CONDICIONES GENERALES DE VENTA De la compañía

Transcripción

CONDICIONES GENERALES DE VENTA De la compañía
CONDICIONES GENERALES DE VENTA
De la compañía VEYANCE TECHNOLOGIES EUROPE,
Edición núm. 4: en vigencia desde el 1 de febrero de 2011
I. Generalidades
Estas condiciones y requisitos generales son aplicables exclusiva y terminantemente para
todas las negociaciones (en adelante: transacciones) para la adquisición de productos de la
compañía Veyance Technologies Europe, d.o.o. (en adelante: VEYANCE). Se da por
supuesto que el comprador las ha leído, comprendido y aceptado incondicionalmente al
recibir la confirmación de pedido por parte de VEYANCE, excepto en caso de, en el plazo
de los siete días siguientes a la recepción de la confirmación, informe de forma escrita a
VEYANCE, que rechaza de forma parcial o total las presentes condiciones generales de
venta.
II. Oferta y aceptación de la misma
Los precios y las condiciones generales de venta para los productos VEYANCE le han sido
transmitidos al comprador con anterioridad, de forma escrita. Una vez recibido el pedido por
parte de VEYANCE y en caso de que en el plazo de 7 días de la confirmación del pedido el
comprador no comunique ninguna modificación en el mismo, todos las condiciones, que
sean contrarias y aparezcan en formularios, documentos o en cualquier otro tipo de
correspondencia por parte del comprador, se considerarán no válidos.
III. Requisitos de compra
Los productos serán adquiridos a la planta productora EXW VEYANCE, con entidad
facturadora de VEYANCE en la ciudad de Kranj (Incoterms 2000), excepto en el caso de
que en la confirmación del pedido, por parte de VEYANCE, se especifique de otra forma.
Los productos serán considerados óptimos, en cuanto se cumplan las cantidades y
características, determinadas en el pedido - previamente confirmado. Los plazos de entrega
son aproximativos y bajo ningún concepto comprometen legalmente a VEYANCE, a
excepción de que sea determinado de otro modo de forma escrita. La ausencia de datos
exactos en cuanto a la entrega, como así en caso de eventuales demoras, no le confieren al
comprador el derecho a rechazar la recepción de los productos, ni a concluir, interrumpir ni
rechazar el pedido realizado, como así tampoco a exigir un resarcimiento de ningún tipo. En
caso de que el comprador no reciba ni retire los productos a tiempo, VEYANCE tiene el
derecho a facturale al comprador el 100% del valor de la mercadería adquirida.
IV. Reserva de propiedad
VEYANCE posee los derechos de propiedad sobre los productos vendidos, hasta que el
monto por la compra no sea abonado completamente. En caso de que el comprador no
realice el pago, VEYANCE se reserva el derecho de exigir la devolución de los productos
objeto de la compra. En caso de que la intención del comprador sea, posteriormente a la
compra, hacer uso, vender a terceros o elaborar los productos, en conformidad con las
especificaciones de los mismos, se determina que el comprador antes de realizar el pago total
no posee el derecho a exponer ni ofrecerlos a terceros, en cuanto no se concrete el derecho
de propiedad, en el momento de la compra misma. Por lo tanto, el comprador transfiere a
VEYANCE incondicional y terminantemente todos los ingresos generados por el uso,
reventa o elaboración de los productos, como así posibles resarcimientos económicos como
una garantía para la cancelación de eventuales intimaciones hacia VEYANCE, quien es el
único beneficiario de las mismas.
V. Transmisión de riesgos
A excepción de que sea especificado de otro modo -de forma escrita- por parte de
VEYANCE, los gastos por pérdida o daño de los productos adquiridos son transferidos por
VEYANCE al comprador, una vez que dichos productos estén a disposición del comprador y
cuando estén listos para la compra, o en caso de que el comprador evite o interfiera en el
proceso de adquisición con actividades u obstáculos para ello. El comprador es el
responsable absoluto de informarle al distribuidor a tiempo acerca de eventuales
observaciones o reclamos, como así sobre posibles daños en los productos adquiridos, sobre
el embalaje y/o sobre los mismos productos
VI. Precios
Los precios de los productos son aquellos que son válidos en el momento que VEYANCE
emita la confirmación del pedido. VEYANCE se reserva el derecho a modificar los precios
de sus productos para cualquier transacción sin confirmar y/o futura. Los precios no incluyen
IVA, ni gastos de transporte ni otros servicios. Dichos gastos serán determinadas aparte, en
la factura emitida para cada producto, excepto en el caso de que VEYANCE decida lo
contrario.
