TRITEC Catalogo Productos

Transcripción

TRITEC Catalogo Productos
energy for a better world
CATÁLOGO DE PRODUCTOS 2014
Prólogo
TRITEC está por la energía limpia. La energía más limpia
viene del sol: hoy en día y en el futuro. «Energy for a better
world» es nuestro lema. Este motivo principal no incluye
tan sólo el aspecto medioambiental, sino que al mismo
tiempo también impone una importante reivindicación
social para el abastecimiento de energía a escala mundial.
TRITEC es desde hace más de 27 años proveedor internacional de sistemas fotovoltaicos y centro de competencia
en el área de las energías renovables. Todos los componentes de una instalación fotovoltaica tienen que estar
perfectamente armonizados para lograr un grado de eficiencia óptimo. Como su especialista e interlocutor en el
tema solar, lo asesoramos y apoyamos en la planificación
de sus instalaciones solares. Todo acerca del tema asesoría técnica, software de producto, documentaciones y
formación de personal lo encontrará en el capítulo soporte a clientes y servicios.
Junto a la perfecta armonización de los diversos componentes fotovoltaicos, cuenta la calidad de cada uno de los
productos por separado. Al fin y al cabo, las instalaciones
que producen energía solar, están por años expuestas a las
más fuertes condiciones meteorológicas. Por ello utilizamos exclusivamente productos de marca, ya que trabajamos en cooperación con fabricantes que garantizan la más
alta calidad. Nuestros productos y los componentes de sistemas fotovoltaicos los encontrará a partir de la página 10.
TRITEC es también un integrador de sistemas y fabricante
de productos propios. En la planificación e instalación de
los equipos fotovoltaicos más pequeños trabajamos en
cooperación con talleres especializados cualificados. Como
integrador internacional de sistemas realizamos grandes
instalaciones fotovoltaicas y probamos las más modernas
técnicas de instalación, que luego son aplicadas en la práctica. En la página www.tritec-energy.com/instalacionesde-referencia encontrará algunos ejemplos de nuestro
ámbito de aplicación.
Central solar 11,6 kWp, Jungfraujoch (Suiza)
Con participación de TRITEC
Siendo nosotros fabricantes de nuestros propios productos, nos concentramos en sistemas de montaje fotovoltaicos y en la tecnología de medición fotovoltaica. A los sistemas de montaje propios pertenecen nuestras variantes
de TRI-STAND y TRI-FLAT como también, TRI-VENT y
TRI-ROOF (véase el capítulo sistemas de montaje). Con el
software de diseño TRI-DESIGN se dimensionan en forma
óptima las instalaciones fotovoltaicas para cada tipo de
tejado. La evaluación del rendimiento de las instalaciones
fotovoltaicas la realiza el cómodo analizador de curvas características TRI-KA.
¿Tiene preguntas acerca de nuestros productos?
Hágase asesorar o visite uno de los cursos de productos en
su cercanía.
Nuestro catálogo es actualizado continuamente. Infórmese
también en: www.tritec-energy.com/productos
Contenido
FOTOVOLTAICA
Introducción
7
Conexión a red
8
PRODUCTOS
Paneles solares
11-29
Inversores de conexión a red
31-61
Equipos de medición y control
63-81
Sistemas de montaje – Componentes
83-117
Sistemas de montaje – Aplicaciones
119-143
Accesorios
145-171
Sistemas de almacenamiento
173-185
SOPORTE A CLIENTES Y SERVICIOS
Software de producto
189
Formaciones / Documentaciones de producto
191
EMPRESA
Condiciones generales
192
Contactos TRITEC
194
Impreso
195
Introducción a la fotovoltaica
Historia de la tecnología fotovoltaica
Potencial de la tecnología fotovoltaica
La técnica fotovoltaica es una componente fundamental
de la cartera de energías renovables. A nivel de UE se ha
fijado un objetivo vinculante con la aprobación de las normas para energías renovables: En el año 2020 tendrá que
ser cubierto el 20 por ciento de las necesidades energéticas
a través de energías renovables. Los suplementos de alimentación y las subvenciones tuvieron como consecuencia
a nivel mundial un auge en lo que respecta al montaje
de las instalaciones fotovoltaicas. En la actualidad, se
sobrepasa la marca de 30 GW de rendimiento de energía
solar en todo el mundo. Con ello pueden ser suministrados
10 millones de hogares con corriente eléctrica limpia. Y el
rendimiento fotovoltaico instalado últimamente va en
aumento cada año. Hasta 2015 se puede esperar un crecimiento promedio global de un 33 % por año.
La cantidad incidente de energía solar sobre la tierra en
forma de luz y calor es anualmente 1,5 · 1018 kWh; esto corresponde a alrededor de 15.000 veces parte del consumo
completo de energía primario de la humanidad en el año
2006 (1,0 · 1014 kWh/año). Esta energía de irradiación puede ser captada mediante un efecto fotovoltaico y transformada en parte en electricidad, sin crear subproductos
no deseados como gases de escape (p. ej. CO2) o desechos
radiactivos nucleares.
Si bien el efecto fotoeléctrico ya había sido descubierto
en el año 1839 por el físico francés Alexandre Edmond
Becquerel, no fue sino hasta después de más de 100 años,
a finales de los años 50, cuando por primera vez se realizó
dentro de la tecnología satelital la primera aplicación
técnica. Impulsada por las crisis energéticas de los años 70
y apoyada por una creciente conciencia del medioambiente, la tecnología fotovoltaica empezó a movilizarse
20 años más tarde hacia la rentabilidad.
En Europa Central se puede partir de la base de un promedio anual de potencia irradiada de 1.000 kWh/m2, en el sur
de Europa se logran valores de 1.700 kWh/m2, en algunas
zonas desérticas incluso mayores a los 2.300 kWh/m2. Si en
Europa Central se quisiera actualmente satisfacer a través
de la energía solar la demanda de energía eléctrica de
todo el mundo, se necesitaría para ello una superficie de
un tamaño de 400 veces 400 kilómetros.
En unos cuantos años más, estos esfuerzos nos llevarán
a la llamada paridad de la red de distribución, es decir, el
momento en que la producción de la corriente eléctrica
a través de la tecnología fotovoltaica haya alcanzado el
mismo precio que la corriente eléctrica producida de
manera convencional.
no registrado
16,50
17
16
15
14
13
12
GWp/a
11
10
9
8
7,20
7
5,75
6
5
4
0
1,42
1
1,60
2
2,59
3
1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010
Año
Volumen de mercado mundial para instalaciones fotovoltaicas
Distribución mundial de la irradiación solar por año en kWh/m²
© Solarpraxis
© meteonorm
Stade de Suisse 1,35 MWp, Berna (Suiza)
Diseñado e instalado por TRITEC
7
El principio de funcionamiento de
la célula solar
8
Las actuales células solares se constituyen, en su mayoría,
de silicio como material base, que mediante una dotación
con boro o fósforo subdividido en dos capas (capa p ó n)
con distintas características eléctricas, se convierte de esta
manera en diodo. A diferencia de los diodos semiconductores normales, como ocurre en los circuitos y rectificadores
electrónicos, la célula solar está optimizada para el aprovechamiento de la luz solar incidente. Para este objetivo ella
se fabrica con la mayor superficie posible. La así llamada
unión p-n se encuentra aquí sólo escasamente debajo de la
superficie expuesta a la radiación solar.
En la unión p-n se forma un campo eléctrico, que ejerce un
efecto aspirador sobre portadores de carga libres (movibles
en el material). Los fotones (paquetes de energía-luz) de la
luz solar incidente penetran en el material de la célula y
producen ahora en el entorno de la unión p-n estos portadores de carga libres (electrones y huecos), que son llevados,
separados del campo interior, a los contactos de conexión
eléctrica sobre la parte inferior y a la superficie de la célula.
Allí se encuentran a disposición para la utilización en un
circuito eléctrico exterior. Por célula se produce una tensión
utilizable de 0,5 hasta 0,6 Voltios, que mediante la conexión
en serie de varias células puede ser aumentada a los valores
deseados. En los paneles solares las células son conectadas
en parte en serie y en paralelo, para lograr óptimas tensiones de servicio utilizables.
La tasa de producción de los portadores de carga libres
crece proporcional a la intensidad de la irradiación solar. La
energía de fotones se transforma en energía eléctrica aprox.
en un 15 %, según sea la eficiencia de la célula. El resto
calienta la célula solar y mediante procesos de transporte
térmico es entregado al entorno. Bajo condiciones de test
estándar (STC: 1.000 W/m2, temperatura 25°C, masa de aire
espectral 1,5) por dm2 de superficie de célula, se puede
esperar hasta 2,5 amperios de corriente de energía solar y
con ello aprox. 1,5 W de rendimiento eléctrico máximo.
A causa de su alto rendimiento energético y de material y,
por lo tanto, de sus bajos costos las tecnologías de capas
finas ofrecen a largo plazo el mayor potencial. De momento
existen en el mercado tres tecnologías diferentes: la técnica
amorfa/microcristalina de silicio, la técnica basada en cadmio-telurio (CdTe) y la técnica de cobre indio-seleniuro (o
técnica de azufre), mejor conocida como CIS. Estas tecnologías se encuentran aún en sus comienzos, pero los productores están trabajando con el mayor ahínco en su desarrollo.
Rendimiento de una instalación fotovoltaica
El rendimiento que genera una instalación en el período
de un año se denomina también cosecha solar. Un factor
importante para la evaluación del rendimiento de instalaciones lo constituye el Performance Ratio. En caso de un
Performance Ratio mayor al 80 % se habla de una buena
relación entre rendimiento y potencia solar irradiada. Los
factores que pueden repercutir en el rendimiento, son entre
otros la ubicación de la instalación, su orientación y el clima,
es decir, la intensidad y la duración de la irradiación solar.
A través de diagramas especiales se puede calcular la irradiación solar de acuerdo al ángulo de posición y a la orientación. En Europa Central la irradiación solar es máxima
para una orientación hacia el sur y un ángulo de 30°.
Para que las instalaciones puedan lograr altos rendimientos, es necesaria una planificación detallada. Por una parte,
los componentes empleados deben ser idealmente adaptados a las exigencias individuales, por otra parte, se deberá
prestar atención a un dimensionado correcto y a una posición en lo posible libre de sombra. Además los paneles
solares están expuestos diariamente al viento y a factores
climáticos y deben funcionar perfectamente a pesar de las
adversidades. Por eso son los productos de alta calidad y
duraderos otra condición importante para obtener altos
rendimientos por parte de las instalaciones.
Conexión a red de
instalaciones fotovoltaicas
Montaje de la conexión a red de instalaciones
fotovoltaicas
Las instalaciones de conexión a la red son instalaciones
fotovoltaicas conectadas a la red eléctrica pública que la
alimentan con toda la energía eléctrica generada por el sol.
La dimensión de una instalación conectada a red depende
de distintos factores: de las superficies de tejado, de las
fachadas, de las posibilidades financieras, de las normas
legales, etc. La mayoría de las instalaciones privadas europeas conectadas a red alcanzan volúmenes de rendimiento
de desde dos hasta diez kilovatios. Si se desea alcanzar tal
rendimiento con una instalación sobre un tejado inclinado,
se necesita para dos kilovatios (FV) tener una superficie de
aprox. 18 m² y para diez kilovatios una de aprox. 90 m².
Las componentes esenciales de una instalación acoplada a
la red son paneles fotovoltaicos, inversores, un sistema de
montaje, un dispositivo de protección para la desconexión
automática de la red de corriente en caso de averías y un
contador para el registro de la cantidad de corriente alimentada. Dos factores son decisivos para una instalación productiva: 1) La calidad de los productos instalados, incluyendo los
accesorios (por ejemplo, el cableado). 2) Los diferentes componentes deberán ser ajustados óptimamente.
TRITEC es desde hace 27 años proveedor de sistemas fotovoltaicos con un amplio y cualitativo surtido de productos
alta calidad. Nosotros lo apoyaremos gustosamente en la
planificación y en las preguntas referentes a la autorización
y al financiamiento de las instalaciones fotovoltaicas.
9
Principio de funcionamiento de una célula solar cristalina
© Solarpraxis
Ángulo de montaje
Rendimiento de la instalación en función de la orientación y el ángulo de montaje
Este
Sur
Ángulo acimutal
Oeste
Irradiación anual en tanto por ciento
© DGS / Solarpraxis
3
4
1
2
8
7
6
5
Principio de una instalación fotovoltaica conectada a red
© Solarpraxis
1. Generador solar
2. Sistema de montaje
3. Cableado
4. Caja de conexión del generador
5. Inversor
6. Contador bidireccional de consumo e inyección
7. Conexión a red
8. Punto de consumo
Paneles solares
Para poder garantizar la más alta calidad y la rentabilidad
de inversión a largo plazo a pesar de las adversas
condiciones meteorológicas, ofrecemos exclusivamente los
mejores productos de marca de los fabricantes líderes en el
mercado. Son paneles solares de la última generación –
adecuados para instalaciones fotovoltaicas de cualquier
tamaño.
HAREON SOLAR
JA SOLAR
KYOCERA
LG
PANASONIC
Q.CELLS
REC
11
...................................................................................................................................................................
PANELES SOLARES
Paneles con marco
...................................................................................................................................................................
Hareon Solar HR-Mono – Paneles con células
monocristalinas
Hareon Solar
12
La empresa Hareon Solar Technology Co., Ltd. fue fundada en 2004 y hoy en día es uno de los mayores
productores de plaquitas de silicio en China. Con la
terminación de las primeras líneas de producción de
paneles, Hareon Solar dispone desde 2008 de una fabricación totalmente integrada de componentes fotovoltaicos, desde ingot (barras de silicio) hasta paneles.
una prueba de electroluminiscencia antes y después de
la laminación.
Controles de calidad de TRITEC
n
n
n
Paneles de confianza
Con una eficiencia extraordinaria de panel y célula, los
paneles de la serie HR-Mono alcanzan un grado de
eficiencia muy alto. Incluso con poca incidencia de
luz, los paneles logran una buena capacidad de rendimiento gracias a su excelente comportamiento en condiciones de baja luminosidad. Cada panel es sometido a
Certificados y garantías
n
n
n
n
Los paneles solares fabricados por Hareon Solar han sido
probados y certificados en todo el mundo por todos los
institutos de pruebas reconocidos.
controles de calidad regulares en cooperación con el
instituto Fraunhofer de Friburgo
controles externos de calidad de la producción en el
sitio mismo, por encargo de TRITEC
prueba de carga mecánica del TÜV con el sistema de
montaje TRI‑STAND de TRITEC
IEC 61215, IEC 61730, IEC 62716, IEC 61701, CE, UL
Listed, CEC, VDE, RoHS, TÜV, PV CYCLE
25 años de garantía de rendimiento lineal
10 años de garantía de producto
tramitación de garantía europea
Los conectores Ningbo permiten un cableado sencillo de los
paneles y los marcos especialmente desarrollados, resisten
cargas de hasta 5400 N/m².
...................................................................................................................................................................
Paneles con marco
PANELES SOLARES
...................................................................................................................................................................
Art. n°
0101538
0101355
0101554
0101528
0101550
0101527
Modelo
Hareon HR-200W24/Aab Mono
200 W +5 W, -0 W
1000 V
37.93 V
5.27 A
45.68 V
5.69 A
-0.310 %/°C
Hareon HR-205W24/Aa Mono
205 W +5 W, -0 W
1000 V
37.83 V
5.42 A
45.68 V
5.90 A
-0.310 %/°C
Hareon HR-250W18/Cbb Mono EU
250 W +5 W, -0 W
1000 V
30.59 V
8.17 A
37.59 V
8.79 A
-0.322 %/°C
Hareon HR-255W18/Cbb Mono EU
255 W +5 W, -0 W
1000 V
30.69 V
8.31 A
37.73 V
8.93 A
-0.322 %/°C
Hareon HR-265W18/Cb Mono EU
265 W +5 W, -0 W
1000 V
30.70 V
8.63 A
37.91 V
9.31 A
-0.322 %/°C
Hareon HR-270W18/Cb Mono
270 W +5 W, -0 W
1000 V
30.80 V
8.77 A
38.10 V
9.45 A
-0.322 %/°C
Potencia nominal
Tensión máx. del sistema
Tensión de servicio
Corriente de servicio
Tensión en circuito abierto
Corriente de cortocircuito
Coeficiente de temp. tensión
en circuito abierto
Coeficiente de temp. corriente
de cortocircuito
Coeficiente de temp. potencia
nominal
Carga máx. de corriente
inversa
Protección de string máx.
N° de diodos bypass
Células por panel
Dimensiones de la célula (l / a)
Contacto entre células
Tipo de célula
Tipo de conexión
Marco de montaje
Lámina posterior
Dimensiones (l / a / a)
Peso
N° por contenedor / camión
Carga máx.
Garantía de rendimiento *
Garantía de producto
Normas
0.047 %/°C
0.047 %/°C
0.055 %/°C
0.055 %/°C
0.055 %/°C
0.055 %/°C
-0.410 %/°C
-0.410 %/°C
-0.428 %/°C
-0.428 %/°C
-0.428 %/°C
-0.428 %/°C
15 A
15 A
15 A
15 A
15 A
15 A
15 A
3 uds
72 uds
125 mm / 125 mm
2 pletinas
Silicio monocristalino
Ningbo, cable cada
uno 900 mm (+ / ‑)
Aluminio anodizado negro
Negra
1580 mm / 808 mm /
40 mm
15.8 kg
700 uds
5400 N/m²
25 años
10 años
IEC 61215, IEC
61730, CE, UL
Listed, CEC, RoHS,
ISO 9001, ISO
14001, TÜVdotCOM-ID:
0000026038, MCS,
PV CYCLE
15 A
3 uds
72 uds
125 mm / 125 mm
2 pletinas
Silicio monocristalino
Ningbo, cable cada
uno 900 mm (+ / ‑)
Aluminio anodizado
Blanca
1580 mm / 808 mm /
40 mm
15.8 kg
700 uds
5400 N/m²
25 años
10 años
IEC 61215, IEC
61730, CE, UL
Listed, CEC, RoHS,
ISO 9001, ISO
14001, TÜVdotCOM-ID:
0000026038, MCS,
PV CYCLE
15 A
3 uds
60 uds
156 mm / 156 mm
3 pletinas
Silicio monocristalino
Ningbo, cable cada
uno 900 mm (+ / ‑)
Aluminio anodizado negro
Negra
1636 mm / 992 mm /
40 mm
19.3 kg
700 uds
5400 N/m²
25 años
10 años
IEC 61215, IEC
61730, CE, UL
Listed, CEC, RoHS,
ISO 9001, ISO
14001, TÜVdotCOM-ID:
0000026038, MCS,
PV CYCLE
15 A
3 uds
60 uds
156 mm / 156 mm
3 pletinas
Silicio monocristalino
Ningbo, cable cada
uno 900 mm (+ / ‑)
Aluminio anodizado negro
Negra
1636 mm / 992 mm /
40 mm
19.3 kg
700 uds
5400 N/m²
25 años
10 años
IEC 61215, IEC
61730, CE, UL
Listed, CEC, RoHS,
ISO 9001, ISO
14001, TÜVdotCOM-ID:
0000026038, MCS,
PV CYCLE
15 A
3 uds
60 uds
156 mm / 156 mm
3 pletinas
Silicio monocristalino
GZX, cable cada
uno 900 mm (+ / ‑)
Aluminio anodizado
Blanca
1636 mm / 992 mm /
40 mm
19.3 kg
700 uds
5400 N/m²
25 años
10 años
IEC 61215, IEC
61730, CE, UL
Listed, CEC, RoHS,
ISO 9001, ISO
14001, TÜVdotCOM-ID:
0000026038, MCS,
PV CYCLE
15 A
3 uds
60 uds
156 mm / 156 mm
3 pletinas
Silicio monocristalino
Ningbo, cable cada
uno 900 mm (+ / ‑)
Aluminio anodizado
Blanca
1636 mm / 992 mm /
40 mm
19.3 kg
700 uds
5400 N/m²
25 años
10 años
IEC 61215, IEC
61730, CE, UL
Listed, CEC, RoHS,
ISO 9001, ISO
14001, TÜVdotCOM-ID:
0000026038, MCS,
PV CYCLE
* - Garantía de rendimiento del fabricante: 25 años de garantía de rendimiento lineal – garantiza en el 1er año por lo menos el 97 % de la potencia
nominal y después por año una reducción máxima de rendimiento del 0.7 %.
Las especificaciones eléctricas han sido medidas en condiciones de ensayo estándar (STC): irradiación 1 kW/m², espectro de 1.5 masa del aire y
temperatura de la célula de 25°C.
Para la Suiza:
Art. n° 0101549 en vez de 0101550
Art. n° 0101526 en vez de 0101528
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
13
...................................................................................................................................................................
PANELES SOLARES
Paneles con marco
...................................................................................................................................................................
Hareon Solar HR-Poly – Paneles con células
policristalinas
Hareon Solar
14
La empresa Hareon Solar Technology Co., Ltd. fue fundada en 2004 y hoy en día es uno de los mayores
productores de plaquitas de silicio en China. Con la
terminación de las primeras líneas de producción de
paneles, Hareon Solar dispone desde 2008 de una fabricación totalmente integrada de componentes fotovoltaicos, desde ingot (barras de silicio) hasta paneles.
prueba de electroluminiscencia antes y después de la
laminación.
Controles de calidad de TRITEC
n
n
n
Paneles de confianza
Con una eficiencia extraordinaria de panel y célula, los
paneles de la serie HR-Poly logran un grado de eficiencia muy alto. Incluso con poca incidencia de luz, los
paneles logran una buena capacidad de rendimiento
gracias a su excelente comportamiento en condiciones
de baja luminosidad. Cada panel es sometido a una
Certificados y garantías
n
n
n
n
Los HR-Poly de Hareon Solar han sido probados y certificados en todo el mundo por todos los institutos de pruebas
reconocidos.
controles de calidad regulares en cooperación con el
instituto Fraunhofer de Friburgo
controles externos de calidad de la producción en el
sitio mismo, por encargo de TRITEC
prueba de carga mecánica del TÜV con el sistema de
montaje TRI‑STAND de TRITEC
IEC 61215, IEC 61730, IEC 62716, IEC 61701, CE, UL
Listed, CEC, VDE, RoHS, TÜV, PV CYCLE
25 años de garantía de rendimiento lineal
10 años de garantía de producto
tramitación de garantía europea
Con los conectores Ningbo y el marco especialmente desarrollado de 40 mm (carga hasta 5400 N/m²) los paneles solares Hareon Solar son útiles para cualquier aplicación.
...................................................................................................................................................................
Paneles con marco
PANELES SOLARES
...................................................................................................................................................................
Art. n°
0101519
0101525
0101557
0101553
Modelo
Hareon HR-250P-18/Bb Poly
3BB EU
250 W +5 W, -0 W
1000 V
29.98 V
8.34 A
37.41 V
8.79 A
-0.32 %/°C
Hareon HR-260P-18/Bb Poly
3BB
260 W +5 W, -0 W
1000 V
30.51 V
8.52 A
37.65 V
9.09 A
-0.32 %/°C
Hareon HR-260P-18/Bb Poly
4BB EU
260 W +5 W, -0 W
1000 V
30.51 V
8.52 A
37.65 V
9.09 A
-0.32 %/°C
Hareon HR-265P-18/Bb Poly
4BB EU
265 W +5 W, -0 W
1000 V
30.71 V
8.63 A
37.81 V
9.24 A
-0.32 %/°C
Potencia nominal
Tensión máx. del sistema
Tensión de servicio
Corriente de servicio
Tensión en circuito abierto
Corriente de cortocircuito
Coeficiente de temp. tensión
en circuito abierto
Coeficiente de temp. corriente
de cortocircuito
Coeficiente de temp. potencia
nominal
Carga máx. de corriente
inversa
Protección de string máx.
N° de diodos bypass
Células por panel
Dimensiones de la célula (l / a)
Contacto entre células
Tipo de célula
Tipo de conexión
Marco de montaje
Lámina posterior
Dimensiones (l / a / a)
Peso
N° por contenedor / camión
Carga máx.
Garantía de rendimiento *
Garantía de producto
Normas
0.055 %/°C
0.055 %/°C
0.055 %/°C
0.055 %/°C
-0.44 %/°C
-0.44 %/°C
-0.44 %/°C
-0.44 %/°C
15 A
15 A
15 A
15 A
15 A
3 uds
60 uds
156 mm / 156 mm
3 pletinas
Silicio policristalino
Ningbo, cable cada uno
900 mm (+ / ‑)
Aluminio anodizado
Blanca
1636 mm / 992 mm / 40 mm
19.3 kg
700 uds
5400 N/m²
25 años
10 años
IEC 61215, IEC 61730, CE, UL
Listed, CEC, RoHS, ISO 9001,
ISO 14001, TÜVdotCOM-ID:
0000026038, MCS, PV CYCLE
15 A
3 uds
60 uds
156 mm / 156 mm
3 pletinas
Silicio policristalino
Ningbo, cable cada uno
900 mm (+ / ‑)
Aluminio anodizado
Blanca
1636 mm / 992 mm / 40 mm
19.3 kg
700 uds
5400 N/m²
25 años
10 años
IEC 61215, IEC 61730, CE, UL
Listed, CEC, RoHS, ISO 9001,
ISO 14001, TÜVdotCOM-ID:
0000026038, MCS, PV CYCLE
15 A
3 uds
60 uds
156 mm / 156 mm
4 pletinas
Silicio policristalino
Ningbo, cable cada uno
900 mm (+ / ‑)
Aluminio anodizado
Blanca
1636 mm / 992 mm / 40 mm
19.3 kg
700 uds
5400 N/m²
25 años
10 años
IEC 61215, IEC 61730, CE, UL
Listed, CEC, RoHS, ISO 9001,
ISO 14001, TÜVdotCOM-ID:
0000026038, MCS, PV CYCLE
15 A
3 uds
60 uds
156 mm / 156 mm
4 pletinas
Silicio policristalino
Ningbo, cable cada uno
900 mm (+ / ‑)
Aluminio anodizado
Blanca
1636 mm / 992 mm / 40 mm
19.3 kg
700 uds
5400 N/m²
25 años
10 años
IEC 61215, IEC 61730, CE, UL
Listed, CEC, RoHS, ISO 9001,
ISO 14001, TÜVdotCOM-ID:
0000026038, MCS, PV CYCLE
* - Garantía de rendimiento del fabricante: 25 años de garantía de rendimiento lineal – garantiza en el 1er año por lo menos el 97 % de la potencia
nominal y después por año una reducción máxima de rendimiento del 0.7 %.
Las especificaciones eléctricas han sido medidas en condiciones de ensayo estándar (STC): irradiación 1 kW/m², espectro de 1.5 masa del aire y
temperatura de la célula de 25°C.
Para la Suiza:
Art. n° 0101532 en vez de 0101557
Art. n° 0101551 en vez de 0101553
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
15
...................................................................................................................................................................
PANELES SOLARES
Paneles con marco
...................................................................................................................................................................
JA Solar Mono – Alta fiabilidad, mejor
rendimiento
Convincente relación precio-rendimiento
16
Siendo uno de los fabricantes líderes en el mundo de
productos fotovoltaicos de alto rendimiento, JA Solar
presenta paneles de alta calidad a través de la serie
JAM. Por sus grados de eficiencia superiores al promedio, los paneles logran una muy buena relación preciorendimiento.
Calidad sin compromisos
n
n
n
n
n
Paneles solares para todos los usos
Gracias a la superficie de vidrio templado optimizada,
altamente transparente y pobre en hierro, con valores
de reflexión muy bajos y células de silicio de alta eficiencia, los paneles JA logran también un excelente
rendimiento con baja luminosidad. Debido a su sólida
construcción, los paneles pueden resistir incluso adversas condiciones climáticas. Para las instalaciones fotovoltaicas especialmente atractivas a la vista, se encuentra disponible una versión de panel negro.
La caja de conexión estándar a prueba de agua con diodo de
derivación y la construcción sólida garantizan una fiabilidad
a largo plazo.
resistencia de los paneles al amoníaco y a la niebla
salina comprobada
sin efecto PID
doble prueba de electroluminiscencia
líneas de producción automatizadas, altamente
modernas, y estrictos controles de procesos
estándares de pruebas europeos para controles de
rendimiento de paneles
Certificados y garantías
n
n
n
n
IEC 61215, IEC 61730, IEC 62716, IEC 61701, CE, UL
Listed, CEC, VDE, RoHS, TÜV, PV CYCLE
25 años de garantía de rendimiento lineal
10 años de garantía de producto
tramitación de garantía europea
Gracias a las células de silicio cristalinas de alta eficiencia se
garantiza un rendimiento excelente en condiciones de baja
luminosidad. La clasificación en clases de corriente eléctrica
posibilita además un rendimiento óptimo del sistema.
...................................................................................................................................................................
Paneles con marco
PANELES SOLARES
...................................................................................................................................................................
Art. n°
0101488
0101542
Modelo
Potencia nominal
Tensión máx. del sistema
Tensión de servicio
Corriente de servicio
Tensión en circuito abierto
Corriente de cortocircuito
Coeficiente de temp. tensión
en circuito abierto
Coeficiente de temp. corriente
de cortocircuito
Coeficiente de temp. potencia
nominal
Carga máx. de corriente
inversa
Temperatura admitida por el
panel
Células por panel
Dimensiones de la célula (l / a)
Tipo de célula
Tipo de conexión
Marco de montaje
Lámina posterior
Dimensiones (l / a / a)
Peso
N° por contenedor / camión
Carga máx.
Garantía de rendimiento *
Garantía de producto
Normas
JA Solar JAM6(BK)-60-255/SI Mono
255 W +5 %, -0 %
1000 V
30.62 V
8.31 A
38.10 V
8.72 A
-0.340 %/°C
JA Solar Percium JAM6-60-285-PR
285 W +5 %, -0 %
1000 V
32.26 V
8.83 A
39.43 V
9.38 A
-0.340 %/°C
0.049 %/°C
0.049 %/°C
-0.430 %/°C
-0.410 %/°C
15 A
15 A
-40 a +85 °C
-40 a +85 °C
60 uds
156 mm / 156 mm
Silicio monocristalino
Cables 4 mm² con conectores TongLing
Aluminio anodizado negro
Negra
1650 mm / 991 mm / 40 mm
18.5 kg (aprox.)
728 uds
5400 N/m²
25 años
10 años
IEC 61215, IEC 61730, clase de protección 2, marca CE, MCS, ISO
9001 (2008), ISO 14001 (2004), BS OHSAS 18001 (2007)
60 uds
156 mm / 156 mm
Silicio monocristalino
Cables 4 mm² con conectores TongLing
Aluminio anodizado
Blanca
1650 mm / 991 mm / 40 mm
18.2 kg (aprox.)
728 uds
5400 N/m²
25 años
10 años
IEC 61215, IEC 61730, clase de protección 2, marca CE, MCS, ISO
9001 (2008), ISO 14001 (2004), BS OHSAS 18001 (2007)
* - Garantía de rendimiento del fabricante: 25 años de garantía de rendimiento lineal – garantiza en el 1er año por lo menos el 97 % de la potencia
nominal y después por año una reducción máxima de rendimiento del 0.708 %.
Las especificaciones eléctricas han sido medidas en condiciones de ensayo estándar (STC): irradiación 1 kW/m², espectro de 1.5 masa del aire y
temperatura de la célula de 25°C.
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
17
...................................................................................................................................................................
PANELES SOLARES
Paneles con marco
...................................................................................................................................................................
La serie KD de Kyocera – Paneles de alto
rendimiento en gran superficie
Fabricante de tecnología avanzada
18
Kyocera ha influenciado de manera determinante en el
desarrollo de la tecnología solar. Siete años después de
su fundación en el año 1975, se llevó a cabo la fabricación en serie de las células solares de silicio policristalino. Además de la producción completa de paneles,
Kyocera se distingue por la especial innovación en
investigación y desarrollo. Esto lleva regularmente a
nuevos métodos de producción y a paneles con grados
de eficiencia récord.
Rendimiento duradero
La extraordinaria capacidad de rendimiento de los paneles a través de los años fue confirmada por la organización alemana de consumidores «Stiftung Warentest» y varias pruebas de larga duración. Para la protección contra las condiciones climáticas más adversas,
las células se encuentran incrustadas entre una protección de vidrio endurecido y lámina EVA y están selladas
por detrás con una lámina PET. El resistente marco de
La caja de conexión de la parte posterior está prevista de
diodos bypass, que evitan el riesgo de sobrecalentamiento
de las células solares individuales (efecto Hot Spot). Varios
paneles fotovoltaicos conectados en serie pueden ser cableados fácilmente a través de cable solar y enchufes premontados.
aluminio soporta también vientos fuertes y cargas de
nieve.
Las más altas exigencias de calidad
n
n
n
n
baja reflexión de la luz de los paneles debido al
método «reactive ion etching» (RIE) para un mayor
grado de eficiencia y la mejor utilización del espacio
proceso de desarrollo fijado en 5 etapas para cada
panel
Pairing: método de clasificación que asegura el rendimiento nominal de dos paneles emparejados
sin efecto PID
Certificados y garantías
n
n
n
IEC 61215, IEC 61730, IEC 62716, IEC 61701, TÜV, CE,
MCS, PV CYCLE
garantía de rendimiento: 10 años al 90 % y 25 años al
80 % de la potencia nominal
10 años de garantía de producto
Gracias a una texturización mediante nitruro de silicio, la
célula de 6" alcanza un reflejo de luz bajo y una coloración
homogénea.
...................................................................................................................................................................
Paneles con marco
PANELES SOLARES
...................................................................................................................................................................
Art. n°
0101544
0101431
0101545
0101434
0101547
Modelo
Potencia nominal
Tensión máx. del sistema
Tensión de servicio
Corriente de servicio
Tensión en circuito abierto
Corriente de cortocircuito
Coeficiente de temp. tensión
en circuito abierto
Coeficiente de temp. corriente
de cortocircuito
Coeficiente de temp. potencia
nominal
Carga máx. de corriente
inversa
Protección de string máx.
N° de diodos bypass
Células por panel
Dimensiones de la célula (l / a)
Contacto entre células
Tipo de célula
Tipo de conexión
KD195GH-4FU
195 W ±5 %
1000 V
23.60 V
8.27 A
29.50 V
9.05 A
-106.2 mV/K, ‑0.36 %/K
KD220GH-4YU
220 W +5 %, -3 %
1000 V
26.60 V
8.28 A
33.20 V
8.98 A
-119.52 mV/K, ‑0.36 %/K
KD220GH-4FU
220 W +5 %, -3 %
1000 V
26.60 V
8.28 A
33.20 V
8.98 A
-119.52 mV/K, ‑0.36 %/K
KD250GH-4YB2
250 W +5 %, -3 %
1000 V
29.80 V
8.39 A
36.90 V
9.09 A
-132.84 mV/K, ‑0.36 %/K
KD250GH-4FB2
250 W +5 %, -3 %
1000 V
29.80 V
8.39 A
36.90 V
9.09 A
-132.84 mV/K, ‑0.36 %/K
5.43 mA/K, 0.06 %/K
5.388 mA/K, 0.06 %/K
5.388 mA/K, 0.06 %/K
5.454 mA/K, 0.06 %/K
5.454 mA/K, 0.06 %/K
-897 mW/K, -0.46 %/K
-1012 mW/K, ‑0.46 %/K -1012 mW/K, ‑0.46 %/K -1150 mW/K, ‑0.46 %/K -1150 mW/K, ‑0.46 %/K
15 A
15 A
15 A
15 A
15 A
15 A
3 uds
48 uds
156 mm / 156 mm
3 pletinas
Silicio policristalino
SMK PV-03, cables, 840
(–) / 1030 (+) mm
Aluminio anodizado
negro
Blanca
1338 mm ±2.5 mm /
990 mm ±2.5 mm /
46 mm
16.0 kg
760 uds
5400 N/m²
10 / 25 años
10 años
IEC 61215 ed. 2, IEC
61730, clase de
protección 2,
TÜVdotCOM-ID:
0000023299, MCS, PV
CYCLE
15 A
3 uds
54 uds
156 mm / 156 mm
3 pletinas
Silicio policristalino
SMK PV-03, cables, 900
(–) / 1100 (+) mm
Aluminio anodizado
negro
Blanca
1500 mm ±2.5 mm /
990 mm ±2.5 mm /
46 mm
18.0 kg
680 uds
5400 N/m²
10 / 25 años
10 años
IEC 61215 ed. 2, IEC
61730, clase de
protección 2,
TÜVdotCOM-ID:
0000023299, MCS, PV
CYCLE
15 A
3 uds
54 uds
156 mm / 156 mm
3 pletinas
Silicio policristalino
SMK PV-03, cables, 900
(–) / 1100 (+) mm
Aluminio anodizado
negro
Blanca
1500 mm ±2.5 mm /
990 mm ±2.5 mm /
46 mm
18.0 kg
680 uds
5400 N/m²
10 / 25 años
10 años
IEC 61215 ed. 2, IEC
61730, clase de
protección 2,
TÜVdotCOM-ID:
0000023299, MCS, PV
CYCLE
15 A
3 uds
60 uds
156 mm / 156 mm
3 pletinas
Silicio policristalino
SMK PV-03, cables, 960
(–) / 1190 (+) mm
Aluminio anodizado
negro
Blanca
1662 mm ±2.5 mm /
990 mm ±2.5 mm /
46 mm
20.0 kg
640 uds
5400 N/m²
10 / 25 años
10 años
IEC 61215 ed. 2, IEC
61730, clase de
protección 2,
TÜVdotCOM-ID:
0000023299, MCS, PV
CYCLE
15 A
3 uds
60 uds
156 mm / 156 mm
3 pletinas
Silicio policristalino
SMK PV-03, cables, 960
(–) / 1190 (+) mm
Aluminio anodizado
negro
Blanca
1662 mm ±2.5 mm /
990 mm ±2.5 mm /
46 mm
20.0 kg
640 uds
5400 N/m²
10 / 25 años
10 años
IEC 61215 ed. 2, IEC
61730, clase de
protección 2,
TÜVdotCOM-ID:
0000023299, MCS, PV
CYCLE
Marco de montaje
Lámina posterior
Dimensiones (l / a / a)
Peso
N° por contenedor / camión
Carga máx.
Garantía de rendimiento *
Garantía de producto
Normas
* - Garantía de rendimiento del fabricante: 10 años si la pérdida de potencia del panel es superior al 10 % / 25 años si la pérdida de potencia del panel es
superior al 20 % de la potencia nominal mín. en condiciones de ensayo estándar (STC).
Las especificaciones eléctricas han sido medidas en condiciones de ensayo estándar (STC): irradiación 1 kW/m², espectro de 1.5 masa del aire y
temperatura de la célula de 25°C.
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
19
...................................................................................................................................................................
PANELES SOLARES
Paneles con marco
...................................................................................................................................................................
LG Solar MonoX Neon y Black – Paneles de alta
calidad para cualquier tipo de exigencias
LG Electronics
20
LG Electronics, Inc. pertenece a las empresas líderes
mundiales en productos electrónicos, de información
y de comunicación. Desde hace 20 años LG se ha extendido también a la tecnología de las energías renovables. La oferta incluye células y paneles solares de alta
calidad, que son fabricados completamente en Corea.
Tecnología de alto rendimiento
Las más modernas instalaciones para la fabricación,
laboratorios de pruebas con certificación y estrictos
controles garantizan la alta calidad de los paneles monocristalinos. La serie MonoX Black une además un
máximo rendimiento técnico con un diseño sofisticado.
Los paneles MonoX Neon se basan en silicio de tipo N.
Esto conduce a un mayor grado de eficiencia que en las
células convencionales de tipo P. Gracias a la tecnología
de tipo N, los paneles de alta potencia obtienen un
Los paneles solares LG disponen de una alta capacidad de
carga – incluso en condiciones meteorológicas y de viento
extremas.
mayor rendimiento por superficie, costos reducidos de
sistema y mayor rendimiento.
Calidad A sin excepción
n
n
n
n
el alto estándar de calidad sobrepasa los requisitos
legales
numerosas pruebas de electroluminiscencia en diferentes etapas de la producción
resistencia probada contra el amoníaco y la niebla
salina
marcos atornillados para una alta estabilidad
Certificados y garantías
n
n
n
IEC 61215, IEC 61730-1/-2, ISO 14001, ISO 9001,
OHSAS 18001, UL 1703
25 años de garantía de rendimiento lineal
10 años de garantía de producto
Los paneles MonoX Black unen el progreso técnico con una
imagen estética.
...................................................................................................................................................................
Paneles con marco
PANELES SOLARES
...................................................................................................................................................................
Art. n°
0101502
0101555
Modelo
Potencia nominal
Tensión máx. del sistema
Tensión de servicio
Corriente de servicio
Tensión en circuito abierto
Corriente de cortocircuito
Coeficiente de temp. tensión
en circuito abierto
Coeficiente de temp. corriente
de cortocircuito
Coeficiente de temp. potencia
nominal
Carga máx. de corriente
inversa
Temperatura admitida por el
panel
Células por panel
Dimensiones de la célula (l / a)
Tipo de célula
Tipo de conexión
Marco de montaje
Lámina posterior
Dimensiones (l / a / a)
Peso
N° por contenedor / camión
Carga máx.
Garantía de rendimiento *
Garantía de producto
Normas
LG 255 S1K-A3 MonoX Black
255 W +3 %, -0 %
1000 V
30.9 V
8.26 A
37.9 V
8.78 A
-0.31 %/°C
LG 300 N1C-B3 MonoX Neon
300 W +3 %, -0 %
1000 V
32.0 V
9.40 A
39.8 V
9.98 A
-0.29 %/°C
0.05 %/°C
0.04 %/°C
-0.44 %/°C
-0.41 %/°C
15 A
20 A
-40 a +90 °C
-40 a +90 °C
60 uds
60 uds
156 mm / 156 mm
156 mm / 156 mm
Silicio monocristalino
Silicio monocristalino
Cables 4 mm² con conectores MC4
Cables 4 mm² con conectores MC4
Aluminio anodizado negro
Aluminio anodizado negro
Negra
Blanca
1640 mm / 1000 mm / 35 mm
1640 mm / 1000 mm / 35 mm
16.8 kg ±0.5 kg
16.8 kg ±0.5 kg
756 uds
756 uds
5400 N/m²
5400 N/m²
25 años
25 años
10 años
10 años
IEC 61215, IEC 61730-1/-2, ISO 14001, ISO 9001, OHSAS 18001, IEC 61215, IEC 61730-1/-2, ISO 14001, ISO 9001, OHSAS 18001,
UL 1703
UL 1703
* - Garantía de rendimiento del fabricante: 25 años de garantía de rendimiento lineal – garantiza en el 1er año por lo menos el 97 % (MonoX Neon:
98 %) de la potencia nominal y después por año una reducción máxima de rendimiento del 0.7 %.
Las especificaciones eléctricas han sido medidas en condiciones de ensayo estándar (STC): irradiación 1 kW/m², espectro de 1.5 masa del aire y
temperatura de la célula de 25°C.
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
21
...................................................................................................................................................................
PANELES SOLARES
Paneles con marco
...................................................................................................................................................................
Panasonic – Paneles con células solares HIT de
alto rendimiento
Tecnología de células solares HIT
22
Todos los paneles Panasonic están basados en las células solares HIT (Heterojunction with Intrinsic Thin layer). Éstas se componen de plaquitas híbridas monocristalinas que están recubiertas de una capa delgada
de silicio amorfo. Mediante el moderno procedimiento
de fabricación, las células solares pueden ser producidas con grados muy altos de eficiencia y óptimos rendimientos energéticos.
Prueba de calidad consecuente
n
n
n
n
n
Más rendimiento por superficie
En comparación con las células solares convencionales
de silicio cristalino, las células HIT convencen también a
altas temperaturas por su alta eficiencia energética.
Incluso en condiciones de mala luminosidad se logra
un excelente rendimiento gracias al vidrio anti-reflectante.
Certificados y garantías
n
n
n
Los paneles de la serie Panasonic HIT-N se basan en células
solares híbridas HIT (silicio amorfo y monocristalino) con los
más altos grados de eficiencia.
cuota mínima de fallo, por debajo del 0.01 %, para
más de 3 millones de paneles vendidos en Europa
larga durabilidad de los paneles garantizada por la
prueba de larga duración del TÜV
resistencia al amoníaco y a la niebla salina comprobada
sin efecto PID
posibilidad de seguimiento continuo: todos los
paneles son medidos y previstos con un código de
barras individual
IEC 61215, IEC 61730, IEC 62716, IEC 61701, CE, UL
Listed, CEC, VDE, RoHS, MCS, PV CYCLE
garantía de rendimiento: 10 años al 90 % y 25 años al
80 % de la potencia nominal
10 años de garantía de producto
Las células HIT producen corriente tanto en la parte delantera como en la parte trasera.
...................................................................................................................................................................
Paneles con marco
PANELES SOLARES
...................................................................................................................................................................
Art. n°
0101530
0101531
Modelo
Potencia nominal
Tensión máx. del sistema
Tensión de servicio
Corriente de servicio
Tensión en circuito abierto
Corriente de cortocircuito
Coeficiente de temp. tensión
en circuito abierto
Coeficiente de temp. corriente
de cortocircuito
Coeficiente de temp. potencia
nominal
Carga máx. de corriente
inversa
Células por panel
Dimensiones de la célula
Tipo de célula
Tipo de conexión
Marco de montaje
Lámina posterior
Dimensiones (l / a / a)
Peso
N° por contenedor / camión
Carga máx.
Garantía de rendimiento *
Garantía de producto
Normas
Panasonic VBHN240SJ25
240 W +10 %, -5 %
1000 V
43.6 V
5.51 A
52.4 V
5.85 A
-131 mV/°C
Panasonic VBHN245SJ25
245 W +10 %, -5 %
1000 V
44.3 V
5.54 A
53.0 V
5.86 A
-133 mV/°C
1.76 mA/°C
1.76 mA/°C
-0.29 %/°C
-0.29 %/°C
15 A
15 A
72 uds
125 / 125 mm
Células solares HIT, monocristalinas
Conector SMK, cable cada uno 960 mm (+ / ‑)
Aluminio anodizado negro
Blanca
1580 mm / 798 mm / 35 mm
15.0 kg
200 uds
2400 N/m²
10 / 25 años
10 años
IEC 61730, IEC 61215, marca CE, clase de protección 2,
TÜVdotCOM-ID: 0000023431, MCS, PV CYCLE
72 uds
125 / 125 mm
Células solares HIT, monocristalinas
Conector SMK, cable cada uno 960 mm (+ / ‑)
Aluminio anodizado negro
Blanca
1580 mm / 798 mm / 35 mm
15.0 kg
200 uds
2400 N/m²
10 / 25 años
10 años
IEC 61730, IEC 61215, marca CE, clase de protección 2,
TÜVdotCOM-ID: 0000023431, MCS, PV CYCLE
* - Garantía de rendimiento del fabricante: 10 años si la pérdida de potencia del panel es superior al 10 % / 25 años si la pérdida de potencia del panel es
superior al 20 % de la potencia nominal mín. en condiciones de ensayo estándar (STC).
Las especificaciones eléctricas han sido medidas en condiciones de ensayo estándar (STC): irradiación 1 kW/m², espectro de 1.5 masa del aire y
temperatura de la célula de 25°C.
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
23
...................................................................................................................................................................
PANELES SOLARES
Paneles con marco
...................................................................................................................................................................
Hanwha Q.Cells – Paneles monocristalinos de alta
calidad de la 3a. generación
Líder en investigación y desarrollo
24
Hanwha Q.Cells, se ha desarrollado en el transcurso de
pocos años de ser un fabricante de células solares hasta
convertirse en una de las compañías fotovoltaicas líderes a nivel mundial. Los paneles de calidad, que se
producen en Alemania y Malasia, se basan en los resultados de una intensiva investigación y desarrollo. Desde su fundación, Hanwha Q.Cells ha desarrollado estándares de productos que se aplican hasta hoy en día,
como por ejemplo, la célula solar de 6 pulgadas o la
célula solar monocristalina completamente cuadrada.
La empresa posee el mayor centro tecnológico del
ramo, que incluye también un acreditado laboratorio
de pruebas y un centro de pruebas para paneles.
La 3a. generación de paneles – estándares
aún más altos
A la serie Q.Peak-G3 se le ponen las más altas exigencias en lo referente a rendimiento, tecnología, diseño y
pruebas. En los paneles solares monocristalinos, la célula solar con formato completamente cuadrado y nuevo diseño de barras, proporciona un 2 % más de rendimiento de paneles. Q.Peak BLK-G3 está hecho en un
diseño completamente en negro y con ello cumple con
las más altas exigencias estéticas. Además, el diseño del
Gracias a la célula monocristalina completamente cuadrada
está garantizado el alto grado de eficiencia del panel.
panel delgado proporciona beneficios en los costos, ya
que permite cargar un 40 % más de paneles por contenedor.
Eficiente y resistente
n
n
n
n
marco de 35 mm con aleación de aluminio para peso
ligero y gran capacidad de carga de hasta 5400 Pa
el vidrio del panel con tecnología de anti-reflexión
reduce en aprox. un 50 % las reflexiones no deseadas
caja de conexiones resistente al agua salada y al
amoníaco y conectores con baja resistencia de contacto
mayor flexibilidad gracias al enchufe MC4 combinable
Certificados y garantías
n
n
n
n
n
desde el año 2011 participación continua y exitosa en
el programa de pruebas de calidad «Quality Tested
Programm» de la VDE
sin efecto PID
IEC 61215 (ed. 2), IEC 61730 (ed. 1), PV CYCLE, CE
exitosa prueba de niebla salina
12 años de garantía de producto y 25 años de
garantía de rendimiento lineal
Una instalación fotovoltaica al aire libre en Alemania con
paneles Q.Peak.
...................................................................................................................................................................
Paneles con marco
PANELES SOLARES
...................................................................................................................................................................
Art. n°
0101511
0101512
Modelo
Potencia nominal
Tensión máx. del sistema
Tensión de servicio
Corriente de servicio
Tensión en circuito abierto
Corriente de cortocircuito
Coeficiente de temp. tensión
en circuito abierto
Coeficiente de temp. corriente
de cortocircuito
Coeficiente de temp. potencia
nominal
Carga máx. de corriente
inversa
Temperatura admitida por el
panel
Células por panel
Dimensiones de la célula (l / a)
Tipo de célula
Tipo de conexión
Marco de montaje
Lámina posterior
Dimensiones (l / a / a)
Peso
N° por contenedor / camión
Carga máx.
Garantía de rendimiento *
Garantía de producto
Normas
Q.Peak-G3 270 Mono
270 W +5 W, -0 W
1000 V
31.16 V
8.74 A
38.67 V
9.28 A
-0.33 %/°C
Q.Peak BLK-G3 265 Mono
265 W +5 W, -0 W
1000 V
31.32 V
8.54 A
38.52 V
8.98 A
-0.33 %/°C
0.04 %/°C
0.04 %/°C
-0.43 %/°C
-0.43 %/°C
20 A
20 A
-40 a +85 °C
-40 a +85 °C
60 uds
156 mm / 156 mm
Silicio monocristalino
Cables 4 mm² con conectores Tyco PV4
Aluminio anodizado negro
Blanca
1670 mm / 1000 mm / 35 mm
19 kg
754 uds
5400 N/m²
25 años
12 años
CE, VDE Quality Tested, IEC 61215 (ed. 2), IEC 61730 (ed. 1)
60 uds
156 mm / 156 mm
Silicio monocristalino
Cables 4 mm² con conectores Tyco PV4
Aluminio anodizado negro
Negra
1670 mm / 1000 mm / 35 mm
19 kg
754 uds
5400 N/m²
25 años
12 años
CE, VDE Quality Tested, IEC 61215 (ed. 2), IEC 61730 (ed. 1)
* - Garantía de rendimiento del fabricante: 25 años de garantía de rendimiento lineal – garantiza en el 1er año por lo menos el 97 % de la potencia
nom. y después por año una reducción máx. de rendimiento del 0.6 % (25avo año: 83 % potencia nom.).
Las especificaciones eléctricas han sido medidas en condiciones de ensayo estándar (STC): irradiación 1 kW/m², espectro de 1.5 masa del aire y
temperatura de la célula de 25°C.
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
25
...................................................................................................................................................................
PANELES SOLARES
Paneles con marco
...................................................................................................................................................................
Hanwha Q.Cells – Paneles policristalinos de alta
calidad de la 3a. generación
Líder en investigación y desarrollo
26
Hanwha Q.Cells, se ha desarrollado en el transcurso de
pocos años de ser un fabricante de células solares hasta
convertirse en una de las compañías fotovoltaicas líderes a nivel mundial. Los paneles de calidad, que se
producen en Alemania y Malasia, se basan en los resultados de una intensiva investigación y desarrollo. Desde su fundación, Hanwha Q.Cells ha desarrollado estándares de productos que se aplican hasta hoy en día,
como por ejemplo, la célula solar de 6 pulgadas o la
célula solar monocristalina completamente cuadrada.
La empresa posee el mayor centro tecnológico del
ramo, que incluye también un acreditado laboratorio
de pruebas y un centro de pruebas para paneles.
La 3a. generación de paneles – estándares
aún más altos
A la serie Q.Pro-G3 se le ponen las más altas exigencias
en lo referente a rendimiento, tecnología, diseño y
pruebas. Los paneles solares policristalinos se basan
en el nuevo concepto de célula Q.Antum, lo que garantiza altas clases de rendimiento. La estructura eléctrica lateral trasera refleja los rayos de luz que han
pasado por la célula sin haberse utilizado. Con ello
puede ser convertida en electricidad la energía de la
La aplicación del récord mundial de concepto de célula Q.
Antum garantiza altos grados de eficiencia.
luz que por lo demás se haya perdido. Adicionalmente,
el diseño delgado proporciona beneficios en los costos,
ya que permite cargar un 40 % más de paneles por
contenedor.
Eficiente y resistente
n
n
n
n
marco de 35 mm con aleación de aluminio para peso
ligero y gran capacidad de carga de hasta 5400 Pa
el vidrio del panel con tecnología de anti-reflexión
reduce en aprox. un 50 % las reflexiones no deseadas
caja de conexiones resistente al agua salada y al
amoníaco y conectores con baja resistencia de contacto
mayor flexibilidad gracias al enchufe MC4 combinable
Certificados y garantías
n
n
n
n
n
desde el año 2011 participación continua y exitosa en
el programa de pruebas de calidad «Quality Tested
Programm» de la VDE
sin efecto PID
IEC 61215 (ed. 2), IEC 61730 (ed. 1), PV CYCLE, CE
exitosa prueba de niebla salina
12 años de garantía de producto y 25 años de
garantía de rendimiento lineal
Los paneles Q.Cells cumplen con las más altas exigencias en
la prueba de carga mecánica.
