CUARTO CONGRESO DE ACADEMIAS DE LA

Transcripción

CUARTO CONGRESO DE ACADEMIAS DE LA
VARIA
CUARTO CONGRESO DE ACADEMIAS
DE LA LENGUA ESPAÑOLA
Del 30 de noviembre al 10 de diciembre de 1964 se efectuó en
Buenos Aires el Cuarto Congreso de Academias de la Lengua Española, patrocinado por el Gobierno de la República Argentina y organizado por la Academia Argentina de Letras.
Concurrieron delegaciones de las Academias Argentina, Española,
Boliviana, Colombiana, Costarricense, Chilen.i, Dominicana, Guatemalteca, Mexicana, Panameña, Peruana, Portorriqueña, Salvadoreña,
Ecuatoriana, Filipina, Hondurena, Nicaragüense, Paraguaya, Nacional
de Letras del Uruguay, Venezolana, un representante de Cuba, un
delegado de los hispanohablantes de Estados Unidos, un delegado
sefardí y, como observador, el Secretario General de la Oficina Internacional de Información y Observación del Español. La delegación de
Colombia estuvo integrada por Eduardo Guzmán Esponda, Luis
Flórez y Rafael Azula Barrera.
Cinco fueron los temas principales de trabajo de las Academias
representadas en el Congreso: Régimen académico, Unidad y defensa
del idioma español, Temas gramaticales, Temas lexicográficos, Investigación, enseñanza y difusión del idioma. Para cada una de estas
cinco cuestiones se constituyó una Comisión. Hubo, además, una
sexta, de Temas varios.
El trabajo del Congreso se realizó en las Comisiones y en sesiones
plenarias que daban aprobación a lo convenido previamente en
aquellas.
Hubo una sesión inaugural, seis "plenos" y una sesión de
clausura.
Algunas de las más importantes resoluciones aprobadas fueron
las siguientes: se reglamentó el funcionamiento de la Comisión Permanente de la Asociación de Academias de la Lengua. Dicha Comisión, con sede en Madrid, comenzará sus labores en la primavera
de 1965; constará de cinco miembros (dos españoles y tres hispanoamericanos) y desarrollará importantes funciones tales como gestionar
el cumplimiento de las Resoluciones del Congreso, mantener comunicación con todas }as Academias, coordinar ¡os trabajos lingüísticos
de las mismas, publicar periódicamente un Boletín y un Anuario,
THESAURUS. Tomo XIX. Núm. 3 (1964). Cuarto Congreso de Academias de la Lengua ...
BICC, XIX, 1964
VARIA
611
preparar el Quinto Congreso, asesorar a la Academia Española en
la revisión y mejora de sus diccionarios. Las Academias Colombiana
y Panameña estarán representadas en ella cada una por un representante durante un cuadrimestre de 1965. También se dispuso la elaboración de un diccionario de abreviaturas y siglas, de una bibliografía
del idioma español y de otra de las lenguas indígenas de América
y la formación de una biblioteca histórica de la filología hispánica.
Se pidió a las Academias establecer social y geográficamente el uso
del vos en cada país. Se recomendó el estudio científico del español
hablado y se solicitó la colaboración general al proyecto Lope Blanch
para el estudio del español actualmente en uso en las principales
ciudades hispanohablantes. Se instó a la intensificación del estudio de
neologismos y tecnicismos y a la recopilación del vocabulario del café
por parte de las Academias de los países productores del grano. Se
creó el Premio de Filología Andrés Bello, costeado por Venezuela,
Chile y Colombia. Además, se trataron algunos problemas lingüísticos
y gramaticales y se tomaron medidas de defensa de la corrección del
idioma. Asimismo el Cuarto Congreso rindió homenaje a la memoria
de Bello, Unamuno, Casares y otros ilustres desaparecidos y aprobó
mociones de felicitación a la obra de varios académicos y escritores,
entre ellos, el Padre Félix Restrcpo S. I., Presidente de la Academia
Colombiana y Presidente Honorario del Instituto Caro y Cuervo.
Por petición de !a delegación ecuatoriana, presidida por don
Gonzalo Zaldumbide, la ciudad de Quito fue designada como sede
del próximo Quinto Congreso de Academias.