VII. Condiciones de pago y penalidades
En cuanto el comprador, dentro del plazo de 30 días de emitida la factura, no realice ningún
reclamo ni consulta de forma escrita, dicha factura se considerará como válida en su
totalidad. Las condiciones de pago estándares, que se aplican a todos los productos
VEYANCE son a 30 días neto de la fecha de emisión de la factura, excepto en el caso de que
sea especificado de otro modo en la confirmación del pedido por parte de VEYANCE. Los
productos se pagan con transferencia bancaria a la cuenta de VEYANCE. En caso de que el
pago no se realice en el plazo estipulado, VEYANCE tiene el derecho a exigir el pago de
intereses, sin previo aviso al comprador en el grado que determine a la última oferta mínima
de licitación con una tasa de interés para operaciones principales de refinanciación del Banco
Central Europeo, con un aumento de siete (7) puntos básicos. VEYANCE cobrará al
comprador, además, un monto fijo de 250 EUR por cada uno de dichos casos de
incumplimiento de pagos, en concepto de gastos administrativos de VEYANCE. VEYANCE
se reserva el derecho a interrumpir la producción y/o entrega de cualquier pedido
extraordinario del comprador, hasta que no obtenga la garantía correspondiente de que se
realizará el pago por el mismo, como así a obtener comprobantes sobre la solvencia del
comprador, a pedido especial de VEYANCE, como así a requerir el pago por adelantado.
VIII. Limitaciones de la Garantía
VEYANCE garantiza que todos los productos, adquiridos en base a este contrato, en el
momento de su expedición y durante su vida útil, se adecuarán a las especificaciones
técnicas correspondientes. VEYANCE garantiza que realizará la transferencia de propiedad
de los productos y que no existirá ningún tipo de implicación legal sobre la cual el
comprador no estuviese informado.
Esta garantía es aplicable únicamente en el caso de que el comprador no haya sido informado
acerca de la diferencia entre el producto entregado y aquel bajo garantía. Esta garantía tiene
valor supremo y prevalece por sobre cualquier otra garantía, tanto escrita como no escrita,
explícita o implícita. El Período de Garantía es válido por 12 (doce) meses desde la fecha de
instalación del producto o 18 (dieciocho) meses a partir del envío del mismo, excepto en el
caso de que la ley requiera específicamente un período más extenso.
IX. Limitaciones de la indemnización
La única indemnización o resarcimiento, al cual tiene derecho el comprador, y la única
responsabilidad de VEYANCE en caso de reclamo de cualquier naturaleza, que se generara
en base a la garantía arriba mencionada, está expresamente limitada a la reposición de todos
los productos, que no estén en conformidad con la garantía, en un plazo prudencial, o por
decisión de VEYANCE, la devolución de dinero o en forma de productos gratuitos, que no
debe exceder el monto que hay pagado el comprador por dichos productos defectuosos.
Dichos cambios o devoluciones dependen del comprador, quien debe informar a
VEYANCE, en el plazo de 30 días de la entrega de dichos productos, que los mismos no
cumplen con las características garantizadas. En caso de que el comprador no lo informe en
este plazo, se considera que ha rechazado todos los requerimientos en cuanto a dichos
productos, los cuales derivan de estas condiciones generales de venta. Si VEYANCE así lo
requiere, se llevará a cabo la devolución de todos los productos no vendidos o no elaborados,
para los cuales el comprador afirma, que debe aplicarse la garantía. La companía realizará el
reintegro de los gastos de devolución en los que haya incurrido el comprador.
En ningún caso VEYANCE se hace responsable de pagos derivados de resarcimientos o
indemnizaciones especiales, arbitrarias, directas o penales.
VEYANCE no se hace responsable, y el comprador asume toda la responsabilidad en caso
de daños personales o daños de la propiedad, consecuencia de la manipulación, transporte,
elaboración, producción, modificación o composición del producto posteriores.
Ningún empleado, intermediario y/o representante posee las competencias para actuar en
representación de la companía ni de celebrar acuerdos, a excepción de las formas
determinadas por las condiciones generales de venta y condiciones correspondientes.