...................................................................................................................................................................
Paneles con marco
PANELES SOLARES
...................................................................................................................................................................
Art. n°
0101508
Modelo
Potencia nominal
Tensión máx. del sistema
Tensión de servicio
Corriente de servicio
Tensión en circuito abierto
Corriente de cortocircuito
Coeficiente de temp. tensión
en circuito abierto
Coeficiente de temp. corriente
de cortocircuito
Coeficiente de temp. potencia
nominal
Carga máx. de corriente
inversa
Temperatura admitida por el
panel
Células por panel
Dimensiones de la célula (l / a)
Tipo de célula
Tipo de conexión
Marco de montaje
Lámina posterior
Dimensiones (l / a / a)
Peso
N° por contenedor / camión
Carga máx.
Garantía de rendimiento *
Garantía de producto
Normas
Q.Pro-G3 250 Poly
250 W +5 W, -0 W
1000 V
29.89 V
8.45 A
37.78 V
8.94 A
-0.33 %/°C
27
0.04 %/°C
-0.43 %/°C
20 A
-40 a +85 °C
60 uds
156 mm / 156 mm
Silicio policristalino
Cables 4 mm² con conectores Tyco PV4
Aluminio anodizado
Blanca
1670 mm / 1000 mm / 35 mm
19 kg
754 uds
5400 N/m²
25 años
12 años
CE, VDE Quality Tested, IEC 61215 (ed. 2), IEC 61730 (ed. 1)
* - Garantía de rendimiento del fabricante: 25 años de garantía de rendimiento lineal – garantiza en el 1er año por lo menos el 97 % de la potencia
nom. y después por año una reducción máx. de rendimiento del 0.6 % (25avo año: 83 % potencia nom.).
Las especificaciones eléctricas han sido medidas en condiciones de ensayo estándar (STC): irradiación 1 kW/m², espectro de 1.5 masa del aire y
temperatura de la célula de 25°C.
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
...................................................................................................................................................................
PANELES SOLARES
Paneles con marco
...................................................................................................................................................................
Serie REC Peak Energy – Paneles policristalinos
con máximo rendimiento
Fiabilidad y sostenibilidad
28
El Grupo REC de Noruega, con instalaciones de producción en los EE.UU y en Singapur, es uno de los mayores
productores mundiales de materiales de silicio, plaquitas fotovoltaicas, células y paneles solares. La empresa
se ha prescrito la sostenibilidad, también en el caso de
la producción, en la que se aplican los más altos estándares ambientales. Gracias al nuevo procedimiento, la
producción de silicio requiere hasta un 90 % menos de
energía que los métodos convencionales.
vidrio aumenta la generación de energía, aún en condiciones de poca radiación solar.
Calidad superior
n
n
n
n
n
Excepcional estabilidad y rendimiento energético
Los paneles se instalan fácilmente y sin cable de tierra.
A pesar de su bajo peso, los paneles tienen un diseño
robusto y resistente, que garantiza una máxima durabilidad de varias décadas, incluso bajo las condiciones
climáticas más adversas. Un tratamiento especial del
Los paneles REC de alto rendimiento, combinan la calidad
sostenible con el suministro de potencia fiable.
instalaciones de producción altamente modernas
con la máximas exigencias de calidad
cadena de producción completamente vertical desde
el silicio crudo hasta el panel
extraordinario comportamiento con poca luz
diseño robusto y sostenible del producto
sin efecto PID
Certificados y garantías
n
n
n
IEC 61215, IEC 61730, IEC 62716, IEC 61701, CE, MCS,
PV CYCLE, BBA
25 años de garantía de rendimiento lineal
10 años de garantía de producto
Una granja frutícola en Alemania con una instalación fotovoltaica de REC.
...................................................................................................................................................................
Paneles con marco
PANELES SOLARES
...................................................................................................................................................................
Art. n°
0101495
Modelo
Potencia nominal
Tensión máx. del sistema
Tensión de servicio
Corriente de servicio
Tensión en circuito abierto
Corriente de cortocircuito
Coeficiente de temp. tensión
en circuito abierto
Coeficiente de temp. corriente
de cortocircuito
Coeficiente de temp. potencia
nominal
Carga máx. de corriente
inversa
Temperatura admitida por el
panel
Células por panel
Dimensiones de la célula (l / a)
Tipo de célula
Tipo de conexión
Marco de montaje
Lámina posterior
Dimensiones (l / a / a)
Peso
N° por contenedor / camión
Carga máx.
Garantía de rendimiento *
Garantía de producto
Normas
REC 260 PE Poly
260 W +5 W, -0 W
1000 V
30.7 V
8.50 A
37.8 V
9.01 A
-0.27 %/°C
29
0.024 %/°C
-0.40 %/°C
25 A
-40 a +80 °C
60 uds
156 mm / 156 mm
Silicio policristalino
Cables 4 mm² con conectores MC4
Aluminio anodizado
Blanca
1665 mm ±2.5 mm / 991 mm ±2.5 mm / 38 mm ±1 mm
18 kg
600 uds
5400 N/m²
25 años
10 años
IEC 61215, IEC 61730, IEC 62716, IEC 61701, marca CE, MCS, PV CYCLE, BBA
* - Garantía de rendimiento del fabricante: 25 años de garantía de rendimiento lineal – garantiza en el 1er año por lo menos el 97 % de la potencia de
salida real y después por año una reducción máxima de rendimiento del 0.7 %.
Las especificaciones eléctricas han sido medidas en condiciones de ensayo estándar (STC): irradiación 1 kW/m², espectro de 1.5 masa del aire y
temperatura de la célula de 25°C.
Fotos © REC
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
Inversores de conexión a
red
Tenemos en oferta el inversor fotovoltaico adecuado de
fabricantes de marca para sistemas fotovoltaicos
conectados a la red de todos los tamaños. Ya sea
monofásico o trifásico, con o sin transformador –
ofrecemos exclusivamente los dispositivos con los más altos
grados de eficiencia para altos rendimientos de energía a
largo plazo.
SMA
KACO
KOSTAL
31
...................................................................................................................................................................
INVERSORES DE CONEXIÓN A RED
Monofásico
...................................................................................................................................................................
SMA Sunny Boy
Pioneros flexibles
32
Desde el primer inversor solar producido en serie, SMA
se ha concentrado en ampliar más y más las posibilidades de uso mediante nuevas tecnologías, de manera
que hoy cualquier instalación a partir de 400 Wp puede
operar óptimamente con un inversor. SMA desarrolla y
fabrica los inversores para que tengan una vida útil de
más de 20 años y produce en la sede de su empresa en
Niestetal, cerca de Kassel, Alemania.
La nueva generación: comunicativa a escala
mundial
Simplemente transmitir por radio, allí donde antes se
necesitaba un cable – Bluetooth lo hace posible. Los
Sunny Boy de la nueva generación están equipados con
tecnología de radio transmisión innovadora. Preparado internacionalmente: el nuevo Sunny Boy habla alemán, inglés, francés, español, italiano y griego.
La sencilla instalación del nuevo Sunny Boy
Usted elige: con o sin transformador
Junto a un concepto completamente nuevo de montaje y cableado, el nuevo Sunny Boy no es solamente un
20 % más liviano, sino también bastante más reducido
en volumen. Está garantizado un montaje rapidísimo
sobre un riel de perfil DIN o en un soporte mural. El
concepto lo completa un cableado sin utilizar herramientas mediante bornes de contacto SMA especiales y
un efectivo dispositivo antirrobo.
Una nueva generación de inversores de separación galvánica: completamente equipados con la más reciente tecnología SMA, los Sunny Boy HF ofrecen los mayores rendimientos
para inversores con transformador de este grado de potencia.
La nueva generación de la serie Sunny Boy: con Bluetooth y
configuración flexible de paises en el modelo estándar.
Hay inversores de SMA disponibles con o sin transformador. Mientras que el concepto sin transformador
ofrece todas las posibilidades para utilizar las tecnologías más modernas, como la topología H5, con un peso
mínimo, el equipo con transformador es la mejor opción cuando se desea una separación galvánica. Además, los equipos con transformador ofrecen las mejores posibilidades de combinación con paneles de capa
fina.
...................................................................................................................................................................
Monofásico
INVERSORES DE CONEXIÓN A RED
...................................................................................................................................................................
Art. n°
0201741
0201539
0201018
0201742
Modelo
Tensión de entrada (rango
MPP)
Tensión en circuito abierto
Corriente de entrada máx.
Potencia nominal inyectada
Potencia CC máx.
Seguidor MPP
Tensión de salida
Factor de potencia cos phi
SMA SB 1300TL-10
125 - 480 V
SMA SB 1600TL-10
155 - 480 V
SMA SB 2100TL-10
200 - 480 V
SMA SB 2500TLST‑21
180 - 500 V
600 V
11 A
1300 W
1400 W
1 uds
180 - 260 V
1
600 V
11 A
1600 W
1700 W
1 uds
180 - 260 V
1
600 V
11 A
1950 W
2200 W
1 uds
180 - 260 V
1
Frecuencia de red
Eficiencia máx.
Eficiencia en Europa
Consumo nocturno
Temperatura ambiente
Humedad
Disipación del calor
Modo de protección
Conmutación
Control de red
Monitorización de fallo de
corriente
Visualización
Carcasa
Dimensiones (a / a / p)
Peso
Garantía *
Normas
50 Hz -4.5 Hz, +2.5 Hz
96.0 %
94.3 %
0.1 W
-25 a +60 °C
IEC 60721-3-4, 4K4H
Convección
IP65
Sin trafo, monofásico
Sí
Monitorización de fallo de
corriente según VDE 0126
Pantalla LCD
Aluminio
440 mm / 339 mm / 214 mm
16 kg
5 años
Marca CE, VDE 0126-1-1,
G83/1-1, PPC, AS 4777, EN
50438¹, C10/11, PPDS, UTE
C15-712-1, VDE-AR-N 4105,
RD1699
50 Hz -4.5 Hz, +2.5 Hz
96.0 %
95.0 %
0.1 W
-25 a +60 °C
IEC 60721-3-4, 4K4H
Convección
IP65
Sin trafo, monofásico
Sí
Monitorización de fallo de
corriente según VDE 0126
Pantalla LCD
Aluminio
440 mm / 339 mm / 214 mm
16 kg
5 años
Marca CE, VDE 0126-1-1,
G83/1-1, PPC, AS 4777, EN
50438¹, C10/11, PPDS, UTE
C15-712-1, VDE-AR-N 4105,
RD1699
50 Hz -4.5 Hz, +2.5 Hz
96.0 %
95.2 %
0.1 W
-25 a +60 °C
IEC 60721-3-4, 4K4H
Convección
IP65
Sin trafo, monofásico
Sí
Monitorización de fallo de
corriente según VDE 0126
Pantalla LCD
Aluminio
440 mm / 339 mm / 214 mm
16 kg
5 años
Marca CE, VDE 0126-1-1,
G83/1-1, PPC, AS 4777, EN
50438¹, C10/11, PPDS, UTE
C15-712-1, VDE-AR-N 4105,
RD1699
750 V
15 A
2500 W
2650 W
1 uds
180 - 280 V
1, 0.8 (sobreexcitación) 0.8 (subexcitación)
50, 60 Hz ±5 Hz
97.0 %
96.0 %
1.0 W
-25 a +60 °C
0 al 100 %, sin condensación
Convección
IP65
Sin trafo, monofásico
Sí
Monitorización de fallo de
corriente según VDE 0126
Pantalla LCD gráfica
Aluminio
490 mm / 519 mm / 185 mm
23 kg
5 años
Marca CE, VDE 0126-1-1,
G83/1-1, C10/11, G59/2, VDEAR-N 4105
Art. n°
0201743
0201583
0201744
0201584
Modelo
Tensión de entrada (rango
MPP)
Tensión en circuito abierto
Corriente de entrada máx.
Potencia nominal inyectada
Potencia CC máx.
Seguidor MPP
Tensión de salida
Factor de potencia cos phi
SMA SB 3000TLST‑21
213 - 500 V
SMA SB 3000TL-21
175 - 500 V
SMA SB 3600TL-21
175 - 500 V
SMA SB 4000TL-21
175 - 500 V
750 V
15 A
3000 W
3200 W
1 uds
180 - 280 V
1, 0.8 (sobreexcitación) 0.8 (subexcitación)
50, 60 Hz ±5 Hz
97.0 %
96.1 %
1.0 W
-25 a +60 °C
0 al 100 %, sin condensación
Convección
IP65
Sin trafo, monofásico
Sí
Monitorización de fallo de
corriente según VDE 0126
Pantalla LCD gráfica
Aluminio
490 mm / 519 mm / 185 mm
23 kg
5 años
Marca CE, VDE 0126-1-1,
G83/1-1, C10/11, G59/2, VDEAR-N 4105
750 V
2 x 15 A
3000 W
3200 W
2 uds
180 - 280 V
1, 0.8 (sobreexcitación) 0.8 (subexcitación)
50, 60 Hz ±5 Hz
97.0 %
96.0 %
1.0 W
-25 a +60 °C
0 al 100 %, sin condensación
Convección
IP65
Sin trafo, monofásico
Sí
Monitorización de fallo de
corriente según VDE 0126
Pantalla LCD gráfica
Aluminio
490 mm / 519 mm / 185 mm
26 kg
5 años
Marca CE, VDE 0126-1-1,
C10/11, VDE-AR-N 4105
750 V
2 x 15 A
3680 W
3880 W
2 uds
180 - 280 V
1, 0.8 (sobreexcitación) 0.8 (subexcitación)
50, 60 Hz ±5 Hz
97.0 %
96.3 %
1.0 W
-25 a +60 °C
0 al 100 %, sin condensación
Convección
IP65
Sin trafo, monofásico
Sí
Monitorización de fallo de
corriente según VDE 0126
Pantalla LCD gráfica
Aluminio
490 mm / 519 mm / 185 mm
26 kg
5 años
Marca CE, VDE 0126-1-1,
C10/11, VDE-AR-N 4105
750 V
2 x 15 A
4000 W
4200 W
2 uds
180 - 280 V
1, 0.8 (sobreexcitación) 0.8 (subexcitación)
50, 60 Hz ±5 Hz
97.0 %
96.4 %
1.0 W
-25 a +60 °C
0 al 100 %, sin condensación
Convección
IP65
Sin trafo, monofásico
Sí
Monitorización de fallo de
corriente según VDE 0126
Pantalla LCD gráfica
Aluminio
490 mm / 519 mm / 185 mm
26 kg
5 años
Marca CE, VDE 0126-1-1,
C10/11, VDE-AR-N 4105
Frecuencia de red
Eficiencia máx.
Eficiencia en Europa
Consumo nocturno
Temperatura ambiente
Humedad
Disipación del calor
Modo de protección
Conmutación
Control de red
Monitorización de fallo de
corriente
Visualización
Carcasa
Dimensiones (a / a / p)
Peso
Garantía *
Normas
Continúa en la página siguiente
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
33
...................................................................................................................................................................
INVERSORES DE CONEXIÓN A RED
Monofásico
...................................................................................................................................................................
34
Art. n°
0201585
0201118
0201119
0201120
Modelo
Tensión de entrada (rango
MPP)
Tensión en circuito abierto
Corriente de entrada máx.
Potencia nominal inyectada
Potencia CC máx.
Seguidor MPP
Tensión de salida
Factor de potencia cos phi
SMA SB 5000TL-21
175 - 500 V
SMA SB 2000HF-30
175 - 560 V
SMA SB 2500HF-30
175 - 560 V
SMA SB 3000HF-30
210 - 560 V
750 V
2 x 15 A
4600 W
5300 W
2 uds
180 - 280 V
1, 0.8 (sobreexcitación) 0.8 (subexcitación)
50, 60 Hz ±5 Hz
97.0 %
96.5 %
1.0 W
-25 a +60 °C
0 al 100 %, sin condensación
Convección
IP65
Sin trafo, monofásico
700 V
12 A
2000 W
2100 W
1 uds
180 - 280 V
1
700 V
15 A
2500 W
2600 W
1 uds
180 - 280 V
1
700 V
15 A
3000 W
3150 W
1 uds
180 - 280 V
1
50 Hz ±4.5 Hz
96.3 %
95.0 %
1.0 W
-25 a +60 °C
0 al 98 %, sin condensación
Ventilador OptiCool
IP65
Transformador alta
frecuencia, monofásico
Sí
Monitorización de fallo de
corriente según VDE 0126
Pantalla LCD gráfica
Aluminio
348 mm / 580 mm / 145 mm
17 kg
5 años
Marca CE, VDE 0126-1-1,
G83/1-1, PPC, AS 4777, EN
50438¹, C10/11, PPDS, IEC
61727, SI4777, UTE C15-712-1,
VDE-AR-N 4105, RD1699
50 Hz ±4.5 Hz
96.3 %
95.3 %
1.0 W
-25 a +60 °C
0 al 98 %, sin condensación
Ventilador OptiCool
IP65
Transformador alta
frecuencia, monofásico
Sí
Monitorización de fallo de
corriente según VDE 0126
Pantalla LCD gráfica
Aluminio
348 mm / 580 mm / 145 mm
17 kg
5 años
Marca CE, VDE 0126-1-1,
G83/1-1, PPC, AS 4777, EN
50438¹, C10/11, PPDS, IEC
61727, SI4777, UTE C15-712-1,
VDE-AR-N 4105, RD1699
50 Hz ±4.5 Hz
96.3 %
95.4 %
1.0 W
-25 a +60 °C
0 al 98 %, sin condensación
Ventilador OptiCool
IP65
Transformador alta
frecuencia, monofásico
Sí
Monitorización de fallo de
corriente según VDE 0126
Pantalla LCD gráfica
Aluminio
348 mm / 580 mm / 145 mm
17 kg
5 años
Marca CE, VDE 0126-1-1,
G83/1-1, PPC, AS 4777, EN
50438¹, C10/11, PPDS, IEC
61727, SI4777, UTE C15-712-1,
VDE-AR-N 4105, RD1699
Frecuencia de red
Eficiencia máx.
Eficiencia en Europa
Consumo nocturno
Temperatura ambiente
Humedad
Disipación del calor
Modo de protección
Conmutación
Control de red
Monitorización de fallo de
corriente
Visualización
Carcasa
Dimensiones (a / a / p)
Peso
Garantía *
Normas
Sí
Monitorización de fallo de
corriente según VDE 0126
Pantalla LCD gráfica
Aluminio
490 mm / 519 mm / 185 mm
26 kg
5 años
Marca CE, VDE 0126-1-1,
C10/11, VDE-AR-N 4105
* - Ampliable en opción a 10 / 15 / 20 / 25 años
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
35
...................................................................................................................................................................
INVERSORES DE CONEXIÓN A RED
Monofásico
...................................................................................................................................................................
Kaco Powador serie 00
Inversores sin transformador
El más alto grado de eficiencia
36
Los inversores Kaco sin transformador de la serie 00
logran grados de eficiencia óptimos. Como especialista
en inversores sin transformador, Kaco ha equipado
todos los dispositivos de la serie 00 con un puente
integral y sin convertidor elevador. Los dispositivos
auto-controlados, con ayuda de un puente H4, constituyen la curva de tensión de forma sinusoidal de la red
eléctrica pública. El requisito para la utilización de los
inversores de la serie 00, es que la tensión de entrada
esté por encima de la tensión de cresta de la red.
todo tipo de corrientes, que facilita la conexión a la
red, incluso en caso de instalaciones con varios inversores, sin necesidad de medidas adicionales.
Larga vida útil
Todos los inversores de hasta 8 kW funcionan con
refrigeración por convección, pasiva y silenciosa. El
calor perdido es disipa de forma óptima por el disipador de calor de la parte trasera. La refrigeración sin
ventilador mecánico reduce las averías y conduce así a
una larga durabilidad de los dispositivos.
Instalación sencilla
100 % de alimentación
Los dispositivos Powador 3200 – 5500 sin transformador
pueden ser conectados individualmente a una sola fase debido a su potencia nominal.
En el caso del Powador 6600 – 9600 de una fase, la potencia
nominal es de más de 5 kW; esto significa, que la carga
desequilibrada entre las fases de alimentación deberá ser
considerada al realizar el diseño.
Con una gama MPP de 350 hasta 600 V y una tensión de
circuito abierto de 800 V se dan las condiciones ideales
para un diseño sencillo de instalación. La conexión a la
red de los dispositivos se realiza mediante bornes. Los
aparatos incluyen una vigilancia de fases con unidad de
protección contra la corriente de defecto sensible a
El Kaco Powador 7900 ha sido especialmente desarrollado para aplicaciones y áreas de utilización con un
límite de conexión de 20 kW. Con el 100 % de la
alimentación simétrica de 20 kW no se desperdicia
ningún vatio, tampoco en España, Italia o Grecia.
...................................................................................................................................................................
Monofásico
INVERSORES DE CONEXIÓN A RED
...................................................................................................................................................................
Art. n°
0201462
0201463
0201464
0201465
0201466
Modelo
Kaco Powador 3200
DCS INT
350 - 600 V
Kaco Powador 4400
DCS INT
350 - 600 V
Kaco Powador 5300
DCS INT
350 - 600 V
Kaco Powador 5500
DCS INT
350 - 600 V
Kaco Powador 6600
DCS INT
350 - 600 V
800 V
8.6 A
2600 W
3200 W
1 uds
190 - 264 V
0.8 inductivo,
0.8 capacitivo
50 Hz
<3%
96.6 %
95.8 %
0W
-20 a +60 °C
Convección libre / sin
ventilador
IP54
Auto-controlado, sin
transformador
Integrado/a
DIN VDE 0126-1-1:200602, VDE AR-N 4105
Pantalla LCD de dos
líneas
Bornero PCB hasta máx.
10 mm²
Aluminio
500 mm / 340 mm /
200 mm
19 kg
10 años
DIN VDE 0126-1-1:200602, EN 50178, DIN EN
50178, IEC 62103, sello
de calidad RAL (RAL GZ
966), VDE AR-N 4105
800 V
12.0 A
3600 W
4400 W
1 uds
190 - 264 V
0.8 inductivo,
0.8 capacitivo
50 Hz
<3%
96.5 %
95.9 %
0W
-20 a +60 °C
Convección libre / sin
ventilador
IP54
Auto-controlado, sin
transformador
Integrado/a
DIN VDE 0126-1-1:200602, VDE AR-N 4105
Pantalla LCD de dos
líneas
Bornero PCB hasta máx.
10 mm²
Aluminio
550 mm / 340 mm /
220 mm
21 kg
10 años
DIN VDE 0126-1-1:200602, EN 50178, DIN EN
50178, IEC 62103, sello
de calidad RAL (RAL GZ
966), VDE AR-N 4105
800 V
14.5 A
4400 W
5300 W
1 uds
190 - 264 V
0.8 inductivo,
0.8 capacitivo
50 Hz
<3%
96.4 %
95.8 %
0W
-20 a +60 °C
Convección libre / sin
ventilador
IP54
Auto-controlado, sin
transformador
Integrado/a
DIN VDE 0126-1-1:200602, VDE AR-N 4105
Pantalla LCD de dos
líneas
Bornero PCB hasta máx.
10 mm²
Aluminio
550 mm / 340 mm /
220 mm
26 kg
10 años
DIN VDE 0126-1-1:200602, EN 50178, DIN EN
50178, IEC 62103, sello
de calidad RAL (RAL GZ
966), VDE AR-N 4105
800 V
15.2 A
4600 W
5500 W
1 uds
190 - 264 V
0.8 inductivo,
0.8 capacitivo
50 Hz
<3%
96.3 %
95.7 %
0W
-20 a +60 °C
Convección libre / sin
ventilador
IP54
Auto-controlado, sin
transformador
Integrado/a
DIN VDE 0126-1-1:200602, VDE AR-N 4105
Pantalla LCD de dos
líneas
Bornero PCB hasta máx.
10 mm²
Aluminio
600 mm / 340 mm /
220 mm
28 kg
10 años
DIN VDE 0126-1-1:200602, EN 50178, DIN EN
50178, IEC 62103, sello
de calidad RAL (RAL GZ
966), VDE AR-N 4105
800 V
18.0 A
5500 W
6600 W
1 uds
190 - 264 V
0.8 inductivo,
0.8 capacitivo
50 Hz
<3%
96.3 %
95.8 %
0W
-20 a +60 °C
Convección libre / sin
ventilador
IP54
Auto-controlado, sin
transformador
Integrado/a
DIN VDE 0126-1-1:200602, VDE AR-N 4105
Pantalla LCD de dos
líneas
Bornero PCB hasta máx.
10 mm²
Aluminio
600 mm / 340 mm /
220 mm
30 kg
10 años
DIN VDE 0126-1-1:200602, EN 50178, DIN EN
50178, IEC 62103, sello
de calidad RAL (RAL GZ
966), VDE AR-N 4105
Tensión de entrada (rango
MPP)
Tensión en circuito abierto
Corriente de entrada máx.
Potencia nominal inyectada
Potencia CC máx.
Seguidor MPP
Tensión de salida
Factor de potencia cos phi
Frecuencia de red
Factor de distorsión
Eficiencia máx.
Eficiencia en Europa
Consumo nocturno
Temperatura ambiente
Disipación del calor
Modo de protección
Conmutación
Seccionador de potencia CC
Control de red
Visualización
Tipo de conexión
Carcasa
Dimensiones (a / a / p)
Peso
Garantía
Normas
Continúa en la página siguiente
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
37
...................................................................................................................................................................
INVERSORES DE CONEXIÓN A RED
Monofásico
...................................................................................................................................................................
38
Art. n°
0201467
0201468
0201469
0201470
Modelo
Tensión de entrada (rango
MPP)
Tensión en circuito abierto
Corriente de entrada máx.
Potencia nominal inyectada
Potencia CC máx.
Seguidor MPP
Tensión de salida
Factor de potencia cos phi
Frecuencia de red
Factor de distorsión
Eficiencia máx.
Eficiencia en Europa
Consumo nocturno
Temperatura ambiente
Disipación del calor
Kaco Powador 7700 DCS INT
350 - 600 V
Kaco Powador 7900 DCS INT
350 - 600 V
Kaco Powador 8600 DCS INT
350 - 600 V
Kaco Powador 9600 DCS INT
350 - 600 V
800 V
19.0 A
6400 W
7700 W
1 uds
190 - 264 V
0.8 inductivo, 0.8 capacitivo
50 Hz
<3%
96.6 %
96.2 %
0W
-20 a +60 °C
Convección libre / sin
ventilador
IP54
Auto-controlado, sin
transformador
Integrado/a
DIN VDE 0126-1-1:2006-02,
VDE AR-N 4105
Pantalla LCD de dos líneas
Bornero PCB hasta máx.
10 mm²
Aluminio
810 mm / 340 mm / 220 mm
38 kg
10 años
DIN VDE 0126-1-1:2006-02, EN
50178, DIN EN 50178, IEC
62103, sello de calidad RAL
(RAL GZ 966), VDE AR-N 4105
800 V
19.7 A
6650 W
7900 W
1 uds
190 - 264 V
0.8 inductivo, 0.8 capacitivo
50 Hz
<3%
96.7 %
96.2 %
0W
-20 a +60 °C
Convección libre / sin
ventilador
IP54
Auto-controlado, sin
transformador
Integrado/a
DIN VDE 0126-1-1:2006-02,
VDE AR-N 4105
Pantalla LCD de dos líneas
Bornero PCB hasta máx.
10 mm²
Aluminio
810 mm / 340 mm / 220 mm
38 kg
10 años
DIN VDE 0126-1-1:2006-02, EN
50178, DIN EN 50178, IEC
62103, sello de calidad RAL
(RAL GZ 966), VDE AR-N 4105
800 V
21.4 A
7200 W
8600 W
1 uds
190 - 264 V
0.8 inductivo, 0.8 capacitivo
50 Hz
<3%
96.6 %
96.2 %
0W
-20 a +60 °C
Convección libre / sin
ventilador
IP54
Auto-controlado, sin
transformador
Integrado/a
DIN VDE 0126-1-1:2006-02,
VDE AR-N 4105
Pantalla LCD de dos líneas
Bornero PCB hasta máx.
10 mm²
Aluminio
810 mm / 340 mm / 220 mm
38 kg
10 años
DIN VDE 0126-1-1:2006-02, EN
50178, DIN EN 50178, IEC
62103, sello de calidad RAL
(RAL GZ 966), VDE AR-N 4105
800 V
24.0 A
8000 W
9600 W
1 uds
190 - 264 V
0.8 inductivo, 0.8 capacitivo
50 Hz
<3%
96.6 %
96.2 %
0W
-20 a +60 °C
Convección libre / sin
ventilador
IP54
Auto-controlado, sin
transformador
Integrado/a
DIN VDE 0126-1-1:2006-02,
VDE AR-N 4105
Pantalla LCD de dos líneas
Bornero PCB hasta máx.
10 mm²
Aluminio
810 mm / 340 mm / 220 mm
38 kg
10 años
DIN VDE 0126-1-1:2006-02, EN
50178, DIN EN 50178, IEC
62103, sello de calidad RAL
(RAL GZ 966), VDE AR-N 4105
Modo de protección
Conmutación
Seccionador de potencia CC
Control de red
Visualización
Tipo de conexión
Carcasa
Dimensiones (a / a / p)
Peso
Garantía
Normas
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
39
...................................................................................................................................................................
INVERSORES DE CONEXIÓN A RED
Monofásico
...................................................................................................................................................................
Kaco Powador serie 02
Alta flexibilidad, instalación sencilla
40
Nuevo sensor de corriente
Separación galvánica
Fácil montaje
Ventajas
El nuevo sensor de corriente de la serie Kaco Powador
02 permite un sistema de control más exacto y un mejor
MPP-Tracking. Los inversores con separación galvánica
satisfacen tanto por su fácil montaje, por su buenos
grados de eficiencia, así como también por el funcionamiento óptimo con paneles de capa fina.
Las conexiones se encuentran sobre una pletina independiente montada en la caja y se pueden conectar
fácilmente. Para agilizar y simplificar el cableado, todas
las conexiones para la comunicación han sido instaladas separadamente sobre una pletina. En el dispositivo
se encuentra integrado un seccionador de CC.
Gracias a la separación galvánica, los aparatos pueden
ser también instalados en los lugares donde no pueden
ser utilizados aparatos sin transformador. Una amplia
gama de tensión de entrada hace que los dispositivos
sean extremadamente flexibles y permite una alimentación aún bajo condiciones de insolación reducida.
n
n
n
n
n
n
n
n
La serie Powador 02 garantiza una separación galvánica de
la red gracias al transformador integrado; por ello pueden
ser utilizados con seguridad también los paneles de capa
fina.
Inversores internacionales para 16 países
Nuevo sensor de corriente
Separación galvánica
Montaje sencillo
Alto grado de eficiencia
Cableado sin complicaciones
Óptimo para paneles de capa fina
Visualización del estado de puesta a tierra del
generador fotovoltaico
Con grados de eficiencia de aprox. 96 % los inversores Powador 02 pertenecen a los mejores de su clase.
...................................................................................................................................................................
Monofásico
INVERSORES DE CONEXIÓN A RED
...................................................................................................................................................................
Art. n°
0201124
Modelo
Tensión de entrada (rango
MPP)
Tensión en circuito abierto *
Corriente de entrada máx.
Potencia nominal inyectada **
Potencia CC máx.
Seguidor MPP
Tensión de salida
Factor de potencia cos phi
Kaco Powador 2002 INT Kaco Powador 3002 INT Kaco Powador 4202 INT Kaco Powador 5002 INT Kaco Powador 6002 INT
125 - 510 V
200 - 510 V
200 - 510 V
200 - 510 V
200 - 510 V
Frecuencia de red
Factor de distorsión
Eficiencia máx.
Eficiencia en Europa
Consumo nocturno
Temperatura ambiente
Disipación del calor
Modo de protección
Conmutación
Seccionador de potencia CC
Control de red
Visualización
Tipo de conexión
Carcasa
Dimensiones (a / a / p)
Peso
Garantía
Normas
600 V
14.3 A
1650 W
2000 W
1 uds
190 - 264 V
0.8 inductivo,
0.8 capacitivo
50 Hz
<3%
95.9 %
95.3 %
0.4 W
-20 a +60 °C
Convección libre / sin
ventilador
IP54
Auto-controlado, separado galvánicamente,
transformador HF
Integrado/a
DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE
AR-N 4105
Pantalla LCD de dos
líneas, LED
Bornero PCB hasta máx.
6 mm²
Aluminio
450 mm / 340 mm /
200 mm
14.5 kg
10 años
DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE
AR-N 4105, EN 50178,
DIN EN 50178, IEC
62103, sello de calidad
RAL (RAL GZ 966), G83
0201126
0201128
600 V
13.5 A
2500 W
3000 W
1 uds
190 - 264 V
0.8 inductivo,
0.8 capacitivo
50 Hz
<3%
96.0 %
95.4 %
0.4 W
-20 a +60 °C
Convección libre / sin
ventilador
IP54
Auto-controlado, separado galvánicamente,
transformador HF
Integrado/a
DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE
AR-N 4105
Pantalla LCD de dos
líneas, LED
Bornero PCB hasta máx.
6 mm²
Aluminio
500 mm / 340 mm /
200 mm
20.0 kg
10 años
DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE
AR-N 4105, EN 50178,
DIN EN 50178, IEC
62103, sello de calidad
RAL (RAL GZ 966), G83
600 V
18.5 A
3500 W
4200 W
1 uds
190 - 264 V
0.8 inductivo,
0.8 capacitivo
50 Hz
<3%
95.9 %
95.1 %
0.4 W
-25 a +60 °C
Convección libre / sin
ventilador
IP54
Auto-controlado, separado galvánicamente,
transformador HF
Integrado/a
DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE
AR-N 4105
Pantalla LCD de dos
líneas, LED
Bornero PCB hasta máx.
6 mm²
Aluminio
600 mm / 340 mm /
240 mm
26.0 kg
10 años
DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE
AR-N 4105, EN 50178,
DIN EN 50178, IEC
62103, sello de calidad
RAL (RAL GZ 966), G83
0201130
0201132
600 V
22.4 A
4200 W
5000 W
1 uds
190 - 264 V
0.8 inductivo,
0.8 capacitivo
50 Hz
<3%
95.9 %
95.3 %
0.4 W
-25 a +60 °C
Ventilador
600 V
26.5 A
4600 / 5000 W
6000 W
1 uds
190 - 264 V
0.8 inductivo,
0.8 capacitivo
50 Hz
<3%
95.9 %
95.3 %
0.4 W
-25 a +60 °C
Ventilador
IP54
Auto-controlado, separado galvánicamente,
transformador HF
Integrado/a
DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE
AR-N 4105
Pantalla LCD de dos
líneas, LED
Bornero PCB hasta máx.
6 mm²
Aluminio
600 mm / 340 mm /
240 mm
28.0 kg
10 años
DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE
AR-N 4105, EN 50178,
DIN EN 50178, IEC
62103, sello de calidad
RAL (RAL GZ 966), G83
IP54
Auto-controlado, separado galvánicamente,
transformador HF
Integrado/a
DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE
AR-N 4105
Pantalla LCD de dos
líneas, LED
Bornero PCB hasta máx.
6 mm²
Aluminio
600 mm / 340 mm /
240 mm
28.0 kg
10 años
DIN VDE 0126-11:2006+E A1:2011, VDE
AR-N 4105, EN 50178,
DIN EN 50178, IEC
62103, sello de calidad
RAL (RAL GZ 966), G83
* - Para la protección del hardware el inversor se pone en marcha solamente con tensiones < 550 V
** - Art. n° 0201132: Depende de la regulación de cada país
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
41
...................................................................................................................................................................
INVERSORES DE CONEXIÓN A RED
Monofásico
...................................................................................................................................................................
Kostal Piko – La solución monofásica
multifuncional
Aplicación múltiple
42
El inversor monofásico de la serie Kostal Piko, con una
potencia de generador de 3 kW, convence no solo por
su flexible ámbito de aplicación en casi cualquier instalación fotovoltaica. La conversión sin transformador,
así como también el interruptor de CC integrado de
manera estándar, son solo dos de las numerosas características de la serie Piko. Además de su alta fiabilidad
el inversor también ofrece una instalación fácil y una
sencilla configuración adecuada al país.
Inversor monofásico
Como inversor monofásico de la serie Piko el modelo
Kostal Piko 3.0 ofrece muchas características de equipamiento. Ya se encuentran integrados en ello el contacto de conmutación para el control del consumo
propio, un interruptor de CC electrónico, así como
también un datalogger y un servidor web para la su-
El inversor monofásico de Kostal no tiene transformador y
dispone de un datalogger integrado.
pervisión de la instalación. Además hay interfaces estándar como RS485, S0, dos Ethernet y cuatro entradas
analógicas las cuales permiten la comunicación con
otros componentes de la instalación.
Ventajas
n
n
n
n
n
n
n
n
Conversión sin transformador
Manejo fácil mediante asas de contacto laterales
Amplio rango de tensión de entrada
Contacto de conexión integrado para control del
autoconsumo
Dispositivo electrónico de desconexión CC robusto
integrado
Datalogger y servidor web integrados, para el control de la instalación
Varias interfaces de comunicación integradas de
serie
Pantalla gráfica con concepto de mando de 3 teclas
El sensor Piko permite la comparación de las condiciones
reales de radiación y temperatura con los datos de rendimiento de la instalación fotovoltaica.
...................................................................................................................................................................
Monofásico
INVERSORES DE CONEXIÓN A RED
...................................................................................................................................................................
Art. n°
0201884
Modelo
Tensión de entrada (rango
MPP)
Tensión en circuito abierto
Corriente de entrada máx.
Potencia nominal inyectada
Potencia CC máx.
Seguidor MPP
Tensión de salida
Factor de potencia cos phi
Frecuencia de red
Eficiencia máx.
Eficiencia en Europa
Consumo nocturno
Temperatura ambiente
Disipación del calor
Humedad
Modo de protección
Conmutación
Seccionador de potencia CC
Proteccion contra sobre
tensiones
Control de red
Visualización
Tipo de conexión (entrada /
salida)
Carcasa
Dimensiones (a / a / p)
Peso
Garantía *
Normas
Kostal Piko 3.0
270 - 730 V
900 V
12.5 A
3000 W
4300 W
1 uds
230 V
1, 0.9 inductivo, 0.9 capacitivo
50 Hz
96.20 %
95.50 %
< 1.7 W
-20 a +60 °C
Refrigeración por aire regulada
0 al 95 %, sin condensación
IP55
Sin trafo, monofásico
Integrado/a
Integrado/a
43
DIN V VDE 0126-1-1, conforme a VDEW
Pantalla gráfica con concepto de mando de 3 teclas
MC4 / regleta de bornes con mecanismo de resorte
Chapa de acero
500 mm / 385 mm / 222 mm
22 kg
5 años
DIN VDE 0100-712, DIN EN 61000-3-2:2006, DIN EN 61000-6-3:2007, DIN V VDE V 0126-1-1 (VDE V 0126-1-1):2006-02, VDE-AR-N
4105, OVE/ONORM E 8001-4-712:2009-12, apéndice A (AT), G83/1-1, G59/2
* - Ampliable en opción a 10 / 20 años
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
...................................................................................................................................................................
INVERSORES DE CONEXIÓN A RED
Trifásico
...................................................................................................................................................................
SMA Sunny Tripower – Alimentación trifásica
para la fácil planificación de sistema
La más alta eficiencia
44
Económico, seguro y flexible – estas características hacen que el inversor SMA Sunny Tripower sea el inversor
de más alta eficiencia. Los inversores son ideales para
cada aplicación, con un grado de eficiencia del 98 %,
una tensión en circuito abierto hasta 1000 V y clases de
rendimiento de 5 hasta 25 kW.
La más moderna tecnología
Las características de productos innovadores de la serie
Sunny Tripower garantizan una instalación fácil, altos
rendimientos y un soporte de red seguro. La tecnología
de cadena múltiple (multi-string) y el gran rango de
tensión de entrada hacen que el inversor esté preparado para cada diseño de instalación – a partir de 5 kW
hasta en el rango de megavatios.
La mejor seguridad
Los inversores Sunny Tripower cumplen con los requisitos de las directrices de tensión media VDEW y de esta
manera participan fiablemente en la gestión de red. El
concepto de seguridad con reconocimiento de fallo de
cadena, seguridad de cadena electrónica y la posibilidad de integrar la función de protección contra los
rayos, garantiza una alta disponibilidad y reduce el
coste del sistema.
Ventajas
n
n
n
n
n
n
n
El SMA Sunny Tripower – eficiente, innovador y seguro.
Seccionador de potencia ESS de CC integrado
Control de corriente de cadena
Diseño de paneles flexible por dos convertidores
elevadores
Conexión de cables sin necesidad de herramientas
Sistema de conexión de CC innovador
Área de conexión fácilmente accesible
Comunicación vía Bluetooth
Control de los datos de la instalación con el SMA Sunny
Beam.
...................................................................................................................................................................
Trifásico
INVERSORES DE CONEXIÓN A RED
...................................................................................................................................................................
Art. n°
0201748
0201749
0201750
0201751
0201752
Modelo
Tensión de entrada (rango
MPP)
Tensión en circuito abierto
Corriente de entrada máx. (por
entrada/MPPT)
Seguidor MPP
Potencia nominal inyectada
Potencia CC máx.
Tensión de salida
Factor de potencia cos phi
STP 5000TL-20
245 - 800 V
STP 6000TL-20
295 - 800 V
STP 7000TL-20
290 - 800 V
STP 8000TL-20
330 - 800 V
STP 9000TL-20
370 - 800 V
1000 V
11 A / 10 A
1000 V
11 A / 10 A
1000 V
15 A / 10 A
1000 V
15 A / 10 A
1000 V
15 A / 10 A
2 uds
5000 W
5100 W
160 - 280 V, trifásico
1, 0.8 (sobreexcitación) 0.8 (subexcitación)
50, 60 Hz ±5 Hz
98.0 %
97.1 %
1W
-25 a +60 °C
0 al 100 %, sin
condensación
Ventilador OptiCool
IP65
Sin trafo, trifásico
Sí
Monitorización de fallo
de corriente según VDE
0126
Pantalla gráfica LCD
Aluminio
470 mm / 730 mm /
240 mm
37 kg (aprox.)
5 años
Marca CE, VDE 0126-11, UTE C15-712-1, VDEAR-N 4105
2 uds
6000 W
6125 W
160 - 280 V, trifásico
1, 0.8 (sobreexcitación) 0.8 (subexcitación)
50, 60 Hz ±5 Hz
98.0 %
97.4 %
1W
-25 a +60 °C
0 al 100 %, sin
condensación
Ventilador OptiCool
IP65
Sin trafo, trifásico
Sí
Monitorización de fallo
de corriente según VDE
0126
Pantalla gráfica LCD
Aluminio
470 mm / 730 mm /
240 mm
37 kg (aprox.)
5 años
Marca CE, VDE 0126-11, UTE C15-712-1, VDEAR-N 4105
2 uds
7000 W
7175 W
160 - 280 V, trifásico
1, 0.8 (sobreexcitación) 0.8 (subexcitación)
50, 60 Hz ±5 Hz
98.0 %
97.5 %
1W
-25 a +60 °C
0 al 100 %, sin
condensación
Ventilador OptiCool
IP65
Sin trafo, trifásico
Sí
Monitorización de fallo
de corriente según VDE
0126
Pantalla gráfica LCD
Aluminio
470 mm / 730 mm /
240 mm
37 kg (aprox.)
5 años
Marca CE, VDE 0126-11, UTE C15-712-1, VDEAR-N 4105
2 uds
8000 W
8200 W
160 - 280 V, trifásico
1, 0.8 (sobreexcitación) 0.8 (subexcitación)
50, 60 Hz ±5 Hz
98.0 %
97.6 %
1W
-25 a +60 °C
0 al 100 %, sin
condensación
Ventilador OptiCool
IP65
Sin trafo, trifásico
Sí
Monitorización de fallo
de corriente según VDE
0126
Pantalla gráfica LCD
Aluminio
470 mm / 730 mm /
240 mm
37 kg (aprox.)
5 años
Marca CE, VDE 0126-11, RD 661/2007, PPC, AS
4777, EN 50438¹,
C10/11, PPDS, UTE C15712-1, G59/2, VDE-AR-N
4105, BDEW 2008,
RD1699
2 uds
9000 W
9225 W
160 - 280 V, trifásico
1, 0.8 (sobreexcitación) 0.8 (subexcitación)
50, 60 Hz ±5 Hz
98.0 %
97.6 %
1W
-25 a +60 °C
0 al 100 %, sin
condensación
Ventilador OptiCool
IP65
Sin trafo, trifásico
Sí
Monitorización de fallo
de corriente según VDE
0126
Pantalla gráfica LCD
Aluminio
470 mm / 730 mm /
240 mm
37 kg (aprox.)
5 años
Marca CE, VDE 0126-11, UTE C15-712-1, VDEAR-N 4105
Frecuencia de red
Eficiencia máx.
Eficiencia en Europa
Consumo nocturno
Temperatura ambiente
Humedad
Disipación del calor
Modo de protección
Conmutación
Control de red
Monitorización de fallo de
corriente
Visualización
Carcasa
Dimensiones (a / a / p)
Peso
Garantía *
Normas
Continúa en la página siguiente
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
45
...................................................................................................................................................................
INVERSORES DE CONEXIÓN A RED
Trifásico
...................................................................................................................................................................
46
Art. n°
0202118
0201111
0202119
0201112
Modelo
Tensión de entrada (rango
MPP)
Tensión en circuito abierto
Corriente de entrada máx. (por
entrada/MPPT)
Seguidor MPP
Potencia nominal inyectada
Potencia CC máx.
Tensión de salida
Factor de potencia cos phi
STP 10000TL-20
370 - 800 V
STP 10000TL-10
320 - 800 V
STP 12000TL-20
370 - 800 V
STP 12000TL-10
380 - 800 V
1000 V
18 A / 10 A
1000 V
22 A / 11 A
1000 V
18 A / 10 A
1000 V
22 A / 11 A
2 uds
10000 W
10250 W
160 - 280 V, trifásico
0.8 (sobreexcitación) 0.8 (subexcitación)
50, 60 Hz ±5 Hz
98.0 %
97.6 %
1W
-25 a +60 °C
0 al 100 %, sin condensación
Ventilador OptiCool
IP65
Sin trafo, trifásico
Sí
Monitorización de fallo de
corriente según VDE 0126
Pantalla gráfica LCD
Aluminio
470 mm / 730 mm / 240 mm
37 kg (aprox.)
5 años
AS 4777, CE, CEI 0-21,
C10/11:2012, DIN EN 62109-1,
EN 50438, G59/3, G83/2, IEC
62109-2, NEN EN 50438, NRS
097-2-1, PPC, PPDS, RD
661/2007, RD 1699:2011, SI
4777, UTE C15-712-1, VDE
0126-1-1, VDE AR-N 4105, VFR
2013, VFR 2014
2 uds
10000 W
10200 W
160 - 280 V, trifásico
1
2 uds
12000 W
12275 W
160 - 280 V, trifásico
0.8 (sobreexcitación) 0.8 (subexcitación)
50, 60 Hz ±5 Hz
98.2 %
97.9 %
1W
-25 a +60 °C
0 al 100 %, sin condensación
Ventilador OptiCool
IP65
Sin trafo, trifásico
Sí
Monitorización de fallo de
corriente según VDE 0126
Pantalla gráfica LCD
Aluminio
470 mm / 730 mm / 240 mm
38 kg (aprox.)
5 años
AS 4777, CE, CEI 0-21,
C10/11:2012, DIN EN 62109-1,
EN 50438, G59/3, G83/2, IEC
62109-2, NEN EN 50438, NRS
097-2-1, PPC, PPDS, RD
661/2007, RD 1699:2011, SI
4777, UTE C15-712-1, VDE
0126-1-1, VDE AR-N 4105, VFR
2013, VFR 2014
2 uds
12000 W
12250 W
160 - 280 V, trifásico
1
Frecuencia de red
Eficiencia máx.
Eficiencia en Europa
Consumo nocturno
Temperatura ambiente
Humedad
Disipación del calor
Modo de protección
Conmutación
Control de red
Monitorización de fallo de
corriente
Visualización
Carcasa
Dimensiones (a / a / p)
Peso
Garantía *
Normas
50 Hz ±5 Hz
98.1 %
97.7 %
<1W
-25 a +60 °C
0 al 98 %, sin condensación
Ventilador OptiCool
IP65
Sin trafo, trifásico
Sí
Monitorización de fallo de
corriente según VDE 0126
Pantalla gráfica LCD
Aluminio
665 mm / 690 mm / 265 mm
65 kg (aprox.)
5 años
Marca CE, VDE 0126-1-1, RD
661/2007, PPC, AS 4777, EN
50438¹, C10/11, PPDS, IEC
61727, UTE C15-712-1, G59/2,
VDE-AR-N 4105, BDEW 2008,
RD1699, CEI 0-21
50 Hz ±5 Hz
98.1 %
97.7 %
<1W
-25 a +60 °C
0 al 98 %, sin condensación
Ventilador OptiCool
IP65
Sin trafo, trifásico
Sí
Monitorización de fallo de
corriente según VDE 0126
Pantalla gráfica LCD
Aluminio
665 mm / 690 mm / 265 mm
65 kg (aprox.)
5 años
Marca CE, VDE 0126-1-1, RD
661/2007, PPC, AS 4777, EN
50438¹, C10/11, PPDS, IEC
61727, UTE C15-712-1, G59/2,
VDE-AR-N 4105, BDEW 2008,
RD1699, CEI 0-21
Continúa en la página siguiente
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
...................................................................................................................................................................
Trifásico
INVERSORES DE CONEXIÓN A RED
...................................................................................................................................................................
Art. n°
0201113
0201114
0202159
0202160
Modelo
Tensión de entrada (rango
MPP)
Tensión en circuito abierto
Corriente de entrada máx. (por
entrada/MPPT)
Seguidor MPP
Potencia nominal inyectada
Potencia CC máx.
Tensión de salida
Factor de potencia cos phi
Frecuencia de red
Eficiencia máx.
Eficiencia en Europa
Consumo nocturno
Temperatura ambiente
Humedad
Disipación del calor
Modo de protección
Conmutación
Control de red
Monitorización de fallo de
corriente
Visualización
Carcasa
Dimensiones (a / a / p)
Peso
Garantía *
Normas
STP 15000TL-10
360 - 800 V
STP 17000TL-10
400 - 800 V
STP 20000TL-30
320 - 800 V
STP 25000TL-30
390 - 800 V
1000 V
33 A / 11 A
1000 V
33 A / 11 A
1000 V
33 A / 33 A
1000 V
33 A / 33 A
2 uds
15000 W
15300 W
160 - 280 V, trifásico
1
50 Hz ±5 Hz
98.2 %
97.7 %
<1W
-25 a +60 °C
0 al 98 %, sin condensación
Ventilador OptiCool
IP65
Sin trafo, trifásico
Sí
Monitorización de fallo de
corriente según VDE 0126
Pantalla gráfica LCD
Aluminio
665 mm / 690 mm / 265 mm
65 kg (aprox.)
5 años
Marca CE, VDE 0126-1-1, RD
661/2007, PPC, AS 4777, EN
50438¹, C10/11, PPDS, IEC
61727, UTE C15-712-1, G59/2,
VDE-AR-N 4105, BDEW 2008,
RD1699, CEI 0-21
2 uds
17000 W
17400 W
160 - 280 V, trifásico
1
50 Hz ±5 Hz
98.2 %
97.7 %
<1W
-25 a +60 °C
0 al 98 %, sin condensación
Ventilador OptiCool
IP65
Sin trafo, trifásico
Sí
Monitorización de fallo de
corriente según VDE 0126
Pantalla gráfica LCD
Aluminio
665 mm / 690 mm / 265 mm
65 kg (aprox.)
5 años
Marca CE, VDE 0126-1-1, RD
661/2007, PPC, AS 4777, EN
50438¹, C10/11, PPDS, IEC
61727, UTE C15-712-1, G59/2,
VDE-AR-N 4105, BDEW 2008,
RD1699, CEI 0-21
2 uds
20000 W
20460 W
160 - 280 V, trifásico
1
50, 60 Hz -6 Hz, +5 Hz
98.4 %
98.0 %
<1W
-25 a +60 °C
0 al 100 %, sin condensación
Ventilador OptiCool
IP65
Sin trafo, trifásico
Sí
Monitorización de fallo de
corriente según VDE 0126
Sin pantalla
Aluminio
665 mm / 690 mm / 265 mm
61 kg (aprox.)
5 años
Marca CE, VDE 0126-1-1, VDEAR-N 4105, AS 4777, BDEW
2008, C10/11, CE, CEI 0-16, CEI
0-21, EN 50438, G59/3,
IEC61727, IEC 62109-1/2, NEN
EN 50438, PPC, RD 1699, RD
661/2007, SI4777, UTE C15712-1
2 uds
25000 W
25550 W
160 - 280 V, trifásico
1
50, 60 Hz -6 Hz, +5 Hz
98.3 %
98.1 %
<1W
-25 a +60 °C
0 al 100 %, sin condensación
Ventilador OptiCool
IP65
Sin trafo, trifásico
Sí
Monitorización de fallo de
corriente según VDE 0126
Sin pantalla
Aluminio
665 mm / 690 mm / 265 mm
61 kg (aprox.)
5 años
Marca CE, VDE 0126-1-1, VDEAR-N 4105, AS 4777, BDEW
2008, C10/11, CE, CEI 0-16, CEI
0-21, EN 50438, G59/3,
IEC61727, IEC 62109-1/2, NEN
EN 50438, PPC, RD 1699, RD
661/2007, SI4777, UTE C15712-1
Continúa en la página siguiente
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
47
...................................................................................................................................................................
INVERSORES DE CONEXIÓN A RED
Trifásico
...................................................................................................................................................................
48
Art. n°
0201731
0201732
0202161
0202162
Modelo
Tensión de entrada (rango
MPP)
Tensión en circuito abierto
Corriente de entrada máx. (por
entrada/MPPT)
Seguidor MPP
Potencia nominal inyectada
Potencia CC máx.
Tensión de salida
Factor de potencia cos phi
STP 15000TLEE-10
580 - 800 V
STP 20000TLEE-10
580 - 800 V
FLX PRO 15
220 - 800 V
FLX PRO 17
220 - 800 V
1000 V
36 A
1000 V
36 A
1000 V
13.5 A / 13.5 A / 13.5 A
1000 V
13.5 A / 13.5 A / 13.5 A
1 uds
15000 W
15260 W
160 - 280 V, trifásico
1, 0.8 (sobreexcitación) 0.8 (subexcitación)
50, 60 Hz -6 Hz, +5 Hz
98.5 %
98.3 %
1W
-25 a +60 °C
0 al 100 %, sin condensación
Ventilador OptiCool
IP65
Sin trafo, trifásico
Sí
Monitorización de fallo de
corriente según VDE 0126
Pantalla gráfica LCD (variante
de proyecto sin pantalla)
Aluminio
665 mm / 680 mm / 265 mm
45 kg (aprox.)
