Examples for securing furniture: / Exemples de

Transcripción

Examples for securing furniture: / Exemples de
Attach to furniture.
S'attache au meuble.
Fijar al mueble.
Attach wall bracket vertically.
Localiser un montant dans le mur et y fixer verticalement le support mural.
Localizar un montante en la pared y fijar los soportes de pared
verticalmente.
Attach to furniture with 5/8” screws. Attach to solid wood only. Do not attach to plywood back panel. / Fixer à une partie
du meuble, en bois dur seulement, avec des vis de 5/8 po. Ne pas fixer au panneau arrière en contreplaqué. / Fijar al
mueble con tornillos de 5/8". Fijar en madera sólida solamente. No fijar en la parte posterior de paneles de madera
contrachapada.
Examples for securing furniture: / Exemples de
sécurisation pour mobilier : / Ejemplos para asegurar
muebles:
Wall Stud / Montant du mur / Montante de pared
Furniture / Meuble / Muebles
Attach to top back frame of cabinet. /
Fixer à la partie supérieure arrière du
cadre de l'armoire. / Fijar al marco
trasero superior del gabinete.
Best method: attach to underside of top, drill through
plywood back panel. Meilleure méthode : fixer sur la
face inférieure de la partie supérieure du cadre de
l'armoire, en perçant à travers le panneau arrière en
contreplaqué. El mejor método: Fijar en la parte inferior
de la parte superior del marco del gabinete, perforando a
través del panel posterior de madera contrachapada.
Furniture / Meuble / Muebles
Attach to underside of top, drill through
plywood back panel. / Fixer sur la face
inférieure de la partie supérieure du
cadre de l'armoire, en perçant à travers
le panneau arrière en contreplaqué.
Fijar en la parte inferior de la parte
superior del marco del gabinete,
perforando a través del panel posterior
de madera contrachapada.
Furniture / Meuble / Muebles
Attach to top of tall furniture. / Fixer sur
le dessus d'une armoire haute. / Fijar a
la parte superior de un mueble alto.
Note: Always mount to solid wood. Do not attach to
plywood back panels. Always locate and attach to stud.
Do not depend on wall anchors. À noter : Toujours faire
l'installation sur du bois solide. Ne pas fixer au panneau
arrière en contreplaqué. Toujours localiser un montant et
y fixer le support. Ne pas se fier aux ancrages muraux.
Nota: Siempre instalar sobre madera sólida. No fijar en la
parte posterior de paneles de madera contrachapada.
Siempre localizar y fijar al montante. No confiar en
anclajes de pared.
WARRANTY: To be effective this product must be used in accordance with the instructions. Failure to follow the instructions will void all warranties. Specifically it must be attached to studs on the wall. Consumer assumes all
responsibility for product use and any risks or damage. Neither seller nor manufacturer will be liable for injury, loss or damage from inappropriate installation of TV Anti-Tip Kit. Hangman is warranted against defects. Hangman
Products will replace any broken or defective unit. No other warranties are offered or implied. / GARANTIE : Pour être efficace, ce produit doit être poser conformément aux consignes d'instructions. Le non respect des instructions
invalidera la garantie. Doit spécifiquement être fixé dans un montant du mur. Le consommateur assume toute responsabilité pour l'usage du produit, et tous risques ou dommages. Ni le vendeur, ni le manufacturier ne pourront être
tenus responsable pour une blessure, une perte ou des dommages résultant d'une installation inappropriée de la trousse antibasculement. Hangman est garantie contre tout défaut; toute pièce défectueuse sera remplacé. Aucune
autre garantie n'est offerte ou implicite. / GARANTÍA: Para ser eficaz, este producto debe ser utilizado según las instrucciones. Si no se siguen las instrucciones, se invalidará la garantía. El producto debe fijarse específicamente
en los montantes de la pared. El consumidor asume toda responsabilidad por el uso del producto y cualquier riesgo o daño. Ni el vendedor ni el fabricante serán responsables por lesiones, pérdidas o daños derivados de una
instalación inadecuada del kit de seguridad antivuelco. Hangman está garantizada contra defectos; las piezas defectuosas serán reemplazadas. Ninguna otra garantía es ofrecida o implícita.

Documentos relacionados