4 - Norauto
Transcripción
4 - Norauto
Notice de montage - Montage instrukties - Instrukcja montażu Szerelési útmutató - Инструкция к применению - Istruzioni di montaggio - Instrucciones de montaje - Manual de montagem Les barres de toit ne doivent pas être utilisées sur des véhicules autres que ceux spécifiés De dakdragers mogen niet op andere voertuigen dan deze waarvoor ze werden gespecificeerd worden gebruikt - Bagażnika dachowego nie wolno stosować na innych niż podane pojazdach - Ne használja a tetőcsomagtartót más járművekhez, mint amelyekhez tervezték - Решетки на крыше должны использоваться только для тех автомобилей, для которых они предназначены - Le barre da tetto devono essere usate solamente sui veicoli specificati - Las barras de techo no deben utilizarse en vehículos que no sean los especificados - As barras de tejadilho apenas devem ser utilizadas em veículos especificados KG CITROËN XANTIA XM (2) FIAT CROMA FORD 5 5 5 93 -> 89 -> 00 86 -> 96 ESCORT (1) ESCORT (1) GRANADA ORION SCORPIO SCORPIO SCORPIO (1) SCORPIO (1) 5 5 5 4 4 4 5 5 91 95 85 91 85 95 85 95 -> -> -> -> -> -> -> -> 94 98 94 OPEL 4 4 5 5 96 88 96 88 -> -> -> -> 04/02 95 04/02 95 LANCIA THEMA VECTRA VECTRA VECTRA VECTRA PEUGEOT 405 405 Break 406 406 Break (2) (2) RENAULT CLIO III MODUS SAAB 9.3 9.5 900 9000 9000 VAUXHALL CAVALIER CAVALIER 4 4 5 4 5 5 5 5 4 5 4 5 4/5 4/5 94 94 84 -> 94 87 87 95 96 -> 97 -> 97 -> -> 09/05 -> 04 -> 98 97 94 88 84 -> -> -> -> -> 09/02 98 97 91 96 -> 04/02 89 -> 95 KG N0113 KG 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 ax1 75 75 75 75 75 S55 75 75 75 75 bx8 75 75 cx8 75 75 75 75 75 dx8 (1) Sauf break, (2)Véhicule sans barres latérales d’origine. (1) Behalve Break, (2)Voertuigen zonder originele laterale dragers. (1) Opróczwersjikombi,(2)Samochody bezoryginalnychbelek dachowych. (1) Kivéve Kombi, (2) Gyári oldalsó tetősín nélküli járművekhez. (1) Кроме "универсалов", (2) Автомобили без заводских боковых релингов. (1) Escluso station wagon, (2)Veicoli senza barre longitudinali di serie. (1) Excepto break, (2)Vehiculos son barras laterales de origen. (1) Excepto Carrinha, (2)Veículo sem barras de origem. Ø6 fx8 Ø8x20 Ø8x16 gx8 Ø8 FRA NLD POL HUN RUS ITA ESP PRT Garder cette notice pour les utilisations futures. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstige raadpleging. Zachować instrukcję w przypadku użytkowania w przyszłości. Őrizze meg ezt a használati utasítást későbbi felhasználás céljából. Сохраните эту инструкцию для дальнейшего пользования. Conservare queste istruzioni per ogni ulteriore consultazione. Guardar este manual para futuras utilizaciones. Guardar este manual para as utilizações futuras. = 3,4 kg 057506 / A8-2 4 Ø6x14 ex4 75 75 Max 75 Kg FRA NLD POL HUN RUS ITA ESP PRT Ø6x20 1 Distribué par Norauto - rue du fort - BP 225 - 59812 Lesquin Cedex - FRANCE / Made in France Distribuido por NORAUTO Portugal , Ltda - Av. dos Cavaleiros, N°49 - 2794 – 057 Carnaxide – Portugal / Fabricado na Francia Distribuido por NORAUTO - FR 71480470152 - Rue du fort BP 225 – 59815 Lesquin - Cedex France / Fabricado en Francia Montage sur véhicule - Montage op het voertuig - Montaż na samochodzie - Felszerelés járműre - Монтаж - Istruzioni di montaggio sulla vettura - Montaje en el vehículo - Montagem sobre veículo 1 2 x4 x4 x4 3 d/g 5Nm x4 b (Ø6x20) + d (Ø6) FORD Escort/Orion SAAB 9.3/900/9000 4 b/c/f 5Nm d/g c (Ø6x14) + d (Ø6) PEUGEOT 406 CITROEN Xantia b/e/f f (Ø8x16) + g (Ø8) RENAULT Clio/Modus CITROEN Xantia FIAT Croma FORD Escort / Orion LANCIA Thema PEUGEOT 406 / 406 Break RENAULT Clio III / Modus SAAB 9.3 / 9.5 / 900 / 9000 FORD Scorpio / Granada OPEL Vectra / Cavalier CITROEN XM PEUGEOT 405 / 405 Break x4 b (Ø6x20) + d (Ø6) FIAT Croma LANCIA Thema SAAB 9.5 e (Ø8x20) + g (Ø8) FORD Scorpio/Granada CITROEN XM PEUGEOT 405 f (Ø8x16) + g (Ø8) OPEL Vectra/Cavalier a a 5 6 = = x4 2,5Nm x4 7 3,4 kg VI + - Charge maxi sur le pavillon autorisée par le constructeur. - Maximale toegelaten dakbelasting door de fabrikant. -Maksymalneobciążeniedachusamochoduzgodniezzaleceniemproducenta. - A gépjármű tetejének a gyártó által előírt maximális terhelhetősége. - Макс. Нагрузка на крышу автомобиля . - Carico massimo sul tetto autorizzato dal construttore. - Carga maxima sobre el techo la autorizada por el constructor. - Carga Máxima sobre o tejadilho autorizada pelo fabricante. Max 75 Kg 2 3