5 años
Marca CE, VDE 0126-1-1, RD
661/2007, PPC, AS 4777, EN
50438¹, C10/11, PPDS, IEC
61727, UTE C15-712-1, G59/2,
VDE-AR-N 4105, RD 1699, CEI
0-21
1 uds
20000 W
20450 W
160 - 280 V, trifásico
1, 0.8 (sobreexcitación) 0.8 (subexcitación)
50, 60 Hz -6 Hz, +5 Hz
98.5 %
98.2 %
1W
-25 a +60 °C
0 al 100 %, sin condensación
Ventilador OptiCool
IP65
Sin trafo, trifásico
Sí
Monitorización de fallo de
corriente según VDE 0126
Pantalla gráfica LCD (variante
de proyecto sin pantalla)
Aluminio
665 mm / 680 mm / 265 mm
45 kg (aprox.)
5 años
Marca CE, VDE 0126-1-1, RD
661/2007, PPC, AS 4777, EN
50438¹, C10/11, PPDS, IEC
61727, UTE C15-712-1, G59/2,
VDE-AR-N 4105, RD 1699, CEI
0-21
3 uds
15000 W
15500 W
230/400 V, trifásico
1, 0.8 (sobreexcitación) 0.8 (subexcitación)
50, 60 Hz -6 Hz, +5 Hz
98.0 %
97.4 %
2.7 W
-25 a +60 °C
0 al 95 %, sin condensación
Ventilador
IP65
Sin trafo, trifásico
Sí
Monitorización de fallo de
corriente según VDE 0126
Pantalla gráfica LCD
3 uds
17000 W
17600 W
230/400 V, trifásico
1, 0.8 (sobreexcitación) 0.8 (subexcitación)
50, 60 Hz -6 Hz, +5 Hz
98.0 %
97.4 %
2.7 W
-25 a +60 °C
0 al 95 %, sin condensación
Ventilador
IP65
Sin trafo, trifásico
Sí
Monitorización de fallo de
corriente según VDE 0126
Pantalla gráfica LCD
Aluminio
667 mm / 500 mm / 233 mm
39 kg (aprox.)
5 años
Marca CE, VDE 0126-1-1, VDEAR-N 4105, AS 4777, BDEW
2008, C10/11, CE, CEI 0-16, CEI
0-21, EN 50438, G59/3,
IEC61727, IEC 62109-1/2, NEN
EN 50438, PPC, RD 1699, RD
661/2007, SI4777, UTE C15712-1
Aluminio
667 mm / 500 mm / 233 mm
39 kg (aprox.)
5 años
Marca CE, VDE 0126-1-1, VDEAR-N 4105, AS 4777, BDEW
2008, C10/11, CE, CEI 0-16, CEI
0-21, EN 50438, G59/3,
IEC61727, IEC 62109-1/2, NEN
EN 50438, PPC, RD 1699, RD
661/2007, SI4777, UTE C15712-1
Frecuencia de red
Eficiencia máx.
Eficiencia en Europa
Consumo nocturno
Temperatura ambiente
Humedad
Disipación del calor
Modo de protección
Conmutación
Control de red
Monitorización de fallo de
corriente
Visualización
Carcasa
Dimensiones (a / a / p)
Peso
Garantía *
Normas
* - Ampliable en opción a 10 / 15 / 20 / 25 años
Art. n° 0201731 / 0201732 / 0202161 / 0202162: a partir de 100 kW también disponible como variante de proyecto
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
49
...................................................................................................................................................................
INVERSORES DE CONEXIÓN A RED
Trifásico
...................................................................................................................................................................
Kaco Powador / blueplanet serie TL3
Inversores desde 5 hasta 17 kW
La más moderna tecnología
50
En los nuevos inversores para conexión a red de la serie
TL3, Kaco emplea exclusivamente la tecnología más
moderna. En una gama de 5 a 17 kW, los dispositivos
permiten una utilización extremadamente flexible y se
ajustan a las más altas exigencias de calidad. Como
verdaderos dispositivos de corriente trifásica proporcionan corriente alterna sinusoidal con un desplazamiento de fase de 120°. Los dispositivos están equipados de forma estándar con registrador de datos y servidor web, así como también con una pantalla gráfica
para la visualización de los datos de funcionamiento,
incluyendo la nueva función «Priwatt» para la optimización del consumo propio. De esta manera, todas las
tareas de controles técnicos se pueden solucionar directamente utilizando un PC estándar, así como también mediante la interfaz M2M implementada en forma permanente.
formar la corriente solar de un total de cuatro cadenas,
las que pueden ser cargadas completamente en forma
asimétrica. El rango de voltaje de entrada previsto es
extremadamente amplio, de 350 hasta 800 V. La tensión de partida es ya de 250 V, la eficiencia máxima es
del 98 %.
Resumen de otras ventajas
n
n
n
n
n
n
n
Serie TL3
Refrigeración por ventilador con control de temperatura
Interfaz RS485 para la comunicación
Servidor web integrado para el monitoreo continuo
a través de Ethernet
Interfaz USB para realizar las actualizaciones de
software confortablemente
Pantalla gráfica para la visualización de los datos
operacionales
Facilidad de montaje gracias a la caja compacta
Es posible el diseño asimétrico
Los inversores sin transformador de la serie TL3 operan
con dos rastreadores MPP separados, y pueden trans-
Kaco blueplanet son los inversores perfectos para el diseño
sin complicaciones y alta eficiencia de toda instalación solar
residencial o comercial compacta.
Los inversores sin transformador Powador de la serie TL3
convencen por el más alto rendimiento con una eficiencia
> 98.0 %.
...................................................................................................................................................................
Trifásico
INVERSORES DE CONEXIÓN A RED
...................................................................................................................................................................
Art. n°
0201236
Modelo
Tensión de entrada (rango
MPP) *
Tensión en circuito abierto
Corriente de entrada máx.
Potencia nominal inyectada
Potencia CC máx.
Seguidor MPP
Tensión de salida
Factor de potencia cos phi
Kaco blueplanet 5.0 TL3 Kaco blueplanet 6.5 TL3 Kaco blueplanet 7.5 TL3 Kaco blueplanet 9.0 TL3 Kaco Powador 10.0 TL3
240 - 800 V
310 - 800 V
350 - 800 V
420 - 800 V
200 - 800 V
Frecuencia de red
Factor de distorsión
Eficiencia máx.
Eficiencia en Europa
Consumo nocturno
Temperatura ambiente
Disipación del calor
Modo de protección
Conmutación
Seccionador de potencia CC
Control de red
Visualización
Tipo de conexión
Carcasa
Dimensiones (a / a / p)
Peso
Garantía **
Normas
1000 V
2 x 11.0 A
5200 W
6000 W
2 uds
400 / 230 V
0.8 inductivo,
0.8 capacitivo
50 Hz
<3%
97.5 %
97.0 %
1.5 W
-25 a +60 °C
Ventilador con control
de temperatura
IP65
Sin trafo, trifásico
Integrado/a
DIN VDE 0126-1-1:200602
Display gráfico y LEDs
MC4, conector de CA
0201237
0201238
1000 V
2 x 11.0 A
6700 W
7800 W
2 uds
400 / 230 V
0.8 inductivo,
0.8 capacitivo
50 Hz
<3%
97.5 %
97.0 %
1.5 W
-25 a +60 °C
Ventilador con control
de temperatura
IP65
Sin trafo, trifásico
Integrado/a
DIN VDE 0126-1-1:200602
Display gráfico y LEDs
MC4, conector de CA
1000 V
2 x 11.0 A
7700 W
9000 W
2 uds
400 / 230 V
0.8 inductivo,
0.8 capacitivo
50 Hz
<3%
97.5 %
97.0 %
1.5 W
-25 a +60 °C
Ventilador con control
de temperatura
IP65
Sin trafo, trifásico
Integrado/a
DIN VDE 0126-1-1:200602
Display gráfico y LEDs
MC4, conector de CA
0201239
0201250
1000 V
2 x 11.0 A
8800 W
10000 W
2 uds
400 / 230 V
0.8 inductivo,
0.8 capacitivo
50 Hz
<3%
97.5 %
97.0 %
1.5 W
-25 a +60 °C
Ventilador con control
de temperatura
IP65
Sin trafo, trifásico
Integrado/a
DIN VDE 0126-1-1:200602
Display gráfico y LEDs
MC4, conector de CA
1000 V
2 x 18.6 A
9000 W
10000 W
2 uds
400 / 230 V
0.8 inductivo,
0.8 capacitivo
50 Hz
<3%
98.0 %
97.4 %
1.5 W
-25 a +60 °C
Ventilador con control
de temperatura
IP65
Sin trafo, trifásico
Integrado/a
DIN VDE 0126-1-1:200602
Display gráfico y LEDs
MC4, atornilladura M40
de CA y borne
Aluminio / polímero
Aluminio / polímero
Aluminio / polímero
Aluminio / polímero
Aluminio
363 mm / 522 mm /
363 mm / 522 mm /
363 mm / 522 mm /
363 mm / 522 mm /
690 mm / 420 mm /
246 mm
246 mm
246 mm
246 mm
200 mm
30 kg
30 kg
30 kg
30 kg
40 kg
7 años
7 años
7 años
7 años
7 años
DIN VDE V 0126-1DIN VDE V 0126-1DIN VDE V 0126-1DIN VDE V 0126-1DIN VDE V 0126-11:2006+E A1:2011, VDE- 1:2006+E A1:2011, VDE- 1:2006+E A1:2011, VDE- 1:2006+E A1:2011, VDE- 1:2006+E A1:2011, VDEAR-N 4105, conforme a AR-N 4105, conforme a AR-N 4105, conforme a AR-N 4105, conforme a AR-N 4105, conforme a
BDEW-MSR, CEI 0-21,
BDEW-MSR, CEI 0-21,
BDEW-MSR, CEI 0-21,
BDEW-MSR, CEI 0-21,
BDEW-MSR, CEI 0-21,
C10/11 06.2012, G59/2, C10/11 06.2012, G59/2, C10/11 06.2012, G59/2, C10/11 06.2012, G59/2, C10/11 06.2012, G59/2,
G83/1, EN 50438
G83/1, EN 50438
G83/1, EN 50438
G83/1, EN 50438
G83/1, EN 50438
Continúa en la página siguiente
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
51
...................................................................................................................................................................
INVERSORES DE CONEXIÓN A RED
Trifásico
...................................................................................................................................................................
52
Art. n°
0201251
0201252
0201301
0201302
Modelo
Tensión de entrada (rango
MPP) *
Tensión en circuito abierto
Corriente de entrada máx.
Potencia nominal inyectada
Potencia CC máx.
Seguidor MPP
Tensión de salida
Factor de potencia cos phi
Frecuencia de red
Factor de distorsión
Eficiencia máx.
Eficiencia en Europa
Consumo nocturno
Temperatura ambiente
Disipación del calor
Kaco Powador 12.0 TL3
200 - 800 V
Kaco Powador 14.0 TL3
200 - 800 V
Kaco Powador 18.0 TL3
200 - 800 V
Kaco Powador 20.0 TL3
200 - 800 V
1000 V
2 x 18.6 A
10000 W
12000 W
2 uds
400 / 230 V
0.8 inductivo, 0.8 capacitivo
50 Hz
<3%
98.0 %
97.5 %
1.5 W
-25 a +60 °C
Ventilador con control de
temperatura
IP65
Sin trafo, trifásico
Integrado/a
DIN VDE 0126-1-1:2006-02
Display gráfico y LEDs
MC4, atornilladura M40 de CA
y borne
Aluminio
690 mm / 420 mm / 200 mm
40 kg
7 años
DIN VDE V 0126-1-1:2006+E
A1:2011, VDE-AR-N 4105,
conforme a BDEW-MSR, CEI 021, C10/11 06.2012, G59/2,
G83/1, EN 50438
1000 V
2 x 18.6 A
12500 W
14000 W
2 uds
400 / 230 V
0.8 inductivo, 0.8 capacitivo
50 Hz
<3%
98.0 %
97.6 %
1.5 W
-25 a +60 °C
Ventilador con control de
temperatura
IP65
Sin trafo, trifásico
Integrado/a
DIN VDE 0126-1-1:2006-02
Display gráfico y LEDs
MC4, atornilladura M40 de CA
y borne
Aluminio
690 mm / 420 mm / 200 mm
40 kg
7 años
DIN VDE V 0126-1-1:2006+E
A1:2011, VDE-AR-N 4105,
conforme a BDEW-MSR, CEI 021, C10/11 06.2012, G59/2,
G83/1, EN 50438
1000 V
2 x 18.6 A
15000 W
18000 W
2 uds
400 / 230 V
0.8 inductivo, 0.8 capacitivo
50 Hz
<3%
98.0 %
97.7 %
1.5 W
-25 a +60 °C
Ventilador con control de
temperatura
IP65
Sin trafo, trifásico
Integrado/a
DIN VDE 0126-1-1:2006-02
Display gráfico y LEDs
MC4, atornilladura M40 de CA
y borne
Aluminio
690 mm / 420 mm / 200 mm
40 kg
7 años
DIN VDE V 0126-1-1:2006+E
A1:2011, VDE-AR-N 4105,
conforme a BDEW-MSR, CEI 021, C10/11 06.2012, G59/2,
G83/1, EN 50438
1000 V
2 x 18.6 A
17000 W
20000 W
2 uds
400 / 230 V
0.8 inductivo, 0.8 capacitivo
50 Hz
<3%
97.9 %
97.6 %
1.5 W
-25 a +60 °C
Ventilador con control de
temperatura
IP65
Sin trafo, trifásico
Integrado/a
DIN VDE 0126-1-1:2006-02
Display gráfico y LEDs
MC4, atornilladura M40 de CA
y borne
Aluminio
690 mm / 420 mm / 200 mm
44 kg
7 años
DIN VDE V 0126-1-1:2006+E
A1:2011, VDE-AR-N 4105,
conforme a BDEW-MSR, CEI 021, C10/11 06.2012, G59/2,
G83/1, EN 50438
Modo de protección
Conmutación
Seccionador de potencia CC
Control de red
Visualización
Tipo de conexión
Carcasa
Dimensiones (a / a / p)
Peso
Garantía **
Normas
* - Serie TL3: En caso de tensiones < 350 V se reduce la posible potencia de entrada
** - Ampliable en opción a 10 / 15 / 20 / 25 años
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
53
...................................................................................................................................................................
INVERSORES DE CONEXIÓN A RED
Trifásico
...................................................................................................................................................................
Kaco Powador inversor central
Eficiente y fiable
Rendimiento individual
54
Con una potencia del generador de 25 hasta 60 kVA,
los inversores de la serie Kaco Powador cubren una
completa y amplia gama de potencia. Gracias a la libre
posibilidad de combinación de todos los dispositivos,
cada proyecto se puede realizar de forma óptima e
individual – desde viviendas unifamiliares hasta parques solares de megavatios descentralizados.
Powador serie TL3
Basándose en la idea de la exitosa familia de 30 kW y en
el concepto de conmutación del Powador 14.0 TL3,
estos dispositivos han sido fabricados completamente
nuevos: como dispositivos trifásicos, entre las fases
alimentan con un desplazamiento típico de 120°. El
inversor dispone de diversas configuraciones predeterminadas de fábrica específicas para cada país; se seleccionarán in-situ al realizar la instalación. Para una
adaptación óptima operan con tres rastreadores MPP
separados, que pueden se puede cargar de forma asimétrica. Diseñado con un rango de voltaje de entrada
extraordinariamente amplio, desde 350 hasta 800 V.
Ventajas
n
n
n
n
n
n
n
Sistema de control MPP patentado
Nuevo disyuntor IGBT
Control de tensión trifásico para dispositivos sin
transformador
Colector de cadena integrado con fusible de cadena
y protección contra sobretensiones (en las variantes
de Powador 30.0 – 72.0 TL3 XL)
Precio del kW más bajo en el Powador 60.0 y 72.0 TL3
Disponible en cuatro versiones
n
n
n
n
n
Versión M con interruptor de CC, se puede conectar
1 cadena por MPPT
Versión XL con colector de cadena integrado con
fusibles de cadena y protección contra sobretensiones. Es posible conectar 5 cadenas por rastreador
MPP para los dispositivos de 60 kVA y 4 para los
dispositivos hasta 40 kVA.
XL-F con fusible en la entrada positiva y negativa
XL-SPD 1+2 con dispositivos de protección contra
sobretensiones de tipo 1+2 por rastreador MPP
Dispositivos para parque con una tensión de salida
de 480 V para sistemas fotovoltaicos grandes descentralizados, para la conexión a transformadores
externos
Potencia del generador de 25 hasta 60 kVA
Posibilidad de combinación de todos los dispositivos
Los inversores trifásicos sin transformador Powador de la
serie TL3 son de aplicación internacional y extremadamente
flexibles en su diseño.
Los inversores centrales de 500 – 2000 kVA permiten otras
soluciones eficientes para las instalaciones grandes a partir
de 500 kWp.
...................................................................................................................................................................
Trifásico
INVERSORES DE CONEXIÓN A RED
...................................................................................................................................................................
Art. n°
0201241
Modelo
Kaco Powador 30.0 TL3 Kaco Powador 30.0 TL3 Kaco Powador 36.0 TL3 Kaco Powador 36.0 TL3 Kaco Powador 39.0 TL3
M INT
XL INT
M INT
XL INT
M INT
350 - 800 V
350 - 800 V
350 - 800 V
350 - 800 V
350 - 800 V
Tensión de entrada (rango
MPP)
Tensión en circuito abierto
Corriente de entrada máx.
Potencia nominal inyectada
Potencia CC máx.
Seguidor MPP
Tensión de salida
Factor de potencia cos phi
Frecuencia de red
Factor de distorsión
Eficiencia máx.
Eficiencia en Europa
Consumo nocturno
Temperatura ambiente
Disipación del calor
Modo de protección
Conmutación
Control de red
Visualización
Seccionador de potencia CC
Fusibles de fase
Proteccion contra sobre
tensiones
Carcasa
Dimensiones (a / a / p)
Peso
Garantía *
Normas
0201247
0201242
0201248
0201243
1000 V
3 x 34 A
25000 W
30000 W
3 uds
400 / 230 V
0.8 inductivo,
0.8 capacitivo
50 Hz
<3%
98.0 %
97.0 %
<1W
-20 a +60 °C
Refrigeración forzada /
ventilador con
regulación de número
de revoluciones
IP54
Sin trafo, trifásico
DIN V VDE 0126-1-1,
conforme a VDEW
Display gráfico y LEDs
Integrado/a
-
1000 V
3 x 34 A
25000 W
30000 W
3 uds
400 / 230 V
0.8 inductivo,
0.8 capacitivo
50 Hz
<3%
98.0 %
97.0 %
<1W
-20 a +60 °C
Refrigeración forzada /
ventilador con
regulación de número
de revoluciones
IP54
Sin trafo, trifásico
DIN V VDE 0126-1-1,
conforme a VDEW
Display gráfico y LEDs
Integrado/a
Integrado/a
Integrado/a
1000 V
3 x 34 A
30000 W
36000 W
3 uds
400 / 230 V
0.8 inductivo,
0.8 capacitivo
50 Hz
<3%
98.0 %
97.0 %
<1W
-20 a +60 °C
Refrigeración forzada /
ventilador con
regulación de número
de revoluciones
IP54
Sin trafo, trifásico
DIN V VDE 0126-1-1,
conforme a VDEW
Display gráfico y LEDs
Integrado/a
-
1000 V
3 x 34 A
30000 W
36000 W
3 uds
400 / 230 V
0.8 inductivo,
0.8 capacitivo
50 Hz
<3%
98.0 %
97.0 %
<1W
-20 a +60 °C
Refrigeración forzada /
ventilador con
regulación de número
de revoluciones
IP54
Sin trafo, trifásico
DIN V VDE 0126-1-1,
conforme a VDEW
Display gráfico y LEDs
Integrado/a
Integrado/a
Integrado/a
1000 V
3 x 34 A
33300 W
39000 W
3 uds
400 / 230 V
0.8 inductivo,
0.8 capacitivo
50 Hz
<3%
98.0 %
97.0 %
<1W
-20 a +60 °C
Refrigeración forzada /
ventilador con
regulación de número
de revoluciones
IP54
Sin trafo, trifásico
DIN V VDE 0126-1-1,
conforme a VDEW
Display gráfico y LEDs
Integrado/a
-
Chapa de acero
840 mm / 1360 mm /
355 mm
151 kg
5 años
DIN VDE 0126, VDE-ARN 4105, IEC 621091:2010, EN 61000-61:2007, EN 61000-63:2007, EN 61000-312:2005, EN 61000-311:2000, EN 50438, CEI
0-21, C10/11 06.2012,
G59/2, G83/1
Chapa de acero
840 mm / 1360 mm /
355 mm
151 kg
5 años
DIN VDE 0126, VDE-ARN 4105, IEC 621091:2010, EN 61000-61:2007, EN 61000-63:2007, EN 61000-312:2005, EN 61000-311:2000, EN 50438, CEI
0-21, C10/11 06.2012,
G59/2, G83/1
Chapa de acero
840 mm / 1360 mm /
355 mm
151 kg
5 años
DIN VDE 0126, VDE-ARN 4105, IEC 621091:2010, EN 61000-61:2007, EN 61000-63:2007, EN 61000-312:2005, EN 61000-311:2000, EN 50438, CEI
0-21, C10/11 06.2012,
G59/2, G83/1
Chapa de acero
840 mm / 1360 mm /
355 mm
151 kg
5 años
DIN VDE 0126, VDE-ARN 4105, IEC 621091:2010, EN 61000-61:2007, EN 61000-63:2007, EN 61000-312:2005, EN 61000-311:2000, EN 50438, CEI
0-21, C10/11 06.2012,
G59/2, G83/1
Chapa de acero
840 mm / 1360 mm /
355 mm
151 kg
5 años
DIN VDE 0126, VDE-ARN 4105, IEC 621091:2010, EN 61000-61:2007, EN 61000-63:2007, EN 61000-312:2005, EN 61000-311:2000, EN 50438, CEI
0-21, C10/11 06.2012,
G59/2, G83/1
Continúa en la página siguiente
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
55
...................................................................................................................................................................
INVERSORES DE CONEXIÓN A RED
Trifásico
...................................................................................................................................................................
56
Art. n°
0201249
Modelo
Kaco Powador 39.0 TL3 Kaco Powador 40.0 TL3 Kaco Powador 40.0 TL3 Kaco Powador 48.0 TL3 Kaco Powador 48.0 TL3
XL INT
M INT
XL INT
Park M INT
Park XL INT
350 - 800 V
350 - 800 V
350 - 800 V
410 - 800 V
410 - 800 V
Tensión de entrada (rango
MPP)
Tensión en circuito abierto
Corriente de entrada máx.
Potencia nominal inyectada
Potencia CC máx.
Seguidor MPP
Tensión de salida
Factor de potencia cos phi
Frecuencia de red
Factor de distorsión
Eficiencia máx.
Eficiencia en Europa
Consumo nocturno
Temperatura ambiente
Disipación del calor
Modo de protección
Conmutación
Control de red
Visualización
Seccionador de potencia CC
Fusibles de fase
Proteccion contra sobre
tensiones
Carcasa
Dimensiones (a / a / p)
Peso
Garantía *
Normas
0201284
0201285
0201286
0201287
1000 V
3 x 34 A
33300 W
39000 W
3 uds
400 / 230 V
0.8 inductivo,
0.8 capacitivo
50 Hz
<3%
98.0 %
97.0 %
<1W
-20 a +60 °C
Refrigeración forzada /
ventilador con
regulación de número
de revoluciones
IP54
Sin trafo, trifásico
DIN V VDE 0126-1-1,
conforme a VDEW
Display gráfico y LEDs
Integrado/a
Integrado/a
Integrado/a
1000 V
3 x 34 A
36000 W
40000 W
3 uds
400 / 230 V
0.8 inductivo,
0.8 capacitivo
50 Hz
<3%
98.0 %
97.8 %
1.5 W
-20 a +60 °C
Refrigeración forzada /
ventilador con
regulación de número
de revoluciones
IP54
Sin trafo, trifásico
DIN V VDE 0126-1-1,
conforme a VDEW
Display gráfico y LEDs
Integrado/a
-
1000 V
3 x 34 A
36000 W
40000 W
3 uds
400 / 230 V
0.8 inductivo,
0.8 capacitivo
50 Hz
<3%
98.0 %
97.8 %
1.5 W
-20 a +60 °C
Refrigeración forzada /
ventilador con
regulación de número
de revoluciones
IP54
Sin trafo, trifásico
DIN V VDE 0126-1-1,
conforme a VDEW
Display gráfico y LEDs
Integrado/a
Integrado/a
Integrado/a
1000 V
3 x 34 A
40000 W
48000 W
3 uds
480 / 277 V
0.8 inductivo,
0.8 capacitivo
50 Hz
<3%
98.0 %
97.8 %
1.5 W
-20 a +60 °C
Refrigeración forzada /
ventilador con
regulación de número
de revoluciones
IP54
Sin trafo, trifásico
DIN V VDE 0126-1-1,
conforme a VDEW
Display gráfico y LEDs
Integrado/a
-
1000 V
3 x 34 A
40000 W
48000 W
3 uds
480 / 277 V
0.8 inductivo,
0.8 capacitivo
50 Hz
<3%
98.0 %
97.8 %
1.5 W
-20 a +60 °C
Refrigeración forzada /
ventilador con
regulación de número
de revoluciones
IP54
Sin trafo, trifásico
DIN V VDE 0126-1-1,
conforme a VDEW
Display gráfico y LEDs
Integrado/a
Integrado/a
Integrado/a
Chapa de acero
840 mm / 1360 mm /
355 mm
151 kg
5 años
DIN VDE 0126, VDE-ARN 4105, IEC 621091:2010, EN 61000-61:2007, EN 61000-63:2007, EN 61000-312:2005, EN 61000-311:2000, EN 50438, CEI
0-21, C10/11 06.2012,
G59/2, G83/1
Chapa de acero
840 mm / 1360 mm /
355 mm
151 kg
5 años
DIN VDE 0126, VDE-ARN 4105, IEC 621091:2010, EN 61000-61:2007, EN 61000-63:2007, EN 61000-312:2005, EN 61000-311:2000, EN 50438, CEI
0-21, C10/11 06.2012,
G59/2, G83/1
Chapa de acero
840 mm / 1360 mm /
355 mm
151 kg
5 años
DIN VDE 0126, VDE-ARN 4105, IEC 621091:2010, EN 61000-61:2007, EN 61000-63:2007, EN 61000-312:2005, EN 61000-311:2000, EN 50438, CEI
0-21, C10/11 06.2012,
G59/2, G83/1
Chapa de acero
840 mm / 1360 mm /
355 mm
151 kg
5 años
DIN VDE 0126, IEC
62109-1:2010, EN
61000-6-1:2007, EN
61000-6-3:2007, EN
61000-3-12:2005, EN
61000-3-11:2000
Chapa de acero
840 mm / 1360 mm /
355 mm
151 kg
5 años
DIN VDE 0126, IEC
62109-1:2010, EN
61000-6-1:2007, EN
61000-6-3:2007, EN
61000-3-12:2005, EN
61000-3-11:2000
Continúa en la página siguiente
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
...................................................................................................................................................................
Trifásico
INVERSORES DE CONEXIÓN A RED
...................................................................................................................................................................
Art. n°
Modelo
Tensión de entrada (rango
MPP)
Tensión en circuito abierto
Corriente de entrada máx.
Potencia nominal inyectada
Potencia CC máx.
Seguidor MPP
Tensión de salida
Factor de potencia cos phi
Frecuencia de red
Factor de distorsión
Eficiencia máx.
Eficiencia en Europa
Consumo nocturno
Temperatura ambiente
Disipación del calor
Modo de protección
Conmutación
Control de red
Visualización
Seccionador de potencia CC
Fusibles de fase
Proteccion contra sobre
tensiones
Carcasa
Dimensiones (a / a / p)
Peso
Garantía *
Normas
0201288
0201289
0201290
0201291
Kaco Powador 60.0 TL3 M INT Kaco Powador 60.0 TL3 XL INT Kaco Powador 72.0 TL3 Park
M INT
480 - 850 V
580 - 850 V
Kaco Powador 72.0 TL3 Park
XL INT
580 - 850 V
1000 V
3 x 36 A
49900 W
60000 W
3 uds
400 / 230 V
0.8 inductivo, 0.8 capacitivo
50 Hz
<3%
98.0 %
97.8 %
1.5 W
-20 a +60 °C
Refrigeración forzada /
ventilador con regulación de
número de revoluciones
IP54
Sin trafo, trifásico
DIN V VDE 0126-1-1, conforme
a VDEW
Display gráfico y LEDs
Integrado/a
-
1000 V
3 x 36 A
49900 W
60000 W
3 uds
400 / 230 V
0.8 inductivo, 0.8 capacitivo
50 Hz
<3%
98.0 %
97.8 %
1.5 W
-20 a +60 °C
Refrigeración forzada /
ventilador con regulación de
número de revoluciones
IP54
Sin trafo, trifásico
DIN V VDE 0126-1-1, conforme
a VDEW
Display gráfico y LEDs
Integrado/a
Integrado/a
Integrado/a
1000 V
3 x 36 A
60000 W
72000 W
3 uds
480 / 277 V
0.8 inductivo, 0.8 capacitivo
50 Hz
<3%
98.0 %
97.8 %
1.5 W
-20 a +60 °C
Refrigeración forzada /
ventilador con regulación de
número de revoluciones
IP54
Sin trafo, trifásico
DIN V VDE 0126-1-1, conforme
a VDEW
Display gráfico y LEDs
Integrado/a
-
1000 V
3 x 36 A
60000 W
72000 W
3 uds
480 / 277 V
0.8 inductivo, 0.8 capacitivo
50 Hz
<3%
98.0 %
97.8 %
1.5 W
-20 a +60 °C
Refrigeración forzada /
ventilador con regulación de
número de revoluciones
IP54
Sin trafo, trifásico
DIN V VDE 0126-1-1, conforme
a VDEW
Display gráfico y LEDs
Integrado/a
Integrado/a
Integrado/a
Chapa de acero
840 mm / 1360 mm / 355 mm
173 kg
5 años
DIN VDE 0126, VDE-AR-N
4105, IEC 62109-1:2010, EN
61000-6-1:2007, EN 61000-63:2007, EN 61000-3-12:2005,
EN 61000-3-11:2000, EN
50438, CEI 0-21, C10/11
06.2012, G59/2, G83/1
Chapa de acero
840 mm / 1360 mm / 355 mm
173 kg
5 años
DIN VDE 0126, VDE-AR-N
4105, IEC 62109-1:2010, EN
61000-6-1:2007, EN 61000-63:2007, EN 61000-3-12:2005,
EN 61000-3-11:2000, EN
50438, CEI 0-21, C10/11
06.2012, G59/2, G83/1
Chapa de acero
840 mm / 1360 mm / 355 mm
173 kg
5 años
DIN VDE 0126, IEC 621091:2010, EN 61000-6-1:2007, EN
61000-6-3:2007, EN 61000-312:2005, EN 61000-3-11:2000
Chapa de acero
840 mm / 1360 mm / 355 mm
173 kg
5 años
DIN VDE 0126, IEC 621091:2010, EN 61000-6-1:2007, EN
61000-6-3:2007, EN 61000-312:2005, EN 61000-3-11:2000
480 - 850 V
* - Para Kaco Powador 30.0 hasta 48.0 es prolongable opcionalmente a 10 / 15 / 20 / 25 años – Para Kaco Powador 60.0 y 72.0 es prolongable
opcionalmente a 10 años – El contrato de mantenimiento es posible a partir de 1 MW
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
57
...................................................................................................................................................................
INVERSORES DE CONEXIÓN A RED
Trifásico
...................................................................................................................................................................
Kostal Piko – La solución trifásica multifuncional
El grupo Kostal
58
El grupo empresarial Kostal fue fundado el año 1912
en Lüdenscheid (Alemania) y actualmente cuenta con
más de 15000 empleados en 38 emplazamientos de
todo el mundo. Su objetivo principal es el desarrollo y
la producción de productos electrónicos y electromecánicos tecnológicamente sofisticados para todos los
fabricantes de automóviles de primer orden a nivel
mundial y sus proveedores. Los inversores de Kostal
Solar Electronic se benefician aprovechando la alta
calidad y la seguridad a largo plazo en función de la
durabilidad, el servicio y la garantía.
Aplicación múltiple
Los inversores trifásicos de la serie Kostal Piko, con una
potencia de generador de 4 a 20 kW, convencen por sus
ventajas respecto a la flexibilidad, a la comunicación y a
la manejabilidad en casi cada instalación fotovoltaica.
El paquete de comunicaciones estándar integrado, permite el monitoreo de la instalación a través del portal
gratuito propio de la empresa mediante numerosas
interfaces. Además de su alta fiabilidad los inversores
también ofrecen una instalación fácil y una sencilla
configuración adecuada al país.
ción con mayor flexibilidad, equipamiento ampliado
y grados de eficacia mejorados. Conectando en paralelo, es posible un aumento de la corriente máxima de
entrada de CC en todos los aparatos (excepto para Piko
5.5 10A). Los modelos Kostal Piko 5.5 y Piko 15 / 17 / 20
disponen para ello de tres seguidores solares MPP independientes. Todos los inversores trifásicos disponen
de un datalogger y de un servidor web integrado para
el control de la instalación, así como también de las
interfaces de comunicación Ethernet, RS485, S0 y de
4 entradas analógicas. Los consumidores externos (por
ejemplo, bomba térmica, calefacción por infrarrojos,
aire acondicionado) pueden ser controlados directamente, un control dinámico de potencia activa se puede realizar con una interface opcional de sensores Piko
BA.
Ventajas
n
n
n
n
n
n
Nueva generación
Desde 2014 la acreditada familia Piko está siendo
reemplazada sucesivamente por una nueva genera-
Todos los inversores trifásicos de Kostal no tienen transformador y disponen de un datalogger integrado.
n
Calidad y seguridad de un consorcio automotriz
Alimentación trifásica ya a partir de 4.2 kW
Rango de tensión de entrada flexible
Optimización del consumo propio mediante el sensor Piko, EE Bus e interfaz S0
Instalación sin esfuerzo
Fácil configuración para más de 30 países diferentes
Datalogger y servidor web integrados, para el control de la instalación
El sensor Piko permite la comparación de las condiciones
reales de radiación y temperatura con los datos de rendimiento de la instalación fotovoltaica.
...................................................................................................................................................................
Trifásico
INVERSORES DE CONEXIÓN A RED
...................................................................................................................................................................
Art. n°
0201546
0201547
0201745
0201737
0201548
Modelo
Tensión de entrada (rango
MPP)
Tensión en circuito abierto
Corriente de entrada máx.
Potencia nominal inyectada
Potencia CC máx.
Seguidor MPP
Tensión de salida
Factor de potencia cos phi
Kostal Piko 4.2 EU DCS
360 - 850 V
Kostal Piko 5.5 EU DCS
360 - 850 V
Kostal Piko 5.5 10A
360 - 850 V
Kostal Piko 7.0 EU DCS
400 - 850 V
Kostal Piko 8.3 EU DCS
400 - 800 V
950 V
9.0 A
4200 W
4400 W
2 uds
400 / 230 V
1, 0.95 inductivo,
0.95 capacitivo
50 Hz
96.50 %
95.40 %
<1W
-20 a +60 °C
Refrigeración por aire
regulada
0 al 95 %, sin
condensación
IP55
Sin trafo, trifásico
Integrado/a
Tipo II / III
950 V
9.0 A
5500 W
5800 W
3 uds
400 / 230 V
1, 0.95 inductivo,
0.95 capacitivo
50 Hz
96.20 %
95.70 %
<1W
-20 a +60 °C
Refrigeración por aire
regulada
0 al 95 %, sin
condensación
IP55
Sin trafo, trifásico
Integrado/a
Tipo II / III
950 V
10 A
5500 W
6000 W
2 uds
184 - 264.5 V
0.9 inductivo,
0.9 capacitivo
50 Hz (–2.5 Hz, +1.5 Hz)
96.20 %
95.70 %
< 2.7 W
-25 a +60 °C
Refrigeración por aire
regulada
0 al 95 %, sin
condensación
IP55
Sin trafo, trifásico
Integrado/a
Tipo II / III
950 V
12.5 A
7000 W
7700 W
2 uds
400 / 230 V
1, 0.95 inductivo,
0.95 capacitivo
50 Hz
96.00 %
95.30 %
<1W
-20 a +60 °C
Refrigeración por aire
regulada
0 al 95 %, sin
condensación
IP55
Sin trafo, trifásico
Integrado/a
Tipo II / III
950 V
12.5 A
8300 W
8700 W
2 uds
400 / 230 V
1, 0.95 inductivo,
0.95 capacitivo
50 Hz
97.00 %
96.30 %
<1W
-20 a +60 °C
Refrigeración por aire
regulada
0 al 95 %, sin
condensación
IP55
Sin trafo, trifásico
Integrado/a
Tipo II / III
DIN V VDE 0126-1-1,
conforme a VDEW
Pantalla LCD de dos
líneas, LED
MC4 / regleta de bornes
con mecanismo de
resorte
Chapa de acero
420 mm / 211 mm /
350 mm
20.5 kg
5 años
DIN VDE 0100-712, DIN
EN 61000-3-2:2006, DIN
EN 61000-6-3:2007, DIN
V VDE V 0126-1-1 (VDE
V 0126-1-1):2006-02,
VDE-AR-N 4105,
OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, apéndice
A (AT), G83/1-1, G59/2
DIN V VDE 0126-1-1,
conforme a VDEW
Pantalla LCD de dos
líneas, LED
MC4 / regleta de bornes
con mecanismo de
resorte
Chapa de acero
420 mm / 211 mm /
350 mm
21.1 kg
5 años
DIN VDE 0100-712, DIN
EN 61000-3-2:2006, DIN
EN 61000-6-3:2007, DIN
V VDE V 0126-1-1 (VDE
V 0126-1-1):2006-02,
VDE-AR-N 4105,
OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, apéndice
A (AT), G83/1-1, G59/2
DIN V VDE 0126-1-1,
conforme a VDEW
Pantalla LCD de dos
líneas, LED
MC4 / regleta de bornes
con mecanismo de
resorte
Chapa de acero
420 mm / 211 mm /
350 mm
21.1 kg
5 años
DIN VDE 0100-712, DIN
EN 61000-3-2:2006, DIN
EN 61000-6-3:2007, DIN
V VDE V 0126-1-1 (VDE
V 0126-1-1):2006-02,
VDE-AR-N 4105,
OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, apéndice
A (AT), G83/1-1, G59/2
DIN V VDE 0126-1-1,
conforme a VDEW
Pantalla LCD gráfica
DIN V VDE 0126-1-1,
conforme a VDEW
Pantalla LCD gráfica
MC4 / regleta de bornes
con mecanismo de
resorte
Chapa de acero
520 mm / 230 mm /
450 mm
33.0 kg
5 años
DIN VDE 0100-712, DIN
EN 61000-3-2:2006, DIN
EN 61000-6-3:2007, DIN
V VDE V 0126-1-1 (VDE
V 0126-1-1):2006-02,
VDE-AR-N 4105,
OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, apéndice
A (AT), G83/1-1, G59/2
MC4 / regleta de bornes
con mecanismo de
resorte
Chapa de acero
520 mm / 230 mm /
450 mm
33.0 kg
5 años
DIN VDE 0100-712, DIN
EN 61000-3-2:2006, DIN
EN 61000-6-3:2007, DIN
V VDE V 0126-1-1 (VDE
V 0126-1-1):2006-02,
VDE-AR-N 4105,
OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, apéndice
A (AT), G83/1-1, G59/2
Frecuencia de red
Eficiencia máx.
Eficiencia en Europa
Consumo nocturno
Temperatura ambiente
Disipación del calor
Humedad
Modo de protección
Conmutación
Seccionador de potencia CC
Proteccion contra sobre
tensiones
Control de red
Visualización
Tipo de conexión (entrada /
salida)
Carcasa
Dimensiones (a / a / p)
Peso
Garantía *
Normas
Continúa en la página siguiente
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
59
...................................................................................................................................................................
INVERSORES DE CONEXIÓN A RED
Trifásico
...................................................................................................................................................................
Art. n°
0202073
0202064
0202065
0202066
0202166
Modelo
Tensión de entrada (rango
MPP)
Tensión en circuito abierto
Corriente de entrada máx.
Kostal Piko 10
290 - 800 V
Kostal Piko 12
290 - 800 V
Kostal Piko 15
260 - 800 V
Kostal Piko 17
295 - 800 V
Kostal Piko 20
345 - 800 V
1000 V
18 A / 18 A
(dimensionamiento simétrico), 20 A / 10 A
(dimensionamiento asimétrico)
10000 W
10800 W
2 uds
185 - 264 V
0.8 inductivo,
0.8 capacitivo
50 Hz (–2.5 Hz, +1.5 Hz)
97.70 %
97.10 %
< 1.8 W
-25 a +60 °C
Refrigeración por aire
regulada
4 al 100 %, sin
condensación
IP55
Sin trafo, trifásico
Integrado/a
Tipo II / III
1000 V
18 A / 18 A
(dimensionamiento simétrico), 20 A / 10 A
(dimensionamiento asimétrico)
12000 W
12900 W
2 uds
185 - 264 V
0.8 inductivo,
0.8 capacitivo
50 Hz (–2.5 Hz, +1.5 Hz)
97.70 %
97.10 %
< 1.8 W
-25 a +60 °C
Refrigeración por aire
regulada
4 al 100 %, sin
condensación
IP55
Sin trafo, trifásico
Integrado/a
Tipo II / III
1000 V
20 A / 20 A / 20 A
(dimensionamiento simétrico y asimétrico)
1000 V
20 A / 20 A / 20 A
(dimensionamiento simétrico y asimétrico)
1000 V
20 A / 20 A / 20 A
(dimensionamiento simétrico y asimétrico)
15000 W
16900 W
3 uds
184 - 264.5 V
0.8 inductivo,
0.8 capacitivo
50 Hz (–2.5 Hz, +1.5 Hz)
97.90 %
97.20 %
< 1.8 W
-25 a +60 °C
Refrigeración por aire
regulada
4 al 100 %, sin
condensación
IP55
Sin trafo, trifásico
Integrado/a
Tipo II / III
17000 W
19200 W
3 uds
184 - 264.5 V
0.8 inductivo,
0.8 capacitivo
50 Hz (–2.5 Hz, +1.5 Hz)
98.00 %
97.30 %
< 2.15 W
-25 a +60 °C
Refrigeración por aire
regulada
4 al 100 %, sin
condensación
IP55
Sin trafo, trifásico
Integrado/a
Tipo II / III
20000 W
22600 W
3 uds
184 - 264.5 V
0.8 inductivo,
0.8 capacitivo
50 Hz (–2.5 Hz, +1.5 Hz)
98.00 %
97.30 %
< 2.15 W
-25 a +60 °C
Refrigeración por aire
regulada
4 al 100 %, sin
condensación
IP55
Sin trafo, trifásico
Integrado/a
Tipo II / III
DIN V VDE 0126-1-1,
conforme a VDEW
Pantalla LCD gráfica
MC4 / regleta de bornes
con mecanismo de
resorte
Aluminio
580 mm / 445 mm /
248 mm
37.5 kg
5 años
DIN VDE 0100-712, DIN
EN 61000-3-2:2006, DIN
EN 61000-6-3:2007, DIN
V VDE V 0126-1-1 (VDE
V 0126-1-1):2006-02,
VDE-AR-N 4105,
OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, apéndice
A (AT), G83/1-1, G59/2
DIN V VDE 0126-1-1,
conforme a VDEW
Pantalla LCD gráfica
MC4 / regleta de bornes
con mecanismo de
resorte
Aluminio
580 mm / 445 mm /
248 mm
37.5 kg
5 años
DIN VDE 0100-712, DIN
EN 61000-3-2:2006, DIN
EN 61000-6-3:2007, DIN
V VDE V 0126-1-1 (VDE
V 0126-1-1):2006-02,
VDE-AR-N 4105,
OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, apéndice
A (AT), G83/1-1, G59/2
DIN V VDE 0126-1-1,
conforme a VDEW
Pantalla LCD gráfica
MC4 / regleta de bornes
con mecanismo de
resorte
Aluminio
700 mm / 540 mm /
265 mm
48.5 kg
5 años
DIN VDE 0100-712, DIN
EN 61000-3-2:2006, DIN
EN 61000-6-3:2007, DIN
V VDE V 0126-1-1 (VDE
V 0126-1-1):2006-02,
VDE-AR-N 4105,
OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, apéndice
A (AT), G83/1-1, G59/2
DIN V VDE 0126-1-1,
conforme a VDEW
Pantalla LCD gráfica
MC4 / regleta de bornes
con mecanismo de
resorte
Aluminio
700 mm / 540 mm /
265 mm
48.5 kg
5 años
DIN VDE 0100-712, DIN
EN 61000-3-2:2006, DIN
EN 61000-6-3:2007, DIN
V VDE V 0126-1-1 (VDE
V 0126-1-1):2006-02,
VDE-AR-N 4105,
OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, apéndice
A (AT), G83/1-1, G59/2
DIN V VDE 0126-1-1,
conforme a VDEW
Pantalla LCD gráfica
MC4 / regleta de bornes
con mecanismo de
resorte
Aluminio
700 mm / 540 mm /
265 mm
48.5 kg
5 años
DIN VDE 0100-712, DIN
EN 61000-3-2:2006, DIN
EN 61000-6-3:2007, DIN
V VDE V 0126-1-1 (VDE
V 0126-1-1):2006-02,
VDE-AR-N 4105,
OVE/ONORM E 8001-4712:2009-12, apéndice
A (AT), G83/1-1, G59/2
60
Potencia nominal inyectada
Potencia CC máx.
Seguidor MPP
Tensión de salida
Factor de potencia cos phi
Frecuencia de red
Eficiencia máx.
Eficiencia en Europa
Consumo nocturno
Temperatura ambiente
Disipación del calor
Humedad
Modo de protección
Conmutación
Seccionador de potencia CC
Proteccion contra sobre
tensiones
Control de red
Visualización
Tipo de conexión (entrada /
salida)
Carcasa
Dimensiones (a / a / p)
Peso
Garantía *
Normas
* - Ampliable en opción a 10 / 20 años
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
61
Equipos de medición y
control
Solo el mantenimiento y supervisión regular garantizan
altos rendimientos a una instalación fotovoltaica. Junto al
datalogger y pantallas, ofrecemos también productos
propios en el área de la metrología: Con el dispositivo de
medición de curvas características TRI-KA se puede medir
fácil y rápidamente la curva de corriente-tensión de
cadenas de paneles y paneles individuales. Nuestros
sensores miden tanto la temperatura exterior como
también la del panel, permitiendo así mejorar los
resultados de la medición de un datalogger.
TRITEC
SOLAR-LOG
4-NOKS
SOLARFOX
63
...................................................................................................................................................................
EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL
Analizador de curvas características
...................................................................................................................................................................
TRI-KA – El analizador de curvas portátil: Ahora
aún más eficiente
Instrumento manual de medición
64
Con el nuevo TRI‑KA las curvas de corriente y voltaje se
pueden comprobar tanto las cadenas de paneles como
también los paneles fotovoltaicos individuales. La curva característica I/U, la potencia, la corriente de cortocircuito y la tensión en circuito abierto son registradas
con un procesador de 16-Bit. Para cada medición el
TRI‑KA regula en forma óptima el área de medición y
la frecuencia de muestreo. El dispositivo se maneja de
forma sencilla e intuitiva mediante una pantalla táctil a
color mediante un menú. La curva característica medida por TRI‑KA se puede convertir y mostrar en una
curva característica STC mediante los valores de medición del sensor TRI‑SEN. Además, por medio de la base
de datos de paneles integrada, se puede mostrar la
curva característica ideal STC del fabricante.
El software de evaluación
El software de evaluación ha sido también completamente perfeccionado. Con el software de TRI‑KA se
evalúan, administran y memorizan en el PC los datos
medidos en los paneles. Los datos de medición son
almacenados en pocos pasos, mediante un asistente
guiado, en el correspondiente directorio de los clientes
o de la instalación. Otras mediciones de la misma instalación se pueden añadir a voluntad por fecha y comparar con ayuda del software.
Ventajas
n
n
n
n
Sensor inalámbrico
El sensor inalámbrico TRI‑SEN mide la temperatura de
las celdas, los ángulos de inclinación y la radiación en el
plano de los paneles solares, sin entrar en contacto. Los
valores de medición son transmitidos por radio directamente al dispositivo principal TRI‑KA. Para la medición de la irradiación, se puede elegir entre una celda
mono y policristalina como celda de referencia.
El analizador de curvas características TRI‑KA y el sensor de
radiación y temperatura TRI‑SEN son fáciles de manejar y
entregan valores de medición fiables.
n
n
n
Instrumento manual de medición
Sensor inalámbrico
Sencilla guía de menú mediante pantalla táctil a
color
Amplia gama de medición: 1.0 – 1000 V y 0.1 – 15.0 A
Realización de protocolos de instalación y mantenimiento
Comparación del rendimiento de una instalación a
través de varios años
Sencilla identificación de errores y defectos en instalaciones y paneles fotovoltaicos
Con el software de evaluación se combinan las cadenas
individuales formando instalaciones y se evalúan. Pueden
imprimirse protocolos de medición de cadenas individuales,
paneles individuales y de instalaciones completas.
...................................................................................................................................................................
Analizador de curvas características
EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL
...................................................................................................................................................................
Art. n°
0802201
Modelo
Volumen de suministro
TRI-KA juego completo
1 TRI‑KA, 1 TRI‑SEN, 1 maleta de transporte acolchada, TRI‑KA set cables de medición (MC3, MC4, Huber+Suhner, Tyco, SunClix y
sin conectores enchufables), 1 TRI‑SEN soporte, 1 tarjeta SD (software para PC con manual de usuario del software), 1 lectora de
tarjetas USB SD/SDHC, 2 bloques de alimentación-cargadores, manual de usuario del hardware
Datos técnicos
65
Modelo
Medición
TRI-KA
Diagrama de curvas características I/U, corriente de
cortocircuito, tensión de circuito abierto, corriente MPP,
tensión MPP
Valores calculados
Valores STC (corriente de cortocircuito, tensión de circuito
abierto, corriente MPP, tensión MPP), factor de plenitud, salida
MPP, curva característica ideal del fabricante de paneles
Rango de medición de tensión 1.0 - 1000 V (< ±1 %) (Uoc > 5 V)
Rango de medición de
0.1 - 15.0 A (< ±1 %)
corriente
Rango de medición de
temperatura
Rango de medición de
irradiación
Realización de la medición
Cable de medición
Duración de medición curva
15 - 30 segundos
característica
Posiciones de memoria para
Dependiente del tamaño de la tarjeta de memoria SD
curvas de medición
(> 1000 curvas de medición para 1 GB)
Celdas de referencia
Visualización
Pantalla táctil LCD a color de 3.2 pulgadas (240 x 320 píxeles,
RGB)
Alimentación de corriente
Acumulador de litio polímero, duración de funcionamiento
aprox. 8 horas
Auto-Power-Off
Regulable (1 - 15 minutos)
Interfaces
2 cables de medición para cadena fotovoltaica, conexión
inalámbrica con TRI‑SEN, tarjeta de memoria SD/SDHC para PC
Temperatura ambiente
0 a +50 °C
Modo de protección
IP20
Aislamiento
Clase de protección 2
Categoría de medición
CAT II 1000 V, CAT III 600 V
Dimensiones (l / a / a)
210 mm / 105 mm / 41 mm
Peso
500 g
Garantía
2 años
Normas
EN 61010-1, EN 61010-2-030, EN 61010-031, marca CE
Piezas de recambio
Art. n°
0801101
0801102
0801103
0801104
0801110
0802202
0802203
0802205
0802206
0802208
0802209
Modelo
Cable de medición TRI-KA juego de recambio
MC3
Cable de medición TRI-KA juego de recambio
MC4
Cable de medición TRI-KA juego de recambio
Huber+Suhner
Cable de medición TRI-KA juego de recambio
Tyco
Cable de medición TRI-KA juego de recambio
enchufe
TRI-SEN Soporte
Cable de medición TRI-KA juego de recambio
SunClix
TRI-KA lectora de tarjetas SD/SDHC
TRI-KA tarjeta de memoria SD/SDHC
TRI-KA maletín sólido vacío
TRI-KA bloque de alimentación-cargador
TRI-SEN
Radiación global, temperatura de panel, ángulo de inclinación
0 - 100 °C (±3 % respecto a un cuerpo negro)
100 - 1200 W/m² (±5 %)
Sin contacto
1 x celda monocristalina, 1 x celda policristalina
Pantalla LCD blanco/negro (de 2 líneas, 16 caracteres)
Acumulador de litio polímero, duración de funcionamiento
aprox. 8 horas
Conexión inalámbrica con TRI‑KA
0 a +60 °C
IP20
160 mm / 82 mm / 41 mm
200 g
2 años
EN 61010-1, marca CE
Pertenece al art. n°
para 0802201
para 0802201
para 0802201
para 0802201
sin
0802201
0802201
para 0802201
0802201
0802201
0802201
0802201
Para mediciones de (ciertos) paneles de capa fina y paneles de especial tecnologia, por favor consulte a TRITEC.
Condiciones previas del sistema para el software de usuario: Microsoft® Windows XP / Vista / 7; procesador Pentium con al menos 600 MHz o equivalente;
mínimo 256 MB de memoria principal o más; tarjeta gráfica VGA con al menos 16 Bit de intensidad de color (High Color) y una resolución de 1024 x 768
píxeles; espacio libre de disco duro de al menos 500 MB; teclado; ratón; interfaz USB
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
...................................................................................................................................................................
EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL
Datalogger
...................................................................................................................................................................
La serie Solar-Log – El control de equipos para
cada instalación fotovoltaica
La técnica más moderna
66
Los dispositivos de la serie de Solar-Log sirven para el
sencillo control de instalaciones solares de todo tipo.
Gracias a la técnica más moderna en el navegador web
se realiza el manejo, la evaluación y la presentación de
todos los parámetros. Dicho navegador es independiente del sistema operativo.
Alta flexibilidad
Mediante diversas interfaces pueden ser conectados y
evaluados los inversores más comunes. La serie de Solar-Log es una solución completa independiente al fabricante, que ofrece todos los recursos para el control y
la evaluación profesional de las instalaciones solares.
