Examples for securing furniture: / Exemples de
Transcripción
Examples for securing furniture: / Exemples de
Attach to furniture. S'attache au meuble. Fijar al mueble. Attach wall bracket vertically. Localiser un montant dans le mur et y fixer verticalement le support mural. Localizar un montante en la pared y fijar los soportes de pared verticalmente. Attach to furniture with 5/8” screws. Attach to solid wood only. Do not attach to plywood back panel. / Fixer à une partie du meuble, en bois dur seulement, avec des vis de 5/8 po. Ne pas fixer au panneau arrière en contreplaqué. / Fijar al mueble con tornillos de 5/8". Fijar en madera sólida solamente. No fijar en la parte posterior de paneles de madera contrachapada. Examples for securing furniture: / Exemples de sécurisation pour mobilier : / Ejemplos para asegurar muebles: Wall Stud / Montant du mur / Montante de pared Furniture / Meuble / Muebles Attach to top back frame of cabinet. / Fixer à la partie supérieure arrière du cadre de l'armoire. / Fijar al marco trasero superior del gabinete. Best method: attach to underside of top, drill through plywood back panel. Meilleure méthode : fixer sur la face inférieure de la partie supérieure du cadre de l'armoire, en perçant à travers le panneau arrière en contreplaqué. El mejor método: Fijar en la parte inferior de la parte superior del marco del gabinete, perforando a través del panel posterior de madera contrachapada. Furniture / Meuble / Muebles Attach to underside of top, drill through plywood back panel. / Fixer sur la face inférieure de la partie supérieure du cadre de l'armoire, en perçant à travers le panneau arrière en contreplaqué. Fijar en la parte inferior de la parte superior del marco del gabinete, perforando a través del panel posterior de madera contrachapada. Furniture / Meuble / Muebles Attach to top of tall furniture. / Fixer sur le dessus d'une armoire haute. / Fijar a la parte superior de un mueble alto. Note: Always mount to solid wood. Do not attach to plywood back panels. Always locate and attach to stud. Do not depend on wall anchors. À noter : Toujours faire l'installation sur du bois solide. Ne pas fixer au panneau arrière en contreplaqué. Toujours localiser un montant et y fixer le support. Ne pas se fier aux ancrages muraux. Nota: Siempre instalar sobre madera sólida. No fijar en la parte posterior de paneles de madera contrachapada. Siempre localizar y fijar al montante. No confiar en anclajes de pared. WARRANTY: To be effective this product must be used in accordance with the instructions. Failure to follow the instructions will void all warranties. Specifically it must be attached to studs on the wall. Consumer assumes all responsibility for product use and any risks or damage. Neither seller nor manufacturer will be liable for injury, loss or damage from inappropriate installation of TV Anti-Tip Kit. Hangman is warranted against defects. Hangman Products will replace any broken or defective unit. No other warranties are offered or implied. / GARANTIE : Pour être efficace, ce produit doit être poser conformément aux consignes d'instructions. Le non respect des instructions invalidera la garantie. Doit spécifiquement être fixé dans un montant du mur. Le consommateur assume toute responsabilité pour l'usage du produit, et tous risques ou dommages. Ni le vendeur, ni le manufacturier ne pourront être tenus responsable pour une blessure, une perte ou des dommages résultant d'une installation inappropriée de la trousse antibasculement. Hangman est garantie contre tout défaut; toute pièce défectueuse sera remplacé. Aucune autre garantie n'est offerte ou implicite. / GARANTÍA: Para ser eficaz, este producto debe ser utilizado según las instrucciones. Si no se siguen las instrucciones, se invalidará la garantía. El producto debe fijarse específicamente en los montantes de la pared. El consumidor asume toda responsabilidad por el uso del producto y cualquier riesgo o daño. Ni el vendedor ni el fabricante serán responsables por lesiones, pérdidas o daños derivados de una instalación inadecuada del kit de seguridad antivuelco. Hangman está garantizada contra defectos; las piezas defectuosas serán reemplazadas. Ninguna otra garantía es ofrecida o implícita.