Las labores de nuestro Instituto merecieron una moción de aplauso
por parte de las Academias congregadas, aprobada en la Segunda
sesión plenaria. El texto de dicha moción le fue remitido al Director
del Instituto Caro y Cuervo, por don Luis Alfonso, Secretario General
del Cuarto Congreso de Academias y de la Academia Argentina de
Letras, en la comunicación que aparece a continuación:
«Buenos Aires, 15 de diciembre de 1964.
Señor Director del Instituto Caro y Cuervo,
don José Manuel Rivas Sacconi.
Bogotá, Colombia.
Tengo a honra dirigirme a Vd. para comunicarle que el Cuarto
Congreso de Academias de la Lengua Española aprobó por unanimidad, en el pleno efectuado el 5 de diciembre, la siguiente resolución:
THESAURUS. Tomo XIX. Núm. 3 (1964). Cuarto Congreso de Academias de la Lengua ...
612
VARIA
" E L IV
CONGRESO DE ACADEMIAS DE LA LENGUA
BICC, XIX, 1964
ESPAÑOLA
Considerando:
Que desde su fundación el Instituto Caro y Cuervo ha trabajado
empeñosamente en la tarea de investigación filológico-lingüística en
el campo del idioma español,
Resuelve:
Art. 1*. Tributar al INSTITUTO CARO Y CUERVO un voto de aplauso
por la admirable labor que ha realizado hasta ahora".
Saludo a Vd. con mi más distinguida consideración y aprecio.
Luis ALFONSO
Secretario General >.
CONFERENCIAS DEL PROFESOR HARALD WEINRICH
El joven y prestigioso romanista alemán, durante los últimos
meses de 1964, realizó, por encargo del Instituto Goethe de Munich,
una gira que comprendía los principales centros culturales de América. En desarrollo de ella se detuvo algunos días en Bogotá, ciudad
en la que visitó instituciones culturales y dictó conferencias de tema
literario, filológico y lingüístico.
El doctor Weinrich, profesor en las universidades de Marburg
y Münster y actualmente en la de Kiel, se ha interesado particularmente por la poesía moderna de Francia y por la literatura española
del Siglo de Oro, pero su atención no se ha limitado a los estudios
literarios, sino también se ha extendido a las investigaciones, de orientación estructuralista, de fonología, sintaxis, semántica y estilística.
(Obras: Das Ingenium Don Quijotes, Münster, 1956; Phonologische
Studien zur romanischen Sprachgeschichte, Münster, 1958; Spanische
Sonette des Siglo de Oro, Tübingen; Tempus-Besprochene und erzáhlte
Welt, Stuttgart, 1964; Franzósische Lyri^ des 20. ¡ahrhunderts, Góttingen, 1964).
El Instituto Caro y Cuervo y el Instituto Cultural ColomboAlemán patrocinaron tres conferencias del distinguido visitante con
los siguientes temas:
La concepción de la lengua en el Siglo de Oro (Biblioteca Nacional, 20 de octubre): En el transcurso del Siglo de Oro el español
se convierte en lengua universal. La lengua de Castilla gana de día
en día nuevos dominios literarios que estaban antes reservados al
latín. Los prólogos de los libros son el lugar en donde de preferencia
hemos de ir a buscar los testimonios de la creciente valoración que
THESAURUS. Tomo XIX. Núm. 3 (1964). Cuarto Congreso de Academias de la Lengua ...
612
VARIA
" E L IV
CONGRESO DE ACADEMIAS DE LA LENGUA
BICC, XIX, 1964
ESPAÑOLA
Considerando:
Que desde su fundación el Instituto Caro y Cuervo ha trabajado
empeñosamente en la tarea de investigación filológico-lingüística en
el campo del idioma español,
Resuelve:
Art. 1*. Tributar al INSTITUTO CARO Y CUERVO un voto de aplauso
por la admirable labor que ha realizado hasta ahora".
Saludo a Vd. con mi más distinguida consideración y aprecio.
Luis ALFONSO
Secretario General >.