Los nuevos Solar-Log300, Solar-Log1200 y Solar-Log2000 son
multilingües y pueden ser compatibles con la mayoría de
inversores.
Características
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Monitorización de cadenas
Control de averías y rendimiento de cada uno de los
inversores
Control de estado y fallos a través de pantalla LCD
integrada
Completamente idóneo para internet, envía mensajes por e-mail y SMS
El DSL-Router ya existente puede ser empleado
conjuntamente
Salida S0 para pantallas informativas
Entrada S0 para contador eléctrico
Conexión USB para la transmisión sencilla de datos
Conexión de la caja Solar-Log SensorBox o Sensor
basic para el registro de los datos medioambientales
Solar-LogTM Web presenta la información idonea de todos
los datos de una instalación fotovoltaica.
...................................................................................................................................................................
Datalogger
EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL
...................................................................................................................................................................
Art. n°
0802273
0802274
0802275
0802276
0802277
Modelo
Solar-Log 300
Solar-Log 300 WiFi
Cualquiera
1
Cualquiera
1
Solar-Log 300 BT, SMA
Bluetooth
Cualquiera
1
Solar-Log 300 WiFi BT,
SMA Bluetooth
Cualquiera
1
Solar-Log 300 GPRS
Número de inversores
Número de fabricantes de
inversores
Configuración de Software
Potencia máx.
Longitud máx. de cable
Tensión (Red / Aparatos)
Potencia absorbida
Temperatura ambiente
Modo de protección
Carcasa
Visualización
Flexible
15 kWp
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 a +50 °C
IP20
Plástico
Indicación de estado
LCD
1 x Ethernet RJ45 conector 10/100 MBit,
1 x RS485/RS422, 1 x USB,
2 x S0-In
Flexible
15 kWp
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 a +50 °C
IP20
Plástico
Indicación de estado
LCD
1 x Ethernet RJ45 conector 10/100 MBit,
1 x RS485/RS422, 1 x USB,
2 x S0-In, WiFi
Flexible
15 kWp
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 a +50 °C
IP20
Plástico
Indicación de estado
LCD
1 x Ethernet RJ45 conector 10/100 MBit,
1 x RS485/RS422, 1 x USB,
2 x S0-In, Bluetooth
Cualquiera
1
Flexible
15 kWp
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 a +50 °C
IP20
Plástico
Indicación de estado
LCD
1 x Ethernet RJ45 conector 10/100 MBit,
1 x RS485/RS422, 1 x USB,
2 x S0-In, GPRS
Peso
Garantía
Flexible
15 kWp
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 a +50 °C
IP20
Plástico
Indicación de estado
LCD
1 x Ethernet RJ45 conector 10/100 MBit,
1 x RS485/RS422, 1 x USB,
2 x S0-In, Bluetooth,
WiFi
Mediante navegador
Mediante navegador
Mediante navegador
Mediante navegador
web
web
web
web
Multilingüe
Multilingüe
Multilingüe
Multilingüe
Servidor web integrado Servidor web integrado Servidor web integrado Servidor web integrado
225 mm / 285 mm /
225 mm / 285 mm /
225 mm / 285 mm /
225 mm / 285 mm /
40 mm
40 mm
40 mm
40 mm
0.80 kg
0.80 kg
0.80 kg
0.80 kg
5 años
5 años
5 años
5 años
Art. n°
0802278
0802279
0802282
Modelo
Solar-Log 300 PM+,
Power Management
Solar-Log 300 contador Solar-Log 1200
Número de inversores
Número de fabricantes de
inversores
Configuración de Software
Potencia máx.
Longitud máx. de cable
Tensión (Red / Aparatos)
Potencia absorbida
Temperatura ambiente
Modo de protección
Carcasa
Visualización
Cualquiera
1
Solar-Log 300 PM+ WiFi, Solar-Log 300 PM+
Power Management
GPRS, Power
Management
Cualquiera
Cualquiera
1
1
Flexible
15 kWp
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 a +50 °C
IP20
Plástico
Indicación de estado
LCD
Flexible
15 kWp
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 a +50 °C
IP20
Plástico
Indicación de estado
LCD
Flexible
15 kWp
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 a +50 °C
IP20
Plástico
Indicación de estado
LCD
1 x Ethernet RJ45 conector 10/100 MBit,
1 x RS485/RS422, 1 x USB,
2 x S0-In, entrada para
señal de control de
ondulación, a petición:
la compatibilidad del
Power Management
con los tipos de
inversores
Mediante navegador
web
1 x Ethernet RJ45 conector 10/100 MBit,
1 x RS485/RS422, 1 x USB,
2 x S0-In, WiFi, entrada
para señal de control de
ondulación, a petición:
la compatibilidad del
Power Management
con los tipos de
inversores
Mediante navegador
web
Multilingüe
Servidor web integrado
225 mm / 285 mm /
40 mm
0.80 kg
5 años
Multilingüe
Servidor web integrado
225 mm / 285 mm /
40 mm
0.80 kg
5 años
Interfaces
Manejo de la unidad
Idiomas
Evaluación
Dimensiones (l / a / a)
Interfaces
Manejo de la unidad
Idiomas
Evaluación
Dimensiones (l / a / a)
Peso
Garantía
0802280
Flexible
15 kWp
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 a +50 °C
IP20
Plástico
Indicación de estado
LCD
0802281
Cualquiera
1
Mediante navegador
web
Multilingüe
Servidor web integrado
225 mm / 285 mm /
40 mm
0.80 kg
5 años
Cualquiera
2
Flexible
100 kWp
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 a +50 °C
IP20
Plástico
Indicación de estado
LCD, display gráfico con
pantalla táctil
1 x Ethernet 1 x RS485/RS422,
1 x Ethernet 1 x RS485, 1 x Ethernet RJ45 conector RJ45 conector RJ45 conector 10/100 MBit,
10/100 MBit,
1 x RS485/RS422, 1 x USB, 1 x RS485/RS422, 1 x USB, 10/100 MBit, 1 x USB,
2 x S0-In, 1 x contacto
2 x S0-In, GPRS, entrada 2 x S0-In,
sin potencial (relé)
para señal de control de 1 x transformador de
ondulación, a petición: corriente externo para
contador
la compatibilidad del
Power Management
con los tipos de
inversores
Mediante navegador
Mediante navegador
Mediante navegador
web
web
web y display de
pantalla táctil
Multilingüe
Multilingüe
Multilingüe
Servidor web integrado Servidor web integrado Servidor web integrado
225 mm / 285 mm /
225 mm / 285 mm /
225 mm / 285 mm /
40 mm
40 mm
40 mm
0.80 kg
0.80 kg
0.80 kg
5 años
5 años
5 años
Continúa en la página siguiente
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
67
...................................................................................................................................................................
EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL
Datalogger
...................................................................................................................................................................
68
Art. n°
0802283
0802284
0802285
0802286
Modelo
Solar-Log 1200 WiFi
Cualquiera
2
Solar-Log 1200 BT, SMA
Bluetooth
Cualquiera
2
Solar-Log 1200 WiFi BT, SMA
Bluetooth
Cualquiera
2
Solar-Log 1200 GPRS
Número de inversores
Número de fabricantes de
inversores
Configuración de Software
Potencia máx.
Longitud máx. de cable
Tensión (Red / Aparatos)
Potencia absorbida
Temperatura ambiente
Modo de protección
Carcasa
Visualización
Cualquiera
2
Idiomas
Evaluación
Dimensiones (l / a / a)
Peso
Garantía
Flexible
100 kWp
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 a +50 °C
IP20
Plástico
Indicación de estado LCD,
display gráfico con pantalla
táctil
1 x RS485/RS422, 1 x RS485,
1 x Ethernet - RJ45 conector 10/100 MBit, 1 x USB, 2 x S0-In,
1 x contacto sin potencial
(relé), WiFi
Mediante navegador web y
display de pantalla táctil
Multilingüe
Servidor web integrado
225 mm / 285 mm / 40 mm
0.80 kg
5 años
Flexible
100 kWp
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 a +50 °C
IP20
Plástico
Indicación de estado LCD,
display gráfico con pantalla
táctil
1 x RS485/RS422, 1 x RS485,
1 x Ethernet - RJ45 conector 10/100 MBit, 1 x USB, 2 x S0-In,
1 x contacto sin potencial
(relé), Bluetooth
Mediante navegador web y
display de pantalla táctil
Multilingüe
Servidor web integrado
225 mm / 285 mm / 40 mm
0.80 kg
5 años
Flexible
100 kWp
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 a +50 °C
IP20
Plástico
Indicación de estado LCD,
display gráfico con pantalla
táctil
1 x RS485/RS422, 1 x RS485,
1 x Ethernet - RJ45 conector 10/100 MBit, 1 x USB, 2 x S0-In,
1 x contacto sin potencial
(relé), WiFi, Bluetooth
Mediante navegador web y
display de pantalla táctil
Multilingüe
Servidor web integrado
225 mm / 285 mm / 40 mm
0.80 kg
5 años
Flexible
100 kWp
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 a +50 °C
IP20
Plástico
Indicación de estado LCD,
display gráfico con pantalla
táctil
1 x RS485/RS422, 1 x RS485,
1 x Ethernet - RJ45 conector 10/100 MBit, 1 x USB, 2 x S0-In,
1 x contacto sin potencial
(relé), GPRS
Mediante navegador web y
display de pantalla táctil
Multilingüe
Servidor web integrado
225 mm / 285 mm / 40 mm
0.80 kg
5 años
Art. n°
0802287
0802288
0802289
0802290
Modelo
Solar-Log 1200 PM+, Power
Management
Cualquiera
2
Solar-Log 1200 PM+ WiFi,
Power Management
Cualquiera
2
Solar-Log 1200 PM+ GPRS,
Power Management
Cualquiera
2
Solar-Log 1200 contador
Flexible
100 kWp
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 a +50 °C
IP20
Plástico
Indicación de estado LCD,
display gráfico con pantalla
táctil
1 x RS485/RS422, 1 x RS485,
1 x Ethernet - RJ45 conector 10/100 MBit, 1 x USB, 2 x S0-In,
1 x contacto sin potencial
(relé), entrada para señal de
control de ondulación, a
petición: la compatibilidad del
Power Management con los
tipos de inversores
Flexible
100 kWp
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 a +50 °C
IP20
Plástico
Indicación de estado LCD,
display gráfico con pantalla
táctil
1 x RS485/RS422, 1 x RS485,
1 x Ethernet - RJ45 conector 10/100 MBit, 1 x USB, 2 x S0-In,
1 x contacto sin potencial
(relé), WiFi, entrada para señal
de control de ondulación, a
petición: la compatibilidad del
Power Management con los
tipos de inversores
Mediante navegador web y
display de pantalla táctil
Multilingüe
Servidor web integrado
225 mm / 285 mm / 40 mm
0.80 kg
5 años
Mediante navegador web y
display de pantalla táctil
Multilingüe
Servidor web integrado
225 mm / 285 mm / 40 mm
0.80 kg
5 años
Flexible
100 kWp
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 a +50 °C
IP20
Plástico
Indicación de estado LCD,
display gráfico con pantalla
táctil
1 x RS485/RS422, 1 x RS485,
1 x Ethernet - RJ45 conector 10/100 MBit, 1 x USB, 2 x S0-In,
1 x contacto sin potencial
(relé), GPRS, entrada para
señal de control de
ondulación, a petición: la
compatibilidad del Power
Management con los tipos de
inversores
Mediante navegador web y
display de pantalla táctil
Multilingüe
Servidor web integrado
225 mm / 285 mm / 40 mm
0.80 kg
5 años
Interfaces
Manejo de la unidad
Número de inversores
Número de fabricantes de
inversores
Configuración de Software
Potencia máx.
Longitud máx. de cable
Tensión (Red / Aparatos)
Potencia absorbida
Temperatura ambiente
Modo de protección
Carcasa
Visualización
Interfaces
Manejo de la unidad
Idiomas
Evaluación
Dimensiones (l / a / a)
Peso
Garantía
Cualquiera
2
Flexible
100 kWp
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 a +50 °C
IP20
Plástico
Indicación de estado LCD,
display gráfico con pantalla
táctil
1 x RS485/RS422, 1 x RS485,
1 x Ethernet - RJ45 conector 10/100 MBit, 1 x USB, 2 x S0-In,
1 x contacto sin potencial
(relé), entrada para señal de
control de ondulación,
1 x transformador de corriente
externo para contador
Mediante navegador web y
display de pantalla táctil
Multilingüe
Servidor web integrado
225 mm / 285 mm / 40 mm
0.80 kg
5 años
Continúa en la página siguiente
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
...................................................................................................................................................................
Datalogger
EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL
...................................................................................................................................................................
Art. n°
0802291
Modelo
Número de inversores
Número de fabricantes de
inversores
Configuración de Software
Potencia máx.
Longitud máx. de cable
Tensión (Red / Aparatos)
Potencia absorbida
Temperatura ambiente
Modo de protección
Carcasa
Visualización
Interfaces
Manejo de la unidad
Idiomas
Evaluación
Dimensiones (l / a / a)
Peso
Garantía
0802292
0802293
0802294
Solar-Log 2000
Solar-Log 2000 GPRS
Cualquiera
3
Cualquiera
3
Solar-Log 2000 PM+, Power
Management
Cualquiera
3
Solar-Log 2000 PM+ GPRS,
Power Management
Cualquiera
3
Flexible
2000 kWp
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 a +50 °C
IP20
Plástico
Indicación de estado LCD,
display gráfico con pantalla
táctil
2 x RS485 / 1 x CAN, 1 x RS485,
1 x Ethernet - RJ45 conector 10/100 MBit, 1 x USB, 2 x S0-In,
1 x contacto sin potencial
(relé), 1 x contacto de alarma
Flexible
2000 kWp
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 a +50 °C
IP20
Plástico
Indicación de estado LCD,
display gráfico con pantalla
táctil
2 x RS485 / 1 x CAN, 1 x RS485,
1 x Ethernet - RJ45 conector 10/100 MBit, 1 x USB, 2 x S0-In,
1 x contacto sin potencial
(relé), 1 x contacto de alarma,
GPRS
Mediante navegador web y
display de pantalla táctil
Multilingüe
Servidor web integrado
225 mm / 285 mm / 40 mm
0.80 kg
5 años
Mediante navegador web y
display de pantalla táctil
Multilingüe
Servidor web integrado
225 mm / 285 mm / 40 mm
0.80 kg
5 años
Flexible
2000 kWp
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 a +50 °C
IP20
Plástico
Indicación de estado LCD,
display gráfico con pantalla
táctil
2 x RS485 / 1 x CAN, 1 x RS485,
1 x Ethernet - RJ45 conector 10/100 MBit, 1 x USB, 2 x S0-In,
1 x contacto sin potencial
(relé), 1 x contacto de alarma,
entrada para señal de control
de ondulación, a petición: la
compatibilidad del Power
Management con los tipos de
inversores
Mediante navegador web y
display de pantalla táctil
Multilingüe
Servidor web integrado
225 mm / 285 mm / 40 mm
0.80 kg
5 años
Flexible
2000 kWp
1000 m
115 - 230 V / 12 V
3W
-10 a +50 °C
IP20
Plástico
Indicación de estado LCD,
display gráfico con pantalla
táctil
2 x RS485 / 1 x CAN, 1 x RS485,
1 x Ethernet - RJ45 conector 10/100 MBit, 1 x USB, 2 x S0-In,
1 x contacto sin potencial
(relé), 1 x contacto de alarma,
GPRS, entrada para señal de
control de ondulación, a
petición: la compatibilidad del
Power Management con los
tipos de inversores
Mediante navegador web y
display de pantalla táctil
Multilingüe
Servidor web integrado
225 mm / 285 mm / 40 mm
0.80 kg
5 años
Continúa en la página siguiente
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
69
...................................................................................................................................................................
EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL
Datalogger
...................................................................................................................................................................
Accesorios
Art. n°
0802174
0802176
0802190
0802191
70
0802192
0802197
0802215
0802216
0802217
0802221
0802222
0802242
0802247
0802265
0802266
0802295
0802296
0802297
0802298
Modelo
Descripción
Solar-Log set cables para SMA, 3 m Accesorio para cables RS485
Pertenece al art. n°
0802273, 0802274, 0802275, 0802276, 0802277,
0802278, 0802279, 0802280, 0802281, 0802282,
0802283, 0802284, 0802285, 0802286, 0802287,
0802288, 0802289, 0802290, 0802291, 0802292,
0802293, 0802294
Solar-Log set cables para Danfoss, Accesorio para cables RS485
0802273, 0802274, 0802275, 0802276, 0802277,
3m
0802278, 0802279, 0802280, 0802281, 0802282,
0802283, 0802284, 0802285, 0802286, 0802287,
0802288, 0802289, 0802290, 0802291, 0802292,
0802293, 0802294
Solar-Log SensorBox para
Medición de radiación y
0802282, 0802283, 0802284, 0802285, 0802286,
200/500/1000/1200/2000
temperatura de panel
0802287, 0802288, 0802289, 0802290, 0802291,
0802292, 0802293, 0802294
Solar-Log sensor eólico, accesorio
Medición de la velocidad del viento 0802282, 0802283, 0802284, 0802285, 0802286,
para SensorBox
0802287, 0802288, 0802289, 0802290, 0802291,
0802292, 0802293, 0802294
Solar-Log sensor de temperatura,
Medición de la temperatura
0802282, 0802283, 0802284, 0802285, 0802286,
accesorio para SensorBox
ambiente
0802287, 0802288, 0802289, 0802290, 0802291,
0802292, 0802293, 0802294
Solar-Log set cables para Kaco, 3 m Accesorio para cables RS485
0802273, 0802274, 0802275, 0802276, 0802277,
0802278, 0802279, 0802280, 0802281, 0802282,
0802283, 0802284, 0802285, 0802286, 0802287,
0802288, 0802289, 0802290, 0802291, 0802292,
0802293, 0802294
Solar-Log RS485 paquete radio, mín. Enlace por radio del inversor hacia 0802273, 0802274, 0802275, 0802276, 0802277,
80 m de alcance
el Solar-Log
0802278, 0802279, 0802280, 0802281, 0802282,
0802283, 0802284, 0802285, 0802286, 0802287,
0802288, 0802289, 0802290, 0802291, 0802292,
0802293, 0802294
Solar-Log paquete Powerline, dos
Enlace por Powerline del Solar-Log 0802273, 0802274, 0802275, 0802276, 0802277,
piezas
hacia el PC
0802278, 0802279, 0802280, 0802281, 0802282,
0802283, 0802284, 0802285, 0802286, 0802287,
0802288, 0802289, 0802290, 0802291, 0802292,
0802293, 0802294
Solar-Log paquete individual
Enlace por Powerline del Solar-Log 0802273, 0802274, 0802275, 0802276, 0802277,
Powerline, una pieza
hacia el PC
0802278, 0802279, 0802280, 0802281, 0802282,
0802283, 0802284, 0802285, 0802286, 0802287,
0802288, 0802289, 0802290, 0802291, 0802292,
0802293, 0802294
Solar-Log set cables para Fronius,
Accesorio para cables RS485/422
0802273, 0802274, 0802275, 0802276, 0802277,
3m
0802278, 0802279, 0802280, 0802281, 0802282,
0802283, 0802284, 0802285, 0802286, 0802287,
0802288, 0802289, 0802290, 0802291, 0802292,
0802293, 0802294
Solar-Log set cables para Sunways, Accesorio para cables RS485
0802273, 0802274, 0802275, 0802276, 0802277,
3m
0802278, 0802279, 0802280, 0802281, 0802282,
0802283, 0802284, 0802285, 0802286, 0802287,
0802288, 0802289, 0802290, 0802291, 0802292,
0802293, 0802294
Solar-Log set cables para Kostal, 3 m Para 200/500/1000, accesorio para
0802273, 0802274, 0802275, 0802276, 0802277,
cables RS485
0802278, 0802279, 0802280, 0802281, 0802282,
0802283, 0802284, 0802285, 0802286, 0802287,
0802288, 0802289, 0802290, 0802291, 0802292,
0802293, 0802294
Solar-Log Sensor basic para
Medición de radiación y
0802273, 0802274, 0802275, 0802276, 0802277,
200/300/500/1000
temperatura de panel
0802278, 0802279, 0802280, 0802281
Solar-Log contador de corriente
Contador digital de corriente
0802273, 0802274, 0802275, 0802276, 0802277,
trifásica en 3 fases calibrado
eléctrica RS485, impulso S0
0802278, 0802279, 0802280, 0802281, 0802282,
0802283, 0802284, 0802285, 0802286, 0802287,
0802288, 0802289, 0802290, 0802291, 0802292,
0802293, 0802294
Solar-Log contador de corriente
Contador digital de corriente
0802273, 0802274, 0802275, 0802276, 0802277,
trifásica en 3 fases ISKRA sin calibrar eléctrica, impulso S0, pantalla
0802278, 0802279, 0802280, 0802281, 0802282,
0802283, 0802284, 0802285, 0802286, 0802287,
analógica
0802288, 0802289, 0802290, 0802291, 0802292,
0802293, 0802294
Solar-Log 300 juego de protección Solar-Log protección de dispositivos 0802273, 0802274, 0802275, 0802276, 0802277,
contra sobretensiones
interfaz RS485/422, incl. cobertura 0802278, 0802279, 0802280, 0802281
prolongada y protección contra
sobretensiones
Solar-Log 1200/2000 juego de
Solar-Log protección de dispositivos 0802282, 0802283, 0802284, 0802285, 0802286,
protección contra sobretensiones
interfaz RS485/422, incl. cobertura 0802287, 0802288, 0802289, 0802290, 0802291,
0802292, 0802293, 0802294
prolongada y protección contra
sobretensiones
Control de hasta dos líneas trifásicas 0802281
Solar-Log transformador de
corriente para contador CT16A Solar-Log 300 contador
Solar-Log transformador de
Control de hasta dos líneas trifásicas 0802290
corriente para contador CT100A-o Solar-Log 1200 contador
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
71
...................................................................................................................................................................
EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL
Datalogger
...................................................................................................................................................................
Elios4you: Monitoreo fotovoltaico y control de
auto-consumo con la aplicación móvil Smart-App
Controla continuamente el rendimiento y el
consumo
72
Elios4you controla continuamente la generación de
energía, la alimentación y el consumo en las tres fases
de corriente. Con ello Elios4you determina la energía
disponible del consumo propio de energía fotovoltaica.
Hace utilizable la corriente de energía solar
excedente
Elios4you hace posible que usted utilice la energía solar
excedente auto-generada. Con el control inteligente se
puede determinar, a partir de qué excedente se deberán conectar automáticamente los dispositivos eléctricos de consumo.
hasta 50 kW, independientemente del fabricante del
inversor o del control de la instalación.
Instalación sin interferir en la instalación
existente
Elios4you es rápido y fácil de instalar y también de
sencilla configuración, sin interferir en la instalación
existente.
Aplicación «App» fácil de usar con diagramas
claros
n
n
n
n
n
Puede ser utilizado en cualquier instalación
FV existente de hasta 50 kW
Para la generación de corriente
El consumo de energía
La corriente almacenada
El consumo de energía de la red
La alarma, en caso de no haber generación de
corriente
Elios4you se puede utilizar en cualquier sistema fotovoltaico existente con potencia de alimentación de
Desde casa o movilizado, con la aplicación Smart App Elios4you realizará el control y un seguimiento inteligente a través de la tableta o del smartphone de manera cómoda y
fácil.
by
Elios4you controla continuamente la generación de energía,
la alimentación y el consumo en las tres fases de corriente.
...................................................................................................................................................................
Datalogger
EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL
...................................................................................................................................................................
Art. n°
0802304
0802305
Modelo
Registrador Elios4you WIFI hasta 15 kW, para norma DIN de
montaje de carriles
6 LEDs para la visualización de las funciones de operación,
configuración de los parámetros del sistema usando aplicación
App - iOS o Android para tableta y teléfono inteligente
IEEE 802.11b, punto de acceso (AP), estación (STA)
Alimentación de corriente de 1 fase 230 Vac, 1.8 W, medición
de tensión 400 V ±20 % (monofásico + conductor neutro)
Registrador Elios4you WIFI hasta 50 kW, para norma DIN de
montaje de carriles
6 LEDs para la visualización de las funciones de operación,
configuración de los parámetros del sistema usando aplicación
App - iOS o Android para tableta y teléfono inteligente
Wi-Fi estándar
IEEE 802.11b, punto de acceso (AP), estación (STA)
Alimentación de corriente
Alimentación de corriente de 1 fase 230 Vac, 1.8 W, conexión
en estrella para medición de tensión 400 V ±20 % (trifásico +
conductor neutro)
Memorización de datos
Actualización cada 5 segundos, 15 minutos de valores medios Actualización cada 5 segundos, 15 minutos de valores medios
hasta 2 meses, ilimitado mediante aplicación Elios4you Smart hasta 2 meses, ilimitado mediante aplicación Elios4you Smart
App en un dispositivo terminal móvil
App en un dispositivo terminal móvil
Longitud máx. de conductores 20 m blindado
20 m blindado
para sensor de corriente
Longitud máx. de conductores 20 m blindado
20 m blindado
de salida análoga *
Consumo de energía stand-by 2 W
2W
Precisión de medición de
Clase de precisión 2 (máx. 2 % de divergencia con el valor real Clase de precisión 2 (máx. 2 % de divergencia con el valor real
de 100 % – 5 % de la corriente nominal, máx. 2.5 % de
corriente
de 100 % – 5 % de la corriente nominal, máx. 2.5 % de
divergencia en caso de ser menor al 5 % de la corriente
divergencia en caso de ser menor al 5 % de la corriente
nominal)
nominal)
Conexiones
Terminales roscados para la alimentación de corriente alterna Terminales roscados para la alimentación de corriente alterna
CA y la medición de tensión, para transformador de corriente, CA y la medición de tensión, para transformador de corriente,
para entrada de la señal de alarma y para la salida analógica para entrada de la señal de alarma y para la salida analógica
Antena Wi-Fi
Antena de interior omnidireccional sobre conexión roscada en Antena de interior omnidireccional sobre conexión roscada en
RP-SMA
RP-SMA
Dimensiones
Caja con carril norma DIN, anchura: 6 paneles, 105 x 110 mm Caja con carril norma DIN, anchura: 6 paneles, 105 x 110 mm
Normas
ETSI EN 301 489-1 v1.8.1:2008, ETSI EN 301 489-17 v2.1.1:2009, ETSI EN 301 489-1 v1.8.1:2008, ETSI EN 301 489-17 v2.1.1:2009,
ETSI EN 300 328 v1.7.1:2006, EN 61010:2011, EN 61326-1:2007 ETSI EN 300 328 v1.7.1:2006, EN 61010:2011, EN 61326-1:2007
Características generales
* - Elios4you + Power Reducer
by
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
73
...................................................................................................................................................................
EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL
Sensores
...................................................................................................................................................................
Sensores de irradiación Spektron
74
Los Spektron 210 y 320 son sensores de silicio para la
medición de la irradiación solar. El Spektron 210 entrega una tensión proporcional a la intensidad de la irradiación solar. El Spektron 320 entrega la señal del
sensor normalizada pasando por un amplificador integrado. Como señal de salida se dispone de 0 a 10 V, 0 a
3.125 V, 0 a 150 mV, y 4 a 20 mA para de 0 a 1500 W/m².
Campos de aplicación
n
n
n
n
Control de rendimiento y de funcionamiento de
instalaciones solares térmicas y fotovoltaicas
Control de instalaciones de protección frente al sol
Formación y capacitación
Sensor para sistemas de regulación
Spektron 210: El cable de conexión es de 2 hilos y resistente a
los rayos UV. Todos los Spektron son calibrados bajo un
simulador de luz solar comparándolo con un sensor de referencia calibrado de Fraunhofer ISE.
Manejo sencillo
El Spektron puede conectarse directamente a un voltímetro o a un datalogger. En el Spektron 210 la tensión
medida se compara con el valor calibrado en el sensor y
se convierte en las unidades correspondientes de irradiación en W/m².
Construcción sólida
El Spektron puede trabajar bajo cualquier condición
meteorológica e instalarse con cualquier ángulo de
inclinación.
El Spektron 320 puede entregar 4 señales normalizadas distintas, dado que dispone de un amplificador de medida
integrado. Esta placa debe ser alimentada con 5 a 30 V DC
o con 12 a 30 V DC.
...................................................................................................................................................................
Sensores
EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL
...................................................................................................................................................................
Art. n°
0802183
Modelo
Rango de medida
Tipo de sensor
Precisión del sensor
Salida eléctrica
Calibración
Spektron 210
0 - 1500 W/m²
Celda monocristalina (13 mm / 33 mm)
±5 % de la media anual
Aprox. 75 mV a 1000 W/m²
El simulador de sol Solar Constant 1200 con un sensor de
referencia calibrado en ISE
Laminado en Novaflon y película EVA
-
Construcción del sensor
Tensión de alimentación
Potencia absorbida
Carcasa
Modo de protección
Tipo de conexión
Montaje
Dimensiones (l / a / a)
Peso
Garantía
Normas
0802259
Spektron 320
0 - 1500 W/m²
Celda monocristalina (33 mm / 40 mm)
±5 % de la media anual
4 - 20 mA ó 0 - 10 V ó 0 - 3.125 V ó 0 - 150 mV
El simulador de sol Solar Constant 1200 con un sensor de
referencia calibrado en ISE
Encapsulado de la celda de medición en vidrio
5 - 30 V DC (a la señal de salida 0 - 3.125 V, 0 - 150 mV, 4 20 mA) ó 12 - 30 V DC (a la señal de salida 0 - 10 V, 0 - 3.125 V,
0 - 150 mV, 4 - 20 mA)
Aprox. 30 mW
Angulo de aluminio perfil Z, cabeza de conexión de fundición Policarbonato, resistente a los rayos UV con conexión PG y
válvula de aeración
IP65
IP65
Cable, 3 m, 2 x 1.0 mm²
Bornes de conexión, 1.5 mm²
Orificios de 6 mm para la fijación con tornillos
Soporte con orificio para la fijación con uno tornillo
118 mm / 50 mm / 44 mm
150 mm / 80 mm / 60 mm
250 g (incl. cable)
300 g
2 años
2 años
Marca CE
Marca CE
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
75
...................................................................................................................................................................
EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL
Sensores
...................................................................................................................................................................
Sensores de temperatura TRITEC
TRITEC sensor de temperatura para superficies Pt1000
76
El sensor de temperatura para superficies Pt1000 está
compuesto por una lámina adhesiva. Ha sido construido especialmente para realizar mediciones en superficies y es aplicable sobre todo, en las mediciones de
temperatura de paneles solares.
diante el control de la temperatura de las células solares se pueden obtener conclusiones acerca del comportamiento de la curva de rendimiento.
TRITEC sensor de temperatura exterior
Pt1000
Instalando el sensor en la parte posterior de un panel
solar se puede medir la temperatura del panel. La
temperatura de los paneles solares es decisiva para su
rendimiento, ya que el rendimiento baja en un
0.43 %/K en caso de aumento de la temperatura. Me-
El sensor de temperatura exterior Pt1000 está instalado
en una carcasa de makrolon resistente a la corrosión
atmosférica. Gracias a su modelo compacto es extremadamente flexible en su aplicación y se puede instalar en cualquier parte del panel. La carcasa de plástico
resistente a los rayos UV está provista de un cable de
conexión a dos hilos.
TRITEC sensor de temperatura para superficies Pt1000
TRITEC sensor de temperatura exterior Pt1000
...................................................................................................................................................................
Sensores
EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL
...................................................................................................................................................................
Art. n°
0802118
0802258
Modelo
Principio de medida
Rango de medida
Modo de protección
Tipo de conexión
Dimensiones (a / a / p)
Carcasa
TRITEC sensor de temperatura para superficies Pt1000
Resistencia de un alambre de platino
-20 a +150 °C
IP66
Cable, 3 m, conexión a 2 hilos
50 mm / 50 mm / 8 mm
Plástico inyectado con placa de aluminio, incluida cinta
adhesiva
120 g
2 años
TRITEC sensor de temperatura exterior Pt1000
Resistencia de un alambre de platino
-20 a +150 °C
IP56
Cable, 3 m, conexión a 2 hilos
52 mm / 50 mm / 32 mm
Carcasa de makrolon
Peso
Garantía
120 g
2 años
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
77
...................................................................................................................................................................
EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL
Pantallas informativas
...................................................................................................................................................................
Pantallas Solarfox
Hacer visible la energía limpia
78
Diseño individual
Las pantallas Solarfox permiten presentar individualmente los datos solares y efectivos para el público.
Mediante el uso de las pantallas, visualmente atractivas en interiores y exteriores, es posible mostrar todos
los datos de la instalación solar casi en tiempo real.
Combinadas con grabaciones individuales, tales como
logotipos de la empresa o informaciones sobre el tiempo, se anunciarán, no solamente los datos de la instalación, sino que se podrá diseñar todo el contenido a
mostrar de acuerdo a sus propios deseos.
interiores – Solarfox ofrece el dispositivo adecuado
para cada aplicación. Presénteles los datos solares a
sus huéspedes en su propia casa, muestre a sus clientes
directamente en la zona de recepción de su empresa el
rendimiento de su instalación o visualice el ahorro de
CO2 en la entrada de un edificio público. Las diversas
pantallas Solarfox ofrecen una solución para cada aplicación. La comunicación de datos entre la pantalla y el
datalogger se realiza a través de Internet. De esta
manera, la pantalla puede ser posicionada con mucha
flexibilidad.
Fácil manejo
Ventajas
Las pantallas diseñadas para el funcionamiento continuo (24/7) se pueden ajustar y manejar sin complicaciones. La puesta en funcionamiento se realiza mediante un confortable menú de configuración en menos de
10 minutos. Los dispositivos son manejados a través de
internet, pudiendo editar todos los contenidos de la
pantalla mediante una aplicación de navegador web.
Además del funcionamiento continuo, es posible también la utilización diaria individual con contador de
tiempo controlado de los dispositivos.
n
n
n
n
n
n
Aplicación flexible
Visualización diaria, mensual, anual y total de la
producción de energía
Inserción individual publicitaria para operador de
instalaciones e instalador
Con un sistema de pantalla es posible la visualización
de varias instalaciones fotovoltaicas
Accesso on-line a los contenidos de la pantalla
Numerosos módulos, como previsiones meteorológicas, ahorro de CO2, novedades, titulares RSS, barra
de noticias, etc.
Compatible con casi todos los datalogger comunes
en el mercado
Ya sea para el terreno privado o el recinto empresarial,
ya sean grandes o pequeños anuncios, en exteriores o
Pantalla para interiores Solarfox SF-200 y SF-300 – visualización individual y atractiva de los diversos parámetros e informaciones.
Pantalla para exteriores Solarfox SF-400 – las pantallas para
exteriores de Solarfox poseen un atractivo diseño y óptima
protección.
...................................................................................................................................................................
Pantallas informativas
EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL
...................................................................................................................................................................
Art. n°
0802223
0802224
0802225
0802226
Modelo
Tamaño diagonal de la
pantalla
Resolución
Tecnología de pantalla
Aplicación
Carcasa
Manejo de la unidad
Idiomas
Solarfox SF-200 24"
61 cm (24 pulgadas)
Solarfox SF-200 32"
81 cm (32 pulgadas)
Solarfox SF-200 37"
94 cm (37 pulgadas)
Solarfox SF-200 42"
107 cm (42 pulgadas)
1920 x 1080 píxeles
LCD
Interior
Plástico, negro
Mediante navegador web
Alemán / Español / Francés /
Inglés / Italiano / Neerlandés
Rendimiento momentáneo,
energía diaria, mensual,
anual, total, ahorro de CO2,
restitución
Inserción publicitaria,
logotipos empresariales,
pronósticos meteorológicos,
novedades, titulares RSS,
consumo de corriente
0 a +50 °C
1366 x 768 píxeles
LCD
Interior
Plástico, negro
Mediante navegador web
Alemán / Español / Francés /
Inglés / Italiano / Neerlandés
Rendimiento momentáneo,
energía diaria, mensual,
anual, total, ahorro de CO2,
restitución
Inserción publicitaria,
logotipos empresariales,
pronósticos meteorológicos,
novedades, titulares RSS,
consumo de corriente
0 a +50 °C
1920 x 1080 píxeles
LCD
Interior
Plástico, negro
Mediante navegador web
Alemán / Español / Francés /
Inglés / Italiano / Neerlandés
Rendimiento momentáneo,
energía diaria, mensual,
anual, total, ahorro de CO2,
restitución
Inserción publicitaria,
logotipos empresariales,
pronósticos meteorológicos,
novedades, titulares RSS,
consumo de corriente
0 a +50 °C
1920 x 1080 píxeles
LCD
Interior
Plástico, negro
Mediante navegador web
Alemán / Español / Francés /
Inglés / Italiano / Neerlandés
Rendimiento momentáneo,
energía diaria, mensual,
anual, total, ahorro de CO2,
restitución
Inserción publicitaria,
logotipos empresariales,
pronósticos meteorológicos,
novedades, titulares RSS,
consumo de corriente
0 a +50 °C
IP0
< 25 W
<6W
170 °
LAN, opcional: WLAN, UMTS
Es ajustable el funcionamiento
continuo o el temporizador
individual por día
Montaje mural, montaje en el
techo o pie de apoyo
585 mm / 360 mm / 80 mm
12.0 kg
2 años
IP0
< 83 W
<8W
178 °
LAN, opcional: WLAN, UMTS
Es ajustable el funcionamiento
continuo o el temporizador
individual por día
Montaje mural, montaje en el
techo o pie de apoyo
100 mm / 800 mm / 490 mm
19.0 kg
2 años
IP0
< 130 W
<8W
178 °
LAN, opcional: WLAN, UMTS
Es ajustable el funcionamiento
continuo o el temporizador
individual por día
Montaje mural, montaje en el
techo o pie de apoyo
120 mm / 930 mm / 570 mm
28.0 kg
2 años
IP0
< 185 W
<8W
178 °
LAN, opcional: WLAN, UMTS
Es ajustable el funcionamiento
continuo o el temporizador
individual por día
Montaje mural, montaje en el
techo o pie de apoyo
110 mm / 1000 mm / 590 mm
29.0 kg
2 años
Visualización de datos de
instalación FV
Posibilidad adicional de
visualización
Temperatura ambiente
relativa
Modo de protección
Consumo de corriente *
Consumo de energía stand-by
Ángulo de visión máx.
Comunicación de datos
Otras funciones
Montaje
Dimensiones (l / a / a)
Peso
Garantía **
Continúa en la página siguiente
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
79
...................................................................................................................................................................
EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL
Pantallas informativas
...................................................................................................................................................................
80
Art. n°
0802227
0802268
0802269
0802270
Modelo
Tamaño diagonal de la
pantalla
Resolución
Tecnología de pantalla
Aplicación
Carcasa
Manejo de la unidad
Idiomas
Solarfox SF-200 47"
119 cm (47 pulgadas)
Solarfox SF-300 32"
81 cm (32 pulgadas)
Solarfox SF-300 42"
107 cm (42 pulgadas)
Solarfox SF-300 47"
119 cm (47 pulgadas)
1920 x 1080 píxeles
LCD
Interior
Plástico, negro
Mediante navegador web
Alemán / Español / Francés /
Inglés / Italiano / Neerlandés
Rendimiento momentáneo,
energía diaria, mensual,
anual, total, ahorro de CO2,
restitución
Inserción publicitaria,
logotipos empresariales,
pronósticos meteorológicos,
novedades, titulares RSS,
consumo de corriente
0 a +50 °C
1920 x 1080 píxeles
LED
Interior
Plástico, negro
Mediante navegador web
Alemán / Español / Francés /
Inglés / Italiano / Neerlandés
Rendimiento momentáneo,
energía diaria, mensual,
anual, total, ahorro de CO2,
restitución
Inserción publicitaria,
logotipos empresariales,
pronósticos meteorológicos,
novedades, titulares RSS,
consumo de corriente
0 a +50 °C
1920 x 1080 píxeles
LED
Interior
Plástico, negro
Mediante navegador web
Alemán / Español / Francés /
Inglés / Italiano / Neerlandés
Rendimiento momentáneo,
energía diaria, mensual,
anual, total, ahorro de CO2,
restitución
Inserción publicitaria,
logotipos empresariales,
pronósticos meteorológicos,
novedades, titulares RSS,
consumo de corriente
0 a +50 °C
1920 x 1080 píxeles
LED
Interior
Plástico, negro
Mediante navegador web
Alemán / Español / Francés /
Inglés / Italiano / Neerlandés
Rendimiento momentáneo,
energía diaria, mensual,
anual, total, ahorro de CO2,
restitución
Inserción publicitaria,
logotipos empresariales,
pronósticos meteorológicos,
novedades, titulares RSS,
consumo de corriente
0 a +50 °C
IP0
< 240 W
<8W
178 °
LAN, opcional: WLAN, UMTS
Es ajustable el funcionamiento
continuo o el temporizador
individual por día
Montaje mural, montaje en el
techo o pie de apoyo
120 mm / 1120 mm / 660 mm
35.0 kg
2 años
IP0
< 47 W
8W
178 °
LAN, opcional: WLAN, UMTS
Es ajustable el funcionamiento
continuo o el temporizador
individual por día
Montaje mural, montaje en el
techo o pie de apoyo
764 mm / 484 mm / 35 mm
12.0 kg
2 años
IP0
< 109 W
8W
178 °
LAN, opcional: WLAN, UMTS
Es ajustable el funcionamiento
continuo o el temporizador
individual por día
Montaje mural, montaje en el
techo o pie de apoyo
990 mm / 590 mm / 40 mm
15.0 kg
2 años
IP0
< 114 W
8W
178 °
LAN, opcional: WLAN, UMTS
Es ajustable el funcionamiento
continuo o el temporizador
individual por día
Montaje mural, montaje en el
techo o pie de apoyo
1100 mm / 650 mm / 40 mm
19.0 kg
2 años
Visualización de datos de
instalación FV
Posibilidad adicional de
visualización
Temperatura ambiente
relativa
Modo de protección
Consumo de corriente *
Consumo de energía stand-by
Ángulo de visión máx.
Comunicación de datos
Otras funciones
Montaje
Dimensiones (l / a / a)
Peso
Garantía **
Continúa en la página siguiente
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
...................................................................................................................................................................
Pantallas informativas
EQUIPOS DE MEDICIÓN Y CONTROL
...................................................................................................................................................................
Art. n°
0802271
0802229
0802230
0802232
Modelo
Tamaño diagonal de la
pantalla
Resolución
Tecnología de pantalla
Aplicación
Carcasa
Manejo de la unidad
Idiomas
Solarfox SF-300 55"
140 cm (55 pulgadas)
Solarfox SF-400 32"
81 cm (32 pulgadas)
Solarfox SF-400 42"
107 cm (42 pulgadas)
Solarfox SF-400 55"
132 cm (55 pulgadas)
1920 x 1080 píxeles
LED
Interior
Plástico, negro
Mediante navegador web
Alemán / Español / Francés /
Inglés / Italiano / Neerlandés
Rendimiento momentáneo,
energía diaria, mensual,
anual, total, ahorro de CO2,
restitución
Inserción publicitaria,
logotipos empresariales,
pronósticos meteorológicos,
novedades, titulares RSS,
consumo de corriente
0 a +50 °C
1366 x 768 píxeles
LCD
Exterior
Acero, negro
Mediante navegador web
Alemán / Español / Francés /
Inglés / Italiano / Neerlandés
Rendimiento momentáneo,
energía diaria, mensual,
anual, total, ahorro de CO2,
restitución
Inserción publicitaria,
logotipos empresariales,
pronósticos meteorológicos,
novedades, titulares RSS,
consumo de corriente
-30 a +45 °C
1920 x 1080 píxeles
LCD
Exterior
Acero, negro
Mediante navegador web
Alemán / Español / Francés /
Inglés / Italiano / Neerlandés
Rendimiento momentáneo,
energía diaria, mensual,
anual, total, ahorro de CO2,
restitución
Inserción publicitaria,
logotipos empresariales,
pronósticos meteorológicos,
novedades, titulares RSS,
consumo de corriente
-30 a +45 °C
1920 x 1080 píxeles
LCD
Exterior
Acero, negro
Mediante navegador web
Alemán / Español / Francés /
Inglés / Italiano / Neerlandés
Rendimiento momentáneo,
energía diaria, mensual,
anual, total, ahorro de CO2,
restitución
Inserción publicitaria,
logotipos empresariales,
pronósticos meteorológicos,
novedades, titulares RSS
IP0
< 145 W
8W
178 °
LAN, opcional: WLAN, UMTS
Es ajustable el funcionamiento
continuo o el temporizador
individual por día
Montaje mural, montaje en el
techo o pie de apoyo
1282 mm / 825 mm / 38 mm
25.0 kg
2 años
IP65
< 155 W
6 W (sin ventilación)
178 °
LAN
Es ajustable el funcionamiento
continuo o el temporizador
individual por día
Montaje mural
IP65
< 250 W
6 W (sin ventilación)
178 °
LAN
Es ajustable el funcionamiento
continuo o el temporizador
individual por día
Montaje mural
IP65
< 250 W
6 W (sin ventilación)
178 °
LAN
Es ajustable el funcionamiento
continuo o el temporizador
individual por día
Montaje mural
232 mm / 895 mm / 630 mm
54.0 kg
2 años
232 mm / 1127 mm / 761 mm 232 mm / 1351 mm / 936 mm
73.0 kg
113.0 kg
2 años
2 años
Visualización de datos de
instalación FV
Posibilidad adicional de
visualización
Temperatura ambiente
relativa
Modo de protección
Consumo de corriente *
Consumo de energía stand-by
Ángulo de visión máx.
Comunicación de datos
Otras funciones
Montaje
Dimensiones (l / a / a)
Peso
Garantía **
-30 a +45 °C
* - Los valores pueden variar dependiendo de la temperatura ambiente
** - Garantía de la pantalla: 3 años
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
81
Sistemas de montaje –
Componentes
Nuestros sistemas de montaje se componen
exclusivamente de componentes de alta calidad de acero
inoxidable y aluminio. Las pruebas en los componentes y
perfiles demuestran la excelente solidez con la carga
máxima de nieve y viento.
TRITEC
TRITEC PMT
83
...................................................................................................................................................................
SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
Sistema sobre tejado
...................................................................................................................................................................
Sistema de montaje TRI‑STAND
Para tejados planos y inclinados y fachadas
TRI‑STAND – El sistema de montaje
84
El desarrollo del nuevo sistema de montaje TRI‑STAND
se basa en nuestro bien fundamentado Know-How y
años de experiencia práctica. Como resultado de los
conocimientos obtenidos en la realización de un gran
número de instalaciones solares, este sistema de montaje se adecua de la mejor manera a todo tipo de
instalaciones – desde los pequeños sistemas aislados
hasta las grandes instalaciones conectadas a red, tanto
sobre tejados inclinados y planos como también sobre
fachadas.
Perfil de inserción TS – El perfil de aluminio
El perfil de inserción TS del sistema de montaje
TRI‑STAND posibilita un montaje sencillo, rápido y, de
este modo, eficiente para todos los paneles con marco
más comunes. Después de haber insertado fácilmente
los paneles en el perfil de aluminio quedan sujetados
por su propio peso y fricción. Los paneles fotovoltaicos
no tienen que ser atornillados.
universal UP se utiliza en las instalaciones estándar.
Para aplicaciones con bajas cargas estáticas se utilizará
el perfil universal UP‑L y para altas cargas estáticas
UP‑S. Este revolucionario diseño de perfiles universales
posibilita la construcción en dos maneras diferentes: El
sistema de inserción de fácil montaje con unión en cruz
usando el perfil de inserción TS o el sistema a presión,
con aprietes en el centro y en los extremos, optimizado
en los costes. – Usted tiene la elección.
SafeClick SC – La unión segura
Los SafeClick unen los perfiles universales del sistema
de montaje TRI‑STAND de forma segura y sin complicaciones con sus perfiles de inserción. El práctico tipo
de construcción del SafeClick posibilita el montaje sencillo mediante un simple encaje de los perfiles de inserción. No es necesario ningún tipo de taladrado.
Guía central TS-M – El refuerzo óptimo
Perfiles universales UP / UP-L / UP-S – Los
perfiles básicos
Los perfiles universales UP, UP‑L y UP‑S son los perfiles
básicos del sistema de montaje TRI‑STAND. El perfil
En caso de un refuerzo vertical de panel y una admisión
de carga a presión de más de 2400 N/m², algunos fabricantes exigen la utilización de un refuerzo central.
La guía central TRI‑STAND TS-M se acopla de forma
óptima sobre el sistema de montaje y es la base ideal
para los paneles más comunes.
La colocación de los paneles de perfiles interconectados en
cruz – la versión estable y más sencilla de montaje para
tejados inclinados.
La construcción sobre postes verticales es la variante más
flexible y más sencilla de montaje para tejados planos, mediante la cual se pueden nivelar los desniveles del tejado.
...................................................................................................................................................................
Sistema sobre tejado
SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
...................................................................................................................................................................
Art. n°
1502622
1502199
1502694
1502200
1502800
Modelo
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-31, 6.000 m,
aluminio brillante
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
31 mm
6000 mm / 54 mm /
47 mm
1.195 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-34, 6.000 m,
aluminio brillante
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
34 mm
6000 mm / 54 mm /
50 mm
1.107 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-35, 3.000 m,
aluminio brillante
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
35 mm
3000 mm / 54 mm /
51 mm
1.115 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-35, 6.000 m,
aluminio brillante
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
35 mm
6000 mm / 54 mm /
51 mm
1.115 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-38, 3.000 m,
aluminio brillante
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
38 mm
3000 mm / 54 mm /
54 mm
1.139 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
Art. n°
1502798
1502695
1502201
1502696
1502202
Modelo
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-38, 6.000 m,
aluminio brillante
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
38 mm
6000 mm / 54 mm /
54 mm
1.139 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-40, 3.000 m,
aluminio brillante
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
40 mm
3000 mm / 54 mm /
56 mm
1.155 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-40, 6.000 m,
aluminio brillante
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
40 mm
6000 mm / 54 mm /
56 mm
1.155 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-42, 3.000 m,
aluminio brillante
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
42 mm
3000 mm / 54 mm /
58 mm
1.172 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-42, 6.000 m,
aluminio brillante
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
42 mm
6000 mm / 54 mm /
58 mm
1.172 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
Art. n°
1502697
1502661
1502699
1502203
1502700
Modelo
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-45, 3.000 m,
aluminio brillante
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
45 mm
3000 mm / 54 mm /
61 mm
1.196 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-45, 6.000 m,
aluminio brillante
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
45 mm
6000 mm / 54 mm /
61 mm
1.196 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-46, 3.000 m,
aluminio brillante
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
46 mm
3000 mm / 54 mm /
62 mm
1.204 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-46, 6.000 m,
aluminio brillante
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
46 mm
6000 mm / 54 mm /
62 mm
1.204 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-50, 3.000 m,
aluminio brillante
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
50 mm
3000 mm / 54 mm /
66 mm
1.236 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
Art. n°
1502204
1502707
1502212
1502708
1502653
Modelo
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-50, 6.000 m,
aluminio brillante
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
50 mm
6000 mm / 54 mm /
66 mm
1.236 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil
universal UP, 3.000 m,
aluminio brillante
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
Cualquiera
3000 mm / 40 mm /
41 mm
1.344 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil
universal UP, 6.000 m,
aluminio brillante
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
Cualquiera
6000 mm / 40 mm /
41 mm
1.344 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil
universal UP‑L, 3.000 m,
aluminio brillante
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
Cualquiera
3000 mm / 40 mm /
41 mm
0.976 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil
universal UP‑L, 6.000 m,
aluminio brillante
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
Cualquiera
6000 mm / 40 mm /
41 mm
0.976 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
Aplicación
Espesor de marcos
Dimensiones (l / a / a)
Peso *
Normas
Aplicación
Espesor de marcos
Dimensiones (l / a / a)
Peso *
Normas
Aplicación
Espesor de marcos
Dimensiones (l / a / a)
Peso *
Normas
Aplicación
Espesor de marcos
Dimensiones (l / a / a)
Peso *
Normas
Continúa en la página siguiente
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
85
...................................................................................................................................................................
SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
Sistema sobre tejado
...................................................................................................................................................................
Art. n°
1502824
Modelo
TRI‑STAND perfil
TRI‑STAND perfil
TRI‑STAND perfil
TRI‑STAND perfil
universal UP‑L, 6.200 m, universal UP‑S, 3.000 m, universal UP‑S, 6.000 m, universal UP‑TS,
3.000 m, aluminio
aluminio brillante
aluminio brillante
aluminio brillante
brillante
Tejado inclinado, tejado Tejado inclinado, tejado Tejado inclinado, tejado Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
plano y fachada
plano y fachada
plano y fachada
Cualquiera
Cualquiera
Cualquiera
Cualquiera
6200 mm / 40 mm /
3000 mm / 70 mm /
6000 mm / 70 mm /
3000 mm / 54 mm /
41 mm
41 mm
41 mm
41 mm
0.976 kg
1.585 kg
1.585 kg
1.216 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16), IEC 61215 ed. 2 (10.16), IEC 61215 ed. 2 (10.16), IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TÜV
TÜV
TÜV
TRI‑STAND perfil
universal UP‑TS,
6.000 m, aluminio
brillante
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
Cualquiera
6000 mm / 54 mm /
41 mm
1.216 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
Art. n°
1502714
1502211
1502623
1502205
1502702
Modelo
TRI‑STAND guía central
TS-M, 3.000 m, aluminio
brillante
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
Cualquiera
3000 mm / 85 mm /
17 mm
0.775 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND guía central
TS-M, 6.000 m, aluminio
brillante
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
Cualquiera
6000 mm / 85 mm /
17 mm
0.775 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-31, 6.000 m,
negro
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
31 mm
6000 mm / 54 mm /
47 mm
1.195 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-34, 6.000 m,
negro
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
34 mm
6000 mm / 54 mm /
50 mm
1.107 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-35, 3.000 m,
negro
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
35 mm
3000 mm / 54 mm /
51 mm
1.115 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
Art. n°
1502206
1502801
1502799
1502703
1502207
Modelo
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-35, 6.000 m,
negro
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
35 mm
6000 mm / 54 mm /
51 mm
1.115 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-38, 3.000 m,
negro
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
38 mm
3000 mm / 54 mm /
54 mm
1.139 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-38, 6.000 m,
negro
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
38 mm
6000 mm / 54 mm /
54 mm
1.139 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-40, 3.000 m,
negro
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
40 mm
3000 mm / 54 mm /
56 mm
1.155 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-40, 6.000 m,
negro
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
40 mm
6000 mm / 54 mm /
56 mm
1.155 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
Art. n°
1502704
1502208
1502705
1502209
1502706
Modelo
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-42, 3.000 m,
negro
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
42 mm
3000 mm / 54 mm /
58 mm
1.172 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-42, 6.000 m,
negro
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
42 mm
6000 mm / 54 mm /
58 mm
1.172 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-46, 3.000 m,
negro
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
46 mm
3000 mm / 54 mm /
62 mm
1.204 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-46, 6.000 m,
negro
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
46 mm
6000 mm / 54 mm /
62 mm
1.204 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-50, 3.000 m,
negro
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
50 mm
3000 mm / 54 mm /
66 mm
1.236 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
Aplicación
Espesor de marcos
Dimensiones (l / a / a)
Peso *
Normas
86
Aplicación
Espesor de marcos
Dimensiones (l / a / a)
Peso *
Normas
Aplicación
Espesor de marcos
Dimensiones (l / a / a)
Peso *
Normas
Aplicación
Espesor de marcos
Dimensiones (l / a / a)
Peso *
Normas
1502711
1502213
1502715
1502680
Continúa en la página siguiente
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
...................................................................................................................................................................
