Professionally I am a Petrochimical Engineer. On September 2015, I was recommended as the “Lead Programme Volunteer”, to support
the Programme Manager on planning, implementation
and evaluating our events and also in charge of the
“Craft House”.
I like to share the love that I have for this movement
with many Guides from different countries. One of the
things that I like the most of being at Nuestra Cabaña
and why I accepted to be the Programme Assistant since
February 2016, is being told by our participants that their
Soy venezolana he sido voluntaria desde 2015. Estudié la carrera de Ingeniero Pretroquímico. En Septiembre de 2015 fui propuesta como “Asistente de Programa voluntaria” para ayudar
a la Directora de Programa en la planificación, implementación
y evaluación de nuestros eventos y también quede a cargo del
Taller de artesanías.
Me gusta compartir el amor que tengo por la asociación con
guías de otros países, Una de las cosas que más me gustan de
trabajar en Nuestra Cabaña y por la cual acepté ser la Asistente
de Programa desde 2016 es cuando las participantes nos dicen
que estar aquí les ha ayudado a ser ellas mismas y que es una
experiencia que nunca olvidarán. ¡Me encanta todo!
Mis pasatiempos son: bailar, escuchar música, ver películas, hacer reír a las personas y pasar mi tiempo libre con mis amigos
y familia.
Staff & Volunteers / Personal y Voluntarias
Thaís Matteo Tsuruta
I am Thaís, I am 27 years old and I am from Brazil. I have been a Girl
Guide for 14 years now. During my four months as a volunteer working at Nuestra Cabaña, I hope to grow not only as a person, but also
as a Guide, learn about new cultures, meet new people and be able to
take all (or part thereof) to my group. I hope I can contribute with all
my learnings at my Member Organization at my return home. I’m very
happy to have the opportunity to be here.
Me llamo Thaís, tengo 27 años y soy de Brasil y he sido guía por 14
años. Durante mi estancia en Nuestra Cabaña, espero crecer no solo
en lo personal sino también en el aspecto de Guidismo, conocer nuevas culturas y personas y poder llevar todo lo que aprenda a mi grupo.
Espero poder contribuir con lo que he aprendido en Brasil. Estoy muy
contenta con la oportunidad de estar aquí.
ham
sing
s
o
P
)
e
Kati ustralia
(A
Erin
(Sc Lawlor
otla
nd)
Tha
ís M
(Bra ateos
zil)
Emma Travers
(England)
Izzy
(Ne Blackb
wZ
u
eala rn
nd)
Our Volunteers Album / El Album de las Voluntarias
Guías de México - WAGGGS - AMGS - 01-03 2016

Documentos relacionados