CONFERENCIAS DEL PROFESOR HARALD WEINRICH
El joven y prestigioso romanista alemán, durante los últimos
meses de 1964, realizó, por encargo del Instituto Goethe de Munich,
una gira que comprendía los principales centros culturales de América. En desarrollo de ella se detuvo algunos días en Bogotá, ciudad
en la que visitó instituciones culturales y dictó conferencias de tema
literario, filológico y lingüístico.
El doctor Weinrich, profesor en las universidades de Marburg
y Münster y actualmente en la de Kiel, se ha interesado particularmente por la poesía moderna de Francia y por la literatura española
del Siglo de Oro, pero su atención no se ha limitado a los estudios
literarios, sino también se ha extendido a las investigaciones, de orientación estructuralista, de fonología, sintaxis, semántica y estilística.
(Obras: Das Ingenium Don Quijotes, Münster, 1956; Phonologische
Studien zur romanischen Sprachgeschichte, Münster, 1958; Spanische
Sonette des Siglo de Oro, Tübingen; Tempus-Besprochene und erzáhlte
Welt, Stuttgart, 1964; Franzósische Lyri^ des 20. ¡ahrhunderts, Góttingen, 1964).
El Instituto Caro y Cuervo y el Instituto Cultural ColomboAlemán patrocinaron tres conferencias del distinguido visitante con
los siguientes temas:
La concepción de la lengua en el Siglo de Oro (Biblioteca Nacional, 20 de octubre): En el transcurso del Siglo de Oro el español
se convierte en lengua universal. La lengua de Castilla gana de día
en día nuevos dominios literarios que estaban antes reservados al
latín. Los prólogos de los libros son el lugar en donde de preferencia
hemos de ir a buscar los testimonios de la creciente valoración que
THESAURUS. Tomo XIX. Núm. 3 (1964). Conferencias del profesor Harald Weinrich
BICC, XIX, 1964
VARIA
613
se concede a la lengua vernácula. El humanismo español, profundamente diferente del italiano, es de espíritu muy pragmático, y tiende
a considerar los estudios de latín y griego como pérdida de un tiempo
que debe dedicarse a las ciencias (así Simón Abril, Quevedo). Nebrija
escribe, en una época para la que latinidad y gramática eran sinónimos, la primera gramática española que, como es de suponer, no
tiene ninguna influencia sino hasta después de pasados muchos años
(fue un "hermoso cadáver"). En cuanto a la poesía, se sirvió, naturalmente, del español. Según las teorías de Fernando de Herrera, la
tarea de los poetas debe ser el perfeccionamiento de la lengua, enriqueciéndola (p. e. con neologismos).
En el siglo xvn los escritores manifiestan la convicción de que
el español ha alcanzado su perfección y es comparable al latín. Es
la época del culteranismo y la poesía vuelve a ser la vanguardia de
la lengua. Se le reprocha a este movimiento la oscuridad, desde la
Antigüedad uno de los vicios más censurados, pero que, sin embargo,
en carta famosa es defendida por Góngora como estímulo a la especulación. La oscuridad se encuentra en las Sagradas Escrituras, pero
esta oscuridad es claridad deslumbrante, pues Dios es inaccesible
claridad. Góngora reclama el derecho a la oscuridad de pensamiento,
pero de hecho ejercita la oscuridad expresiva. Sin embargo, esto de
la oscuridad de pensamiento se hace escuela para Quevedo y Gracián.
En conclusión, la lengua se transforma durante estos dos siglos (xvi
y xvn) en el instrumento expresivo deseado, apto para manifestar
todas las modalidades del pensamiento y el sentimiento.
Melancolía y poesía (Instituto Cultural Colombo-Alemán, 21 de
octubre). Sirvió de lema a la conferencia la frase de Goethe: "Por
eso conviene al genio de la poesía el elemento de la melancolía".
Aristóteles fue quien hizo la vinculación de melancolía y poesía,
vinculación que se halla en autores posteriores: en Cervantes, cuyo
don Quijote es a la vez ingenioso hidalgo y Caballero de la Triste
Figura; en Shakespeare, cuyo Hamlet es el intelectual típico al par
que prototipo de la melancolía, y en Goethe que nos presenta un
Tasso, obsesionado y poeta, creador de una poesía hija de la
melancolía.