Sistema sobre tejado
SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
...................................................................................................................................................................
Art. n°
1502210
1502712
1502415
1502713
1502654
Modelo
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-50, 6.000 m,
negro
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
50 mm
6000 mm / 54 mm /
66 mm
1.236 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil
universal UP, 3.000 m,
negro
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
Cualquiera
3000 mm / 40 mm /
41 mm
1.344 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil
universal UP, 6.000 m,
negro
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
Cualquiera
6000 mm / 40 mm /
41 mm
1.344 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil
universal UP‑L, 3.000 m,
negro
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
Cualquiera
3000 mm / 40 mm /
41 mm
0.976 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil
universal UP‑L, 6.000 m,
negro
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
Cualquiera
6000 mm / 40 mm /
41 mm
0.976 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
Aplicación
Espesor de marcos
Dimensiones (l / a / a)
Peso *
Normas
Art. n°
1502416
1502739
1502740
1502414
Modelo
TRI‑STAND perfil universal
UP‑S, 6.000 m, negro
Tejado inclinado, tejado plano
y fachada
Cualquiera
6000 mm / 70 mm / 41 mm
1.585 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV
TRI‑STAND perfil universal
UP‑TS, 6.000 m, negro
Tejado inclinado, tejado plano
y fachada
Cualquiera
6000 mm / 54 mm / 41 mm
1.216 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV
TRI‑STAND guía central TS-M,
3.000 m, negro
Tejado inclinado, tejado plano
y fachada
Cualquiera
3000 mm / 85 mm / 17 mm
0.775 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV
TRI‑STAND guía central TS-M,
6.000 m, negro
Tejado inclinado, tejado plano
y fachada
Cualquiera
6000 mm / 85 mm / 17 mm
0.775 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV
Aplicación
Espesor de marcos
Dimensiones (l / a / a)
Peso *
Normas
* - Por metro
Accesorios
Art. n°
1502214
1502307
TRI‑STAND ángulo de
tope TS‑E, negro
Dimensiones (l / a / a)
Peso
TRI‑STAND ángulo de
tope TS‑E, aluminio
brillante
Tejado inclinado y
plano
32 mm / 29 mm / 33 mm
0.010 kg
TRI‑STAND SafeClick SC TRI‑STAND SafeClick
especial, con taladro
7 mm
Tejado inclinado y
Tejado inclinado y
Tejado inclinado
plano
plano
32 mm / 29 mm / 33 mm 13 mm / 45 mm / 70 mm 13 mm / 45 mm / 70 mm
0.010 kg
0.050 kg
0.050 kg
Tejado inclinado y
plano
95 mm / 64 mm / 17 mm
0.080 kg
Art. n°
1502217
1502218
1502219
1502222
1502223
Modelo
TRI‑STAND unión de
perfil universal UP-C
Tejado inclinado y
plano
120 mm / 51 mm /
41 mm
0.130 kg
TRI‑STAND tuerca
autoblocante M8
Tejado inclinado y
plano
32 mm / 21 mm / 9 mm
TRI‑STAND tuerca
autoblocante M10
Tejado inclinado y
plano
32 mm / 21 mm / 9 mm
0.010 kg
0.010 kg
TRI‑STAND FlexFix (20 - TRI‑STAND adaptador Z
70°)
UP-Z
Tejado plano
Tejado inclinado y
plano
65 mm / 40 mm / 35 mm 102 mm / 30 mm /
34 mm
0.150 kg
0.200 kg
Modelo
Aplicación
Aplicación
Dimensiones (l / a / a)
Peso
1502215
1502436
1502216
TRI‑STAND unión de
perfil de inserción TS-C
Continúa en la página siguiente
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
87
...................................................................................................................................................................
SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
Sistema sobre tejado
...................................................................................................................................................................
Art. n°
1502224
Modelo
TRI‑STAND pieza
distanciadora UP-D,
3 mm
1502226
1502227
TRI‑STAND elemento de
apriete central (41 50 mm), aluminio
brillante
Tejado inclinado y
plano
70 mm / 35 mm / 27 mm
0.100 kg
TRI‑STAND elemento de
apriete central (31 40 mm), negro
Dimensiones (l / a / a)
Peso
TRI‑STAND elemento de
apriete central (31 40 mm), aluminio
brillante
Tejado inclinado y
Tejado inclinado y
Tejado inclinado y
plano
plano
plano
56 mm / 35 mm / 3 mm 56 mm / 35 mm / 6 mm 70 mm / 35 mm / 27 mm
0.050 kg
0.100 kg
0.100 kg
Art. n°
1502228
1502632
1502229
1502230
1502233
Modelo
Dimensiones (l / a / a)
Peso
TRI‑STAND elemento de
apriete central (41 50 mm), negro
Tejado inclinado y
plano
70 mm / 35 mm / 27 mm
0.100 kg
TRI‑STAND elemento de
apriete de tope 31 mm,
aluminio brillante
Tejado inclinado y
plano
50 mm / 31 mm / 27 mm
0.040 kg
TRI‑STAND elemento de
apriete de tope 34 mm,
aluminio brillante
Tejado inclinado y
plano
50 mm / 34 mm / 27 mm
0.040 kg
TRI‑STAND elemento de
apriete de tope 35 mm,
aluminio brillante
Tejado inclinado y
plano
50 mm / 35 mm / 27 mm
0.040 kg
TRI‑STAND elemento de
apriete de tope 40 mm,
aluminio brillante
Tejado inclinado y
plano
50 mm / 40 mm / 27 mm
0.040 kg
Art. n°
1502234
1502665
1502235
1502236
Modelo
Aplicación
Dimensiones (l / a / a)
Peso
TRI‑STAND elemento de
apriete de tope 42 mm,
aluminio brillante
Tejado inclinado y plano
50 mm / 42 mm / 27 mm
0.040 kg
TRI‑STAND elemento de
apriete de tope 45 mm,
aluminio brillante
Tejado inclinado y plano
50 mm / 45 mm / 27 mm
0.040 kg
TRI‑STAND elemento de
apriete de tope 46 mm,
aluminio brillante
Tejado inclinado y plano
50 mm / 46 mm / 27 mm
0.040 kg
TRI‑STAND elemento de
apriete de tope 50 mm,
aluminio brillante
Tejado inclinado y plano
50 mm / 50 mm / 27 mm
0.040 kg
Art. n°
1502633
1502237
1502238
1502241
Modelo
Aplicación
Dimensiones (l / a / a)
Peso
TRI‑STAND elemento de
apriete de tope 31 mm, negro
Tejado inclinado y plano
50 mm / 31 mm / 27 mm
0.040 kg
TRI‑STAND elemento de
apriete de tope 34 mm, negro
Tejado inclinado y plano
50 mm / 34 mm / 27 mm
0.040 kg
TRI‑STAND elemento de
apriete de tope 35 mm, negro
Tejado inclinado y plano
50 mm / 35 mm / 27 mm
0.040 kg
TRI‑STAND elemento de
apriete de tope 40 mm, negro
Tejado inclinado y plano
50 mm / 40 mm / 27 mm
0.040 kg
Art. n°
1502242
1502243
1502244
1502777
Modelo
TRI‑STAND elemento de
apriete de tope 42 mm, negro
Tejado inclinado y plano
50 mm / 42 mm / 27 mm
0.040 kg
TRI‑STAND elemento de
apriete de tope 46 mm, negro
Tejado inclinado y plano
50 mm / 46 mm / 27 mm
0.040 kg
TRI‑STAND elemento de
apriete de tope 50 mm, negro
Tejado inclinado y plano
50 mm / 50 mm / 27 mm
0.040 kg
TRI‑STAND herramienta de
curvar
Tejado inclinado y plano
292 mm / 18 mm / 6 mm
0.231 kg
Aplicación
1502410
1502225
TRI‑STAND pieza
distanciadora UP-D,
6 mm
Tejado inclinado y
plano
70 mm / 35 mm / 27 mm
0.100 kg
88
Aplicación
Aplicación
Dimensiones (l / a / a)
Peso
Continúa en la página siguiente
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
...................................................................................................................................................................
Sistema sobre tejado
SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
...................................................................................................................................................................
Art. n°
1302257
1302258
1502245
1502246
Modelo
TRI‑STAND pinza de puesta a
tierra para perfil de
inserción TS
Tejado inclinado y plano
16 mm / 10 mm / 13 mm
0.002 kg
TRI‑STAND pinza de puesta a
tierra para unión TS-C
TRI‑STAND bloque conector
de cables en cruz UP-K
TRI‑STAND Edge Clip TS‑EC
Tejado inclinado y plano
21 mm / 10 mm / 13 mm
0.002 kg
Tejado inclinado y plano
22 mm / 22 mm / 16 mm
0.002 kg
Tejado inclinado y plano
18 mm / 15 mm / 11 mm
0.001 kg
Aplicación
Dimensiones (l / a / a)
Peso
El test TÜV ha sido superado satisfactoriamente. Para SafeClick y FlexFix ha sido solicitada la patente.
Otros tipos de perfiles TRI‑STAND a petición.
Para el sistema de inserción, preste atención a las indicaciones del fabricante de paneles.
89
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
...................................................................................................................................................................
SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
Sistema sobre tejado
...................................................................................................................................................................
TRI‑STAND Aero
Sistema de montaje aerodinámico optimizado
El sistema de montaje para tejados planos
grandes
TRI‑STAND Aero es el perfeccionamiento consecuente
del acreditado sistema de montaje fotovoltaico
TRI‑STAND. El nuevo sistema de montaje se basa en
los componentes de TRI‑STAND, pero está diseñado de
tal manera que puede ser utilizado de forma eficiente,
sobre todo, en caso de tejados planos grandes.
90
Menos carga, menores costos
Gracias a la forma aerodinámica optimizada el sistema
TRI‑STAND Aero ofrece ventajas significativas en relación con las cargas y los costos. El nuevo sistema de
montaje fotovoltaico carga los tejados significativamente menos que los soportes de paneles convencionales. En comparación con una construcción sobre pilotes convencional para tejado plano, al realizar el
montaje del TRI‑STAND Aero será necesaria por lo
menos un 50 % menos de carga.
Núcleo de ángulo TS-F
La parte posterior de la construcción sobre pilotes se
cubre con una chapa lo que, por una parte, reduce la
El sistema de montaje TRI‑STAND Aero – optimizado para las
cargas y los costos.
presión de impacto y al mismo tiempo evita una carga
por la presión del viento en la parte inferior de los
paneles. La pieza central o núcleo es el recién desarrollado ángulo TS-F. Con él se fija el panel sobre los
bastidores de fondo y los perfiles verticales de apoyo
de la parte trasera. Este ángulo ahorra la instalación
del perfil que va inclinado y como resultado también
costos de materiales. En lugar de ello, el panel se atornilla directamente en los agujeros de montaje.
Menos efecto de sombra, más potencia
Dado que los paneles fotovoltaicos se elevan con un
ángulo de 20 grados, las distancias de efectos de sombra disminuyen y la potencia por metro cuadrado aumenta. La superficie del tejado se mantiene intacta con
el montaje del sistema TRI‑STAND Aero. El sistema está
diseñado para paneles con una anchura de 790 –
810 mm y de 990 – 1010 mm. Los paneles con estas
dimensiones corresponden al estado actual de la tecnología. Las chapas necesarias para las partes traseras
son cortadas con esta dimensión. Gracias al ahorro de
las costosas fabricaciones a la medida, se puede sacar
provecho de un producto eficiente.
El ángulo TS-F es el núcleo del sistema TRI‑STAND Aero.
...................................................................................................................................................................
Sistema sobre tejado
SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
...................................................................................................................................................................
Art. n°
1502730
1502731
1502732
1502733
1502735
Modelo
TRI‑STAND Aero ángulo TRI‑STAND Aero tornillo TRI‑STAND Aero placa TRI‑STAND Aero tornillo
TS-F (6 por panel)
hexagonal M6 x 16 A2 roscada A2 (4 por panel) perforador de 6.3 x 25
A2
Tejado plano
Tejado plano
Tejado plano
Tejado plano
Cualquiera
Cualquiera
Cualquiera
Cualquiera
Anchura de panel 790 - Anchura de panel 790 - Anchura de panel 790 - Anchura de panel 790 810 mm y 990 - 1010 mm 810 mm y 990 - 1010 mm 810 mm y 990 - 1010 mm 810 mm y 990 - 1010 mm
89 mm / 40 mm / 39 mm 22 mm / 8 mm / 8 mm 40 mm / 14 mm / 5 mm 31 mm / 8 mm / 8 mm
Peso
Normas
0.024 kg
Prueba de canal de
viento
0.005 kg
Prueba de canal de
viento
0.010 kg
Prueba de canal de
viento
0.004 kg
Prueba de canal de
viento
TRI‑STAND Aero chapa
para el viento, 790 810 mm
Tejado plano
Cualquiera
Anchura de panel 790 810 mm
2500 mm / 345 mm /
83 mm
2.800 kg
Prueba de canal de
viento
Art. n°
1502736
1502744
1502254
1502737
1502738
Modelo
TRI‑STAND Aero chapa
para el viento, 990 1010 mm
Tejado plano
Cualquiera
Anchura de panel 990 1010 mm
2500 mm / 412 mm /
83 mm
3.260 kg
Prueba de canal de
viento
TRI‑STAND tornillo de
cabeza en forma de
martillo M10 x 20 A2
Tejado plano
Cualquiera
Anchura de panel 790 810 mm y 990 - 1010 mm
20 mm / 10 mm / 10 mm
TRI‑STAND tuerca
autoblocante M10 A2
TRI‑STAND Aero perfil TRI‑STAND Aero perfil
universal UP-L, 0.272 m universal UP-L, 0.341 m
Aplicación
Espesor de marcos
Marca de panel
Dimensiones (l / a / a)
Aplicación
Espesor de marcos
Marca de panel
Dimensiones (l / a / a)
Peso
Normas
Tejado plano
Cualquiera
Anchura de panel 790 810 mm y 990 - 1010 mm
20 mm / 20 mm / 10 mm
Tejado plano
Tejado plano
Cualquiera
Cualquiera
Anchura de panel 790 - Anchura de panel 990 810 mm
1010 mm
272 mm / 40 mm /
341 mm / 40 mm /
41 mm
41 mm
0.021 kg
0.011 kg
0.265 kg
0.333 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16), IEC 61215 ed. 2 (10.16), Prueba de canal de
Prueba de canal de
TÜV
TÜV
viento
viento
Art. n°
1502742
1502743
1502708
1502653
Modelo
TRI‑STAND Aero perfil
universal UP-L, 1.140 m
TRI‑STAND Aero perfil
universal UP-L, 1.340 m
Aplicación
Espesor de marcos
Marca de panel
Dimensiones (l / a / a)
Peso
Normas
Tejado plano
Cualquiera
Anchura de panel 790 810 mm
1140 mm / 40 mm / 41 mm
1.110 kg
Prueba de canal de viento
Tejado plano
Cualquiera
Anchura de panel 990 1010 mm
1340 mm / 40 mm / 41 mm
1.308 kg
Prueba de canal de viento
TRI‑STAND perfil universal
UP‑L, 3.000 m, aluminio
brillante
Tejado plano
Cualquiera
Anchura de panel 790 810 mm y 990 - 1010 mm
3000 mm / 40 mm / 41 mm
3.000 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV
TRI‑STAND perfil universal
UP‑L, 6.000 m, aluminio
brillante
Tejado plano
Cualquiera
Anchura de panel 790 810 mm y 990 - 1010 mm
6000 mm / 40 mm / 41 mm
6.000 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV
Art. n°
1502824
1502707
1502212
1502711
Modelo
TRI‑STAND perfil universal
UP‑L, 6.200 m, aluminio
brillante
Tejado plano
Cualquiera
Anchura de panel 790 810 mm y 990 - 1010 mm
6200 mm / 40 mm / 41 mm
6.200 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV
TRI‑STAND perfil universal UP, TRI‑STAND perfil universal UP, TRI‑STAND perfil universal
3.000 m, aluminio brillante
6.000 m, aluminio brillante
UP‑S, 3.000 m, aluminio
brillante
Tejado plano
Tejado plano
Tejado plano
Cualquiera
Cualquiera
Cualquiera
Anchura de panel 790 Anchura de panel 790 Anchura de panel 790 810 mm y 990 - 1010 mm
810 mm y 990 - 1010 mm
810 mm y 990 - 1010 mm
3000 mm / 40 mm / 41 mm
6000 mm / 40 mm / 41 mm
3000 mm / 70 mm / 41 mm
3.900 kg
7.800 kg
4.800 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV
IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV
Aplicación
Espesor de marcos
Marca de panel
Dimensiones (l / a / a)
Peso
Normas
Continúa en la página siguiente
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
91
...................................................................................................................................................................
SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
Sistema sobre tejado
...................................................................................................................................................................
Art. n°
1502213
1502217
1502245
1502246
Modelo
TRI‑STAND perfil universal
UP‑S, 6.000 m, aluminio
brillante
Tejado plano
Cualquiera
Anchura de panel 790 810 mm y 990 - 1010 mm
6000 mm / 70 mm / 41 mm
9.600 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV
TRI‑STAND unión de perfil
universal UP-C
TRI‑STAND bloque conector
de cables en cruz UP-K
TRI‑STAND Edge Clip TS‑EC
Tejado plano
Cualquiera
Anchura de panel 790 810 mm y 990 - 1010 mm
120 mm / 51 mm / 41 mm
0.130 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV
Tejado plano
Cualquiera
Anchura de panel 790 810 mm y 990 - 1010 mm
22 mm / 22 mm / 16 mm
0.002 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV
Tejado plano
Cualquiera
Anchura de panel 790 810 mm y 990 - 1010 mm
18 mm / 15 mm / 11 mm
0.001 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV
Aplicación
Espesor de marcos
Marca de panel
Dimensiones (l / a / a)
Peso
Normas
92
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
93
...................................................................................................................................................................
SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
Sistema sobre tejado
...................................................................................................................................................................
TRI‑STAND East-West para tejados planos
Energía para la mayor utilización propia
94
Con TRI‑STAND East-West, TRITEC ofrece la solución
ideal para las instalaciones fotovoltaicas con orientación este-oeste. La ventaja de estas instalaciones es
la obtención de energía más uniforme y de más larga
duración durante el transcurso del día, en comparación
con las instalaciones orientadas hacia el sur. Especialmente, en combinación con los sistemas de almacenamiento, la utilización propia de corriente eléctrica solar, puede incrementarse significativamente de esta
manera y, con ello, también la eficiencia de la instalación fotovoltaica.
Flexible, sencillo y rápido
Pocos componentes, el sistema enchufable y la utilización de bastidores más largos posibilitan un montaje
sin complicaciones en muy corto tiempo, sin dañar la
superficie del tejado. TRI‑STAND East-West es especialmente flexible: Puede ser montado tanto en un sistema
de inserción, como en un sistema a presión, con un
Con TRI‑STAND East-West se pueden realizar instalaciones
de cualquier tamaño – adaptadas en forma óptima al respectivo consumo propio.
ángulo de inclinación de 10 ó 20 grados. La variante
de inserción es particularmente sencilla y rápida y proporciona una distribución óptima de la carga.
Componentes probados, máxima seguridad
TRI‑STAND East-West es un perfeccionamiento del sistema de montaje TRI‑STAND, que se ha acreditado a
través de años de práctica y en las pruebas de inspección técnica TÜV. Los componentes son fabricados exclusivamente en aluminio de alta calidad y en acero
fino inoxidable V2A. TRI‑STAND East-West es también
adecuado para ser instalado en lugares con fuerte
viento y cargas de nieve de hasta 5400 N/m².
Aerodinámicamente optimizado
TRI‑STAND East-West se puede utilizar en todos los
tejados planos, incluso si disponen de solo una pequeña admisión de carga. Gracias a su forma aerodinámica
optimizada, con el sistema de montaje no solo se pueden disminuir las cargas, sino también ahorrar costos.
El soporte OW-h 10° posibilita un montaje de los triángulos
de elevación rápido y sin necesidad de ser atornillados.
...................................................................................................................................................................
Sistema sobre tejado
SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
...................................................................................................................................................................
Art. n°
1502821
Modelo
1502826
1502808
1502809
TRI‑STAND OW ángulo
de tope 20°
TRI‑STAND OW ángulo
10°
TRI‑STAND OW ángulo
20°
Tejado plano
Cualquiera
Anchura de panel 600 1050 mm
50 uds
102 mm / 40 mm / 5 mm
Tejado plano
Cualquiera
Anchura de panel 600 1050 mm
50 uds
172 mm / 40 mm / 5 mm
Tejado plano
Cualquiera
Anchura de panel 600 1050 mm
50 uds
159 mm / 40 mm / 5 mm
Peso *
Normas
TRI‑STAND OW ángulo
TRI‑STAND chapa de
lastre para los perfiles de tope 10°
UP
Tejado plano
Tejado plano
Cualquiera
Cualquiera
Anchura de panel 600 - Anchura de panel 600 1050 mm
1050 mm
25 uds
50 uds
190 mm / 354 mm /
105 mm / 40 mm / 5 mm
42 mm
0.210 kg
0.136 kg
DIN EN 1999-1-1
DIN EN 1993-1-1
0.136 kg
DIN EN 1993-1-1
0.176 kg
DIN EN 1993-1-1
0.176 kg
DIN EN 1993-1-1
Art. n°
1502810
1502822
1502708
1502653
1502824
Modelo
TRI‑STAND OW-h
soporte 10°, montaje
horizontal
TRI‑STAND perfil
TRI‑STAND perfil
TRI‑STAND perfil
universal UP‑L, 3.000 m, universal UP‑L, 6.000 m, universal UP‑L, 6.200 m,
aluminio brillante
aluminio brillante
aluminio brillante
Aplicación
Tejado plano
TRI‑STAND pieza
suplementaria de
presión en los extremos
para sujeción
longitudinal
Tejado plano
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
Cualquiera
Cualquiera
Cualquiera
Anchura de panel 600 - Anchura de panel 600 - Perfil base para todos
1050 mm
1050 mm
los perfiles de inserción
TRI‑STAND
50 uds
50 uds
100 uds
221 mm / 22 mm / 5 mm 40 mm / 21 mm / 5 mm 3000 mm / 40 mm /
41 mm
0.176 kg
0.031 kg
1.000 kg
DIN EN 1993-1-1
DIN EN 1999-1-1
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
Cualquiera
Perfil base para todos
los perfiles de inserción
TRI‑STAND
100 uds
6000 mm / 40 mm /
41 mm
1.000 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
Cualquiera
Perfil base para todos
los perfiles de inserción
TRI‑STAND
100 uds
6200 mm / 40 mm /
41 mm
1.000 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
Art. n°
1502711
1502213
1502693
1502622
1502199
Modelo
TRI‑STAND perfil
universal UP‑S, 3.000 m,
aluminio brillante
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
Cualquiera
Perfil base para todos
los perfiles de inserción
TRI‑STAND
100 uds
3000 mm / 70 mm /
41 mm
1.600 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil
universal UP‑S, 6.000 m,
aluminio brillante
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
Cualquiera
Perfil base para todos
los perfiles de inserción
TRI‑STAND
100 uds
6000 mm / 70 mm /
41 mm
1.600 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-31, 3.000 m,
aluminio brillante
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
31 mm
SolarWorld
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-31, 6.000 m,
aluminio brillante
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
31 mm
SolarWorld
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-34, 6.000 m,
aluminio brillante
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
34 mm
SolarWorld, Isofoton,
Naps Systems, Solartec
100 uds
3000 mm / 54 mm /
47 mm
1.100 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
100 uds
6000 mm / 54 mm /
47 mm
1.100 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
100 uds
6000 mm / 54 mm /
50 mm
1.100 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
Aplicación
Espesor de marcos
Marca de panel (ejemplos)
Unidad de embalaje
Dimensiones (l / a / a)
Espesor de marcos
Marca de panel (ejemplos)
Unidad de embalaje
Dimensiones (l / a / a)
Peso *
Normas
Aplicación
Espesor de marcos
Marca de panel (ejemplos)
Unidad de embalaje
Dimensiones (l / a / a)
Peso *
Normas
1502825
Continúa en la página siguiente
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
95
...................................................................................................................................................................
SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
Sistema sobre tejado
...................................................................................................................................................................
Art. n°
1502694
1502200
1502695
1502201
1502696
Modelo
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-35, 3.000 m,
aluminio brillante
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
35 mm
Sanyo, Solarfabrik,
Würth Solar, Canadian
Solar, DAY4 Energy, GE
Energy, Mitsubishi
Heavy Industries,
Solara, Solarfun Power,
Suntech Power,
Viessmann
100 uds
3000 mm / 54 mm /
51 mm
1.100 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-35, 6.000 m,
aluminio brillante
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
35 mm
Sanyo, Solarfabrik,
Würth Solar, Canadian
Solar, DAY4 Energy, GE
Energy, Mitsubishi
Heavy Industries,
Solara, Solarfun Power,
Suntech Power,
Viessmann
100 uds
6000 mm / 54 mm /
51 mm
1.100 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-40, 3.000 m,
aluminio brillante
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
40 mm
Hareon Solar, JA Solar,
Isofoton, Topsolar,
Bisol, Canadian Solar,
Kaneka, MSK, Siliken
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-40, 6.000 m,
aluminio brillante
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
40 mm
Hareon Solar, JA Solar,
Isofoton, Topsolar,
Bisol, Canadian Solar,
Kaneka, MSK, Siliken
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-42, 3.000 m,
aluminio brillante
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
42 mm
Kaneka, Five Star
Energy, Ibersolar
Energia, MDT
technologies, Scheuten
Solar Technology, Solon
100 uds
3000 mm / 54 mm /
56 mm
1.200 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
100 uds
6000 mm / 54 mm /
56 mm
1.200 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
100 uds
3000 mm / 54 mm /
58 mm
1.200 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
Art. n°
1502202
1502697
1502661
1502699
1502203
Modelo
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-46, 3.000 m,
aluminio brillante
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
46 mm
Kyocera, Sharp,
Sunpower, Chaori,
Kaneka, Mitsubishi
Electric, MSK, Sanyo
Electric, Shanghai
Chaori Solar Energy,
Vaillant
100 uds
100 uds
100 uds
100 uds
6000 mm / 54 mm /
3000 mm / 54 mm /
6000 mm / 54 mm /
3000 mm / 54 mm /
58 mm
61 mm
61 mm
62 mm
1.200 kg
1.200 kg
1.200 kg
1.200 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16), IEC 61215 ed. 2 (10.16), IEC 61215 ed. 2 (10.16), IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TÜV
TÜV
TÜV
Aplicación
Espesor de marcos
Marca de panel (ejemplos)
96
Unidad de embalaje
Dimensiones (l / a / a)
Peso *
Normas
Aplicación
Espesor de marcos
Marca de panel (ejemplos)
Unidad de embalaje
Dimensiones (l / a / a)
Peso *
Normas
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-42, 6.000 m,
aluminio brillante
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
42 mm
Kaneka, Five Star
Energy, Ibersolar
Energia, MDT
technologies, Scheuten
Solar Technology, Solon
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-45, 3.000 m,
aluminio brillante
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
45 mm
Hareon Solar, Jinko
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-45, 6.000 m,
aluminio brillante
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
45 mm
Hareon Solar, Jinko
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-46, 6.000 m,
aluminio brillante
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
46 mm
Kyocera, Sharp,
Sunpower, Chaori,
Kaneka, Mitsubishi
Electric, MSK, Sanyo
Electric, Shanghai
Chaori Solar Energy,
Vaillant
100 uds
6000 mm / 54 mm /
62 mm
1.200 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
Continúa en la página siguiente
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
...................................................................................................................................................................
Sistema sobre tejado
SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
...................................................................................................................................................................
Art. n°
1502700
1502204
1502247
1502248
Modelo
TRI‑STAND perfil de inserción
TS-50, 3.000 m, aluminio
brillante
Tejado inclinado, tejado plano
y fachada
50 mm
Schott, Yingli, Aleo, BP Solar,
Unisolar, Eging, Advent Solar,
Aleo Solar, Atersa, MDT
technologies, Solara,
Solarfabrik, Solarwatt, Sunlink
PV, Suntech Power, Sunways
Photovoltaic, Vaillant,
Viessmann
100 uds
3000 mm / 54 mm / 66 mm
1.200 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV
TRI‑STAND perfil de inserción
TS-50, 6.000 m, aluminio
brillante
Tejado inclinado, tejado plano
y fachada
50 mm
Schott, Yingli, Aleo, BP Solar,
Unisolar, Eging, Advent Solar,
Aleo Solar, Atersa, MDT
technologies, Solara,
Solarfabrik, Solarwatt, Sunlink
PV, Suntech Power, Sunways
Photovoltaic, Vaillant,
Viessmann
100 uds
6000 mm / 54 mm / 66 mm
1.200 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV
TRI‑STAND angulo 90°, sin
tornillo
TRI‑STAND angulo 110°, sin
tornillo
Tejado plano
Tejado plano
Cualquiera
Anchura de panel 600 1050 mm
Cualquiera
Anchura de panel 600 1050 mm
20 uds
92 mm / 40 mm / 52 mm
0.125 kg
DIN EN 1993
20 uds
107 mm / 40 mm / 48 mm
0.125 kg
DIN EN 1993
Aplicación
Espesor de marcos
Marca de panel (ejemplos)
Unidad de embalaje
Dimensiones (l / a / a)
Peso *
Normas
* - Peso de perfil por metro
Accesorios
Art. n°
Modelo
1502215
1502214
1502216
1502217
1302257
TRI‑STAND unión de
perfil de inserción TS-C
TRI‑STAND unión de
perfil universal UP-C
TRI‑STAND pinza de
puesta a tierra para
perfil de inserción TS
Tejado inclinado y
plano
16 mm / 10 mm / 13 mm
Dimensiones (l / a / a)
TRI‑STAND SafeClick SC TRI‑STAND ángulo de
tope TS‑E, aluminio
brillante
Tejado inclinado y
Tejado inclinado y
plano
plano
13 mm / 45 mm / 70 mm 32 mm / 29 mm / 33 mm
Peso
0.050 kg
0.010 kg
Tejado inclinado y
Tejado inclinado y
plano
plano
95 mm / 64 mm / 17 mm 120 mm / 51 mm /
41 mm
0.080 kg
0.130 kg
Art. n°
1302258
1502245
1502246
Modelo
TRI‑STAND pinza de
puesta a tierra para
unión TS-C
TRI‑STAND bloque
conector de cables en
cruz UP-K
TRI‑STAND Edge Clip
TS‑EC
Dimensiones (l / a / a)
Peso
TRI‑STAND elemento de
apriete central (31 40 mm), aluminio
brillante
Tejado inclinado y
Tejado inclinado y
Tejado inclinado y
Tejado inclinado y
plano
plano
plano
plano
21 mm / 10 mm / 13 mm 22 mm / 22 mm / 16 mm 18 mm / 15 mm / 11 mm 70 mm / 35 mm / 27 mm
0.002 kg
0.002 kg
0.001 kg
0.100 kg
TRI‑STAND elemento de
apriete central (41 50 mm), aluminio
brillante
Tejado inclinado y
plano
70 mm / 35 mm / 27 mm
0.100 kg
Art. n°
1502632
1502229
1502230
1502233
1502234
Modelo
TRI‑STAND elemento de
apriete de tope 31 mm,
aluminio brillante
Tejado inclinado y
plano
50 mm / 31 mm / 27 mm
0.040 kg
TRI‑STAND elemento de
apriete de tope 34 mm,
aluminio brillante
Tejado inclinado y
plano
50 mm / 34 mm / 27 mm
0.040 kg
TRI‑STAND elemento de
apriete de tope 35 mm,
aluminio brillante
Tejado inclinado y
plano
50 mm / 35 mm / 27 mm
0.040 kg
TRI‑STAND elemento de
apriete de tope 40 mm,
aluminio brillante
Tejado inclinado y
plano
50 mm / 40 mm / 27 mm
0.040 kg
TRI‑STAND elemento de
apriete de tope 42 mm,
aluminio brillante
Tejado inclinado y
plano
50 mm / 42 mm / 27 mm
0.040 kg
Aplicación
Aplicación
Aplicación
Dimensiones (l / a / a)
Peso
1502225
0.002 kg
1502226
Continúa en la página siguiente
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
97
...................................................................................................................................................................
SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
Sistema sobre tejado
...................................................................................................................................................................
Art. n°
1502665
1502235
1502236
1502744
1502254
Modelo
TRI‑STAND elemento de
apriete de tope 45 mm,
aluminio brillante
Tejado inclinado y
plano
50 mm / 45 mm / 27 mm
0.040 kg
TRI‑STAND elemento de
apriete de tope 46 mm,
aluminio brillante
Tejado inclinado y
plano
50 mm / 46 mm / 27 mm
0.040 kg
TRI‑STAND elemento de
apriete de tope 50 mm,
aluminio brillante
Tejado inclinado y
plano
50 mm / 50 mm / 27 mm
0.040 kg
TRI‑STAND tornillo de
cabeza en forma de
martillo M10 x 20 A2
Tejado inclinado y
plano
20 mm / 10 mm / 10 mm
0.021 kg
TRI‑STAND tuerca
autoblocante M10 A2
Aplicación
Dimensiones (l / a / a)
Peso
Tejado inclinado y
plano
20 mm / 20 mm / 10 mm
0.011 kg
98
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
99
...................................................................................................................................................................
SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
Sistema sobre tejado
...................................................................................................................................................................
Accesorios de montaje TRI‑STAND
Ganchos de tejado
100
Para el montaje de una subestructura primero deberán
ser montados soportes con la distancia modular adecuada. En caso de tejados de teja los ganchos de tejado
se fijarán directamente sobre los cabrios o sobre un
listón distanciador encima de los cabrios. Para los diversos tipos de tejas existen los ganchos de tejado
adecuados para casi cada caso, los que pueden ser
fijados con tornillos de platillo con prisioneros.
Espárragos
Para el montaje sobre una forma de tejado ondulado
se reemplazan los tornillos existentes por los espárragos. Con ello se fija el tejado ondulado y los espárragos
sirven al mismo tiempo para el montaje de la subestructura. De esta manera, con el mínimo esfuerzo se
puede poner la base para el montaje.
Placas Renosol
En caso de tejados de chapa metálica las abrazaderas se
sujetarán directamente en la unión. Las abrazaderas se
componen de dos chapas de acero fino las cuales se
atornillan. Las abrazaderas existen también en un modelo redondo especial para tejados Kalzip. Sobre las
abrazaderas puede ser montada la subestructura, sin
dañar la superficie del tejado.
En caso de cubiertas planas normalmente se utilizan las
placas Renosol. Para ello se elimina localmente la gravilla de la cubierta, se extiende una estera de protección de obras (fieltro de protección) y sobre ella se pone
la placa Renosol. Luego pueden ser remachados los
perfiles TRI‑STAND UP y UP‑S directamente con la placa
Renosol. Por último, las placas Renosol tienen que volver a ser cubiertas o cargadas con gravilla para cumplir
con las condiciones estáticas.
Los ganchos standard de tejado se encuentran a la venta en
versiones fijas y con 1 regulación y se adaptan a casi todos los
tipos de tejas.
Con las abrazaderas de chapa los perfiles TRI‑STAND pueden
ser montados directamente sobre el tejado de chapa metálica.
Abrazaderas
...................................................................................................................................................................
Sistema sobre tejado
SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
...................................................................................................................................................................
Art. n°
1502247
Modelo
Aplicación
TRI‑STAND angulo 90°, TRI‑STAND angulo 110°, TRI‑STAND angulo 120°, TRI‑STAND angulo 150°, TRI‑STAND angulo 160°,
sin tornillo
sin tornillo
sin tornillo
sin tornillo
sin tornillo
Tejado plano y fachada Tejado plano y fachada Tejado plano y fachada Tejado plano y fachada Tejado plano y fachada
Art. n°
1502308
1502250
1502251
Modelo
TRI‑STAND conector
plano, para refuerzo
TRI‑STAND SafeClick
base elemento
TRI‑STAND tornillo
alomado M8x25 A2
Art. n°
1502278
1502254
1502255
Modelo
TRI‑STAND tornillo de
cabeza redonda
M10x50 A2
Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
TRI‑STAND tuerca
autoblocante M10 A2
Art. n°
Aplicación
1502248
1502249
1502305
1502306
1502252
1502253
TRI‑STAND arandela de TRI‑STAND tornillo de
seguridad M8x25 A2
cabeza redonda
M10x30 A2
Tejado plano y fachada Tejado inclinado, tejado Tejado inclinado, tejado Tejado inclinado, tejado Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
plano y fachada
plano y fachada
plano y fachada
1502256
1502280
TRI‑STAND tornillo de
cabeza en forma de
martillo M10x30 A2
Tejado inclinado, tejado Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
plano y fachada
TRI‑STAND tornillo
hexagonal M10x25 A2
TRI‑STAND pinzas
sujetacables
1502257
1502258
1502259
1502260
Modelo
TRI‑STAND placa
Renosol 800x600x35
TRI‑STAND remache sin TRI‑STAND arandela M8 TRI‑STAND pinza a
arandela U, M8 73x6.3 23x8.4, para remache
palanca para remaches
Aplicación
Tejado plano
TRI‑STAND remache
incl. arandela U, M8
73x6.3
Tejado plano
Tejado plano
Tejado plano
Tejado plano
Art. n°
1502261
1502264
1502265
1502266
1502267
Modelo
TRI‑STAND espárrago
M12x250
Tejado inclinado y
plano
TRI‑STAND espárrago
M12x300
Tejado inclinado y
plano
TRI‑STAND espárrago
M12x350
Tejado inclinado y
plano
TRI‑STAND gancho de
tejado fijo
Tejado inclinado
TRI‑STAND gancho de
tejado con 1 regulación
Tejado inclinado
Art. n°
1502270
1502271
1502272
1502273
1502274
Modelo
TRI‑STAND gancho de
tejado fijo para tejas
planas
TRI‑STAND gancho de
TRI‑STAND gancho de
tejado con 1 regulación tejado fijo para
cubiertas de pizarra
para tejas planas
TRI‑STAND zapata para
chapa trapezoidal, con
ángulo M10
Aplicación
Tejado inclinado
Tejado inclinado
TRI‑STAND gancho de
tejado con 1 regulación
para cubiertas de
pizarra
Tejado inclinado
Aplicación
Aplicación
Tejado inclinado
Tejado inclinado, tejado Tejado inclinado, tejado
plano y fachada
plano y fachada
1502279
Tejado inclinado
Continúa en la página siguiente
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
101
...................................................................................................................................................................
SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
Sistema sobre tejado
...................................................................................................................................................................
102
Art. n°
1502867
1502275
1502276
1502277
1502421
Modelo
TRI‑STAND abrazadera
para tejado de chapa
metálica, M10, light
Tejado inclinado
TRI‑STAND abrazadera
redonda, M10
Aplicación
TRI‑STAND abrazadera
para tejado de chapa
metálica, M10, strong
Tejado inclinado
TRI‑STAND mordaza
rectangular para
Ribroof 465, M10
Tejado inclinado
TRI‑STAND mordaza
rectangular para
Ribroof 500, M10
Tejado inclinado
Art. n°
1502281
Modelo
TRI‑STAND tornillo de platillo TRI‑STAND tornillo de platillo TRI‑STAND tornillo de platillo TRI‑STAND tornillo de platillo
con prisioneros 8.0x80
con prisioneros 8.0x120
con prisioneros 8.0x160
con prisioneros 8.0x200
Tejado inclinado
Tejado inclinado
Tejado inclinado
Tejado inclinado
Aplicación
1502282
Los espárragos roscados son fabricados en diferentes
longitudes para permitir el ajuste óptimo a la forma de
las chapas onduladas.
Tejado inclinado
1502283
1502284
Las placas Renosol se utilizan para el montaje sobre
cubierta plana y son cargadas p. ej. con gravilla.
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
103
...................................................................................................................................................................
SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
Sistema sobre tejado
...................................................................................................................................................................
TRI‑FLAT East-West y TRI‑FLAT South para tejados
planos
Bajos costes de transporte y almacenamiento
104
Con los dos sistemas de montaje TRI‑FLAT, TRITEC ofrece la solución ideal para las instalaciones fotovoltaicas
con orientación hacia el sur o con orientación esteoeste a 10° o 15° de inclinación en la construcción sobre
soportes. Ambos sistemas se basan en solo unos pocos
componentes, que sin excepción se adaptan a las paletas europeas y son apilables. Es ideal para un transporte económico y eficiente hasta la obra de construcción.
Montaje de panel sin herramientas
La particularidad de TRI‑FLAT East-West y TRI‑FLAT
South es el montaje rápido y sin complicaciones. Los
rieles de la base se insertan telescópicamente entre sí y
se fijan con una herramienta especial de curvar de
modo que se puedan adaptar al tamaño de cada panel.
El montaje se realiza sin penetrar en el tejado. Los dos
sistemas de montaje son aptos para todos los paneles
enmarcados en montaje transversal. Estos serán fijados
por un simple sistema de clic en el lado largo.
En un tejado este-oeste se encuentra disponible casi el doble
de superficie para la producción de corriente eléctrica. La
instalación fotovoltaica proporciona alto rendimiento, especialmente en las horas de consumo intensivo de un hogar,
por la mañana y por la noche.
Aerodinámicamente optimizado
TRI‑FLAT East-West y TRI‑FLAT South fueron probados
en el túnel para pruebas aerodinámicas. Por ello, estos
sistemas pueden ser utilizados sobre tejados planos,
incluso si disponen solo de una baja absorción de carga.
El contrapeso que generalmente es necesario solo en
las zonas de bordes se instala debajo el panel y por lo
tanto no es visible.
Resumen de aplicaciones
n
n
n
n
TRI‑FLAT East-West para instalaciones fotovoltaicas
con orientación este-oeste
TRI‑FLAT South para instalaciones fotovoltaicas con
orientación hacia el sur
Ambos sistemas son aptos para tejados planos de
hasta 5° de inclinación
Aptos para tejados planos con folios, grava, hormigón y sustrato, así como para tejados verdes
Una instalación fotovoltaica orientada hacia el sur, por lo
general, proporciona el mejor rendimiento (kWh/kWp).
Mientras más plano sea el recubrimiento del tejado plano,
habrá menos sombra y se podrá utilizar un mayor número
de paneles.
...................................................................................................................................................................
Sistema sobre tejado
SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
...................................................................................................................................................................
Art. n°
1502827
1502828
Modelo
1502830
1502831
Peso
Normas
TRI‑FLAT perfil para el
fondo, L = 1145 mm
Tejado plano
Cualquiera
Anchura de panel 790 1050 mm
1 uds
1145 mm / 100 mm /
36 mm
0.804 kg
DIN EN 1999-1-1
TRI‑FLAT clip para el
TRI‑FLAT clip, inferior
contrapeso
Tejado plano
Tejado plano
Cualquiera
Cualquiera
Anchura de panel 790 - Anchura de panel 790 1050 mm
1050 mm
100 uds
200 uds
20 mm / 150 mm /
25 mm / 46 mm / 35 mm
37 mm
0.022 kg
0.015 kg
DIN EN 1999-1-1
DIN EN 1999-1-1
TRI‑FLAT sujetador,
superior, 10°
Tejado plano
Cualquiera
Anchura de panel 790 1050 mm
100 uds
40 mm / 78 mm / 64 mm
TRI‑FLAT sujetador,
inferior, 10°
Tejado plano
Cualquiera
Anchura de panel 790 1050 mm
100 uds
41 mm / 88 mm / 42 mm
0.092 kg
DIN EN 1999-1-1
0.066 kg
DIN EN 1999-1-1
Art. n°
1502832
1502833
1502834
1502835
1502836
Modelo
Unidad de embalaje
Dimensiones (l / a / a)
TRI‑FLAT sujetador,
superior, 15°
Tejado plano
Cualquiera
Anchura de panel 790 1050 mm
100 uds
40 mm / 78 mm / 64 mm
TRI‑FLAT sujetador,
inferior, 15°
Tejado plano
Cualquiera
Anchura de panel 790 1050 mm
100 uds
41 mm / 88 mm / 42 mm
Peso
Normas
0.092 kg
DIN EN 1999-1-1
0.066 kg
DIN EN 1999-1-1
TRI‑FLAT soporte para TRI‑FLAT consola, 10°,
TRI‑FLAT consola, 10°,
paneles, L = 500 mm
L = 142 mm
L = 79 mm
Tejado plano
Tejado plano
Tejado plano
Cualquiera
Cualquiera
Cualquiera
Anchura de panel 790 - Anchura de panel 790 - Anchura de panel 790 1050 mm
1050 mm
1050 mm
100 uds
25 uds
50 uds
500 mm / 63 mm /
142 mm / 47 mm /
79 mm / 44 mm /
43 mm
192 mm
185 mm
0.257 kg
0.428 kg
0.221 kg
DIN EN 1999-1-1
DIN EN 1999-1-1
DIN EN 1999-1-1
Art. n°
1502837
1502838
1502839
Modelo
Peso
Normas
TRI‑FLAT juego de
TRI‑FLAT elemento de
TRI‑FLAT elemento de
TRI‑FLAT elemento de
TRI‑FLAT consola
chapa dorsal 10°, incl.
unión de filas, L =
unión de filas, L =
unión de filas, L =
intermedia, 15°,
sujeción
980 mm
680 mm
380 mm
L = 100 mm
Tejado plano
Tejado plano
Tejado plano
Tejado plano
Tejado plano
Cualquiera
Cualquiera
Cualquiera
Cualquiera
Cualquiera
Anchura de panel 790 - Anchura de panel 790 - Anchura de panel 790 - Anchura de panel 790 - Anchura de panel 790 1050 mm
1050 mm
1050 mm
1050 mm
1050 mm
100 uds
200 uds
1 uds
1 uds
10 uds
100 mm / 45 mm /
380 mm / 36 mm /
680 mm / 36 mm /
980 mm / 36 mm /
920 mm / 45 mm /
110 mm
32 mm
32 mm
32 mm
215 mm
0.159 kg
0.188 kg
0.336 kg
0.484 kg
0.800 kg
DIN EN 1999-1-1
DIN EN 1999-1-1
DIN EN 1999-1-1
DIN EN 1999-1-1
DIN EN 1999-1-1
Art. n°
1502842
Modelo
TRI‑FLAT abrazadera XX
TRI‑FLAT juego de
= 35 mm
chapa dorsal 15°, incl.
sujeción
Tejado plano
Tejado plano
Cualquiera
Cualquiera
Anchura de panel 790 - Anchura de panel 790 1050 mm
1050 mm
10 uds
200 uds
920 mm / 45 mm /
32 mm / 44 mm / 46 mm
295 mm
1.100 kg
0.022 kg
DIN EN 1999-1-1
DIN EN 1999-1-1
Aplicación
Espesor de marcos
Marca de panel
Unidad de embalaje
Dimensiones (l / a / a)
Aplicación
Espesor de marcos
Marca de panel
Aplicación
Espesor de marcos
Marca de panel
Unidad de embalaje
Dimensiones (l / a / a)
Aplicación
Espesor de marcos
Marca de panel
Unidad de embalaje
Dimensiones (l / a / a)
Peso
Normas
1502829
1502843
1502844
1502840
1502841
1502845
1502846
TRI‑FLAT abrazadera XX TRI‑FLAT abrazadera XX TRI‑FLAT abrazadera XX
= 38 mm
= 40 mm
= 45 mm
Tejado plano
Cualquiera
Anchura de panel 790 1050 mm
200 uds
32 mm / 47 mm / 46 mm
Tejado plano
Cualquiera
Anchura de panel 790 1050 mm
200 uds
32 mm / 49 mm / 46 mm
Tejado plano
Cualquiera
Anchura de panel 790 1050 mm
200 uds
32 mm / 54 mm / 46 mm
0.022 kg
DIN EN 1999-1-1
0.022 kg
DIN EN 1999-1-1
0.022 kg
DIN EN 1999-1-1
Continúa en la página siguiente
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
105
...................................................................................................................................................................
SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
Sistema sobre tejado
...................................................................................................................................................................
Art. n°
1502847
1502848
1502849
1502850
Modelo
Unidad de embalaje
Dimensiones (l / a / a)
Peso
Normas
TRI‑FLAT abrazadera XX =
46 mm
Tejado plano
Cualquiera
Anchura de panel 790 1050 mm
200 uds
32 mm / 55 mm / 46 mm
0.022 kg
DIN EN 1999-1-1
TRI‑FLAT abrazadera XX =
50 mm
Tejado plano
Cualquiera
Anchura de panel 790 1050 mm
200 uds
32 mm / 59 mm / 46 mm
0.022 kg
DIN EN 1999-1-1
TRI‑FLAT estera de protección
de obras estándar
Tejado plano
Cualquiera
Anchura de panel 790 1050 mm
1 uds
1200 mm / 120 mm / 3 mm
0.295 kg
-
TRI‑FLAT estera de protección
de obras revestida de aluminio
Tejado plano
Cualquiera
Anchura de panel 790 1050 mm
1 uds
14000 mm / 120 mm / 6 mm
7.375 kg
-
Art. n°
1502851
1502852
1502856
1502857
Modelo
TRI‑FLAT arandela de tierra
Aplicación
Espesor de marcos
Marca de panel
Unidad de embalaje
Dimensiones (l / a / a)
Peso
Normas
Tejado plano
Cualquiera
Anchura de panel 790 1050 mm
11 mm / 11 mm / 1 mm
0.001 kg
DIN EN 1993-1-1
TRI‑FLAT herramienta de
curvar, 2 piezas
Tejado plano
Cualquiera
Anchura de panel 790 1050 mm
1 uds
300 mm / 70 mm / 20 mm
0.448 kg
DIN EN 1993-1-1
TRI‑FLAT soporte para
paneles, L = 700 mm
Tejado plano
Cualquiera
Anchura de panel 790 1050 mm
100 uds
700 mm / 63 mm / 43 mm
0.360 kg
DIN EN 1999-1-1
TRI‑FLAT sujetador de chapa
dorsal
Tejado plano
Cualquiera
Anchura de panel 790 1050 mm
100 uds
82 mm / 49 mm / 3 mm
0.030 kg
DIN EN 1999-1-1
Art. n°
1502858
1502859
1502860
1502861
Modelo
TRI‑FLAT sujetador de cable
TRI‑FLAT tornillo autoroscante TRI‑FLAT placa distanciadora
Aplicación
Espesor de marcos
Marca de panel
Tejado plano
Cualquiera
Anchura de panel 790 1050 mm
100 uds
30 mm / 150 mm / 23 mm
0.035 kg
DIN EN 1999-1-1
Tejado plano
Cualquiera
Anchura de panel 790 1050 mm
100 uds
30 mm / 11 mm / 11 mm
0.006 kg
DIN EN 1993-1-1
Aplicación
Espesor de marcos
Marca de panel
106
Unidad de embalaje
Dimensiones (l / a / a)
Peso
Normas
Tejado plano
Cualquiera
Anchura de panel 790 1050 mm
45 mm / 30 mm / 80 mm
0.008 kg
DIN EN 1993-1-1
TRI‑FLAT refuerzo de chapa
dorsal
Tejado plano
Cualquiera
Anchura de panel 790 1050 mm
10 uds
300 mm / 40 mm / 40 mm
0.120 kg
DIN EN 1999-1-1
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
107
...................................................................................................................................................................
SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
Sistema sobre tejado
...................................................................................................................................................................
TRITEC PMT Evolution – Flat roof mounting
systems South & East-West
108
The TRITEC PMT flat roof system is characterized by the
shortest installation time and high stability. The innovative click technology ensures speedy construction,
and the short click components facilitate handling during the installation. Additionally, they provide the
required measure for the position of the individual
components. Time-consuming measurements within
the system are thus unnecessary, and errors in construction are prevented since the click connections are
matched.
Stability and safety
n
n
n
n
For the entire installation, no sharp small parts are
used, such as drilling screws. Also, thanks to no-drill
mounting, there will be no sharp metal swarf or filings,
which might damage the delicate roof covering. The
load transferring composite system of extra-wide support surfaces of the bottom rails, the cube and the base
is reinforced by multifunctional cross bracing to maximize the system stability.
Shortest installation time
n
n
n
n
n
Very small number of components
Roof connection without roof penetration
Innovative click technology
Manageable and handy components for easy and
swift handling during installation
Even after the system installation, cables may be laid
without any additional expenditure
TRITEC PMT flat roof mounting system EVO South
n
n
n
Optimum load distribution and introduction by
means of a 150 mm wide support surface of the basic
structure on the roof covering
Premounted sandwich-type protective building mat
(11 mm) fixed to the system to protect the roof
covering and to protect against plasticizer migration
Unobstructed roof drainage according to DIN 1986100 by means of partially applied 11-mm thick protective building mat
Optimized rear ventilation for maximum energy
yield
No load transmission via the PV module in longitudinal and/or transverse direction
Ballast reduction thanks to aerodynamically optimized construction and the implementation of the
latest research findings from system and ballast
design software
Tested by the independent institute for industrial
aerodynamics in the boundary layer wind tunnel
according to German and U.S. standards (in compliance with ASCE 7-05, ASCE 7-10 and SEAOC PV 22012)
TRITEC PMT flat roof mounting system EVO East-West
...................................................................................................................................................................
Sistema sobre tejado
SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
...................................................................................................................................................................