X. Cancelación
En caso de que el comprador no cumpla con alguna de sus responsabilidades, como se
determina en el pedido confirmado y, en caso de no resolverlo dentro de los treinta (30) días
calendario de recibida la notificación correspondiente –con carta certificada- VEYANCE se
reserva el derecho a interrumpir cualquier tipo de pedido, sin tener en cuenta la indemnización
que eventualmente requiera VEYANCE. VEYANCE, asimismo, se reserva el derecho a
interrumpir cualquier otro pedido confirmado, en caso de que el comprador se encuentre en
cualquiera de las siguientes situaciones: (i) interrupción de la venta, (ii) intimación, (iii)
comienzo de liquidación o (iv) incapacidad de cumplimiento de las obligaciones financieras
en el plazo determinado (motivos de cancelación), sin ningún tipo de resarcimiento al
comprador debido a dicha interrupción y no teniendo en cuenta el resarcimiento, que puede
exigir VEYANCE por tales motivos de cancelación.
En caso de incumplimiento de cualquiera de dichas Condiciones, por parte del comprador,
incluídas dentro de las Condiciones generales de venta, todas las facturas por la mercadería
comprada se vencen y deben ser liquidadas de manera inmediata, empezando a correr de este
momento en adelante los intereses correspondientes en el grado, determinado en la cláusula
VII (arriba), hasta realizar el pago en su totalidad.
XI. Patentes y símbolos identificatorios
VEYANCE no asume ningún tipo de responsabilidad en cuanto a la eventual violación, de
forma escrita u oral, expresa o supuesta, de los derechos de patente, consecuencia del uso del
producto. Los productos VEYANCE se venden bajo los nombres, logotipos y símbolos
distintivos, que representan las marcas registradas o protegidas de otra forma por derechos
de propiedad intelectual. El uso, propagación o reproducción parcial o total de dichos
nombres, logotipos o símbolos distintivos están prohibidos, a excepción de que VEYANCE
emita una autorización expresa de forma escrita.
XII. Cambios de circunstancias
Si VEYANCE, durante la realización de cualquier pedido confirmado, pretende cambios de
circunstancias, por las cuales el cumplimiento de las tareas fuera obstruída o perjudicial para
VEYANCE, a saber (pero no de forma excluyente) cada aumento temporal o arbitrario de los
precios de las materias primas o de provisión eléctrica, los cuales influyan sobre VEYANCE,
dicha compañía se reserva el derecho a adaptar el pedido de forma tal, que resuelva,
modifique o elimine las circunstancias de conflicto, mientras que garantizará cumplir con las
obligaciones y tareas estipuladas para dicho pedido.
XIII. Fuerza mayor
En caso de eventuales huelgas, internas o externas a VEYANCE, inundaciones, guerra,
disturbios, interrupciones o bloqueo del transporte, falta de materias primas o recursos
energéticos, graves accidentes, que pudieran influir sobre la producción, intimaciones de
subcontratistas, cualquier tipo de accidente, decisiones gubernamentales, que influyeran
sobre la producción o almacenamiento de los productos y cualquier tipo de suceso
inesperado, que en el momento de realización del pedido era imprevisible y que no dependa
de VEYANCE y que interfifiera en la producción, envío o entrega de los productos al
comprador, representan casos de fuerza mayor, que le otorgan a VEYANCE la competencia
de detener momentáneamente la producción o retirar los productos del pedido confirmado
del comprador, sin ningún tipo de responsabilidad para con el comprador.
XIV. Modificaciones en el contrato
Ningún tipo de modificación de estas condiciones compromete a VEYANCE, a excepción de
que los representantes de VEYANCE así lo expresen, de forma escrita.
XV. Legislación vigente y juzgado competente
Estas condiciones y requisitos de compra, como así las transacciones celebradas entre
VEYANCE y los compradores son válidas y se rigen bajo la legislación vigente en el país
sede de la entidad facturadora de la compañía VEYANCE. Las regulaciones de las
legislaciones y la Convención de las Naciones Unidas sobre la venta internacional de
mercadería, aceptada el 11 de abril de 1980 en Viena, están expresamente descartadas. Para
la resolución de eventuales conflictos legales entre VEYANCE y el comprador actuará el
juzgado competente con sede en la región donde la companía VEYANCE posea una entidad
facturadora.
En caso de traducción de estas condiciones generales de venta a otras lenguas, es válido el
texto en lengua inglesa, siendo las traducciones de naturaleza meramente informativa.
XVI. Identidad de la compañía VEYANCE
Veyance Technologies Europe, d.o.o. es una compañía, organizada en conformidad con la
legislación de la República de Eslovenia, con sede en Škofjeloška cesta 6, 4000 Kranj,
Eslovenia, con oficinas comerciales en Chasetown, Reino Unido.

Documentos relacionados