La lenguat el Tiempo y los tiempos (Seminario Andrés Bello,
jueves 22 de octubre): El Tiempo parece ser algo lingüísticamente
muy importante porque la mayoría de los idiomas exige que se
indique en cada frase. Pero un análisis estructural del sistema de los
tiempos, tanto en alemán como en español, nos permite ver que los
tiempos [verbales] no tienen en general nada que ver con el Tiempo.
Ellos no se agrupan según la trinidad pasado-presente-futuro, sino
que forman dos grupos que indican una relación determinada del
hablante con el mundo. El mundo, entonces, aparece como "mundo
comentado" (grupo I) o como "mundo narrado" (grupo II). Esta
THESAURUS. Tomo XIX. Núm. 3 (1964). Conferencias del profesor Harald Weinrich
614
VARIA
BICC, xix,
1964
distinción es tan importante que el hablante tiene que realizarla en
cada frase. El imperfecto, para dar un ejemplo, no es tiempo del
pasado, sino que indica actitud de narración frente al mundo. Dentro
de los dos grupos de tiempos, el hablante puede, desde un punto cero,
mirar hacia adelante o hacia atrás. Sólo en este sentido los tiempos
tienen algo que ver con el Tiempo. La distinción de las formas
verbales, según que presenten una perspectiva "comentada" o una
"narrada", se encuentra en los idiomas más diversos y parece ser una
constante de lengua y mundo en general.
El día 21 del citado mes de octubre tuvimos el honor de recibir
en Yerbabuena la visita del profesor Weinrich, que en compañía del
Agregado Cultural de la Embajada Alemana y del Director del Instituto Colombo-Alemán, recorrió las diversas secciones del Instituto
Caro y Cuervo en su sede y se enteró de los trabajos que allí se
adelantan.
HOMENAJE A EZEQUIEL
URICOECHEA
Por iniciativa del Colegio Máximo de las Academias de Co'ombia
el jueves 10 de septiembre se efectuó en la Radiotelevisora Nacional
un solemne homenaje conjunto de las Academias y las Universidades
de Colombia y el Instituto Caro y Cuervo, durante el cual el Director
de la Asociación Colombiana de Universidades, doctor Jaime Sanín
Echeverri, entregó a su Excelencia el Embajador de Bélgica en Colombia, señor Rene Van Ros, un retrato al óleo de don Ezequicl
Uricoechea, obra del pintor José Antonio Rodríguez Cubillos, con
destino a la biblioteca que en la Universidad Libre de Bruselas llevará
en adelante el nombre de nuestro ilustre lingüista y científico.
Inició la ceremonia el doctor Joaquín Pineros Corpas, Secretario
del Colegio Máximo de las Academias, quien señaló el singular empeño que esta entidad había tomado en rendir adecuado homenaje
a uno de los intelectuales colombianos más importantes del siglo xix,
pero también uno de los más olvidados a lo largo de muchas décadas,
hasta que la iniciativa del Instituto Caro y Cuervo hizo posible que
se conociera y justipreciara su vasta, varia, sustantiva y admirab'.e obra.
Hablaron luego los doctores Jaime Sanín Echeverri y José Manuel
Rivas Sacconi. El Director del Instituto recordó cómo en Uricoechea
confluyen el naturalista, heredero del legado de la Expedición Botánica, y el lingüista, precursor de una generación de notables filólogos.
Se refirió, además, a las investigaciones que adelanta sobre la vida
y la obra de Uricoechea el historiador y colaborador del Caro y Cuervo,
don Guillermo Hernández de Alba.
El acto finalizó con unas palabras de! señor Embajador de Bélgica.
THESAURUS. Tomo XIX. Núm. 3 (1964). Conferencias del profesor Harald Weinrich
BICC, XIX, 1964
VARIA
615
SOBRE LOS HUMANISTAS BOGOTANOS
El investigador del Instituto Caro y Cuervo, doctor Carlos Valderrama Andrade, disertó el día 3 de diciembre de 1964 sobre el tema
Humanistas bogotanos. La conferencia se efectuó en la sala José Eusebio
Caro de la Biblioteca Nacional y fue auspiciada por la Sección de
Divulgación Cultural del Ministerio de Educación de Colombia.