Art. n°
1502900
1502901
1502902
1502903
1502904
Modelo
TRITEC PMT EVO C10
type 96
EVO South & East-West
Cube 10°
TRITEC PMT EVO MK
type 80
EVO South & East-West
Middle clip 30 - 50 mm
TRITEC PMT EVO EK
type 80
EVO South & East-West
End clip 30 - 50 mm
TRITEC PMT EVO QBS
type 1636
EVO South & East-West
Transverse and ballast
brace incl. 2 screws
M8x35
Peso
TRITEC PMT EVO
AEV1BP type 155
EVO South & East-West
Start, end and
connecting profile type
1 incl. protective
building mat
155 mm / 150 mm /
37.7 mm
0.462 kg
190 mm / 96 mm /
205 mm
0.680 kg
80 mm / 45 mm / 70 mm 80 mm / 35 mm / 70 mm 1636 mm / 25 mm /
39 mm
0.066 kg
0.083 kg
0.840 kg
Art. n°
1502905
1502906
1502907
Aplicación
Descripción
Dimensiones (l / a / a)
1502908
1502909
109
Modelo
Peso
TRITEC PMT EVO RW10 TRITEC PMT EVO HBP
type 1880
EVO South
EVO East-West
Rear wall 10°
Main bottom profile
incl. 3 protective
building mats &
1 base 10°
1800 mm / 240 mm /
1980 mm / 150 mm /
30 mm
37.7 (69) mm
1.340 kg
3.820 kg
TRITEC PMT EVO V2BP
type 383
EVO East-West
Connecting bottom
profile type 2 incl.
protective building mat
1752 mm / 800 mm /
76 mm
2.750 kg
TRITEC PMT EVO HBP
type 1460
EVO South
Main bottom profile
incl. 3 protective
building mats &
1 base 10°
1560 mm / 150 mm /
37.7 (69) mm
3.240 kg
Art. n°
1502910
1502915
1502916
1502911
1502914
Modelo
TRITEC PMT EVO B10
type 96
EVO South & East-West
Base 10°
TRITEC PMT EVO brace
connector type 400
EVO South & East-West
For transverse and
ballast braces
TRITEC PMT EVO brace
connector type 1200
EVO South & East-West
For transverse and
ballast braces
162 mm / 96 mm /
56 mm
0.320 kg
17 mm / 34 mm /
400 mm
0.240 kg
17 mm / 34 mm /
1200 mm
0.720 kg
TRITEC PMT EVO cable
cover type 310
EVO East-West
Cable cover for
connecting profile
type 1
22 mm / 22 mm /
310 mm
0.053 kg
TRITEC PMT EVO cable
cover type 530
EVO South & East-West
Cable cover for
connecting bottom
profile type 2
22 mm / 22 mm /
530 mm
0.090 kg
Aplicación
Descripción
Dimensiones (l / a / a)
Aplicación
Descripción
Dimensiones (l / a / a)
Peso
TRITEC PMT EVO BW
type 70
EVO South & East-West
Ballast trough type 70
incl. 3 protective strips
383 mm / 150 mm /
37.7 mm
0.825 kg
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
...................................................................................................................................................................
SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
Sistema para chapa trapezoidal
...................................................................................................................................................................
Sistema de montaje TRI‑VENT
Para techo de chapa trapezoidal
El sistema de montaje
En el desarrollo del sistema de montaje TRI‑VENT se ha
dado mucha importancia, sobre todo, a la alta flexibilidad, a las propiedades mecánicas de montaje y a la
seguridad. El sistema ha sido concebido especialmente
para el montaje de instalaciones solares sobre techos
de chapa trapezoidal y une estos puntos en una solución profesional.
110
La más alta flexibilidad
Los diversos componentes del sistema posibilitan el
montaje en casi todos los techos trapezoidales. Con
los perfiles de soporte TRI‑VENT provistos de diversas
longitudes y con varias perforaciones a una distancia
entre 90 mm hasta 350 mm, el sistema puede ser aplicado a cada forma de techo. Los dispositivos de anclaje
para paneles TRI‑VENT, que se encuentran disponibles
en dos variantes, pueden coger paneles con un espesor
de marco de 35 mm, 40 mm, 46 mm y 50 mm. Además,
con el sistema es posible, tanto el montaje horizontal
como también el montaje vertical de los paneles solares.
Los perfiles de soporte TRI‑VENT son remachados sobre el
techo sólo en los puntos que se precisan para el montaje de
los paneles.
Montaje extremadamente sencillo
El sistema completo puede ser montado sobre el techo
de la forma más sencilla y con una mínima utilización
de herramientas. Después de haber medido el techo y
haber perforado los agujeros, los perfiles de soporte
son remachados sobre el techo. Posteriormente se colocan los paneles, se encajan los elementos de anclaje y
se fijan en el extremo de cada fila con la herramienta
de curvar TRI‑VENT. Se suprime completamente la molesta operación de atornillado. Con perfiles cortos y
unos elementos de fácil manejo se garantiza un trasporte sencillo y sin complicaciones del sistema hacia y
sobre el techo. Esto ahorra fuerza, tiempo y dinero.
La mejor seguridad
El sistema diseñado para cargas de viento y nieve ofrece la mejor estabilidad y seguridad también en caso de
condiciones climáticas extremas. Cada panel se asegura
contra el deslizamiento con los anillos de seguridad
TRI‑VENT. Los perfiles de soporte doblados con la herramienta de curvar TRI‑VENT ofrecen estabilidad adicional a la instalación completa e impiden el desplazamiento de todos los paneles.
Los pocos elementos del sistema de montaje TRI‑VENT permiten una instalación sencilla, rápida y segura.
...................................................................................................................................................................
Sistema para chapa trapezoidal
SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
...................................................................................................................................................................
Art. n°
1502634
Modelo
TRI‑VENT elemento de
anclaje para los
extremos (31 y 42 mm)
31 / 42 mm
SolarWorld
1502659
1502361
TRI‑VENT elemento de
anclaje para los
extremos (35 y 46 mm)
35 / 46 mm
Sanyo, Solarfabrik,
Würth Solar, Canadian
Solar, DAY4 Energy, GE
Energy, Mitsubishi
Heavy Industries,
Solara, Solarfun Power,
Suntech Power,
Viessmann, Kyocera,
Sharp, Sunpower,
Chaori, Kaneka,
Mitsubishi Electric,
MSK, Sanyo Electric,
Shanghai Chaori Solar
Energy, Vaillant
46 mm / 30 mm / 30 mm 49 mm / 30 mm / 30 mm 50 mm / 30 mm / 30 mm
0.040 kg
0.040 kg
0.040 kg
Techo de chapa
Techo de chapa
Techo de chapa
trapezoidal
trapezoidal
trapezoidal
TRI‑VENT elemento de
anclaje para los
extremos (38 y 48 mm)
38 / 48 mm
REC
TRI‑VENT elemento de
anclaje para los
extremos (40 y 50 mm)
40 / 50 mm
Isofoton, Topsolar,
Bisol, Canadian Solar,
Kaneka, MSK, Siliken
Schott, Yingli, Aleo, BP
Solar, Unisolar, EGing,
Advent Solar, Aleo
Solar, Atersa, MDT
technologies, Solara,
Solarfabrik, Solarwatt,
Sunlink PV, Suntech
Power, Sunways
Photovoltaic, Vaillant,
Viessmann
58 mm / 30 mm / 30 mm
0.040 kg
Techo de chapa
trapezoidal
60 mm / 30 mm / 30 mm
0.040 kg
Techo de chapa
trapezoidal
Art. n°
1502636
1502660
1502363
Modelo
TRI‑VENT elemento de
anclaje central (31 y
42 mm)
31 / 42 mm
SolarWorld
TRI‑VENT elemento de
anclaje central (35 y
46 mm)
35 / 46 mm
Sanyo, Solarfabrik,
Würth Solar, Canadian
Solar, DAY4 Energy, GE
Energy, Mitsubishi
Heavy Industries,
Solara, Solarfun Power,
Suntech Power,
Viessmann, Kyocera,
Sharp, Sunpower,
Chaori, Kaneka,
Mitsubishi Electric,
MSK, Sanyo Electric,
Shanghai Chaori Solar
Energy, Vaillant
46 mm / 20 mm / 20 mm 49 mm / 20 mm / 20 mm 50 mm / 20 mm / 20 mm
0.026 kg
0.026 kg
0.026 kg
Techo de chapa
Techo de chapa
Techo de chapa
trapezoidal
trapezoidal
trapezoidal
TRI‑VENT elemento de
anclaje central (38 y
48 mm)
38 / 48 mm
REC
TRI‑VENT elemento de
anclaje central (40 y
50 mm)
40 / 50 mm
Isofoton, Topsolar,
Bisol, Canadian Solar,
Kaneka, MSK, Siliken
Schott, Yingli, Aleo, BP
Solar, Unisolar, EGing,
Advent Solar, Aleo
Solar, Atersa, MDT
technologies, Solara,
Solarfabrik, Solarwatt,
Sunlink PV, Suntech
Power, Sunways
Photovoltaic, Vaillant,
Viessmann
58 mm / 20 mm / 20 mm
0.026 kg
Techo de chapa
trapezoidal
60 mm / 20 mm / 20 mm
0.026 kg
Techo de chapa
trapezoidal
Art. n°
1502364
1502365
1502366
1502367
1502368
Modelo
TRI‑VENT plancha de
anclaje (extremos y
centro)
Todos los paneles con
marco
50 mm / 40 mm / 30 mm
TRI‑VENT perfil de
soporte 070
TRI‑VENT perfil de
soporte 090 - 150
TRI‑VENT perfil de
soporte 180 - 240
TRI‑VENT perfil de
soporte 235 - 295
Todos los paneles con
marco
100 mm / 60 mm /
30 mm
0.077 kg
Techo de chapa
trapezoidal
Todos los paneles con
marco
230 mm / 60 mm /
30 mm
0.177 kg
Techo de chapa
trapezoidal
Todos los paneles con
marco
320 mm / 60 mm /
30 mm
0.246 kg
Techo de chapa
trapezoidal
Todos los paneles con
marco
385 mm / 60 mm /
30 mm
0.289 kg
Techo de chapa
trapezoidal
Espesor de marcos
Marca de panel (ejemplos)
Dimensiones (l / a / a)
Peso
Aplicación
Espesor de marcos
Marca de panel (ejemplos)
Dimensiones (l / a / a)
Peso
Aplicación
Espesor de marcos
Marca de panel (ejemplos)
Dimensiones (l / a / a)
Peso
Aplicación
0.016 kg
Techo de chapa
trapezoidal
1502635
1502360
TRI‑VENT elemento de
anclaje para los
extremos (34 y 45 mm)
34 / 45 mm
SolarWorld, Hareon
Solar, Jinko, JA Solar
1502637
1502362
TRI‑VENT elemento de
anclaje central (34 y
45 mm)
34 / 45 mm
SolarWorld, Hareon
Solar, Jinko, JA Solar
Continúa en la página siguiente
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
111
...................................................................................................................................................................
SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
Sistema para chapa trapezoidal
...................................................................................................................................................................
Art. n°
1502369
1502370
1502371
1502372
Modelo
TRI‑VENT perfil de
soporte 290 - 350
Todos los paneles con
marco
430 mm / 60 mm /
30 mm
0.331 kg
Techo de chapa
trapezoidal
TRI‑VENT remaches
herméticos (2 por perfil
de soporte)
Todos los paneles con
marco
50 mm / 5 mm / 5 mm
TRI‑VENT anillos de
TRI‑VENT Edge Clip
seguridad (2 por panel)
Espesor de marcos
Marca de panel (ejemplos)
TRI‑VENT junta
selladora (2 por perfil
de soporte)
Todos los paneles con
marco
30 mm / 20 mm / 1 mm
Todos los paneles con
marco
30 mm / 30 mm / 2 mm
Todos los paneles con
marco
18 mm / 15 mm / 11 mm
0.002 kg
Techo de chapa
trapezoidal
0.004 kg
Techo de chapa
trapezoidal
0.010 kg
Techo de chapa
trapezoidal
0.001 kg
Techo de chapa
trapezoidal
Dimensiones (l / a / a)
Peso
Aplicación
112
Accesorios
Art. n°
1502373
1502374
1502379
1502408
Modelo
TRI‑VENT calibre para
perforaciones
TRI‑VENT herramienta de
curvar
TRI‑VENT remachadora
PowerBird, (remache 6.3 mm)
TRI‑VENT batería recargable
PowerBird 12V 2A
Descripción
Para colocar a medida el
sistema TRI‑VENT
Herramienta especial para la
fijación horizontal
Accesorios TRI‑VENT, diámetro
del remache 6.3 mm
Accesorios TRI‑VENT, diámetro
del remache 6.3 mm
1502378
Dimensiones (l / a / a)
Peso
2000 mm / 1000 mm / 100 mm 2.5 kg (aprox.)
300 mm / 30 mm / 30 mm
0.5 kg (aprox.)
500 mm / 500 mm / 100 mm
4.2 kg (aprox.)
100 mm / 100 mm / 100 mm
1.2 kg (aprox.)
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
113
...................................................................................................................................................................
SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
Sistema de integración en el tejado
...................................................................................................................................................................
TRI‑ROOF
El sistema flexible de integración en el tejado
Compatibilidad y flexibilidad
114
TRI‑ROOF ofrece una libertad ilimitada al hacer la elección de paneles. El sistema de montaje se adapta a
todos los tipos de paneles de todos los fabricantes del
surtido de TRITEC. El sistema de inserción simple ha sido
diseñado para poder utilizarse de forma independiente del fabricante de paneles. De esta manera, se pueden instalar los paneles estándar enmarcados integrándolos en el tejado. El sistema de montaje se suministra
como juego completo. Además de perfiles y barras de
inserción, van incluidas de manera estándar también
los perfiles de cierre de los bordes. Éstas se pueden
adaptar al correspondiente tamaño de panel y así
ofrecen la máxima flexibilidad.
Hermeticidad y resistencia
óptima para la exposición al viento y la nieve y soportan incluso condiciones climáticas extremas.
Estética y sencillez
Los perfiles de cierre de los bordes estan fabricados en
aluminio revestido de antracita. En combinación con
perfiles de inserción anodizados en color negro y paneles enmarcados en negro, se logra, sobre cualquier
tejado, una instalación fotovoltaica estética y de alta
calidad. La fijación de los paneles en los rieles de inserción se realiza por la gravedad – sin tornillos. Además
de los efectos visuales, esto permite también una simple forma de quitar e insertar los paneles para los
trabajos de mantenimiento.
Calidad y seguridad
El sistema de integración en el tejado TRI‑ROOF reemplaza completamente la cubierta de techo existente. La
mayor parte del agua de lluvia se conduce a través de
los paneles fotovoltaicos. El agua restante es acumulada y desviada a través de perfiles portadores especialmente desarrollados para conducir el agua, de tal manera que se garantiza la hermeticidad del tejado. Todas las piezas de TRI‑ROOF están diseñadas en forma
TRITEC garantiza la más alta calidad y seguridad. Todos
los perfiles y accesorios fabricados con etiqueta original TRI‑ROOF, están sujetos a una garantía de fabricante de 5 años desde la fecha de entrega. Esto se refiere,
tanto a la integridad como también a la funcionalidad
técnica de los productos. La planificación y cálculo de la
instalación se realiza en forma extremadamente eficiente con el software de diseño TRI‑DESIGN, que garantiza un diseño óptimo y la mayor seguridad.
La más alta estabilidad del sistema de montaje
Colocación simple de los paneles
...................................................................................................................................................................
Sistema de integración en el tejado
SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
...................................................................................................................................................................
Art. n°
1502513
Modelo
TRI‑ROOF perfil
universal UP-I, 6.000 m
Aplicación
Dimensiones (l / a / a)
Peso *
Normas
Art. n°
1502518
1502523
1502528
1502534
TRI‑ROOF perfil
universal UP-I, 6.000 m,
fresado interior
Integración en el tejado Integración en el tejado
6000 mm / 170 mm /
6000 mm / 170 mm /
41 mm
41 mm
3.800 kg
3.800 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16), IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TÜV
TRI‑ROOF perfil
universal UP-I, 6.000 m,
fresado exterior
Integración en el tejado
6000 mm / 170 mm /
41 mm
3.800 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑ROOF perfil
universal UP-I, 6.000 m,
fresado doble
Integración en el tejado
6000 mm / 170 mm /
41 mm
3.800 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑ROOF perfil
horizontal TR-H, 4.900 m
Integración en el tejado
4900 mm / 139 mm /
22 mm
1.130 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
1502544
1502550
1502551
1502552
1502545
115
Modelo
TRI‑ROOF clip de
sujeción TR-C
Integración en el tejado
105 mm / 18 mm /
14 mm
0.010 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑ROOF chapa de
caballete derecha FR
Integración en el tejado
1230 mm / 560 mm /
88 mm
0.028 kg
1.440 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16), IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TÜV
TRI‑ROOF chapa de
caballete central FM
Integración en el tejado
2480 mm / 557 mm /
88 mm
3.000 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑ROOF chapa de
caballete izquierda FL
Integración en el tejado
1230 mm / 560 mm /
88 mm
1.440 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
Art. n°
1502554
1502555
1502556
1502557
1502558
Modelo
TRI‑ROOF chapa lateral
arriba derecha SOR
Integración en el tejado
2480 mm / 300 mm /
40 mm
1.520 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑ROOF chapa lateral
arriba izquierda SOL
Integración en el tejado
2480 mm / 300 mm /
40 mm
1.520 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑ROOF chapa lateral
derecha SR
Integración en el tejado
2330 mm / 285 mm /
40 mm
1.440 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑ROOF chapa lateral
izquierda SL
Integración en el tejado
2330 mm / 285 mm /
40 mm
1.440 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑ROOF chapa lateral
abajo derecha SUR
Integración en el tejado
2330 mm / 285 mm /
40 mm
1.430 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
Art. n°
1502559
1502560
1502561
1502562
1502622
Modelo
TRI‑ROOF chapa lateral TRI‑ROOF chapa de
abajo izquierda SUL
cierre lateral AS
TRI‑ROOF chapa de
cierre abajo AU
TRI‑ROOF fijador de
chapas
Aplicación
Dimensiones (l / a / a)
Peso *
Normas
Aplicación
Dimensiones (l / a / a)
Peso *
Normas
Aplicación
Dimensiones (l / a / a)
Peso *
Normas
TRI‑ROOF soporte de
perfil universal TR-U
Integración en el tejado
45 mm / 35 mm / 15 mm
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-31, 6.000 m,
aluminio brillante
Integración en el tejado Integración en el tejado Integración en el tejado Integración en el tejado Integración en el tejado
2330 mm / 285 mm /
2480 mm / 285 mm /
2480 mm / 285 mm /
82 mm / 25 mm / 16 mm 6000 mm / 54 mm /
40 mm
45 mm
45 mm
47 mm
1.430 kg
0.500 kg
0.390 kg
0.004 kg
1.195 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16), IEC 61215 ed. 2 (10.16), IEC 61215 ed. 2 (10.16), IEC 61215 ed. 2 (10.16), IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TÜV
TÜV
TÜV
TÜV
Continúa en la página siguiente
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
...................................................................................................................................................................
SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
Sistema de integración en el tejado
...................................................................................................................................................................
Art. n°
1502199
1502200
1502798
1502201
1502202
Modelo
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-34, 6.000 m,
aluminio brillante
Integración en el tejado
6000 mm / 54 mm /
50 mm
1.107 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-35, 6.000 m,
aluminio brillante
Integración en el tejado
6000 mm / 54 mm /
51 mm
1.115 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-38, 6.000 m,
aluminio brillante
Integración en el tejado
6000 mm / 54 mm /
54 mm
1.139 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-40, 6.000 m,
aluminio brillante
Integración en el tejado
6000 mm / 54 mm /
56 mm
1.155 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-42, 6.000 m,
aluminio brillante
Integración en el tejado
6000 mm / 54 mm /
58 mm
1.172 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
Art. n°
1502661
1502203
1502204
1502623
1502205
Modelo
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-45, 6.000 m,
aluminio brillante
Integración en el tejado
6000 mm / 54 mm /
61 mm
1.196 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-46, 6.000 m,
aluminio brillante
Integración en el tejado
6000 mm / 54 mm /
62 mm
1.204 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-50, 6.000 m,
aluminio brillante
Integración en el tejado
6000 mm / 54 mm /
66 mm
1.236 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-31, 6.000 m,
negro
Integración en el tejado
6000 mm / 54 mm /
47 mm
1.195 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-34, 6.000 m,
negro
Integración en el tejado
6000 mm / 54 mm /
50 mm
1.107 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
Art. n°
1502206
1502799
1502207
1502208
1502209
Modelo
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-35, 6.000 m,
negro
Integración en el tejado
6000 mm / 54 mm /
50 mm
1.115 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-38, 6.000 m,
negro
Integración en el tejado
6000 mm / 54 mm /
54 mm
1.139 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-40, 6.000 m,
negro
Integración en el tejado
6000 mm / 54 mm /
56 mm
1.155 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-42, 6.000 m,
negro
Integración en el tejado
6000 mm / 54 mm /
58 mm
1.172 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
TRI‑STAND perfil de
inserción TS-46, 6.000 m,
negro
Integración en el tejado
6000 mm / 54 mm /
62 mm
1.204 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16),
TÜV
Aplicación
Dimensiones (l / a / a)
Peso *
Normas
116
Aplicación
Dimensiones (l / a / a)
Peso *
Normas
Aplicación
Dimensiones (l / a / a)
Peso *
Normas
Art. n°
1502210
1502211
1502214
1502307
Modelo
Aplicación
Dimensiones (l / a / a)
Peso *
Normas
TRI‑STAND perfil de inserción
TS-50, 6.000 m, negro
Integración en el tejado
6000 mm / 54 mm / 66 mm
1.236 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV
TRI‑STAND guía central TS-M,
6.000 m, aluminio brillante
Integración en el tejado
6000 mm / 85 mm / 17 mm
0.775 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV
TRI‑STAND ángulo de tope
TS‑E, aluminio brillante
Integración en el tejado
32 mm / 29 mm / 33 mm
0.010 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV
TRI‑STAND ángulo de tope
TS‑E, negro
Integración en el tejado
32 mm / 29 mm / 33 mm
0.010 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV
Art. n°
1502215
1502216
1502217
1502777
Modelo
TRI‑STAND SafeClick SC
Aplicación
Dimensiones (l / a / a)
Peso *
Normas
Integración en el tejado
13 mm / 45 mm / 70 mm
0.050 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV
TRI‑STAND unión de perfil de
inserción TS-C
Integración en el tejado
95 mm / 64 mm / 17 mm
0.080 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV
TRI‑STAND unión de perfil
universal UP-C
Integración en el tejado
120 mm / 51 mm / 41 mm
0.130 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV
TRI‑STAND herramienta de
curvar
Integración en el tejado
292 mm / 18 mm / 6 mm
0.231 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV
Continúa en la página siguiente
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
...................................................................................................................................................................
Sistema de integración en el tejado
SISTEMAS DE MONTAJE – COMPONENTES
...................................................................................................................................................................
Art. n°
1302257
1302258
1502245
1502246
Modelo
TRI‑STAND pinza de puesta a
tierra para perfil de
inserción TS
Integración en el tejado
16 mm / 10 mm / 13 mm
0.002 kg
IEC 60439-1 (2004), NF EN
60068-2-11 (1999)
TRI‑STAND pinza de puesta a
tierra para unión TS-C
TRI‑STAND bloque conector
de cables en cruz UP-K
TRI‑STAND Edge Clip TS‑EC
Integración en el tejado
21 mm / 10 mm / 13 mm
0.002 kg
IEC 60439-1 (2004), NF EN
60068-2-11 (1999)
Integración en el tejado
22 mm / 22 mm / 16 mm
0.002 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV
Integración en el tejado
18 mm / 15 mm / 11 mm
0.001 kg
IEC 61215 ed. 2 (10.16), TÜV
Aplicación
Dimensiones (l / a / a)
Peso *
Normas
* - Por metro
Accesorios
Art. n°
1502563
1502564
1502565
1502566
1502567
1502546
1502547
1502548
1502549
1502553
1502640
1502646
1502647
1502648
Modelo
TRI‑ROOF tornillo de cierre 4.5 x 35 A2, punta de taladro
TRI‑ROOF cinta de cierre para el tejado Perform, 4 m x 45 cm
TRI‑ROOF pegamento especial para chapas de caballete
TRI‑ROOF pegamento para cinta de cierre para el tejado
Perform
TRI‑ROOF cinta adhesiva FLEX-DICHT 3D
TRI‑ROOF adaptador Z TR-Z
TRI‑ROOF tornillo de cabeza redonda 5.0 x 30 A2, para TR-U
TRI‑ROOF tornillo de cabeza redonda 3.0 x 30 A2, para fijador
TRI‑ROOF tornillo de cabeza en forma de martillo M10 x 20 A2
TRI‑ROOF cobertura de junta para chapa de caballete FS
TRI‑ROOF tornillo de cabeza hexagonal M10 x 25 A2
TRI‑ROOF remache de acero inoxidable de 3.2 x 6, para chapas
TRI‑ROOF taladro de 3.3 mm para remache de acero inoxidable
TRI‑ROOF tiras selladoras
Terminación exacta de bordes del sistema
Descripción
Cobertura de
Cobertura de
Cobertura de
Cobertura de
borde
borde
borde
borde
para
para
para
para
sistema
sistema
sistema
sistema
de
de
de
de
montaje
montaje
montaje
montaje
TRI‑ROOF
TRI‑ROOF
TRI‑ROOF
TRI‑ROOF
Cobertura
Cobertura
Cobertura
Cobertura
Cobertura
Cobertura
Cobertura
Cobertura
Cobertura
Cobertura
borde
borde
borde
borde
borde
borde
borde
borde
borde
borde
para
para
para
para
para
para
para
para
para
para
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
sistema
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
montaje
montaje
montaje
montaje
montaje
montaje
montaje
montaje
montaje
montaje
TRI‑ROOF
TRI‑ROOF
TRI‑ROOF
TRI‑ROOF
TRI‑ROOF
TRI‑ROOF
TRI‑ROOF
TRI‑ROOF
TRI‑ROOF
TRI‑ROOF
de
de
de
de
de
de
de
de
de
de
Integración óptima y estética del sistema en el tejado
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
117
Sistemas de montaje –
Aplicaciones
TRI‑STAND, TRI‑STAND Aero, TRI‑STAND East-West,
TRI‑FLAT South, TRI‑FLAT East-West, TRI‑ROOF y TRI‑VENT
son sistemas de montaje de aplicación múltiple de montaje
sencillo. Proporcionan soluciones para casi cada tipo de
tejado, tanto para instalaciones estándar, así como
también para aplicaciones especiales.
I. TEJADO INCLINADO: SOBRE EL TEJADO
II. TEJADO INCLINADO: MONTAJE ELEVADO
III. TEJADO INCLINADO: INTEGRADO EN EL TEJADO
IV. TEJADO PLANO
V. FACHADA
119
SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES I. TEJADO INCLINADO: SOBRE EL TEJADO 1. Tejas, ripias, placas onduladas
1.1 TRI-STAND sobre tejas | 1.1.1 Sistema de inserción
e+
(modul
module
69
35.7
ile
TS prof
120
m) *
11.5 m
ules + 69
r of mod
numbe
69
m
- 57.5 m
8.5 3
module
ule
PV mod
S
P or UPUP-L, U
69
mm
module
m
- 57.5 m
11.5
33.3
module
ule
PV mod
module
+ 11.5
mm
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
• sobre tejas estándar
• sobre tejas planas de falda
• sobre ripias y pizarra
VENTAJAS
Sistema de inserción
• montaje de paneles sin tornillos que permite ahorrar tiempo
• fácil extracción de los paneles en caso de recambio o de trabajos de mantenimiento
• apariencia homogénea gracias a las distancias mínimas entre las filas de paneles
• sin huellas de presión
• distribución óptima de la carga
Flexibilidad
• diferentes espesores de perfiles, tanto para tipos de construcción ligera, como también para
construcciones optimizadas estáticamente
• varias variantes de ganchos de tejado para casi cada aplicación
• perfiles opcionales en color negro para instalaciones llamativas a la vista con paneles negros
• montaje de paneles de manera horizontal y vertical
Calidad
• certificado por la inspección técnica ITV (TÜV)
• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A
• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años
• software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
•
•
•
•
•
•
perfil universal UP
perfil universal UP-S
perfil universal UP-L
conectores de perfiles UP-C / TS-C
perfil de inserción TS perfil de inserción
guía central TS
• gancho de tejado
• herramienta de curvar TS
el perfil base
perfil para altas cargas estáticas
perfil de material optimizado
conexión segura de los perfiles
para alturas de marcos estándares
refuerzo adicional en caso de la inserción vertical del panel
y una admisión de carga a presión de más de 2400 N/m²
variable o fijo para cargas de hasta 170 kg por gancho
de tejado
para el curvado de los perfiles
1. Tejas, ripias, placas onduladas I. TEJADO INCLINADO: SOBRE EL TEJADO SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES
1.1 TRI-STAND sobre tejas | 1.1.2 Sistema de apriete
ule
PV mod
ule
PV mod
-S
P
P or U
UP-L, U
121
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
•
•
•
•
sobre tejas estándar
sobre tejas planas de falda
sobre ripias
en caso de grandes distancias entre los listones
VENTAJAS
Sistema de apriete
• ahorra material
• método de montaje conforme al fabricante
• bajos costos del sistema por kWp
• estándar en el mercado europeo
• Gracias al apriete, el panel sostiene en caso de grandes distancias de listón el sistema estático.
Flexibilidad
• diferentes espesores de perfiles, tanto para tipos de construcción ligera, como también para
construcciones optimizadas estáticamente
• varias variantes de ganchos de tejado para casi cada aplicación
• perfiles y grapas en color negro para instalaciones llamativas a la vista con paneles negros
• montaje de paneles de manera horizontal y vertical
Calidad
• certificado por la inspección técnica ITV (TÜV)
• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A
• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años
• software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
•
•
•
•
•
perfil universal UP
perfil universal UP-S
perfil universal UP-L
conectores de perfiles UP-C
gancho de tejado
el perfil base
perfil para altas cargas estáticas
perfil de material optimizado
conexión segura de los perfiles
variable o fijo, para cargas de hasta 170 kg por gancho de tejado
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20131010-2 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES I. TEJADO INCLINADO: SOBRE EL TEJADO 1. Tejas, ripias, placas onduladas
1.2 TRI-STAND sobre ripias
odules
er of m
1.5
ule + 1
(mod
numb
mm) *
69
module
69
35.7
m
- 57.5 m
module
8.5 3
m
+ 69 m
69
m
57.5 m
odule -
m
11.5
33.3
module
ule
PV mod
ule
PV mod
le
TS profi
122
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
Sobre todos los tipos de tejados de ripia con tornillos de bigornia.
Se deberá tener en cuenta lo siguiente:
• La sujeción sobre la superficie de fondo de madera (por lo menos de 45/45 mm) deberá resistir las cargas adicionales.
• Los tornillos deberán ser colocados centrados en los listones de los contornos.
• Las pizarras de techo que contengan asbesto podrán ser procesadas solamente bajo el cumplimiento de
las normativas vigentes.
VENTAJAS
Montaje de paneles
• sistema de apriete: distribución óptima de la carga y montaje sin tornillos para el ahorro de tiempo
• sistema a presión: tipo de montaje ahorrador de material y bajos costos de sistema por kWp
Flexibilidad
• perfiles y grapas en color negro para instalaciones llamativas a la vista con paneles negros
• montaje de paneles de manera horizontal y vertical
• diferentes espesores de perfiles, tanto para tipos de construcción ligera, como también para
construcciones optimizadas estáticamente
• medida a libre elección para la ventilación por detrás
Calidad
• sin deterioro de la calidad del techo interior por la sujeción de los tornillos en los listones de los contornos
• certificado por la inspección técnica ITV (TÜV)
• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A
• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años
• software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
•
•
•
•
•
•
•
perfil universal UP
perfil universal UP-S
perfil universal UP-L
conectores de perfiles UP-C / TS-C
tornillos de bigornia
guía central TS
herramienta de curvar TS
el perfil base
perfil para altas cargas estáticas
perfil de material optimizado
conexión segura de los perfiles
especial para ripias de fibrocemento
puede ser necesaria para el sistema de inserción
para la curvatura de los perfiles en el sistema de inserción
1. Tejas, ripias, placas onduladas I. TEJADO INCLINADO: SOBRE EL TEJADO SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES
1.3 TRI-STAND sobre placas onduladas
69
.5 mm)
+ 11
(module
module
35.7
le
TS profi
od
er of m
* numb
69
m
57.5 m
odule -
m
module
11.5
33.3
8.5 3
m
- 57.5 m
module
69
9 mm
ules + 6
ule
PV mod
ule
PV mod
S
P or UP-
UP-L, U
123
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
• sobre tejados inclinados de todo tipo, con superficies perfiladas u onduladas
• sobre placas onduladas
• sobre placas de fibrocemento ondulado
VENTAJAS
Montaje de paneles
• montaje con sistema de inserción: distribución óptima de la carga y montaje sin tornillos para el ahorro
de tiempo
• montaje con sistema de apriete: tipo de montaje ahorrandor de material y bajos costos de sistema por kWp
Flexibilidad
• perfiles y grapas en color negro para instalaciones llamativas a la vista con paneles negros
• diferentes espesores de perfiles, tanto para tipos de construcción ligera, como también para
construcciones optimizadas estáticamente
• montaje de paneles de manera horizontal y vertical
• diferentes tamaños de tornillos de bigornia permiten la medida a libre elección para la ventilación por
detrás y la corrección de las irregularidades del tejado
Calidad
• fijación estable incluso en caso de capas de aislamiento relativamente gruesas y blandas
• certificado por la inspección técnica ITV (TÜV)
• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A
• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años
• software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
•
•
•
•
•
•
•
perfil universal UP
perfil universal UP-S
perfil universal UP-L
conectores de perfiles UP-C / TS-C
tornillos de bigornia
guía central TS
herramienta de curvar TS
el perfil base
perfil para altas cargas estáticas
perfil de material optimizado
conexión segura de los perfiles
en diferentes tamaños (M8, M10, M12)
puede ser necesaria para el sistema de inserción
para la curvatura de los perfiles en el sistema de inserción
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20131010-2 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES I. TEJADO INCLINADO: SOBRE EL TEJADO 2. Tejado de chapa trapezoidal
2.1 TRI-VENT | 2.1.1 Montaje horizontal
- 20
odules
r of m
numbe
le
+ 20) *
le
u
d
f modu
o
of m
width o
(width
0
2
module
idth of
)
(in mm
le
f modu
20
width o
20
w
124
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
• sobre tejados de chapa trapezoidal
• sobre elementos sandwich
• utilizable para todas las distancias entre rebordes de 90 a 350 mm mediante perfiles de soporte de
diferentes longitudes
VENTAJAS
Montaje
• remachar en lugar de atornillar los perfiles de soporte para cargas más altas de hasta 2400 N/m2
• bajos costos y envío sin complicaciones gracias al menor número de componentes y perfiles cortos
• ningún efecto por expansión térmica: los paneles se colocan sobre guías cortas sin tensión y sin sujetar a
presión
• el montaje es posible ser realizado por 1 persona
• adecuado para paneles con diferentes espesores de marcos y casi para cada tejado de chapa trapezoidal
Calidad
• certificado por la inspección técnica ITV (TÜV)
• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A
• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años
• software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
• dispositivos de anclaje de panel extremos y centrales
• perfil portador
• remaches herméticos
• calibre para perforaciones
• herramienta de curvar TRI-VENT
aplicable cada vez para dos anchos de
panel diferentes
disponible en diferentes longitudes
para la sujeción de los perfiles portadores
para la alineación óptima de los agujeros
a perforar
para la fijación segura de los anclajes
extremos de panel
2. Tejado de chapa trapezoidal I. TEJADO INCLINADO: SOBRE EL TEJADO SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES
2.1 TRI-VENT | 2.1.2 Montaje vertical
ber of m
) * num
0
ule + 2
of mod
(length
le
u
of mod
length
stalla
le
tion ho
lower in
installa
ing
le spac
tion ho
spacing
upper in
20
stal.
lower in
n hole
stallatio
n mm)
- 20 (i
odules
spacing
stal.
upper in
20
125
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
• sobre tejados de chapa trapezoidal
• elementos sandwich
• utilizable para todas las distancias entre rebordes de 90 a 350 mm mediante perfiles de soporte de
diferentes longitudes
• adecuado para el caso de tejados irregulares
VENTAJAS
Montaje
• remachar en lugar de atornillar los perfiles de soporte para cargas más altas de hasta 2400 N/m2
• bajos costos y envío sin complicaciones gracias al menor número de componentes y perfiles cortos
• ningún efecto por expansión térmica: los paneles se colocan sobre guías cortas sin tensión y sin sujetar a
presión
• sin deslizamiento de los paneles gracias a los anillos de seguridad
• el montaje es posible ser realizado por 1 persona
• adecuado para casi cada tejado de chapa trapezoidal y paneles con diferentes espesores de marcos
Calidad
• certificado por la inspección técnica ITV (TÜV)
• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A
• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años
• software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
• dispositivos de anclaje de panel extremos y centrales
• perfil portador
• remaches herméticos
• calibre para perforaciones
• anillos de seguridad
• herramienta de curvar TRI-VENT
aplicable cada vez para dos anchos de
panel diferentes
disponible en diferentes longitudes
para la sujeción de los perfiles portadores
para la alineación óptima de los agujeros
a perforar
2 piezas por panel, adecuados para todos
los paneles enmarcados
para la fijación segura de los anclajes
extremos de panel
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20131010-2 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES I. TEJADO INCLINADO: SOBRE EL TEJADO 2. Tejado de chapa trapezoidal
2.2 TRI-STAND | 2.2.1 Sistema de inserción con
SafeClick de remache
height
ule
of mod
th of
ing = leng
module
sertion
odule in
th of m
(leng
field =
insertion
les + 69
f modu
mber o
) * nu
1.5 mm
mm
+1
m)
+ 11.5 m
le spac
drilling ho
126
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
• sobre tejados de chapa trapezoidal
• sobre elementos sandwich
VENTAJAS
Sistema de inserción
• montaje de paneles sin tornillos que permite ahorrar tiempo
• fácil extracción de los paneles en caso de recambio o de trabajos de mantenimiento
• sin huellas de presión
• distribución óptima de la carga
• apariencia homogénea gracias a las distancias mínimas entre las filas de paneles
Montaje
• rápido y sencillo, ya que solo se requiere un ajuste del calibre para perforaciones
• es posible una carga por panel de hasta 5400 N/m2
• distribución de la carga optimizada al lugar sobre todas las canaletas altas gracias a las guías continuas
Flexibilidad
• montaje de paneles de manera horizontal y vertical
• El número de SafeClick de remache se elegirá según sea la carga del tejado, la distancia entre las canaletas, el espesor de la chapa trapezoidal y el material de la chapa trapezoidal (aluminio o acero).
Calidad
• certificado por la inspección técnica ITV (TÜV)
• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A
• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años
• software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
•
•
•
•
•
guía central TS-M
SafeClick de remache
calibre para perforaciones
junta de goma y remache obturador
herramienta de curvar TS
para perfiles de inserción TRI-STAND
conexión rápida y estable de los conectores SafeClick
para la medición óptima de los agujeros a perforar
para la mejor hermeticidad posible del tejado
para la curvatura de los perfiles en el sistema de inserción
2. Tejado de chapa trapezoidal I. TEJADO INCLINADO: SOBRE EL TEJADO SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES
2.2 TRI-STAND | 2.2.2 Sistema a presión con SafeClick
de remache
odules
(length
length
ule / 5
ule +
of mod
ule
of mod
length
le * 0.6
u
d
o
m
ngth of
le
20)
er of m
* numb
20
odule
th of m
leng
ule / 5
mod
ngth of
/5*2
20
+ 20 (in
of
length
- 20 (in
mm)
length
ule / 5
of mod
mm)
module
/5
le
of mod
127
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
• sobre tejados de chapa trapezoidal
• sobre elementos sandwich
VENTAJAS
Sistema de apriete
• ahorra material
• método de montaje conforme al fabricante
• bajos costos del sistema por kWp
• estándar en el mercado europeo
Montaje
• montaje vertical de paneles
• es posible una carga por panel de hasta 5400 N/m2
• distribución de la carga optimizada al lugar sobre todas las canaletas altas gracias a las guías continuas
Flexibilidad
• La posición de un perfil UP-TS puede ser levemente modificada en caso de haber objetos perturbadores,
sin tener la necesidad de mover el campo completo del panel.
• El número de SafeClick de remache se elegirá según sea la carga del tejado, la distancia entre las canaletas, el espesor de la chapa trapezoidal y el material de la chapa trapezoidal (aluminio o acero).
Calidad
• certificado por la inspección técnica ITV (TÜV)
• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A
• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años
• software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
•
•
•
•
aprietes centrales en aluminio o negro
perfil UP-TS perfil portador para paneles
SafeClick de remache conexión rápida y estable de los conectores SafeClick
calibre para perforaciones para la medición óptima de los agujeros a perforar
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20131010-2 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES I. TEJADO INCLINADO: SOBRE EL TEJADO 2. Tejado de chapa
3.1 TRI-STAND
3.1.1 Sistema de inserción sobre abrazaderas de
chapa doblada
sertion
odule in
height
module
ule field
of mod
th of m
= (leng
+ 11.5
module
mber
m) * nu
6.9
9 mm
ules + 6
of mod
m
m
57.5 m
odule -
m
6.9
m
- 57.5 m
6.9
m
57.5 m
6.9
S
P or UP-
UP-L, U
128
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
• sobre tejados de chapa y kalzip mediante sujeción sobre engrapadas con bordes levantados
• en caso de montaje de paneles en filas, es también apto para superficies curvas de tejado
VENTAJAS
Sistema de inserción
• montaje sin tornillos que permite ahorrar tiempo
• fácil extracción de los paneles en caso de recambio o de trabajos de mantenimiento
• sin huellas de presión
• apariencia homogénea gracias a las distancias mínimas entre las filas de paneles
• distribución óptima de la carga
Flexibilidad
• perfiles opcionales en color negro para instalaciones llamativas a la vista con paneles negros
• montaje de paneles de manera horizontal y vertical
• grapas adecuadas para diversos marcos de paneles
• sujeción con tornillos de cabeza plana o tornillos con cabeza en forma de martillo
Calidad
• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A
• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años
• software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
• abrazaderas de chapa doblada y kalzip
•
•
•
•
perfil universal UP
perfil universal UP-S
perfil universal UP-L
herramienta de curvar TS
según sea el tipo de tejado, para diversos marcos
de paneles
perfil base
perfil para altas cargas estáticas
perfil de material optimizado
para la curvatura de los perfiles en el sistema
de inserción
2. Tejado de chapa I. TEJADO INCLINADO: SOBRE EL TEJADO SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES
3.1 TRI-STAND
3.1.2 Sistema a presión sobre abrazaderas de chapa
doblada
20
S
P or UP-
UP-L, U
129
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
sobre tejados de chapa y kalzip mediante sujeción sobre engrapadas con bordes levantados
VENTAJAS
Sistema de apriete
• ahorra material
• método de montaje conforme al fabricante
• bajos costos del sistema por kWp
• estándar en el mercado europeo
Flexibilidad
• perfiles y grapas en color negro para instalaciones llamativas a la vista con paneles negros
• montaje de paneles de manera horizontal y vertical
• grapas adecuadas para diversos marcos de paneles
• sujeción con tornillos de cabeza plana o tornillos con cabeza en forma de martillo
Calidad
• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A
• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años
• software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
• abrazaderas de chapa doblada y kalzip
• perfil universal UP
• perfil universal UP-S
• perfil universal UP-L
según sea el tipo de tejado, para diversos marcos
de paneles
perfil base
perfil para altas cargas estáticas
perfil de material optimizado
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20131010-2 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES II. TEJADO INCLINADO: MONTAJE ELEVADO
1. TRI-STAND Construcción sobre pilotes triangular
con tornillos de bigornia
90
.5
le
du
mo
1
+1
shading angle
m
5m
7
le
du
mo
mm
+6
mm
-5
-L,
UP
UP
or
-S
UP
130
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
• como construcción sobre pilotes en tejados inclinados hasta con un declive de 20°
• para la orientación hacia el sur de tejados en dirección norte/este/oeste
VENTAJAS
Sistema de inserción
• montaje de paneles sin tornillos que permite ahorrar tiempo
• apariencia homogénea gracias a las distancias mínimas entre las filas de paneles
• fácil extracción de los paneles en caso de recambio o de trabajos de mantenimiento
• sin huellas de sujeción
• distribución óptima de la carga
Flexibilidad
• montaje de paneles de manera horizontal y vertical
• inclinaciones flexibles de panel (20°/30°, 20° – 70°) para el mejor rendimiento posible, dependiendo de
la ubicación
• adecuado para zonas de alta carga de nieve (con carril central)
Calidad
• excelente estabilidad propia
• certificado por la inspección técnica ITV (TÜV)
• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A
• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años
• software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
perfil universal UP
perfil universal UP-S
perfil universal UP-L
perfil TS
angulo estándar
angulo FlexFix
SafeClick
tornillos de bigornia
herramienta de curvar TS
perfil base
perfil para cargas estáticas elevadas, necesario según el diseño
perfil de material optimizado
perfil de inserción
ángulo fijo para construcción sobre pilotes de 20° o de 30°
ángulo de libre elección entre 20° y 70°
unión segura de los perfiles
para la sujeción de la subestructura sobre el tejado
para la curvatura de los perfiles en el sistema de inserción
II. TEJADO INCLINADO: MONTAJE ELEVADO SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES
2. TRI-STAND Construcción sobre pilotes triangular
con ganchos de tejado
ule
75
-5
mm
d
mo
90
le +
du
mo
15
1
mm
ule
+6
75
-5
mm
shading angle
mm
d
mo
131
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
• como construcción sobre pilotes en tejados inclinados hasta con un declive de 20°
• para la orientación hacia el sur de tejados en dirección norte/este/oeste
VENTAJAS
Sistema de apriete
• montaje de paneles sin tornillos permite ahorrar tiempo
• apariencia homogénea gracias a las distancias mínimas entre las filas de paneles
• fácil extracción de los paneles en caso de recambio o de trabajos de mantenimiento
• sin huellas de sujeción
• distribución óptima de la carga
Flexibilidad
• montaje de paneles de manera horizontal y vertical
• inclinaciones flexibles de panel (20°/30°, 20° – 70°) para el mejor rendimiento posible, dependiendo de
la ubicación
• adecuado para zonas de alta carga de nieve (con carril central)
Calidad
• excelente estabilidad propia debido a su sólida construcción
• certificado por la inspección técnica ITV (TÜV)
• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A
• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años
• software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
perfil universal UP
perfil universal UP-S
perfil universal UP-L
perfil TS
angulo estándar
angulo FlexFix
SafeClick
gancho de tejado
herramienta de curvar TS
perfil base
perfil para cargas estáticas elevadas, necesario según el diseño
perfil de material optimizado
perfil de inserción
ángulo fijo para construcción sobre pilotes de 20° o de 30°
ángulo de libre elección entre 20° y 70°
unión segura de los perfiles
para la sujeción de la subestructura sobre el tejado
para la curvatura de los perfiles en el sistema de inserción
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20131010-2 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES III. TEJADO INCLINADO: INTEGRADO EN EL TEJADO
1. TRI-ROOF sobre correas de madera
69
ule
mod
100
m
.5 m
- 57
69
m
dule
(mo
ule
mod
.5
+ 11
.5
- 57
u
)*n
mm
s
dule
f mo
ro
mbe
m
+ 69
ule
mod
m
.5 m
- 57
69
mm
69
m
ule
mod
-
m
57.5
69
132
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
• en renovaciones de tejado y tejados nuevos
• en combinación con la superficie de tejado existente o como cobertura de la superficie completa
del tejado
• para distancias entre correas de hasta 2,5 m
VENTAJAS
Flexibilidad
• sistema de inserción: fácil recambio de los paneles
• compatible con paneles enmarcados estándar
• perfiles opcionales en color negro para instalaciones llamativas a la vista con paneles negros
• adecuado para zonas de alta carga de nieve (con soporte central)
Hermeticidad
• evacuación del agua de lluvia en gran parte a través de los paneles
• perfiles portadores especialmente desarrollados para evacuar el agua
Calidad
• certificado por la inspección técnica ITV (TÜV)
• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A
• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años
• software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
• perfil universal UP-I
• perfil TR-H perfil
perfil base para la evacuación vertical del agua
para la evacuación horizontal del agua
III. TEJADO INCLINADO: INTEGRADO EN EL TEJADO SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES
2. TRI-ROOF sobre correas de acero
00
69 1
ule
mod
m
.5 m
- 57
69
m
dule
(mo
m) *
.5 m
+ 11 .5 mm
ule
mod
nu
s
dule
f mo
ro
mbe
m
+ 69
ule
mod
m
.5 m
- 57
69
- 57
69
ule
mod
m
.5 m
- 57
69
133
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
• en renovaciones de tejado y tejados nuevos
• en combinación con la superficie de tejado existente o como cobertura de la superficie completa
del tejado
• para distancias entre correas de hasta 2,5 m
VENTAJAS
Flexibilidad
• sistema de inserción: fácil recambio de los paneles
• compatible con todos los paneles enmarcados estándar
• perfiles opcionales en color negro para instalaciones llamativas a la vista con paneles negros
• adecuado para zonas de alta carga de nieve (con soporte central)
Hermeticidad
• evacuación del agua de lluvia en gran parte a través de los paneles
• perfiles portadores especialmente desarrollados para evacuar el agua
Calidad
• certificado por la inspección técnica ITV (TÜV)
• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A
• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años
• software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
• perfil universal UP-I
• perfil TR-H
perfil base para la evacuación vertical del agua
perfil para la evacuación horizontal del agua
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20131010-2 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES III. TEJADO INCLINADO: INTEGRADO EN EL TEJADO
3. TRI-ROOF sobre listones de ladrillo
b
69
e - 57
a
0
≥ 17
m
.5 m
ul
mod
+
dule
11.5
(mo
ule -
57.5
ules
mod
um
)*n
mm
of
ber
+ 69
mm
69
m
.5 m
e - 57
ul
mod
69
mm
mod
-235
69
00
0 1
≥ 10
0
≥ 10
134
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
• en renovaciones de tejado y tejados nuevos
• en combinación con la superficie de tejado existente o como cobertura de la superficie completa
del tejado
• para distancias entre correas de hasta 2,5 m
VENTAJAS
Flexibilidad
• sistema de inserción: fácil recambio de los paneles
• compatible con paneles enmarcados estándar
• para cubierta de teja estándar, suministro de la cubierta de chapa completa que puede ser adaptada al
tamaño de los paneles sin ningún otro tipo de conocimiento especial
• perfiles opcionales en color negro para instalaciones llamativas a la vista con paneles negros
• adecuado para zonas de alta carga de nieve (con soporte central)
Hermeticidad
• evacuación del agua de lluvia en gran parte a través de los paneles
• perfiles portadores especialmente desarrollados para evacuar el agua
Calidad
• certificado por la inspección técnica ITV (TÜV)
• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A
• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años
• software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
•
•
•
•
perfil universal UP-I
perfil TR-H
chapas de cumbrera y laterales
accesorios para impermeabilización
perfil base para la evacuación vertical del agua
perfil para la evacuación horizontal del agua
opcionalmente para tejas estándar
cintas selladoras para molduras, pegamento especial, cinta
adhesiva FLEX-DICHT
1. Tejados planos con baja capacidad de carga IV. TEJADO PLANO SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES
1. TRI-STAND Aero
-810
ule
d
r mo
mm
and
m
0m
-101
990
shading angle
0
s 79
th
wid
fo
ballast
ballast
calculation as a function of the shading angle
(Aero 80) 859 mm, (Aero 100) 1062 mm
(Aero 80) 859 mm, (Aero 100) 1062 mm
hexagonal screw M10x25 A2
hexagonal screw M10x25 A2
hammer head bolt M10x20 A2
No Regupol protective strips
between module rows!
Regupol protective strip
hammer head bolt M10x20 A2
hammer head bolt M10x20 A2
Regupol protective strip
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
• hasta un máx. de 5° de inclinación del tejado para montaje horizontal de paneles
• para recubrimiento con folio o betún
• sobre superficies de tejado de grava o verdes
VENTAJAS
Montaje
• rápido montaje de paneles con pocos componentes, incluso con más ahorro de tiempo con apoyos premontados
• no penetra en la cubierta del tejado
• es posible una carga por panel de hasta 5400 N/m2
• montaje de paneles conforme al fabricante en las perforaciones de montaje
Carga
• aerodinámicamente optimizado para tejados planos con baja capacidad de carga
• carga flexible en la parte posterior mediante placas de hormigón o de piedra
• carga reducida de retención y de presión del viento a través de la chapa contra viento
• de bajo peso propio
Calidad
• certificado por la inspección técnica ITV (TÜV)
• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A
• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años
• software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
•
•
•
•
•
•
•
perfil universal UP
perfil universal UP-S
perfil universal UP-L
conectores de perfiles UP-C
angulo TS-F 20° fijos
chapa de protección contra el viento
regupol
perfil base
perfil para cargas estáticas elevadas, necesario según el diseño
perfil de material optimizado
según sea necesario, para la unión de guías continuas
inclinación para la distancia óptima de efecto de sombra
en dos modelos estándar
lámina para la protección óptima del tejado
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20131010-2 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
135
SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES IV. TEJADO PLANO 1. Tejados planos con baja capacidad de carga
1.2 TRI-STAND East-West
136
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
• para sistemas FV sobre tejados planos con orientación este-oueste
• sobre superficies de tejado de grava o verdes
• sobre tejados de chapa y chapa trapezoidal
VENTAJAS
Montaje
• sistema de inserción: distribución óptima de la carga y montaje de paneles sin tornillos para el ahorro
de tiempo
• sistema de apriete: método de montaje conforme al fabricante
• no penetra en la cubierta del tejado
• es posible una carga por panel de hasta 5400 N/m2
Carga
• aerodinámicamente optimizado para tejados planos con baja capacidad de carga
• carga flexible en la parte posterior mediante placas de hormigón o de piedra
Calidad
• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A
• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años
• software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
•
•
•
•
perfil universal UP-S
perfil universal UP-L
ángulos de incliniación
perfil UP-TS
como perfil diagonal para la imposión de los paneles
como perfil de suelo
10° y 20°
para la montaje sobre chapa trapezoidal
1. Tejados planos con baja capacidad de carga IV. TEJADO PLANO SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES
1.3 TRI-FLAT South
ab 972
0
220
279
398
458
518
696
756
130
120
100
90
80
50
40
0
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
•
•
•
•
•
para sistemas FV sobre tejados planos con orientación hacia sur
tejados planos con folios
tejados con grava, hormigón o sustrato
para tejados verdes
de hasta un máximo de 5° de inclinación
VENTAJAS
Montage
• aptos para todos los paneles enmarcados en montaje transversal.
• montaje mediante simple sistema de clic y con pocas herramientas
• no penetra en la cubierta del tejado
• simple apriete de los paneles con sistema de clic
Logística
• simple almacenamiento: los componentes se adaptan a las paletas europeas y son apilables
• transporte económico gracias a componentes pocos y cortos (< 1,20 m)
Calidad
• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A
• 10 años de garantía
• exitosa prueba en el túnel de viento
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
•
•
•
•
clip de paneles
juego de chapa dorsal
consola / consola intermedia
herramienta de curvar
para el montaje sin herramientas
garantiza una carga baja gracias a la aerodinámica
para una inclinación de 10° / 15°
para la conexión de perfiles
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20131010-2 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
137
SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES IV. TEJADO PLANO 2. Tejados planos con baja capacidad de carga
1.4 TRI-FLAT East-West
0
172
220
130
120
100
90
80
50
40
0
316
363
411
138
554
602
ab 786
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
•
•
•
•
•
para sistemas FV sobre tejados planos con orientación hacia sur
tejados planos con folios
tejados con grava, hormigón o sustrato
para tejados verdes
de hasta un máximo de 5° de inclinación
VENTAJAS
Montage
• aptos para todos los paneles enmarcados en montaje transversal
• montaje mediante simple sistema de clic y con pocas herramientas
• no penetra en la cubierta del tejado
• simple apriete de los paneles con sistema de clic
Logística
• Simple almacenamiento: los componentes se adaptan a las paletas europeas y son apilables
• transporte económico gracias a componentes pocos y cortos (< 1,20 m)
Calidad
• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A
• 10 años de garantía
• exitosa prueba en el túnel de viento
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
• clip de paneles
• consola / consola intermedia
• herramienta de curvar
para el montaje sin herramientas
para una inclinación de 10° / 15°
para la conexión de perfiles
2. Tejados planos con capacidad de carga normala IV. TEJADO PLANO SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES
2.1 TRI-STAND Construcción sobre pilotes triangular
con placas Renosol
m
0m
+ 69
m
.5 m
ule
mod
+ 11
m
5m
- 57
ule
mod
P or
L, U
UP-
shading angle
S
UP-
Renosol panels 800x600x35
139
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
• sobre superficies de tejados con grava, granulado, recubrimientos de betún o láminas
• para inclinaciones adicionales de panel, sobre tejados inclinados hasta una inclinación de tejado de 20°
• sobre superficies de tejado de grava o verdes
VENTAJAS
Sistema de inserción
• montaje de paneles sin tornillos que permite ahorrar tiempo
• apariencia homogénea gracias a las distancias mínimas entre las filas de paneles
• fácil extracción de los paneles en caso de recambio o de trabajos de mantenimiento
• sin huellas de presión
• distribución óptima de la carga
Flexibilidad
• montaje de paneles de manera horizontal y vertical debido a su sólida construcción
• inclinaciones flexibles de panel (20°/30°, 20° – 70°) para el mejor rendimiento posible, dependiendo de
la ubicación
Calidad
• excelente estabilidad propia
• certificado por la inspección técnica ITV (TÜV)
• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A
• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años
• software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
perfil universal UP
perfil universal UP-S
perfil universal UP-L
perfil TS
angulo estándar
FlexFix con libertad angular
SafeClick
placas Renosol
herramienta de curvar TS
perfil base
perfil para cargas estáticas elevadas, necesario según el diseño
perfil de material optimizado
perfil de inserción
ángulo fijo para construcción sobre pilotes 20° o 30°
ángulo a elección entre 20° y 70°
unión segura de los perfiles
para la sujeción de la subestructura sobre el tejado
para la curvatura de los perfiles en el sistema de inserción
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20131010-2 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES V. FACHADA
2.2 TRI-STAND Construcción sobre pilotes vertical
ule
mod
140
.5
+ 11
+
mm
690
mm
m
75 m
-5
dule
shading angle
mo
Renosol panel 800x600x35
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
• sobre tejados planos con una inclinación desde -5° hasta +5°
• sobre superficies de tejados con grava, granulado, recubrimientos de betún o láminas
• para tejados verdes, irregularidades en el tejado y lugares en que nieva mucho
VENTAJAS
Sistema de inserción
• montaje de paneles sin tornillos que permite ahorrar tiempo
• fácil extracción de los paneles en caso de recambio o de trabajos de mantenimiento
• sin huellas de sujeción
• distribución óptima de la carga
Montaje
• montaje de paneles de manera horizontal y vertical
• inclinaciones flexibles de panel (20°/30°) para el mejor rendimiento posible, dependiendo de
la ubicación
• menos efecto de sombra por la gran distancia entre los paneles y el tejado
Calidad
• excelente estabilidad propia debido a su sólida construcción
• certificado por la inspección técnica ITV (TÜV)
• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A
• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años
• software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
•
•
•
•
•
•
•
•
perfil universal UP
perfil universal UP-S
perfil universal UP-L
perfil TS
angulo estándar
placas Renosol
SafeClick
herramienta de curvar TS
perfil base
perfil para cargas estáticas elevadas, necesario según el diseño
perfil de material optimizado
perfil de inserción
ángulo fijo para construcción sobre pilotes de 20° o de 30°
para la sujeción de la subestructura sobre el tejado
unión segura de los perfiles
para la curvatura de los perfiles en el sistema de inserción
V. FACHADA SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES
module - 57.5 mm
module - 57.5 mm
UP-L, UP or UP-S
height of module field = (length of module insertion + 115 mm) * number of modules + 69 mm
UP-L, UP or UP-S
141
module - 57.5 mm
length of module
lenght of module
(length od module + 20) * number of modules - 20 (en mm)
1. TRI-STAND Montaje vertical
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
• en fachadas, utilizando tornillos de bigornia
• directamente en fachadas, usando espigas o tornillos para madera
VENTAJAS
Montaje de paneles
• sistema de inserción: distribución óptima de la carga y montaje sin tornillos para el ahorro de tiempo
• sistema de apriete: tipo de montaje ahorrador de material y bajos costos de sistema por kWp
Montaje en fachadas
• baja carga en el panel (solo la presión y la aspiración de viento)
• sin necesidad de revocar las fachadas
• medida a libre elección para la ventilación por detrás
• apertura de nuevas superficies para instalaciones fotovoltaicas
Calidad
• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A
• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años
• software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
•
•
•
•
•
•
perfil universal UP
perfil universal UP-S
perfil universal UP-L
conectores de perfiles UP-C
perfil UP-TS
herramienta de curvar TS
perfil base
perfil para altas cargas estáticas
perfil de material optimizado
unión segura de los perfiles para el sistema de inserción
para montaje SafeClick directamente sobre la superficie de fondo
para la curvatura de los perfiles en el sistema de inserción
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20131010-2 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
SISTEMAS DE MONTAJE – APLICACIONES V. FACHADA
2. TRI-STAND con inclinación flexible
anchoring forces
AH, AV, BH and BV
m
+
m
11
m
75
le
du
m
-5
o
m
0
m
.5
ule
+
69
m
75
ule
od
m
+
m
11
module inclincation
m
length of an individual wall rail
+
m
length of an individual wall rail
m
.5
le
u
od
anchoring forces
AH, AV, BH and BV
module inclincation
m
m
-5
od
m
length of horizontal support
length of horizontal support
vertical row spacing
ngle
vertical row spacing
ga
din
ngle
ga
clearance for individual wall rails
sha
din
sha
clearance for individual wall rails
m
0
69
-S
P
,U
or
UP
-L
UP
UP profile
UP-S profile
UP
UP-S profile
or
length of an individual wall rail
-S
P
,U
-L
UP
length of an individual wall rail
142
UP profile
POSIBILIDADES DE APLICACIÓN
para instalaciones fotovoltaicas con función de marquesina
VENTAJAS
Montaje de paneles
• sistema de inserción: distribución óptima de la carga y montaje sin tornillos para el ahorro de tiempo
• sistema de apriete: tipo de montaje ahorrador de material y bajos costos de sistema por kWp
Montaje en fachadas
• apertura de nuevas superficies para instalaciones fotovoltaicas
• ángulo de inclinación flexible (20° – 70°)
Calidad
• componentes de aluminio de alta calidad y acero inoxidable V2A
• 5 años de garantía, con curso de formación prolongable a 10 años
• software de diseño TRI-DESIGN para la planificación óptima y estandarizada de la instalación
(sistema de inserción)
LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES
•
•
•
•
•
•
•
perfil universal UP
perfil universal UP-S
perfil universal UP-L
perfil TS
angulo FlexFix
SafeClick
herramienta de curvar TS
perfil base
perfil para cargas estáticas elevadas, necesario según el diseño
perfil de material optimizado
perfil de inserción
ángulo de libre elección entre 20° y 70°
unión segura de los perfiles
para la curvatura de los perfiles en el sistema de inserción
143
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20131010-2 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
Accesorios
Nuestros accesorios incluyen cables especialmente
apropiados para instalaciones solares. Los cables son
extremadamente robustos, de gran resistencia mecánica,
libres de halógenos así como resistentes a los rayos
ultravioleta y a las inclemencias del tiempo. Nuestra gama
de accesorios incluye, por otro lado, todo artículo preciso
para el montaje y mantenimiento de sistemas solares.
HUBER+SUHNER
STUDER
MULTI-CONTACT
AMPHENOL
NINGBO
SMK
TYCO
RENNSTEIG
PHOENIX CONTACT
145
...................................................................................................................................................................
ACCESORIOS
Cable solar
...................................................................................................................................................................
Cables solares Radox – UV resistentes, libres de
halógenos y muy robustos
Los cables solares Radox son cables flexibles de uno o
varios hilos, especialmente indicados para su uso en
instalaciones solares tanto en el interior como en el
exterior de edificios.
Larga vida útil
146
Son cables extremadamente robustos, que soportan
una gran carga mecánica y son muy resistentes al calor,
al frío, al aceite, a los rayos UV, a la abrasión, al ozono, y
a las inclemencias del tiempo, propiedades que les
garantizan una larga vida útil. Gracias a la tecnología
Radox y a una alta precisión se logra todo ello con un
diámetro exterior del cable pequeño.
Ausencia de mermas
Las pequeñas tolerancias de fabricación permiten un
fácil montaje de los cables, especialmente en procesos
automatizados. El material entrecruzado por radiación
de electrones no muestra mermas de ningún tipo y no
resulta alterado con el paso del tiempo, lo que constituye una ventaja al inyectar, fundir o montar los conectores. Además el material no se funde ni fluye con
altas temperaturas. Sin embargo a los cables se les
puede quitar bien el aislamiento.
La ausencia de halógenos en los cables garantiza que,
en caso de incendio, no se originen gases corrosivos ni
tóxicos y que se genere muy poco humo. El aislamiento
del cable es ignífugo y no arde con la llama.
1
3
2
1
2
3
Cable solar Radox – Durante años utilizado con éxito en
todo el mundo. Temperatura de aplicación de -40 a +120°C
y resistencia al cortocircuito hasta +280°C.
Cable solar Radox de un solo hilo
1) Conductor: Cable de cobre trenzado estañado, hilo fino
2) Aislamiento: Radox negro
3) Recubrimiento: Radox, colores ver datos técnicos
...................................................................................................................................................................
Cable solar
ACCESORIOS
...................................................................................................................................................................
Art. n°
1302175
1302178
1302176
1302179
1302177
Modelo
Radox cable solar 4 rojo,
bobina de 100 m
4.0 mm²
Rojo
5.8 mm ±0.15 mm
1000 V CC
4 x diámetro
-40 a +120 °C
+280 °C (máx. 5 seg.)
Radox cable solar 4 rojo,
bobina de 500 m
4.0 mm²
Rojo
5.8 mm ±0.15 mm
1000 V CC
4 x diámetro
-40 a +120 °C
+280 °C (máx. 5 seg.)
Radox cable solar 4
azul, bobina de 100 m
4.0 mm²
Azul
5.8 mm ±0.15 mm
1000 V CC
4 x diámetro
-40 a +120 °C
+280 °C (máx. 5 seg.)
Radox cable solar 4
azul, bobina de 500 m
4.0 mm²
Azul
5.8 mm ±0.15 mm
1000 V CC
4 x diámetro
-40 a +120 °C
+280 °C (máx. 5 seg.)
Radox cable solar 4
negro, bobina de 100 m
4.0 mm²
Negro
5.8 mm ±0.15 mm
1000 V CC
4 x diámetro
-40 a +120 °C
+280 °C (máx. 5 seg.)
Aislamiento
Peso *
Garantía
Normas
Cable trenzado de
cobre estañado, hilo
fino
Radox negro
6.6 kg
15 años
IEC 60228, clase 5,
«modelo probado por
ITV» certificado número
R 02210086
Cable trenzado de
cobre estañado, hilo
fino
Radox negro
6.6 kg
15 años
IEC 60228, clase 5,
«modelo probado por
ITV» certificado número
R 02210086
Cable trenzado de
cobre estañado, hilo
fino
Radox negro
6.6 kg
15 años
IEC 60228, clase 5,
«modelo probado por
ITV» certificado número
R 02210086
Cable trenzado de
cobre estañado, hilo
fino
Radox negro
6.6 kg
15 años
IEC 60228, clase 5,
«modelo probado por
ITV» certificado número
R 02210086
Cable trenzado de
cobre estañado, hilo
fino
Radox negro
6.6 kg
15 años
IEC 60228, clase 5,
«modelo probado por
ITV» certificado número
R 02210086
Art. n°
1302180
1302181
1302184
1302182
Modelo
Radox cable solar 4 negro,
bobina de 500 m
4.0 mm²
Negro
5.8 mm ±0.15 mm
1000 V CC
4 x diámetro
-40 a +120 °C
+280 °C (máx. 5 seg.)
Radox cable solar 6 rojo,
bobina de 100 m
6.0 mm²
Rojo
6.9 mm ±0.20 mm
1000 V CC
4 x diámetro
-40 a +120 °C
+280 °C (máx. 5 seg.)
Radox cable solar 6 rojo,
bobina de 500 m
6.0 mm²
Rojo
6.9 mm ±0.20 mm
1000 V CC
4 x diámetro
-40 a +120 °C
+280 °C (máx. 5 seg.)
Radox cable solar 6 azul,
bobina de 100 m
6.0 mm²
Azul
6.9 mm ±0.20 mm
1000 V CC
4 x diámetro
-40 a +120 °C
+280 °C (máx. 5 seg.)
Aislamiento
Peso *
Garantía
Normas
Cable trenzado de cobre
estañado, hilo fino
Radox negro
6.6 kg
15 años
IEC 60228, clase 5, «modelo
probado por ITV» certificado
número R 02210086
Cable trenzado de cobre
estañado, hilo fino
Radox negro
9.2 kg
15 años
IEC 60228, clase 5, «modelo
probado por ITV» certificado
número R 02210086
Cable trenzado de cobre
estañado, hilo fino
Radox negro
9.2 kg
15 años
IEC 60228, clase 5, «modelo
probado por ITV» certificado
número R 02210086
Cable trenzado de cobre
estañado, hilo fino
Radox negro
9.2 kg
15 años
IEC 60228, clase 5, «modelo
probado por ITV» certificado
número R 02210086
Art. n°
1302185
1302183
1302186
1301323
Modelo
Radox cable solar 6 azul,
bobina de 500 m
6.0 mm²
Azul
6.9 mm ±0.20 mm
1000 V CC
4 x diámetro
-40 a +120 °C
+280 °C (máx. 5 seg.)
Radox cable solar 6 negro,
bobina de 100 m
6.0 mm²
Negro
6.9 mm ±0.20 mm
1000 V CC
4 x diámetro
-40 a +120 °C
+280 °C (máx. 5 seg.)
Radox cable solar 6 negro,
bobina de 500 m
6.0 mm²
Negro
6.9 mm ±0.20 mm
1000 V CC
4 x diámetro
-40 a +120 °C
+280 °C (máx. 5 seg.)
Radox cable solar 10 negro
Cable trenzado de cobre
estañado, hilo fino
Radox negro
9.2 kg
15 años
IEC 60228, clase 5, «modelo
probado por ITV» certificado
número R 02210086
Cable trenzado de cobre
estañado, hilo fino
Radox negro
9.2 kg
15 años
IEC 60228, clase 5, «modelo
probado por ITV» certificado
número R 02210086
Cable trenzado de cobre
estañado, hilo fino
Radox negro
9.2 kg
15 años
IEC 60228, clase 5, «modelo
probado por ITV» certificado
número R 02210086
Sección transversal
Color
Diámetro del cable
Tensión nominal
Radio de flexión mínimo
Rango de temperatura
Resistencia al cortocircuito
hasta
Conductor
Sección transversal
Color
Diámetro del cable
Tensión nominal
Radio de flexión mínimo
Rango de temperatura
Resistencia al cortocircuito
hasta
Conductor
Sección transversal
Color
Diámetro del cable
Tensión nominal
Radio de flexión mínimo
Rango de temperatura
Resistencia al cortocircuito
hasta
Conductor
Aislamiento
Peso *
Garantía
Normas
10.0 mm²
Negro
8.1 mm ±0.15 mm
1000 V CC
6 x diámetro
-40 a +120 °C
+280 °C (máx. 5 seg.)
Cable trenzado de cobre
estañado, hilo fino
Radox negro
14.4 kg
15 años
IEC 60228, clase 5
* - Nom. kg/100 m
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
147
...................................................................................................................................................................
ACCESORIOS
Cable solar
...................................................................................................................................................................
Studer Betaflam Solar
Cable solar innovador
Leoni Studer AG – Acreditada internacionalmente
148
Con más de 34.000 empleados y más de 100 emplazamientos en 30 países, la compañía es una de las empresas líderes en la fabricación de cables, conductores y
sistemas para la red. La unidad comercial «energía
eólica y solar» es parte también de una amplia gama
de cables de alta calidad para las áreas de la industria,
infraestructura y energía. Esta sección, produce cables
y además desarrolla y elabora compuestos altamente
especializados para el aislamiento de conductores. Leoni Studer AG pertenece al grupo de actividad internacional Leoni y representa la más alta calidad y tecnología innovadora.
lares y pueden ser utilizados ilimitadamente en instalaciones aisladas o conectadas a la red, como cables de
paneles y de fases.
La composición segura
n
n
n
Ventajas
n
n
Las mejores propiedades
Larga durabilidad y la mejor resistencia a la intemperie
– con estas propiedades, los cables solares Leoni Studer
corresponden a todas las exigencias que requiere una
instalación solar y sus componentes. Los conductores
de doble aislamiento, reticulados por haz electrónico,
cumplen las más altas exigencias para conductores so-
Los cables solares de Studer con doble aislamiento, reticulados por haz electrónico, son aptos tanto para instalaciones
integradas a la red como para instalaciones aisladas.
Conductor: Cordón flexible de cobre estañado, de
hilo fino, clase 5
Aislamiento: Copolímero poliolefínico reticulado por
haz electrónico
Revestimiento exterior: Copolímero poliolefínico
reticulado por haz electrónico
n
n
n
n
n
Resistente a los rayos ultra violeta y al ozono
Resistente a la hidrólisis
Componentes reticulados por haz electrónico
Alta resistencia térmica
Flexible a bajas temperaturas
Larga durabilidad
Compatible con todos los tipos de conectores más
comunes
Los cables solares Studer son resistentes a los rayos ultra
violeta y al ozono y son adecuados para una gama de temperatura entre -40 y +85°C.
...................................................................................................................................................................
Cable solar
ACCESORIOS
...................................................................................................................................................................
Art. n°
1302197
1302203
1302198
1302204
Modelo
Studer Betaflam 125 flex,
4 mm² bk, bobina di 500 m
4.0 mm²
Negro
5.9 mm ±0.15 mm
1000 V CC
4 x diámetro
-40 a +85 °C
+280 °C
Studer Betaflam 125 flex,
4 mm² bk, bobina di 100 m
4.0 mm²
Negro
5.9 mm ±0.15 mm
1000 V CC
4 x diámetro
-40 a +85 °C
+280 °C
Studer Betaflam 125 flex,
6 mm² bk, bobina di 500 m
6.0 mm²
Negro
6.8 mm ±0.15 mm
1000 V CC
4 x diámetro
-40 a +85 °C
+280 °C
Studer Betaflam 125 flex,
6 mm² bk, bobina di 100 m
6.0 mm²
Negro
6.8 mm ±0.15 mm
1000 V CC
4 x diámetro
-40 a +85 °C
+280 °C
Cable trenzado de cobre
estañado, hilo fino
Copolímero poliolefínico
reticulado por haz electrónico
7.0 kg
2 años
IEC 60332-1, IEC 61034, EN
50268-2, DIN 51900, TÜV PfG
1169/08.2007 PV1-F
Cable trenzado de cobre
estañado, hilo fino
Copolímero poliolefínico
reticulado por haz electrónico
7.0 kg
2 años
IEC 60332-1, IEC 61034, EN
50268-2, DIN 51900, TÜV PfG
1169/08.2007 PV1-F
Cable trenzado de cobre
estañado, hilo fino
Copolímero poliolefínico
reticulado por haz electrónico
9.7 kg
2 años
IEC 60332-1, IEC 61034, EN
50268-2, DIN 51900, TÜV PfG
1169/08.2007 PV1-F
Cable trenzado de cobre
estañado, hilo fino
Copolímero poliolefínico
reticulado por haz electrónico
9.7 kg
2 años
IEC 60332-1, IEC 61034, EN
50268-2, DIN 51900, TÜV PfG
1169/08.2007 PV1-F
Sección transversal
Color
Diámetro del cable
Tensión nominal
Radio de flexión mínimo
Rango de temperatura
Resistencia al cortocircuito
hasta
Conductor
Aislamiento
Peso *
Garantía
Normas
* - Nom. kg/100 m
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
149
...................................................................................................................................................................
ACCESORIOS
Conectores macho y hembra
...................................................................................................................................................................
Multi-Contact – Sistemas de conectores MC3 y
MC4
La empresa Multi-Contact AG fue fundada en el año
1962 y actualmente ocupa a más de 700 empleados.
Todas las plantas de fabricación tienen el certificado
ISO 9001 y con ello cumplen con las más altas exigencias
de calidad.
Sistemas de conectores MC
150
Los componentes del sistema de conectores MC para la
rama fotovoltaica sirven para el ahorro de tiempo y la
seguridad del cableado en serie y en paralelo de paneles fotovoltaicos, para instalaciones solares integradas
en cubierta y cualquier otro tipo de montaje. Para un
uso práctico los sistemas de conectores MC3 y el MC4
están disponibles dependiendo del panel existente o
del inversor.
n
n
n
n
n
Los sistemas de conectores MC4 con bloqueo
n
n
n
n
n
n
n
n
n
Los célebres sistemas de conectores MC3
n
n
Tensión de sistema máx. 1000 V
Modo de protección enchufado IP65
Clase de protección II
Rango de temperatura ‑40°C hasta +90°C
ITV Rheinland – Modelo probado
Diámetro Ø 4 mm
Corriente nominal máx. 30 A
Tensión de sistema máx. 1000 V
Modo de protección enchufado IP67
Montaje sencillo
Sistema de bloqueo «Snap in»
Clase de protección II
Rango de temperatura ‑40°C hasta +90°C
ITV Rheinland – Modelo probado
Diámetro Ø 3 mm
Corriente nominal
máx. 30 A para 6 mm²
máx. 20 A para < 4 mm²
Presentación del conector macho y hembra MC3 con los
contactos correspondientes.
Presentación del conector macho y hembra MC4 con los
contactos correspondientes.
...................................................................................................................................................................
Conectores macho y hembra
ACCESORIOS
...................................................................................................................................................................
Art. n°
1302000
1302010
1302050
1302040
1302020
Modelo
Garantía
MultiContact PV-KBT3II
(A: 2 - 4 mm², D: 4.9 7.1 mm)
Conector hembra tipo
MC3 para Radox / Draka
/ Studer 4 mm²
2 años
MultiContact PV-KST3II
(A: 2 - 4 mm², D: 4.9 7.1 mm)
Conector macho tipo
MC3 para Radox / Draka
/ Studer 4 mm²
2 años
MultiContact PVKBT3/6III (A: 6 mm², D:
6.5 - 9 mm)
Conector hembra tipo
MC3 para Radox / Draka
/ Studer 6 mm²
2 años
MultiContact PVKST3/6III (A: 6 mm², D:
6.5 - 9 mm)
Conector macho tipo
MC3 para Radox / Draka
/ Studer 6 mm²
2 años
MultiContact PVKBT4/6II (A: 4 - 6 mm²,
D: 5.5 - 9 mm)
Conector hembra tipo
MC4 para Radox / Draka
/ Studer 4 - 6 mm²
2 años
Art. n°
1302030
1302073
1302085
1302086
1302087
Modelo
MultiContact PV-R-WZ3 MultiContact PV-ESCZM-19100 matriz para
crimpadora
Para MC4 (aplicable
Aparato de montaje
para conector macho y solo con el
posicionador)
hembra MC3
2 años
2 años
MultiContact PV-CZM16100A crimpadora
Garantía
MultiContact PVKST4/6II (A: 4 - 6 mm²,
D: 5.5 - 9 mm)
Conector macho tipo
MC4 para Radox / Draka
/ Studer 4 - 6 mm²
2 años
MultiContact PV-LOC
posicionador de
crimpadora
Para MC4 (aplicable
solo con el matriz para
crimpadora)
2 años
Art. n°
1302116
Modelo
MultiContact PV-WZ-AD/GWD MultiContact PV-SSE-AD4
Descripción
Garantía
Llave de apriete con
dinamométrica para
crimpadora PV-CZM / para
MC4
2 años
Llave de apriete con
dinamométrica para
crimpadora PV-CZM / para
MC4
2 años
Art. n°
1302152
1302153
Modelo
MultiContact FV conector
MultiContact FV conector
macho de derivación MC3 PV- hembra de derivación MC3
AZS3-UR
PV-AZB3-UR
Para MC tipo 3
Para MC tipo 3
2 años
2 años
Descripción
Descripción
Descripción
Garantía
1302117
Los conectores MC3 están construidos sobre contactos con
3 mm de diámetro y cumplen la clase de protección IP65.
Para MC3 (MC4:
necesarios matriz y
posicionador)
2 años
1302118
1302115
MultiContact PV-PST pasador
de control
Para MC tipo 4
MultiContact llave de montaje
PV-MS
Para MC tipo 4
2 años
2 años
1302154
1302155
MultiContact FV conector
MultiContact FV conector
macho de derivación MC4 PV- hembra de derivación MC4
AZS4
PV-AZB4
Para MC tipo 4
Para MC tipo 4
2 años
2 años
Los conectores MC4 con bloqueo tienen contactos de 4 mm
de diámetro y cumplen la clase de protección IP67.
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
151
...................................................................................................................................................................
ACCESORIOS
Conectores macho y hembra
...................................................................................................................................................................
Conectores Huber+Suhner Radox
El innovador sistema de conexión
152
Los cables y conectores solares fotovoltaicos son un
importante componente de una instalación fotovoltaica. Garantizan la conexión eléctrica entre los paneles y
los inversores. Contribuyen en gran parte para lograr
un alto grado de rendimiento y una larga durabilidad
de las instalaciones. La necesidad de durabilidad, las
desfavorables influencias climáticas externas así como
también las grandes oscilaciones de temperatura y
humedad, ponen las más altas exigencias de diseño,
material y acabado.
cobre-berilio de alta calidad. Sin contactos de láminas
no es posible llegar a unos valores comparables. Éste,
como elemento flexible, crea la compensación mecánica entre el conector hembra y el macho. La lámina
proporciona una gran superficie de contacto entre los
elementos y proporciona una alta intensidad de corriente máxima admisible para una resistencia de
paso casi invariable. Todos los conectores solares de
Huber+Suhner son compatibles para su conexión entre
ellos.
Cable solar y conectores en combinación
Propiedades de los conectores enchufables
Los cables solares y los conectores enchufables de Huber+Suhner están armonizados de la mejor manera y
desarrollados especialmente para la utilización en instalaciones fotovoltaicas y su utilización se ha acreditado excelentemente durante muchos años.
n
n
n
n
n
n
Contactos de láminas – El corazón de los
conectores
Los conectores solares Radox de Huber+Suhner constan de carcasa y elemento de contacto. El corazón del
conector está formado por contactos de láminas de
Los conectores Radox con bloqueo son compatibles opcionalmente con el cable Radox de 4 y 6 mm².
n
n
n
n
Rango de temperatura ‑40°C hasta +110°C
Intensidad de corriente máxima admisible, máx. 38 A
Tensión de sistema, máx. 1000 V
Resistencia de paso casi invariable
Alta capacidad de resistencia mecánica
Resistencia a la intemperie, UV y ozono
Modo de protección IP67 enchufado
Se puede bloquear mediante rosca giratoria
Clase de protección II
Autorización de la inspección técnica de vehículos
ITV
Contactos de láminas de alta calidad sobre elementos de
contacto enroscados con bloqueo giratorio integrado garantizan la más alta funcionalidad y seguridad.
...................................................................................................................................................................
Conectores macho y hembra
ACCESORIOS
...................................................................................................................................................................
Art. n°
1302143
Modelo
Huber+Suhner Radox conector
macho 4 mm²
4 mm
Latón estañado
Contacto de láminas cobreberilio
Sección transversal enchufable Cable Radox 4 mm²
Rango de temperatura
-40 a +110 °C
Intensidad de corriente
38 A a +85 °C
máxima admisible
Tensión máx. del sistema
1000 V CC
Resistencia de paso
< 4 mΩ
Clase de protección
Clase 2
Modo de protección
Modo de protección IP67
enchufado
Garantía
2 años
Normas
DIN VDE 0126-3, Certificado
ITV R 60017637
Diámetro de conector
Porta contacto
Tipo de contacto
1302144
1302145
1302146
Huber+Suhner Radox conector
hembra 4 mm²
4 mm
Latón estañado
Contacto de láminas cobreberilio
Cable Radox 4 mm²
-40 a +110 °C
38 A a +85 °C
Huber+Suhner Radox conector
macho 6 mm²
4 mm
Latón estañado
Contacto de láminas cobreberilio
Cable Radox 6 mm²
-40 a +110 °C
38 A a +85 °C
Huber+Suhner Radox conector
hembra 6 mm²
4 mm
Latón estañado
Contacto de láminas cobreberilio
Cable Radox 6 mm²
-40 a +110 °C
38 A a +85 °C
1000 V CC
< 4 mΩ
Clase 2
Modo de protección IP67
enchufado
2 años
DIN VDE 0126-3, Certificado
ITV R 60017637
1000 V CC
< 4 mΩ
Clase 2
Modo de protección IP67
enchufado
2 años
DIN VDE 0126-3, Certificado
ITV R 60017637
1000 V CC
< 4 mΩ
Clase 2
Modo de protección IP67
enchufado
2 años
DIN VDE 0126-3, Certificado
ITV R 60017637
153
Accesorios
Art. n°
1302147
Modelo
Descripción
Rennsteig matriz para crimpadora para Huber+Suhner 4 ‑ 6 mm²
Matriz para crimpadora PEW 12
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
...................................................................................................................................................................
ACCESORIOS
Conectores macho y hembra
...................................................................................................................................................................
Los conectores enchufables fotovoltaicos
Amphenol H4
Amphenol
Amphenol es una de las compañías más grandes del
mundo en la producción de sistemas de conectores
enchufables. Amphenol desarrolla y produce conectores enchufables eléctricos, electrónicos y de fibras ópticas, así como también cables coaxiales y de cinta
plana.
Conectores enchufables H4
154
en el lugar mismo. El material permanentemente resistente a los rayos ultravioleta y al ozono, así como
también el área de contacto de auto-limpieza de baja
resistencia eléctrica, caracterizan el conector enchufable H4 como la solución más eficiente y duradera en
materia de conectores para energía solar. Los conectores enchufables H4 cumplen con todos los estándares
actuales de las normas industriales.
Los conectores enchufables H4 son el resultado de la
innovadora línea de productos Helios para el ámbito de
la energía solar. El cierre con clic rápido y sencillo y la
probada conexión de apriete, hacen que el conector
enchufable H4 sea la solución ideal para la instalación
Características del producto
Los conectores enchufables H4 garantizan una instalación
rápida y sencilla en el lugar de aplicación.
Con la llave de montaje Amphenol, los conectores enchufables se pueden montar y desbloquear fácilmente.
n
n
n
n
Cierre clic rápido y sencillo
Resistencia a rayos ultravioleta y ozono
Área de contacto de auto-limpieza
Modo de protección IP68
...................................................................................................................................................................
Conectores macho y hembra
ACCESORIOS
...................................................................................................................................................................
Art. n°
1302241
1302242
1302243
1302244
Modelo
Garantía
Amphenol H4 CFC4DC conector hembra (A: 4 mm²)
Para Radox / Draka / Studer
4 mm²
2 años
Amphenol H4 CMC4DC conector macho (A: 4 mm²)
Para Radox / Draka / Studer
4 mm²
2 años
Amphenol H4 CFC6DC conector hembra (A: 6 mm²)
Para Radox / Draka / Studer
6 mm²
2 años
Amphenol H4 CMC6DC conector macho (A: 6 mm²)
Para Radox / Draka / Studer
6 mm²
2 años
Accesorios
Art. n°
1302245
1302239
1302240
Amphenol H4 TW00001 - llave de
montaje
Para Amphenol H4, conector hembra /
macho 4 - 6 mm²
2 años
Rennsteig matriz para crimpadora para
Amphenol H4
Para Amphenol H4, conector hembra /
macho 4 - 6 mm²
2 años
Rennsteig posicionador para
Amphenol H4
Para Amphenol H4, conector hembra /
macho 4 - 6 mm²
2 años
Descripción
Modelo
Descripción
Garantía
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
155
...................................................................................................................................................................
ACCESORIOS
Conectores macho y hembra
...................................................................................................................................................................
Los conectores enchufables fotovoltaicos Ningbo
Tratándose de un productor experimentado de componentes eléctricos para sistemas de energías renovables, la empresa Ningbo Zhonghuan Sunter PV Technology Co. Ltd. fabrica principalmente conectores enchufables para su empleo en paneles e instalaciones
solares. A través de la propia investigación y desarrollo,
Ningbo ofrece desde el año 2004 conectores enchufables de alta calidad.
Empleo
A través de su fácil montaje y su segura conexión, los
conectores enchufables pueden ser utilizados de forma
flexible. Su forma compacta y su elaboración de alta
calidad posibilitan el uso del sistema aún en lugares
complicados.
Características del producto
n
Conexión
156
El sistema de conexión Ningbo puede ser conectado
durante la instalación y el montaje fácilmente, rápidamente y, por consiguiente, de forma altamente eficiente. La sólida conexión del conector macho y hembra se
ve garantizada a todas horas mediante el bloqueo
mecánico.
Los conectores enchufables Ningbo son utilizables para cables solares de 4 y 6 mm².
n
n
n
n
Instalación rápida
Bloqueo mecánico
Alta seguridad de conexión
Carcasa robusta
Certificado por la inspección técnica TÜV (asociación
alemana de inspección técnica)
El montaje profesional se garantiza a través del uso de herramientas de engarzado a presión Rennsteig.
...................................................................................................................................................................
Conectores macho y hembra
ACCESORIOS
...................................................................................................................................................................
Art. n°
1302246
1302247
Modelo
Descripción
Garantía
Ningbo (PV-ZH202) - conector hembra (A: 4 - 6 mm²)
Para Radox / Draka / Studer 4 - 6 mm²
2 años
Ningbo (PV-ZH202) - conector macho (A: 4 - 6 mm²)
Para Radox / Draka / Studer 4 - 6 mm²
2 años
Accesorios
Art. n°
1302251
Modelo
Descripción
Rennsteig posicionador para Ningbo
Posicionador para crimpadora PEW 12
157
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
...................................................................................................................................................................
ACCESORIOS
Conectores macho y hembra
...................................................................................................................................................................
Los conectores enchufables fotovoltaicos SMK
SMK
La empresa SMK Corporation, desarrolla, produce y
comercializa desde 1925 componentes eléctricos y electrónicos, interruptores y mandos a distancia con fines
médicos, así como también para todas las áreas de la
energía renovable. Gracias a muchos años de experiencia y a la permanente optimización de los procesos de
desarrollo y producción, SMK ofrece probada tecnología de la más alta calidad. En el desarrollo de los productos se presta especial atención a la sostenibilidad y
la protección del medio ambiente.
158
Alta fiabilidad
Gracias a su diseño bien pensado y a los materiales
utilizados, los conectadores enchufables SMK son productos de alta fiabilidad, sean cual sean las condiciones
meteorológicas. Los conectores pueden ser cerrados
herméticamente sin necesidad de herramientas adicio-
nales, garantizando así un montaje fácil con la máxima
fiabilidad.
La mejor conductibilidad
En las propiedades del producto, conectadores enchufables fotovoltaicos de SMK, influyen los conocimientos adquiridos tras largos años de desarrollo y producción de conectadores enchufables para diversos ámbitos de aplicaciones. Con la utilización de la probada
estructura multipunto SMK, los conectores fotovoltaicos logran la mejor conductibilidad y contacto posible.
Resumen de las propiedades
n
n
n
n
n
n
Los conectadores enchufables SMK se pueden utilizar con
cable solar de 4 y 6 mm².
La mejor seguridad al enchufar
Alta intensidad de corriente máxima admisible
Certificación de TÜV y UL
Modo de protección IP67
Bloqueo mecánico
Se puede utilizar cable solar de 4 y 6 mm²
El montaje conforme a las reglas se garantiza con herramientas de prensado Rennsteig.
...................................................................................................................................................................
Conectores macho y hembra
ACCESORIOS
...................................................................................................................................................................
Art. n°
1302252
1302253
1302254
1302255
Modelo
Descripción
Garantía
SMK PV-03 conector hembra
4 mm²
Para Radox / Studer 4 mm²
2 años
SMK PV-03 conector macho
4 mm²
Para Radox / Studer 4 mm²
2 años
SMK PV-03 conector hembra
6 mm²
Para Radox / Studer 6 mm²
2 años
SMK PV-03 conector macho
6 mm²
Para Radox / Studer 6 mm²
2 años
Accesorios
Art. n°
1302233
1302234
Modelo
Descripción
Rennsteig matriz para crimpadora para SMK
Matriz para crimpadora PEW 12
Rennsteig posicionador para SMK
Posicionador para crimpadora PEW 12
159
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
...................................................................................................................................................................
ACCESORIOS
Conectores macho y hembra
...................................................................................................................................................................
Tyco Solarlok – El sistema de conectores
enchufables fotovoltaicos
Con una experiencia de 60 años en el sector, Tyco
Electronics es un proveedor mundial de componentes
eléctricos y electrónicos pasivos y uno de los fabricantes
que va a la cabeza en la producción de sistemas de
cableado fotovoltaico.
ponentes del sistema, para reducir notablemente los
costes de instalación del completo equipo fotovoltaico.
Un resumen de los conectores enchufables
Solarlok
n
Cableado sencillo y seguro
160
Mediante la constante mejora y ampliación del sistema
de conectores enchufables Solarlok, Tyco Electronics
contribuye a establecer en el mercado de la energía
esta tecnología no contaminante orientada al futuro.
El sistema de conectores enchufables Solarlok se emplea para el cableado sencillo y seguro de cada uno de
los paneles solares hasta incluso los inversores.
n
n
n
n
n
n
n
Sencillo procesamiento a pie de obra
Seguridad de conexión mediante sistema codificado
Bloqueo mecánico
Conector múltiple y sencillo
Cable solar con diversos diámetros aplicable en forma segura
Alta intensidad de corriente máxima admisible
Alta resistencia térmica
Certificación de ITV y UL
El concepto de sistema Solarlok
El concepto de sistema completo se basa en un procesamiento eficaz y económico de cada uno de los com-
El conector enchufable Tyco Solarlok en diversas variantes
utilizable para cable solar de 4 y 6 mm².
Para el sistema Tyco Solarlok se encuentran en venta, tanto
el conector hembra como también el macho en configuración positiva (+) y negativa (–).
...................................................................................................................................................................
Conectores macho y hembra
ACCESORIOS
...................................................................................................................................................................
Art. n°
1302102
1302103
1302104
1302105
Modelo
Tyco Solarlok conector macho
negativo 4.0 mm²
Para Radox / Draka / Studer
4 mm²
Tyco Solarlok conector
hembra negativo 4.0 mm²
Para Radox / Draka / Studer
4 mm²
Tyco Solarlok conector macho
positivo 4.0 mm²
Para Radox / Draka / Studer
4 mm²
Tyco Solarlok conector
hembra positivo 4.0 mm²
Para Radox / Draka / Studer
4 mm²
Art. n°
1302106
1302107
1302108
1302109
Modelo
Tyco Solarlok conector macho
negativo 6.0 mm²
Para Radox / Draka / Studer
6 mm²
Tyco Solarlok conector
hembra negativo 6.0 mm²
Para Radox / Draka / Studer
6 mm²
Tyco Solarlok conector macho
positivo 6.0 mm²
Para Radox / Draka / Studer
6 mm²
Tyco Solarlok conector
hembra positivo 6.0 mm²
Para Radox / Draka / Studer
6 mm²
Art. n°
1302166
1302167
1302168
1302169
Modelo
Tyco conector enchufable en T
(macho/macho) positivo
Conexión en paralelo de
conectores enchufables Tyco
Solarlok
Tyco conector enchufable en T
(macho/macho) negativo
Conexión en paralelo de
conectores enchufables Tyco
Solarlok
Tyco conector enchufable en T
(hembra/macho) positivo
Conexión en paralelo de
conectores enchufables Tyco
Solarlok
Tyco conector enchufable en T
(hembra/macho) negativo
Conexión en paralelo de
conectores enchufables Tyco
Solarlok
Descripción
Descripción
Descripción
Continúa en la página siguiente
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
161
...................................................................................................................................................................
ACCESORIOS
Conectores macho y hembra
...................................................................................................................................................................
Accesorios
Art. n°
1302110
1302111
1302112
Modelo
Tyco Solarlok
crimpadora manual
Descripción
Universal, sin engaste
de crimpado
Tyco Solarlok matriz de Tyco Solarlok
crimpado para 4 y 6 mm² herramienta de
expulsion
Para Tyco Solarlok
Para desmontaje de
crimpadora manual
Solarlok conector
macho/hembra
1302113
1302114
Tyco Solarlok alicates
pela-cables
Tyco Solarlok maleta de
servicios
Para cables solar con 1.5 100 enganchador de
/ 2.5 / 4.0 / 6.0 mm²
cables / contactos crimp
incl. herramientas
162
Conectores enchufables Tyco Solarlok 4 mm²
Conectores enchufables Tyco Solarlok 6 mm²
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
163
...................................................................................................................................................................
ACCESORIOS
Herramientas de montaje
...................................................................................................................................................................
Herramientas Rennsteig – Para cortar, quitar
aislamiento y engarzado a presión
La empresa Rennsteig Werkzeuge GmbH en Viernau/Turingia (Alemania) sigue una tradición de largos años
en el desarrollo y fabricación de herramientas. Habiendo crecido de la tradición fue creada la empresa Rennsteig Werkzeuge GmbH y desde 1991 es una empresa
filial de Knipex Werk.
Tijera para cables
164
La tijera para cables forjada se puede usar universalmente para cortar, separar el aislamiento y pelar cables
de secciones transversales de hasta 50 mm². El corte
filoso, endurecido con rectificado de precisión garantiza un corte fácil y preciso con una sola mano. No se
produce ningún apretón ni deformación del conductor
de cable ni del aislamiento.
Pinza pelacables
Esta tenaza especial con tope de longitudes es apropiada para la separación de aislamiento y pelado de
cables cualitativamente de alta calidad y sin daños. Al
quitar el aislamiento el cable no se aprieta ni se deforma. Con las cuchillas intercambiables pueden ser tratadas en forma estándar secciones transversales de
cables de 1.5 – 6 mm². El tipo de construcción compacto
y la buena manipulación de esta tenaza está basada en
El kit profi de Rennsteig contiene una tijera para cables, una
pinza pelacables y una crimpadora adecuadas para MC3,
MC4, Ningbo y Tyco.
asas de dos componentes diseñadas ergonómicamente.
Crimpadora
La crimpadora PEW 12 es recomendable para el engarzado a presión de contactos solares para casi todos los
sistemas de contacto. Mediante un engarzado a presión se puede garantizar una conexión eléctrica exacta,
sin soldadura. El muy buen manejo, el fácil recambio de
las matrices para crimpadora como también la posibilidad de ampliación con una ayuda para la posición,
hablan a favor de esta crimpadora.
Kits solares
El maletín manejable kit profi contiene una tijera para
cables, una pinza pelacables y una crimpadora. Por ello
con este kit profi pueden ser realizados casi todos los
pasos de trabajo necesarios en torno al tema cable y
conectadores enchufables. Según el estándar el kit
profi está equipado con matrices para crimpadora y
posicionadores (piezas de ayuda para la posición) para
MC3, MC4, Ningbo y Tyco. Se encuentran a la venta en
forma opcional otras matrices. El kit universal contiene
además, herramientas de montaje para MC3 y MC4.
La crimpadora PEW 12 de Rennsteig es apropiada para varios sistemas de conectores gracias a sus diversas matrices
para el engarzado a presión.
...................................................................................................................................................................
Herramientas de montaje
ACCESORIOS
...................................................................................................................................................................
Art. n°
1302150
1302149
Modelo
Rennsteig pinza pelacables
Rennsteig crimpadora PEW 12 Rennsteig herramienta para
(1.5 - 6 mm²)
montaje, para MC3
Tenaza para cable solar de 1.5 - Crimpadora para diversas
Montaje de conectores MC3
6 mm²
matrices
de 2.5 a 10 mm²
Dimensiones (l / a / a)
Peso
Garantía
Normas
Rennsteig tijera para cables
D15 (1.5 - 50 mm²)
Tijera para cables con
amplitud de corte de hasta
50 mm²
170 mm / 110 mm / 20 mm
240 g
2 años
-
Art. n°
1302206
1302142
1302207
Modelo
Rennsteig juego de llaves de montaje,
para MC4
Apretar / aflojar el racor atornillado para
cables MC4
Rennsteig kit profi para MC3, MC4,
Ningbo y Tyco
Maletín flexible para todo en torno al
cable solar
Dimensiones (l / a / a)
Peso
Garantía
Normas
115 mm / 40 mm / 18 mm
40 g
2 años
DIN 60352-2
340 mm / 275 mm / 83 mm
1300 g
2 años
DIN 60352-2
Rennsteig kit universal para MC3, MC4,
Ningbo y Tyco
Maletín flexible para todo en torno al
cable solar incl. herramientas de montaje
para MC3 / MC4
350 mm / 310 mm / 110 mm
3500 g
2 años
DIN 60352-2
Accesorios
Art. n°
1302136
Descripción
Descripción
Modelo
1302135
200 mm / 110 mm / 20 mm
425 g
2 años
-
1302137
1302205
200 mm / 110 mm / 20 mm
620 g
2 años
DIN 60352-2, DIN 41641
1302138
1302139
1302251
Rennsteig posicionador Rennsteig posicionador
para MC4
para Ningbo
Dimensiones (l / a / a)
Peso
Garantía
Normas
Rennsteig posicionador Rennsteig matriz para
para MC3
crimpadora para MC4 y
Ningbo
38 mm / 33 mm / 12 mm 39 mm / 39 mm / 29 mm 32 mm / 32 mm / 12 mm
50 g
20 g
50 g
2 años
2 años
2 años
DIN 60352-2
DIN 60352-2
DIN 60352-2
39 mm / 39 mm / 29 mm
20 g
2 años
DIN 60352-2
20 mm / 39 mm / 29 mm
70 g
2 años
DIN 60352-2
Art. n°
1302140
1302151
1302208
Modelo
Rennsteig matriz para
crimpadora para Tyco
Rennsteig matriz para
crimpadora para
Hirschmann 2.5 - 6 mm²
32 mm / 32 mm / 12 mm
50 g
2 años
DIN 60352-2
Rennsteig matriz para
crimpadora para Yukita
Dimensiones (l / a / a)
Peso
Garantía
Normas
Rennsteig matriz para
crimpadora para MC3
335 mm / 95 mm / 33 mm
540 g
2 años
DIN 60352-2
1302141
1302147
Rennsteig posicionador Rennsteig matriz para
para Tyco
crimpadora para
Huber+Suhner 4 ‑ 6 mm²
32 mm / 32 mm / 12 mm 39 mm / 39 mm / 29 mm 32 mm / 32 mm / 12 mm
50 g
20 g
50 g
2 años
2 años
2 años
DIN 60352-2
DIN 60352-2
DIN 60352-2
38 mm / 33 mm / 12 mm
50 g
2 años
DIN 60352-2
Continúa en la página siguiente
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
165
...................................................................................................................................................................
ACCESORIOS
Herramientas de montaje
...................................................................................................................................................................
166
Art. n°
1302209
1302210
1302211
Modelo
Dimensiones (l / a / a)
Peso
Garantía
Normas
Rennsteig posicionador Rennsteig matriz para
para Yukita
crimpadora para
Lumberg LC4
20 mm / 39 mm / 29 mm 38 mm / 33 mm / 12 mm
70 g
50 g
2 años
2 años
DIN 60352-2
DIN 60352-2
Art. n°
1302237
Modelo
Rennsteig matriz para
Rennsteig posicionador para
crimpadora para TongLing TL4 TongLing TL4
Dimensiones (l / a / a)
Peso
Garantía
Normas
38 mm / 33 mm / 12 mm
50 g
2 años
DIN 60352-2
1302233
1302234
Rennsteig posicionador Rennsteig matriz para
para Lumberg LC4
crimpadora para SMK
Rennsteig posicionador
para SMK
20 mm / 39 mm / 29 mm
70 g
2 años
DIN 60352-2
39 mm / 39 mm / 29 mm
20 g
2 años
DIN 60352-2
1302238
20 mm / 39 mm / 29 mm
70 g
2 años
DIN 60352-2
32 mm / 32 mm / 12 mm
50 g
2 años
DIN 60352-2
1302239
1302240
Rennsteig matriz para
crimpadora para Amphenol
H4
38 mm / 33 mm / 12 mm
50 g
2 años
DIN 60352-2
Rennsteig posicionador para
Amphenol H4
20 mm / 39 mm / 29 mm
70 g
2 años
DIN 60352-2
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
167
...................................................................................................................................................................
ACCESORIOS
Pararrayos
...................................................................................................................................................................
Phoenix Contact conceptos de protección contra
sobretensiones y contra los rayos
Dispositivos para la protección contra sobretensiones
Las sobretensiones provocadas por impactos de rayos o
acciones de conmutación son a menudo el motivo de
daños o averías de los recursos eléctricos. El defecto de
un inversor significa un daño muy costoso de equipamiento. Pérdidas de beneficios y costes de reparación
son consecuencias que pueden ser evitadas mediante
dispositivos de protección contra sobretensiones.
Sistema de protección
168
Los dispositivos de protección contra sobretensiones
deben tomarse en consideración para todos los cables:
tanto en tensión continua entre L+, L- y del potencial
de tierra, como también en tensión alterna entre las
fases L1, L2, L3, del cable neutro y del potencial de
tierra. Además el resto de circuitos que van conectados
al inversor deben ser protegidos con productos adecuados (p. ej. los cables de la técnica de medición y de
datos).
Protección directa e indirecta contra los rayos
La protección directa (externa) contra rayos se deberá
realizar mediante aislamiento galvanico y con la observación de las zonas a proteger con ayuda de varillas
para el generador fotovoltaico. Para la protección contra rayos indirecta (interna) hay a disposición varios
productos Phoenix Contact, los cuales deberán ser instalados directamente delante de los aparatos a proteger (es decir en los pasos de las zonas de protección
contra rayos).
Características del SET FV
n
n
n
n
n
n
El SET FV 1000CC está equipado con conectores SunClix y
está indicado para la protección contra los rayos y las sobretensiones en una cadena fotovoltaica individual.
Protección contra sobretensiones para el lado de
tensión continua
Opcional: Protección contra sobretensiones para el
lado de tensión alterna
Caja IP65
SET FV CC enchufable con SunClix
Según estándar para una cadena («string»), opcional
es posible para varias cadenas («multistring»)
Pernos PE para una conexión de mínimo 6 mm² a la
conexión equipotencial
Con el SET FV 1000DC/AC pueden ser protegidas contra
sobrecargas, tanto una cadena fotovoltaica como también
la salida de corriente alterna de un inversor monofásico.
...................................................................................................................................................................
Pararrayos
ACCESORIOS
...................................................................................................................................................................
Art. n°
1302156
1302157
Modelo
Phoenix Contact VALMS 1000CC/2+V-FM
Proteccion contra sobre
tensiones
Tensión CC max. en circuito
abierto
Tensión CC máx. (L-PE)
Tensión nominal CA
Tensión AC máx. (L-N / N-PE)
Prefusible CA máx.
Corriente nominal CC
Corriente nominal de descarga
(8/20) μs (L-N / N-PE)
Corriente máxima de descarga
(8/20) μs
Corriente de prueba para rayos
(10/350) µs
Nivel de protección (L-N / N-PE)
Tiempo de reacción (L-N / N-PE)
Conexión de cable (rígido /
flexible)
Modo de protección
Dimensiones (l / a / a)
CC, 1 cadena
1000 V
Phoenix Contact SET FV Phoenix Contact SET FV Phoenix Contact SET FV Phoenix Contact PV-SET
230CA/1P-RCBO
1000CC, cadena FV
1000CC/CA, cadena FV 5ST/600CC
& CA
CC, 1 cadena
CA y CC, 1 cadena
CC, max. 5 cadenas
CA, monofásico con
RCD y LS
1000 V
1000 V
600 V
-
1000 V
80 A
15 kA
1000 V
30 A
15 kA
1000 V
335 / 260 V
125 A
80 A
15 kA
600 V
30 A
15 kA
230 V
250 V
16 A
20 kA
30 kA
30 kA
30 kA
40 kA
40 kA
-
-
-
-
-
< 5 kV
< 25 ns
0.5 - 35 mm² / 0.5 25 mm²
IP20
65.5 mm / 52.5 mm /
90 mm
367 g
2 años
IEC clase de protección
2, EN-Type T2
< 5 / - kV
< 25 ns
SunClix
< 5 / 1.5 kV
< 25 ns
0.5 - 35 mm² / 0.5 25 mm²
IP65
254 mm / 180.0 mm /
123 mm
1523 g
2 años
IEC clase de protección
2, EN-Type T2
< 3.6 kV
< 25 ns
0.5 - 35 mm² / 0.5 25 mm²
IP65
300 mm / 300.0 mm /
142 mm
3410 g
2 años
IEC clase de protección
2, EN-Type T2
< 1.5 kV
< 25 / < 100 ns
2.5 - 35 mm² / 2.5 35 mm²
IP65
122 mm / 200.0 mm /
125 mm
1100 g
2 años
IEC clase de protección
2, EN-Type T2
Peso
Garantía
Normas
1302158
IP65
125 mm / 200.0 mm /
122 mm
1217 g
2 años
IEC clase de protección
2, EN-Type T2
1302159
1302214
Art. n°
1302215
1302216
1302160
Modelo
Phoenix Contact PV-SET
600CC/32A-SC
CC, 2 cadenas, SunClix
Phoenix Contact PV-SET
1000CC/13A-SC
CC, 2 cadenas, SunClix
Phoenix Contact FLT-CP-PLUS- Phoenix Contact VAL-CP-3S3S-350, CA 3~, tipo 1
350, CA 3~, tipo 2
CA
CA
600 V
1000 V
-
-
600 V
25 A
10 kA
1000 V
9A
10 kA
240 V
350 / 350 V
315 A
25 / 100 kA
240 V
350 / 264 V
125 A
60 / 20 kA
40 kA
-
-
120 / 40 kA
-
-
100 kA
-
< 3.1 kV
< 25 ns
2.5 - 6 mm² / 2.5 - 6 mm²
< 4.48 kV
< 25 ns
2.5 - 6 mm² / 2.5 - 6 mm²
< 1.5 kV
< 100 / 100 ns
2.5 - 35 mm² / 2.5 - 25 mm²
< 1.4 / 1.5 kV
< 25 / 100 ns
2.5 - 25 mm² / 2.5 - 16 mm²
IP65
122 mm / 200.0 mm / 200 mm
1700 g
2 años
IEC clase de protección 2, ENType T2
IP65
112 mm / 200.0 mm / 200 mm
1700 g
2 años
IEC clase de protección 2, ENType T2
IP20
- / 142.8 mm / 1748 g
2 años
IEC clase de protección 1, ENType T1, IEC 61643-1 / EN
61643-11
IP20
- / 49.2 mm / 416 g
2 años
IEC clase de protección 2, ENType T2, IEC 61643-1 / EN
61643-11
Proteccion contra sobre
tensiones
Tensión CC max. en circuito
abierto
Tensión CC máx. (L-PE)
Tensión nominal CA
Tensión AC máx. (L-N / N-PE)
Prefusible CA máx.