Luego de un breve ensayo preliminar de definición del humanismo,
en especial del humanismo cristiano, el conferenciante recordó las
figuras y la obra de Fernando Fernández de Valenzuela y Fray Andrés
de San Nicolás (época de la Colonia), de Juan Manuel García de
Tejada y Luis Vargas Tejada (época de la Independencia) y de
Ezequiel Uricoechea, Miguel Antonio Caro, Rufino José Cuervo y
Rafael María Carrasquilla (época de la República). El doctor Valderrama se refirió también al significado que ha tenido la tradición
humanista e hispánica en la formación de nuestra personalidad espiritual, ahora amenazada por influencias y tendencias extrañas.
APARICIÓN DE LA BIBLIOGRAFÍA DE LA LINGÜISTICA
ESPAÑOLA POR HOMERO SERIS
Como volumen XIX de la Biblioteca de Publicaciones del Instituto Caro y Cuervo acaba de aparecer la Bibliografía de la lingüística
española, obra del conocido y meritorio investigador español don
Hornero Serís, residente desde hace años en los Estados Unidos. La
aparición de esta obra es acontecimiento de singular importancia
para los estudios de lingüística y filología iberorrománicas, ya que
antes de ella sólo contábamos con unos cuantos intentos, o muy
limitados y parciales o muy defectuosos en la materia. Como precedentes dignos de esta gran Bibliografía podemos sólo citar los monumentales trabajos del Conde de la Vinaza, Biblioteca histórica de la
filología castellana (Madrid, 1893), y de José A. Rodríguez García,
Bibliografía de la gramática y lexicografía castellanas y sus estudios
afines (La Habana, 1899 y 1903-1913).
No disponíamos, pues, hasta la fecha, de una bibliografía de la
lingüística española completa dentro de lo posible, ya que el excelente
Manual de filología hispánica de Gcrhard Rohlfs (Bogotá, 1957)
tiene forzosamente que reducirse a los estrechos límites que le impone su finalidad didáctica.
El profesor Serís, Director Emeritus del Centro de Estudios
Hispánicos de la Universidad de Syracuse, no se ha circunscrito a
las obras editadas en este siglo, época de la plena madurez en nuestros
THESAURUS. Tomo XIX. Núm. 3 (1964). Aparición de la Bibliografía de la ...
616
VARIA
BICC, XIX, 1964
estudios, sino que ha incluido libros de épocas anteriores, que en su
tiempo tuvieron gran importancia y aún pueden ser muy útiles a
los investigadores.
En la medida de lo factible, el autor ha querido presentar una
bibliografía selecta, con prescindencia de una caterva de trabajos
inútiles. Y, en cambio, ha destacado, mediante un asterisco, las obras
fundamentales en cada uno de los diferentes campos que la Bibliografía comprende y, en los casos en que lo ha juzgado oportuno, ha
insertado una breve indicación del contenido del libro o un juicio
autorizado sobre él.
Convencido de la necesidad de que el estudiante de lingüística
española debe comenzar por adquirir nociones de lingüística general
y lingüística románica, el profesor Serís insertó una bibliografía
selecta de ambas materias.
Debe destacarse el capítulo Español en América, sobre el cual
el profesor Serís había trabajado anteriormente en España y había
ya elaborado una bibliografía. Este capítulo, que en libros de dialectología y lingüística editados en España suele ser injustificadamente
breve, abarca aquí largas páginas (663-800). Incluso las lenguas
indígenas de América tienen un apartado.
Capítulos que merecen destacarse son los dedicados al latín
vulgar y al latín medieval, y a las lenguas ibéricas, en especial al
vascuence.
Otras materias tratadas son las lenguas y dialectos peninsulares
(págs. 531-645), el judeo-español y la enseñanza del español.
La corrección y cuidado de la edición estuvieron a cargo del
miembro del Instituto don Ismael Enrique Delgado Téllez, cuya
labor, según el propio autor, fue valiosísima.
Tal es en rasgos generales el nuevo libro que nuestro Instituto
presenta a los lingüistas e hispanistas del mundo entero, seguro de
que prestará invaluables servicios a estudiantes e investigadores.
THESAURUS. Tomo XIX. Núm. 3 (1964). Aparición de la Bibliografía de la ...

Documentos relacionados