Corriente nominal CC
Corriente nominal de descarga
(8/20) μs (L-N / N-PE)
Corriente máxima de descarga
(8/20) μs
Corriente de prueba para rayos
(10/350) µs
Nivel de protección (L-N / N-PE)
Tiempo de reacción (L-N / N-PE)
Conexión de cable (rígido /
flexible)
Modo de protección
Dimensiones (l / a / a)
Peso
Garantía
Normas
1302161
Continúa en la página siguiente
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
169
...................................................................................................................................................................
ACCESORIOS
Pararrayos
...................................................................................................................................................................
170
Art. n°
1302162
1302163
1302164
1302165
Modelo
Phoenix Contact VAL-CP-1S350, CA 1~, tipo 2
CA
Phoenix Contact DT-LANCAT.6+, Ethernet
Línea de datos Ethernet
Phoenix Contact Plugtrab PT,
sensórica
Sensórica
-
-
Phoenix Contact DT-TELERJ45, analógico & RDSI
Línea de datos analógica &
RDSI
-
240 V
350 / 264 V
125 A
20 / 20 kA
3.3 V
1.5 A
0.1 / 2 kA
185 V
130 V
0.38 A
5 / 5 kA
12.8 V
9V
2A
0.69 / 10 kA
40 / 40 kA
-
10 kA
20 kA
Proteccion contra sobre
tensiones
Tensión CC max. en circuito
abierto
Tensión CC máx. (L-PE)
Tensión nominal CA
Tensión AC máx. (L-N / N-PE)
Prefusible CA máx.
Corriente nominal CC
Corriente nominal de descarga
(8/20) μs (L-N / N-PE)
Corriente máxima de descarga
(8/20) μs
Corriente de prueba para rayos
(10/350) µs
Nivel de protección (L-N / N-PE)
Tiempo de reacción (L-N / N-PE)
Conexión de cable (rígido /
flexible)
Modo de protección
Dimensiones (l / a / a)
Peso
Garantía
Normas
-
-
-
-
2.5 kA
< 1.4 / 1.5 kV
< 25 / 100 ns
2.5 - 25 mm² / 2.5 - 16 mm²
< 0.009 / 0.7 kV
< 1 / 100 ns
RJ45
< 0.25 / 0.25 kV
< 100 / 100 ns
RJ45, 0.14 - 1.5 mm²
< 0.018 / 0.45 kV
< 1 / 100 ns
0.2 - 4 mm² / 0.2 - 2.5 mm²
IP20
- / 25.3 mm / 226 g
2 años
IEC clase de protección 2, ENType T2, IEC 61643-1 / EN
61643-11
IP20
102 mm / 25.0 mm / 65 mm
329 g
2 años
IEC clase de protección / ENType B2, C2, D1, IEC 61643-21 /
EN 50173-1
IP20
102 mm / 25.0 mm / 65 mm
333 g
2 años
IEC clase de protección / ENType B2, C2, C3, D1, IEC 6164321
IP20
- / 17.5 mm / 653 g
2 años
IEC clase de protección / ENType C1, C2, C3, D1, IEC 6164321
El SET FV 5ST/600CC es apto para hasta 5 cadenas con una
tensión máxima de 600 V CC cada una, las cuales pueden ser
conectadas directamente mediante bornes.
1. Phoenix Contact VAL-MS 1000CC/2+V-FM
2. Phoenix Contact SET FV 1000CC, cadena FV
3. Phoenix Contact SET FV 1000CC/CA, cadena FV & CA
4. Phoenix Contact SET FV 5ST/600CC
5. Phoenix Contact FLT-CP-PLUS-3S-350, CA 3~, tipo 1
6. Phoenix Contact VAL-CP-3S-350, CA 3~, tipo 2
7. Phoenix Contact VAL-CP-1S-350, CA 1~, tipo 2
8. Phoenix Contact DT-LAN-CAT.6+, Ethernet
9. Phoenix Contact DT-TELE-RJ45, analógico & RDSI
10. Phoenix Contact Plugtrab PT, sensórica
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
171
Sistemas de
almacenamiento
Los sistemas de almacenamiento permiten un
almacenamiento eficiente de la energía solar producida.
De este modo se posibilita un consumo de energía
económico a cualquier hora del día o de la noche y se
potencia la independencia de la red pública. En caso de un
sistema de almacenamiento de CA, se conecta el
almacenamiento con baterías y por separado a la red local
de la vivienda en la cual esté instalado el inversor de la
instalación fotovoltaica, mientras que para el sistema de
CC los paneles fotovoltaicos se conectan directamente al
almacenamiento con baterías.
SMA
KACO
BOSCH
KOSTAL
173
...................................................................................................................................................................
SISTEMAS DE ALMACENAMIENTO
Sistema CA
...................................................................................................................................................................
SMA Sunny Island – Máximo consumo propio
Sistema de almacenamiento
Mediante el sistema Sunny Island la energía solar está
siempre disponible cuando es necesario – incluso después de la puesta de sol o cuando el sol se esconde
detrás de las nubes. A través de su manejo de batería,
carga y descarga automáticamente la batería conectada. Recién cuando la batería está completamente
cargada y ninguno de los consumidores de la vivienda
necesita corriente eléctrica, el inversor fotovoltaico
alimenta en la red pública.
Baterías Hoppecke
Las baterías de plomo-ácido selladas de Hoppecke son
apropiadas de forma óptima para el almacenamiento
de corriente eléctrica solar por su alto esfuerzo de
carga y descarga. Gracias a su técnica de gel, las placas
de blindaje OPzV tienen una duración del ciclo de vida
de alrededor de 2500 ciclos para una intensidad de
descarga del 50 %.
Ventajas
n
SMA Smart Home
174
Con SMA Smart Home es muy fácil llevar una gestión
inteligente de la energía en el hogar: Combina la instalación fotovoltaica con el consumidor y el almacenamiento y regula de forma completamente automática
todos los flujos de energía. El componente central es el
Sunny Home Manager. Reúne todos los datos de generación de energía y consumo, los evalúa y presenta
claramente los valores más importantes.
n
n
n
n
n
El sistema Sunny Island se caracteriza por una eficiencia
especialmente alta.
Alimentación de corriente mediante energía solar
propia
Es posible una considerable independencia de la red
de corriente eléctrica pública
Gestión inteligente de carga y energía para altas
cuotas de consumo propio y mayor independencia
Apropiado para el reequipamiento de instalaciones
existentes o para instalaciones nuevas
Alimentación en la red pública de la corriente no
utilizada
Baterías sin necesidad de mantenimiento
La energía solar generada es almacenada de manera eficiente en las baterías de Hoppecke, que son extremadamente
resistentes a los ciclos.
...................................................................................................................................................................
Sistema CA
SISTEMAS DE ALMACENAMIENTO
...................................................................................................................................................................
Art. n°
0600373
Modelo
Potencia nominal CA
Potencia CA a 25 °C (30 min /
5 min / 3 s)
Número de fases
Tensión de salida
Tensión de la red
Frecuencia
Corriente CA de salida
Corriente CA máx. de salida
(peak)
Factor de distorsión (tensión
de salida)
Factor de potencia a potencia
nominal
Tensión de entrada CA
Frecuencia de entrada
Corriente CA de entrada máx.
Potencia CA de entrada máx.
Tensión de entrada CC baterías
Corriente de carga de batería
máx.
Corriente de carga nominal CC
de batería
Tipo de batería
Capacidad de batería
Regulación de la carga
Eficiencia máx.
Autoconsumo (sin carga / en
espera)
Cortocircuito CA / Sobrecarga
CA
Protección contra polarización
inversa CC / Fusible CC
Sobrecalentamiento / Descarga
profunda de la batería
Categoría de sobretensión
Capacidad para corriente de
emergencia
Temperatura de
funcionamiento
Modo de protección
Relé multifuncional
Conexión en paralelo
Sensor de temperatura de la
batería
Comunicación de datos
Visualización
Dimensiones (a / a / p)
Peso
Garantía *
Normas
Sunny Island 6.0H
4600 W
6000 W / 6800 W / 11000 W
1
Sinusoidal
230 V (202 V – 253 V)
50 Hz (45 Hz – 65 Hz)
20 A
120 A
<4%
-1 a +1
230 V (172.5 V – 264.5 V)
50 Hz (40 Hz – 70 Hz)
50 A
11500 W
48 V (41 V – 63 V)
110 A
175
100 A
FLA, VRLA
100 Ah – 10000 Ah
Procedimiento de carga IUoU con carga de compensación y completa automática
95 %
< 26 W / < 4 W
Sí / Sí
No / No
Sí / Sí
III
Sí
-25 a +60 °C
IP54
2
Sí
Sí
Sí
Externo a través de SRC-20
467 mm / 612 mm / 242 mm
63 kg
5 años
EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007, EN 61000-6-4:2007, EN 61000-3-12:2005, EN 55022:2006 + A1:2007,
EN 50178:1997, EN 62109-1:2010, clase de protección 1, clase climática 3K6
* - Ampliable en opción a 10 / 15 / 20 / 25 años
Continúa en la página siguiente
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
...................................................................................................................................................................
SISTEMAS DE ALMACENAMIENTO
Sistema CA
...................................................................................................................................................................
Baterías Hoppecke
Art. n°
0303083
Modelo
176
0303084
0303085
Hoppecke sun.power pack 4.9 kWh –
SMA SI 6.0H
Capacidad de almacenamiento 4.9 kWh
de baterías
Tensión del sistema
48 V
Capacidad de batería (C10)
103 Ah
Batería
12 V 2 OPzV sun.power 120
Número de baterías
4 uds
Número de ciclos (para 20 °C, 2500 (aprox.)
50 % DoD)
Volumen de suministro
4 x 12 V 2 OPzV sun.power 120, bastidor
para la instalación, cables de conexión de
la batería, seguridad Hoppecke batt.fuse
en carcasa ISO y elementos de seguridad
Hoppecke sun.power pack 7.4 kWh –
SMA SI 6.0H
7.4 kWh
Hoppecke sun.power pack 9.8 kWh –
SMA SI 6.0H
9.8 kWh
48 V
154 Ah
12 V 2 OPzV sun.power 180
4 uds
2500 (aprox.)
48 V
205 Ah
6 V 2 OPzV sun.power 250
8 uds
2500 (aprox.)
4 x 12 V 2 OPzV sun.power 180, bastidor
para la instalación, cables de conexión de
la batería, seguridad Hoppecke batt.fuse
en carcasa ISO y elementos de seguridad
Dimensiones (a / a / p)
Peso
Garantía
890 mm / 870 mm / 260 mm
275 kg
2 años
890 mm / 870 mm / 260 mm
370 kg
2 años
8 x 6 V 2 OPzV sun.power 250, 2 x
bastidor para la instalación con 4 baterías,
cables de conexión de la batería,
seguridad Hoppecke batt.fuse en carcasa
ISO y elementos de seguridad
2 x 660 mm / 870 mm / 260 mm
495 kg
2 años
Accesorios
Art. n°
0201590
Modelo
SMA Sunny Home Manager
0600375
0600378
Descripción
Gestión de energía, incluido el
monitoreo
SMA SRC20 Remote Control
Control remoto
SMA SI módulo de datos Speedwire Módulo de datos Speedwire
Pertenece al art. n°
0600373
0600373
0600373
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
177
...................................................................................................................................................................
SISTEMAS DE ALMACENAMIENTO
Sistema CA
...................................................................................................................................................................
Kaco Powador-gridsave eco – El gestor
inteligente de almacenamiento de energía
Modular y flexible
Como sistema de gestión inteligente para el almacenamiento de energía, el dispositivo Kaco Powador-gridsave eco es modular y flexible, se puede utilizar tanto
en las instalaciones existentes como también en las
nuevas. Gracias a su tecnología de regulación eficiente,
saca la media entre inversores, instalación solar, batería y red pública de distribución de corriente eléctrica, y
así se posibilita una óptima eficiencia de todo el sistema. De esta manera, permite realizar el consumo propio más alto posible de la energía autogenerada.
Suministro eléctrico de emergencia
178
En caso de interrupción o fallo de la red pública, el
Powador-gridsave eco ofrece la base para un suministro eléctrico de emergencia fiable. Casi sin interrupción, conmuta del estado de funcionamiento de optimización de auto-consumo al funcionamiento de corriente de emergencia y posibilita con ello el uso de la
energía almacenada en las baterías conectadas.
Gestión Home Energy
(Home Energy). En un dispositivo, combina un sistema
de gestión de energía para regular la potencia de
alimentación y para la comunicación con el inversor,
la gestión de la carga, los inversores bidireccionales con
la gestión de carga de la batería y el control, así como la
técnica de desconexión de la red para separar el sistema de la red pública de corriente eléctrica. El software
de monitoreo incluido en el volumen de suministro
permite un acceso cómodo y fácil al sistema y a todos
los parámetros.
Ventajas
n
n
n
n
n
Utilizable de forma modular y flexible gracias a la
capacidad variable de la batería
Complemento óptimo para las instalaciones solares
existentes mediante acoplamiento de CA
Rendimientos máximos muy altos
Visualización confortable mediante acceso al ordenador
Control de la red con conmutación en caso de fallo a
funcionamiento de reemplazo de la red
El Kaco Powador-gridsave eco presenta la solución
óptima en el área de la gestión de energía en el hogar
El Powador-gridsave eco de Kaco ofrece la solución óptima
para un suministro con electricidad solar ecológico y seguro
durante todo el día.
El gestor inteligente de almacenamiento de energía permite
la regulación eficiente de la potencia de alimentación y la
comunicación con el inversor.
...................................................................................................................................................................
Sistema CA
SISTEMAS DE ALMACENAMIENTO
...................................................................................................................................................................
Art. n°
1700005
Modelo
Potencia máx. recomendada
del inversor de CA acoplado
Potencia nominal CA
Potencia de pico CA (< 30 s)
Tensión nominal CA
Corriente CA nominal
Frecuencia nominal
Número de fases
Factor de distorsión
Capacidad para corriente de
emergencia
Corriente máx. conmutación
de la red
Tiempo de tránsito para
conmutación de la red
Tensión de la batería CC
(nominal)
Tensión de entrada CC FV
Corriente nominal CC (25 °C)
Batería
Número de baterías
Capacidad de almacenamiento
de baterías (C100)
Eficiencia máx.
Modo de protección
Visualización
Comunicación de datos
Volumen de suministro
Kaco Powador-gridsave eco paquete - 9.6 kWh
10 kW
Inversor compatible *
Dimensiones (a / a / p)
Peso
Garantía
Normas
5 kW
12 kW
230 V
22 A
50 / 60 Hz
1
<3%
Sí
32 A
< 30 ms
48 V
40 - 68 V
104 A
Hoppecke 12 V 3OPzV bloc 200
4 uds
9.6 kWh
179
96 %
IP43
LED
RS485, RS232, Ethernet mediante convertidor externo de interfaz, USB
Powador-gridsave eco - INT, 4 x 12 V 3OPzV bloc solar.power (capacidad total 200 Ah), bastidor de batería, juego para conexión
de la unidad de seguridad de batería y juego de instalación con punto de medición trifásico externo, Powador protect, 2 relés
de acoplamiento, disyuntor y RCD
Kaco Powador serie 00 y serie 02
375 mm / 690 mm / 220 mm
40 kg
2 años
IEC 62040-1-1:2002, EN 61000-6-3:2007, VDE-AR-N 4105 para la utilización de Powador protect
* - No va incluido en el volumen de suministro, para la compatibilidad, dado el caso, será necesaria una actualización
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
...................................................................................................................................................................
SISTEMAS DE ALMACENAMIENTO
Sistema CC
...................................................................................................................................................................
Bosch BPT-S 5 Hybrid – Inversor solar con batería
integrada
Sistema de almacenamiento de Bosch
El BPT-S 5 Hybrid permite un flexible uso temporal de la
corriente eléctrica solar gracias al almacenamiento de
las cantidades no utilizadas. Permite, además de la
alimentación de corriente eléctrica solar en la red pública de energía con el más alto grado de eficiencia,
una mejora del consumo propio y un puenteo en caso
de fallos de la red.
Sistema integrado para la gestión de energía
180
El BPT-S 5 Hybrid es una combinación de un inversor de
5 kW sin transformador, de una batería de iones de litio
con una capacidad de 4.4 kWh hasta 13.2 kWh, así
como también de un sistema de gestión con pantalla
táctil a color. La energía producida por la instalación
fotovoltaica, según sean las necesidades, se consume
directamente en el hogar, se almacena en la batería o
se utiliza para alimentar directamente la red pública de
energía.
Optimización del autoconsumo fotovoltaico
tamente posible consumir durante la noche la corriente acumulada en la batería durante el día. Esto significa
una independencia mucho mayor de la red pública de
energía.
Gestión inteligente de la instalación
El sistema está equipado con un sistema de monitoreo
completo. El sistema dispone de un sistema de gestión
que regula y controla los flujos de energía y la función
de los componentes. El sistema de gestión de la batería
se ocupa de una óptima carga y descarga de la batería
de iones de litio, de esta manera se garantiza una larga
duración.
Ventajas
n
n
n
Sistema integrado de gestión de energía con 5 kW de
potencia nominal y una capacidad de 4.4 kWh hasta
13.2 kWh
Alimentación de red con un grado de eficiencia del
97.7 %
Baterías de iones de litio de alto rendimiento diseñadas para una duración de hasta 20 años
Acoplamiento de CC altamente eficiente
Gracias al almacenamiento de energía del BPT-S 5
Hybrid, la utilización de la corriente fotovoltaica se
puede realizar desfasadamente. De ahí que sea perfec-
n
BPT-S 5 Hybrid está disponible en cinco tamaños de almacenamiento, adaptables a la necesidad individual de consumo
de corriente.
Todos los componentes están perfectamente armonizados y
juntos forman un sistema completamente integrado en un
formato compacto.
...................................................................................................................................................................
Sistema CC
SISTEMAS DE ALMACENAMIENTO
...................................................................................................................................................................
Art. n°
1700007
1700008
1700009
1700010
1700011
Modelo
Potencia nominal CA *
Número de fases
Tensión de salida
Tensión de la red
Frecuencia
Corriente CA máx. de salida
(peak)
Factor de distorsión (tensión
de salida)
Factor de potencia a potencia
nominal
Rendimiento fotovoltaico
recomendado para el equipo
Entradas FV de CC
Seguidores MPP
independientes
Tensión de entrada CC FV
Rango de tensión MPP
Corriente CC de entrada máx.
FV
Tecnología de baterías
Tensión de la batería nominal
Capacidad de almacenamiento
de baterías
Profundidad de descarga máx.
(DOD)
Duración de vida esperada
Capacidad máx. de carga y
descarga
Capacidad para corriente de
emergencia
Potencia máx. de salida para
funcionamiento con corriente
de emergencia
Relé de corriente de
emergencia
Número de fases de
alimentación del suministro
eléctrico de emergencia
Temperatura de
funcionamiento
Modo de protección
Comunicación de datos
BPT-S 5 Hybrid 4.4 kWh
5000 W
1
Sinusoidal
230 V
50 Hz (47.5 - 51.5 Hz)
22 A
BPT-S 5 Hybrid 6.6 kWh
5000 W
1
Sinusoidal
230 V
50 Hz (47.5 - 51.5 Hz)
22 A
BPT-S 5 Hybrid 8.8 kWh
5000 W
1
Sinusoidal
230 V
50 Hz (47.5 - 51.5 Hz)
22 A
BPT-S 5 Hybrid 11.0 kWh
5000 W
1
Sinusoidal
230 V
50 Hz (47.5 - 51.5 Hz)
22 A
BPT-S 5 Hybrid 13.2 kWh
5000 W
1
Sinusoidal
230 V
50 Hz (47.5 - 51.5 Hz)
22 A
<3%
<3%
<3%
<3%
<3%
0.7 (sobreexcitación) 0.7 (subexcitación)
5 kWp
0.7 (sobreexcitación) 0.7 (subexcitación)
5 kWp
0.7 (sobreexcitación) 0.7 (subexcitación)
5 kWp
0.7 (sobreexcitación) 0.7 (subexcitación)
5 kWp
0.7 (sobreexcitación) 0.7 (subexcitación)
5 kWp
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
240 - 940 V
275 - 750 V
19 A
240 - 940 V
275 - 750 V
19 A
240 - 940 V
275 - 750 V
19 A
240 - 940 V
275 - 750 V
19 A
240 - 940 V
275 - 750 V
19 A
Li-Ion
96 V
4.4 kWh
Li-Ion
144 V
6.6 kWh
Li-Ion
192 V
8.8 kWh
Li-Ion
240 V
11.0 kWh
Li-Ion
288 V
13.2 kWh
50 %
50 %
50 %
50 %
50 %
15 años
2.50 kW
15 años
3.75 kW
15 años
5.00 kW
15 años
5.00 kW
15 años
5.00 kW
Limitada, solo si existe
energía fotovoltaica
2.50 kW
Limitada, solo si existe
energía fotovoltaica
3.75 kW
Sí
Sí
Sí
5.00 kW
5.00 kW
5.00 kW
24 V CC / 0.5 A
24 V CC / 0.5 A
24 V CC / 0.5 A
24 V CC / 0.5 A
24 V CC / 0.5 A
1
1
1
1
1
-10 a +40 °C
-10 a +40 °C
-10 a +40 °C
-10 a +40 °C
-10 a +40 °C
IP20
CAN, USB, RS485, LAN,
V-CAN
597 mm / 1693 mm /
706 mm
222.0 kg
5 años
Clase de protección I
según IEC 62103;
supervisión de la red
VDE 0126-1-1, VDE-ARN 4105, CEI-021; EMV
EN 61000-6-2, EN
61000-6-3; efecto
retroactivo de la red,
IEC 61000-3-2/-3-12, IEC
61000-3-3/-3-11; sistema
EN 62109-1, EN 62040-1;
batería EN 61010-1,
VDE 0411-1, UN 38.3,
conformidad de la CE,
signo oficial de control
BG
IP20
CAN, USB, RS485, LAN,
V-CAN
597 mm / 1693 mm /
706 mm
242.0 kg
5 años
Clase de protección I
según IEC 62103;
supervisión de la red
VDE 0126-1-1, VDE-ARN 4105, CEI-021; EMV
EN 61000-6-2, EN
61000-6-3; efecto
retroactivo de la red,
IEC 61000-3-2/-3-12, IEC
61000-3-3/-3-11; sistema
EN 62109-1, EN 62040-1;
batería EN 61010-1,
VDE 0411-1, UN 38.3,
conformidad de la CE,
signo oficial de control
BG
IP20
CAN, USB, RS485, LAN,
V-CAN
597 mm / 1693 mm /
706 mm
262.0 kg
5 años
Clase de protección I
según IEC 62103;
supervisión de la red
VDE 0126-1-1, VDE-ARN 4105, CEI-021; EMV
EN 61000-6-2, EN
61000-6-3; efecto
retroactivo de la red,
IEC 61000-3-2/-3-12, IEC
61000-3-3/-3-11; sistema
EN 62109-1, EN 62040-1;
batería EN 61010-1,
VDE 0411-1, UN 38.3,
conformidad de la CE,
signo oficial de control
BG
IP20
CAN, USB, RS485, LAN,
V-CAN
597 mm / 1693 mm /
706 mm
280.5 kg
5 años
Clase de protección I
según IEC 62103;
supervisión de la red
VDE 0126-1-1, VDE-ARN 4105, CEI-021; EMV
EN 61000-6-2, EN
61000-6-3; efecto
retroactivo de la red,
IEC 61000-3-2/-3-12, IEC
61000-3-3/-3-11; sistema
EN 62109-1, EN 62040-1;
batería EN 61010-1,
VDE 0411-1, UN 38.3,
conformidad de la CE,
signo oficial de control
BG
IP20
CAN, USB, RS485, LAN,
V-CAN
597 mm / 1693 mm /
706 mm
299.0 kg
5 años
Clase de protección I
según IEC 62103;
supervisión de la red
VDE 0126-1-1, VDE-ARN 4105, CEI-021; EMV
EN 61000-6-2, EN
61000-6-3; efecto
retroactivo de la red,
IEC 61000-3-2/-3-12, IEC
61000-3-3/-3-11; sistema
EN 62109-1, EN 62040-1;
batería EN 61010-1,
VDE 0411-1, UN 38.3,
conformidad de la CE,
signo oficial de control
BG
Dimensiones (a / a / p)
Peso
Garantía **
Normas
* - Para Alemania: 4600 W
** - Ampliable en opción
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
181
...................................................................................................................................................................
SISTEMAS DE ALMACENAMIENTO
Sistema CC
...................................................................................................................................................................
Kostal Piko BA – El sistema de almacenamiento
de energía para numerosas aplicaciones
Inteligente y de alto rendimiento
El sistema de almacenamiento de energía Kostal Piko
BA combina la mejor tecnología de inversores con una
gestión de recursos energéticos inteligente y un sistema de baterías de alta calidad y rendimiento. El ajuste
óptimo de todos los componentes, así como también su
alta calidad, llevan a obtener un sistema que logra los
más altos grados de eficiencia y que garantiza una
utilización eficaz como también duradera.
Tecnología de inversores orientada al futuro
182
Con un rendimiento de panel de 4 hasta 11 kWp, el
Piko BA ofrece el regulador de carga y el inversor en
una carcasa. Controlado por un sistema inteligente de
gestión de recursos energéticos, el Piko BA alcanza un
rendimiento máximo del 96.5 %. Mientras se lleva a
cabo una alimentación de acuerdo a las necesidades, el
interface integrado CAN posibilita la conexión al sistema de gestión de baterías de la memoria externa, con
lo cual el sistema está equipado de la mejor forma para
las nuevas tecnologías de almacenamiento. El paquete
integrado de comunicación y monitoreo, así como ambos seguidores solares independientes MPP completan
la totalidad del paquete del Piko BA.
Almacenamiento de energía a alto nivel
La batería Piko es el almacenamiento óptimo de energía para el consumo directo de energía fotovoltaica. El
alto rendimiento energético, la larga duración de vida,
el reducido espacio que requiere, así como también su
diseño modular para facilitar la instalación proporcionan una solución completa de almacenamiento de una
sola fuente. Gracias a su tecnología de baterías sin
necesidad de mantenimiento, también se pueden ahorrar gastos de funcionamiento. Junto con el sistema
integrado de gestión de baterías, se garantiza el almacenamiento y la administración óptima de la energía
generada.
Ventajas
n
n
n
n
n
Consumir, almacenar energía en el hogar o alimentar a la
red – muy sencillo con el sistema inteligente Piko BA.
Componentes individuales de ata calidad perfectamente armonizados
Sistema de almacenamiento trifásico
Alto grado de eficiencia por la gestión de recursos
energéticos del inversor y el regulador de carga Piko
BA
Almacenamiento de energía con sistema integrado
de gestión de baterías para alto rendimiento energético
Registro del consumo del hogar con el sensor de Piko
BA
El consumo del hogar se registra mediante la medición analógica de la corriente eléctrica del sensor de Piko BA.
...................................................................................................................................................................
Sistema CC
SISTEMAS DE ALMACENAMIENTO
...................................................................................................................................................................
Art. n°
1700001
Modelo
Potencia nominal CA
Número de fases
Tensión de salida
Tensión de la red
Frecuencia
Corriente CA nominal
Corriente de cortocircuito
(pico)
Factor de distorsión (tensión
de salida)
Factor de potencia a potencia
nominal
Rendimiento fotovoltaico
recomendado para el equipo
Entradas de CC
Seguidores MPP
independientes
Tensión de entrada CC FV
Rango de tensión MPP
(funcionamiento de un
seguidor MPP / dos seguidores
MPP)
Corriente CC de entrada máx.
FV
Tensión de entrada CC baterías
Corriente de carga de batería
máx.
Corriente de descarga máx. de
la batería
Eficiencia máx.
Capacidad para corriente de
emergencia
Temperatura de
funcionamiento
Modo de protección
Punto de desconexión
electrónica
Comunicación de datos
Tipo de conexión (entrada /
salida)
Dimensiones (a / a / p)
Peso
Garantía *
Normas
Kostal Piko BA
10000 W
3
Sinusoidal
230 V (184 - 264.5 V)
50 Hz
14.5 A
20 A
<3%
0.9 - 1 - 0.9
4 - 11 kWp
2
2
180 - 950 V
180 - 850 V / 440 - 850 V
183
12 A
228 V (211 - 314 V)
12 A
12 A
96.5 %
Sí
-20 a +60 °C
IP55
Integrado/a
RS485, 2 x Ethernet, S0, 4 x entradas analógicas, interfaz CAN
MC4 / regleta de bornes con mecanismo de resorte
520 mm / 450 mm / 230 mm
33 kg
5 años
Clase de protección I según IEC 62103, categoría de sobretensión II según IEC 60664-1 lado de entrada, categoría de
sobretensión III según IEC 60664-1 lado de salida
* - Ampliable en opción a 10 / 20 años
Continúa en la página siguiente
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
...................................................................................................................................................................
SISTEMAS DE ALMACENAMIENTO
Sistema CC
...................................................................................................................................................................
Accesorios
Art. n°
Modelo
Tipo de batería
Tecnología de baterías
184
1700004
1700002
Kostal batería Piko
Hoppecke 12 V OPzV blocsolar.power 70
Batería gel-plomo, optimada en el ciclo, sin necesidad de
mantenimiento
Número de ciclos (50 % DoD) 2500
Capacidad de almacenamiento 11.6 kWh
de baterías (C10)
Potencia máx. de salida
2.7 kW (aprox.)
Número de baterías
19 uds (con 12 V de tensión nominal)
Tensión nominal
228 V
Capacidad de batería (C100)
70 Ah
Ventilación
Abertura para ventilación de 154 cm² de sección transversal
Temperatura de
+10 a +30 °C
funcionamiento
Modo de protección
IP21
Peso
850 kg (aprox.)
Corriente de referencia
primaria
Corriente de referencia
secundaria
Carga aparente
Clase de precisión
Diámetro máx. de cable
Dimensiones (a / a / p)
900 mm / 1584 mm / 388 mm
Normas
IEC 60896-21, IEC 61427
Kostal sensor Piko BA
50 A
1A
1 VA
1
13.5 mm
105 mm / 90 mm / 54 mm
EN 60715
Fotos © Kostal
TRITEC Group www.tritec-energy.com | © 20141222-1 | Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
185
Soporte a clientes y
servicios
Atención segura todo el tiempo: Nosotros no sólo
planificamos y calculamos las instalaciones fotovoltaicas de
cualquier tamaño, sino que ofrecemos también un seguro
fotovoltaico si lo solicita. En nuestra página web están a su
disposición nuestro software de producto,
documentaciones y folletos. Además ofrecemos
formaciones regularmente.
187
Software de producto
En nuestra página web www.tritec-energy.com/softwarede-productos o en cada uno de los productos, encontrará
útiles herramientas de trabajo y planificación para descargar.
Con el software de diseño TRI-DESIGN se pueden diseñar
en forma rápida y sencilla nuestros sistemas de montaje
fotovoltaico TRI-STAND, TRI-FLAT, TRI-VENT y TRI-ROOF.
Ventajas importantes de TRI-DESIGN:
• diseño rápido e intuitivo de sistemas de montaje de
TRITEC sólo con unos pocos clics
• amplia base de datos de paneles solares e inversores*
• consideración de las respectivas propiedades del tejado
y de los paneles solares utilizados
• creación automática de una lista de piezas que puede
ser exportada, procesada y enviada
¡Infórmese acerca de los cursos de formación para
TRI-DESIGN en su cercanía a través de la página web
www.tritec-energy.com/formaciones!
En nuestra página web, también se encuentra disponible
para la descarga, un software de nuestro analizador portátil de curvas características TRI-KA para el control del
rendimiento de los paneles solares instalados.
Con la ayuda del software TRI-KA puede ser comparado el
rendimiento real de la instalación solar con el rendimiento
nominal y puede ser presentado visualmente. Gracias al
configurador de instalaciones y al asistente de protocolos
pueden ser controladas y mantenidas instalaciones fotovoltaicas de cualquier tamaño. La estructura de la instalación puede ser preparada cómodamente en la oficina con
el software TRI-KA y luego memorizada en la tarjeta SD y
transmitida al TRI-KA. Entonces, estando en el campo, y sin
necesidad de ingresar más datos al analizador de curvas
características, el técnico de servicio puede medir la instalación de un extremo a otro rápida y eficientemente.
¡Infórmese acerca de los cursos de formación para TRI-KA en
su cercanía a través de la página web www.tritec-energy.
com/formaciones!
189
El software de diseño TRI-DESIGN posibilita la adaptación óptima
de instalaciones fotovoltaicas sobre el tejado correspondiente.
Teniendo en consideración los paneles e inversores utilizados, se
puede seleccionar la mejor variante posible del sistema de montaje.
© TRITEC Services AG
TRI-DESIGN calcula y diseña sistemas de montaje de acuerdo a las
directrices de las normas DB-SE-AE. Las dos normas relevantes son, la
incluida en el Anejo D para cargas de viento y la incluida en el Anejo
E para cargas de nieve y hielo, las cuales tienen influencia sobre la
instalación fotovoltaica y su construcción base.
© TRITEC Services AG
Software de diseño TRI-DESIGN
*
Disponible en la licencia de pago
Formaciones
Ofrecemos regularmente cursos de formación acerca de
los productos y talleres. Nuestras fechas actuales de cursos
de formación, temas y lugares los encontrará en nuestra
página web: www.tritec-energy.com/formaciones
Nuestras ofertas especiales de seminarios
en 2014
Sistemas de montaje TRI-STAND, TRI-FLAT, TRI-VENT y
TRI-ROOF en la práctica: un curso de formación intensivo
con ventaja de garantía
Instalar los sistemas de montaje TRI-STAND, TRI-FLAT,
TRI-VENT y TRI-ROOF en forma rápida y segura: en este seminario intensivo usted aprenderá todo lo que necesita
saber acerca de tejados, efectos de carga y estática y aplicará
los conocimientos adquiridos directamente en la práctica:
con los sistemas de montaje TRI-STAND, TRI-FLAT, TRI-VENT
y TRI-ROOF y el software de diseño TRI-DESIGN.
Analizador de líneas características TRI-KA: Sencilla y rápida
verificación del rendimiento de paneles solares ya instalados
Nuestro analizador de líneas características TRI-KA, creado
por TRITEC para la verificación del rendimiento de paneles
solares ya instalados, está adaptado exactamente a las necesidades actuales y futuras de los instaladores de energía
fotovoltaica. Con el análisis de curvas características es
posible medir el rendimiento de la instalación fotovoltaica
durante el montaje, la entrega o el mantenimiento del
equipo y ser comparado con el rendimiento nominal. El
trabajo con el instrumento de medida de representación
gráfica TRI-KA es además muy eficiente: El instrumento es
particularmente fácil de manejar y debido a su perfeccionamiento tecnológico su utilización es extremadamente
flexible y versátil.
Este curso le informará sobre los factores típicos de reducción de rendimiento en los sistemas fotovoltaicos, el análisis de líneas características y el procedimiento de medición
con el analizador de líneas características TRI-KA.
Prolongación de garantía del fabricante: Todos los instaladores, que hayan participado exitosamente en una formación intensiva de TRI-STAND, TRI-VENT y TRI-ROOF, recibirán una prolongación de garantía de 5 años por otros
5 años, lo que entonces hará un total de 10 años para
TRI-STAND, TRI-VENT y TRI-ROOF.
191
Documentaciones de producto y folletos
En nuestra área de descarga se encuentran a su disposición, para todos nuestros productos, las documentaciones
de producto, las declaraciones de conformidad, las instrucciones para la instalación y las condiciones de garantía.
Junto a nuestro catálogo de productos existen además
nuestros folletos propios de la empresa.
Photovoltaics with a system. Customised solar systems.
Centro de formación en Francia, Montpellier
Condiciones generales para el comercio del grupo TRITEC
Art. 1 Ambito de aplicación
1. Suministros, prestaciones y ofertas de TRITEC se realizan exclusivamente en
base a las siguientes condiciones de venta y entrega. Una vez acordadas las condiciones de venta y entrega, estas también se aplicarán a todas las relaciones
comerciales futuras entre las partes, sin que ello requiera una nueva mención
específica. Todos los acuerdos convenidos entre el cliente y TRITEC para el cumplimiento de este contrato, deben ser consignados por escrito.
2. Se considerarán aceptadas las presentes condiciones a más tardar en el momento de la recepción de la mercancía o del servicio. El silencio por parte de
TRITEC ante distintas disposiciones del cliente, no deberá ser considerado como
condición de conformidad y se opondrá a la validez de las mismas. Cualquier
desviación de las condiciones de venta y entrega de TRITEC constituirá un rechazo del encargo; si a pesar de esto se efectuara una recepción de un envío – aun
bajo reserva – tendrá validez como conformidad con las condiciones de venta
y entrega de TRITEC.
3. Todos los acuerdos convenidos entre el cliente y TRITEC y que complementan
o modifican las presentes condiciones de venta y entrega, tendrán sólo vigencia
cuando se convengan por escrito.
192
Art. 2 Ofertas y conclusión de un contrato
1. Propuestas y respectivas ofertas de TRITEC están, en principio, sujetas a confirmación y sin compromiso, siempre que no se haya convenido algo diferente.
2. Por lo demás serán determinantes los precios indicados en la confirmación del
pedido de TRITEC, más el impuesto sobre la venta legalmente vigente en cada
caso. Entregas y servicios adicionales se facturarán aparte.
3. Las ofertas de TRITEC se refieren a las exigencias que conocemos nosotros respecto a las cantidades especificadas en el momento de la entrega o de la confirmación de la oferta, de las características materiales, las tolerancias de medida y
las condiciones del fabricante. Modificaciones posteriores necesitarán nuestra
expresa conformidad y esto nos dará el derecho a modificar el precio como corresponda. Las indicaciones en nuestros folletos como fotos, dibujos y otras especificaciones sólo son aproximaciones. Por eso no son constitutivas de ningún convenio sobre las características, ni de ninguna garantía y no serán relevantes para
la determinación contractual del objeto de servicios y entregas.
4. Dibujos, figuras, medidas, pesos u otros datos de rendimiento, solamente serán vinculantes en el caso en que esto se convenga en forma escrita anticipadamente. Todas las figuras, dibujos, cálculos y otras documentaciones se mantendrán como propiedad de TRITEC y no deberán ser entregados a terceros sin el
consentimiento expreso. Esto es válido asimismo para aquellos documentos que
estén señalados como «confidencial».
5. El contrato no se cerrará antes de que TRITEC haya enviado la confirmación
escrita del pedido al cliente, pudiéndose efectuar esto igualmente por vía electrónica (e-mail).
6. El cierre del contrato se realizará bajo la reserva de que los suministradores de
TRITEC cumplan con su obligación de entrega en forma correcta y a su debido
tiempo. Esto se entiende solamente para el caso en que la falta de entrega no
sea imputable a TRITEC, en particular ante el cierre de una operación de cobertura congruente con el suministrador. El cliente será informado al instante de
la falta de disponibilidad de la prestación. La contraprestación se reembolsará
sin dilación.
7. Con la firma del contrato el cliente se obliga a utilizar los productos en la
forma prevista por el fabricante.
Art. 3 Precios y condiciones de pago
1.TRITEC realiza las entregas, en principio, contra pago anticipado. En el caso de
que no se exigiera el anticipo, el derecho a reclamar el pago vencerá a más tardar con la puesta a disposición del suministro al cliente. Entregas parciales se
pagarán los montos correspondientes a cada entrega. Los plazos de pago deberán cumplirse incluso cuando la entrega o la recepción se atrase por razones no
imputables a TRITEC. Los pagos no deben ser reducidos o rechazados en base a
reclamaciones o créditos no aceptados. Deducciones por descuentos requieren
de un acuerdo especial y por escrito.
2. A no ser de que se haya convenido algo diferente en la confirmación del
pedido, los precios se entienden franco fabricante o almacén TRITEC, excluyendo
el coste del embalaje, seguro y envío; estos se facturarán aparte.
3. TRITEC tendrá el derecho a modificar los precios de forma correspondiente,
cuando se produzcan reducciones o aumentos de costes después del cierre del
contrato, en especial en convenios colectivos o variaciones del precio de los materiales. De esto se le dejará constancia al cliente, si lo pide.
4. Por los efectos de un retraso de pago se aplicarán las normas legales. Para créditos que no se paguen como se ha convenido, se facturarán intereses por demora de un 7 %, a partir de la fecha de vencimiento y sin aviso previo.
5. El cliente sólo tendrá derecho a una compensación si las contraprestaciones
son indiscutibles, han sido reconocidas en forma escrita por nosotros o han sido
ratificadas mediante sentencia firme. Además el cliente está autorizado para
ejercer el derecho de retención en la medida en que su contrapretensión esté
basada en la misma relación contractual.
Art. 4 Plazo de entrega y de prestación
1. Fechas y plazos de entrega, que pueden ser convenidos en forma vinculante o
no vinculante, requieren la forma escrita. El cumplimiento de los compromisos
de entrega y prestación de TRITEC supone el cumplimiento a tiempo y en forma
debida de los compromisos por parte del cliente. TRITEC está autorizada, en
cada momento, para realizar entregas y prestaciones parciales a menos que la
entrega y prestación parcial, fuese inútil para el cliente.
2. Los retrasos en la entrega o prestación por razones de fuerza mayor y por
acontecimientos que pudieran dificultar en forma considerable el suministro por
parte de TRITEC o hacerlo imposible no sólo temporalmente, – a esto corresponden en especial huelgas, cierres patronales, órdenes de la autoridad administrativa, etc., también cuando estos se produzcan en nuestros suministradores o sus
subcontratistas – no serán imputables a TRITEC, tampoco cuando los plazos y fechas hayan sidos convenido en forma vinculante. Con ello se autoriza a TRITEC
para prolongar las entregas o prestaciones por el plazo en que dichas dificultades perduren, más un periodo adecuado de puesta en marcha o para desistir
total o parcialmente del contrato por la parte aún no cumplida.
3. En el caso de que la dificultad seguirá más de tres meses, el cliente tendrá, después de un plazo de gracia, el derecho a desistir del contrato respecto a la parte
aún no cumplida. En el caso de que se prolongara el plazo de entrega o de prestación o TRITEC se liberara de su compromiso, el cliente no podrá derivar de esto
derechos a indemnización por daños y perjuicios. TRITEC podrá remitirse a dichos circunstancias siempre y cuando le notifique esto al cliente, dentro de un
plazo adecuado.
4. Si el incumplimiento de los plazos y fechas prometidos en forma vinculante es
imputado a TRITEC o se encuentra en retraso, el cliente tendrá el derecho a una
indemnización por demora por un importe de 0,5 % por cada semana cumplida
de retraso, pero en total hasta no más de un 5 % del valor de factura de las entregas o prestaciones afectadas por el retraso. Se excluyen las exigencias que
superen esto, a no ser que el retraso sea causado por lo menos por negligencia
grave de parte de TRITEC.
5. Si el cliente incurriera en retraso de recepción, TRITEC estará autorizada a exigir indemnización por el daño que se le ocasione. A menos de que no se haya
cedido ya el riesgo, con el comienzo del retraso de recepción el peligro de deterioro y pérdida casual se transmitirá al cliente.
Art. 5 Transmisión de riesgos
1. El riesgo pasará al cliente a partir del momento en que el envío haya sido entregado a la persona que realizara el transporte o haya abandonado nuestro
almacén para ser expedido. Si el envío se atrasa a petición del cliente, el riesgo
se transmitirá a él indicándole la disposición a expedición.
2. En el caso de que la entrega personal, por la ausencia del cliente o de un representante del mismo, no fuera posible, el encargado de TRITEC dejará el material. El riesgo y el deber de cuidado del cliente comenzarán en el momento de
la entrega, incluso, si esta se realizara sin la entrega personal.
Art. 6 Garantía
1. Quejas y reclamaciones sobre suministros y prestaciones deben ser comunicados a TRITEC dentro de cinco días a partir de la entrega del envío, o cuando se
trata de instalaciones, llave en mano, dentro de cinco días después de la primera
puesta en marcha, y en forma escrita. Reclamaciones del cliente por vicios suponen que este ha cumplido en forma debida con su deber obligatorio de investigación y reclamación.
2. Siempre que exista un vicio de la mercancía, TRITEC tendrá el derecho a optar
según su propio criterio por el cumplimiento posterior, o sea subsanando el vicio
o suministrando nuevamente un objeto libre de vicios. En el caso de subsanación
del vicio, TRITEC estará obligada a hacerse cargo de todos los gastos necesarios
para la subsanación del vicio, en especial de los costes de transporte, costes infraestructurales, de mano de obra y materiales, siempre que estos no se incrementaran por el concepto de que la mercancía haya sido transportada a otro lugar
de el de cumplimiento.
3. En caso de que la subsanación fracase, el cliente estará autorizado a optar por
exigir la rescisión o la reducción.
4. En caso de que el cliente reciba un manual de montaje con errores, TRITEC sólo
estará obligada a la entrega de un manual libre de los mismos, y esto, solamente
cuando este error no permita el montaje correcto del artículo en cuestión.
5. El plazo de garantía asciende a un año contando a partir de la entrega. Para
los consumidores el plazo prescriptivo es de dos años contando a partir de la
entrega. En el caso de que se convenga una recepción, el plazo de garantía comienza el día de la recepción del objeto de la entrega. Lo precedente no valdrá
en el caso de que el cliente no haya comunicado el vicio a su debido tiempo.
6. Al vencer el periodo de garantía, TRITEC asegura a sus clientes el rendimiento
de los paneles de acuerdo con la garantía del fabricante, siempre que TRITEC
pueda reclamar el pago de la garantía de rendimiento al fabricante.
7. Se consideran declaradas las garantías por TRITEC en el sentido legal solamente cuando estén incluidas expresamente en la confirmación de pedido y expresadas como garantía de ciertas características del objeto de entrega.
8. La prestación de subsanación se excluirá cuando el cliente o una tercera persona encargada por el mismo haya realizado trabajos impropios en el objeto de
entrega. Cualquier derecho a prestación de subsanación se extingue, cuando el
cliente coloque dispositivos adicionales no permitidos o realizara por si mismo
o por terceros, intervenciones no permitidas y/o reparaciones en los objetos de
entrega sin el acuerdo expreso de TRITEC.
Art. 7 Responsabilidades
1. TRITEC se responsabilizará de acuerdo con las disposiciones legales, cuando el
cliente reclame indemnizaciones por daños y perjuicios que se basen en dolo o
culpa grave de la misma, incluso de dolo y culpa grave de sus representantes y
auxiliares ejecutivos. Siempre que no se impute a TRITEC ninguna violación contractual por dolo o culpa grave, se limitará la responsabilidad de la indemnización por daños y perjuicios al daño que se produzca en el marco previsible y de
forma típica. En países donde sea lícito, se excluirá esta responsabilidad.
2. En todos los casos la responsabilidad de la indemnización por daños y perjuicios se limitará al daño que se produzca en el marco previsible y de forma típica,
siempre que tal limitación no contravenga con el derecho coercitivo.
3. La responsabilidad por lesión culposa de vida, de cuerpo o de salud persistirá
intacta; esto igualmente tiene validez con respecto a la responsabilidad coercitiva de acuerdo con la ley sobre productos defectuosos.
4. Siempre que sea excluida o limitada la responsabilidad de TRITEC, será válida
también para la responsabilidad personal de los empleados dirigentes, trabajadores, colaboradores, representantes y auxiliares ejecutivos de la misma.
Art. 8 Reserva de dominio
1. TRITEC se reserva la propiedad de la mercancía hasta que se haya pagado el
precio de la compra completamente. Siempre que el orden jurídico aplicable en
cada caso lo permita, TRITEC, cerrando contratos con empresarios, se reserva la
propiedad de la mercancía hasta que finalicen todos los pagos de la relación
comercial con el cliente.
2. En el caso de un comportamiento anticontractual del cliente, en especial en
los retrasos de pago, TRITEC está autorizada para retirar la mercancía. Esta exigencia de entrega sólo se considera como rescisión del contrato cuando TRITEC
lo declare expresamente y por escrito. TRITEC está autorizada para la comercialización de la mercancía después de su retirada, el precio de esta comercialización debe ser computado a la deuda del cliente, deduciendo los costes adecuados de su comercialización.
3. El cliente se obliga a tratar la mercancía con cuidado; en especial se obliga a
asegurarla por cuenta propia y sobre valor de nuevo, contra daños por incendio,
agua y robo. En el caso de que surgiera la necesidad de trabajos de mantenimiento y de inspección, deberá realizarlos el cliente por cuenta propia y a el
debido tiempo.
4. En caso de embargos u otras intervenciones de terceros, el cliente debe notificarlo a TRITEC de inmediato y por escrito, para que TRITEC pueda tomar medidas de protección adecuadas. Si una tercera persona no estuviera en condiciones
de rembolsar a TRITEC los costes judiciales y extrajudiciales de una medida de
protección, el cliente se responsabilizará de la pérdida que se haya originado
para TRITEC.
5. El cliente está autorizado a revender la mercancía por despacho ordinario;
pero cederá a TRITEC, ya desde ese momento, todos los créditos por el monto del
importe total de la factura (incluyendo el impuesto sobre la venta) de las exigencias de TRITEC, que se originaran por la reventa frente a sus compradores o terceros, sin tomar en cuenta si la mercancía se ha vendido sin elaboración o después de la elaboración. El cliente mantendrá el derecho a la cobranza de estos
créditos, incluso después de la cesión. La autorización de TRITEC para la cobranza de los créditos por ella misma persistirá sin ser afectado por ello. Sin embargo
TRITEC se obliga a no cobrar, mientras el cliente cumpla con sus obligaciones de
pago de las ganancias cobradas, no entre en retraso en el pago, y en especial no
se le haya solicitado la apertura de un juicio de conciliación o de insolvencia o
exista suspensión de pagos. Pero si ocurriera alguna de estas situaciones, TRITEC
podrá exigir que el cliente informe a TRITEC de los créditos cedidos y sus deudores, que le dé todas las indicaciones necesarias para la cobranza, que le haga entrega de la documentación correspondiente, y que les informe a los deudores
(terceros) de la cesión.
6. TRITEC se obliga a liberar, a instancias del cliente, las garantías que le corresponden, en la medida en que el valor realizable de nuestras garantías sobrepase
los créditos a asegurar por más de un 10 %, la selección de las garantías a liberar
corresponderán a TRITEC.
7. Respecto a artículos prestados, el cliente se obliga a devolver el objeto prestado en la fecha fijada y en su debido estado de limpieza y en capacidad funcional.
En casos de eventuales deterioros por la utilización inadecuada, como también
de robos, vandalismo, accidentes o semejantes, el cliente asume la plena responsabilidad. De las reparaciones deberán preocuparse cada uno de los clientes. En
caso de pérdidas de artículos necesarios para el funcionamiento del artículo
prestado, estos por principio serán facturados al cliente. El seguro de los
artículos prestados será asunto del cliente.
Art. 9 Modificaciones de construcción
Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones de construcción en cualquier momento; no obstante no estaremos obligados a realizar tales modificaciones en los productos ya entregados.
Art. 10 Observancia del secreto
Si no se ha convenido otra cosa por escrito, consideramos las informaciones entregadas en el contexto de los pedidos como no confidenciales.
Art. 11 Exportación
La reexportación de la mercancía entregada desde el territorio de la Unión Europea está sujeta a las disposiciones de exportación específicas de cada país y
será ilícito, en su caso, sin el permiso administrativo. La exportación de la mercancía entregada desde el territorio de la Unión Europea requiere el acuerdo
por escrito del suministrador; independientemente de esto el cliente mismo deberá encargarse de la obtención de todos los permisos administrativos de importación y de exportación. El cliente será responsable de la observación de las
disposiciones pertinentes hasta el consumidor final.
Art. 12 Disposiciones finales
1. Para las presentes condiciones comerciales y todas las relaciones jurídicas entre
el cliente y TRITEC regirá el derecho del domicilio social de la sociedad en que se
haya colocado el pedido, excluyendo el convenio europeo de Viena sobre compraventa internacional de mercancía.
2. En todos los litigios que surjan directa o indirectamente de la relación contractual el lugar de la jurisdicción será exclusivamente el del domicilio social de la
sociedad en que se haya colocado el pedido.
3. La empresa del grupo TRITEC mencionada arriba, que actúa en cada uno de
los casos, se denomina TRITEC. La parte contractual toma conocimiento y está
conforme que por esta forma de denominación las empresas singulares del grupo TRITEC no originarán una responsabilidad del grupo.
4. En caso de que una de las disposiciones de estas condiciones generales o una
disposición en el marco de otros acuerdos resultasen ineficaces, todas las otras
disposiciones o acuerdos mantendrán su vigencia. En el lugar de las disposiciones
no vigentes o para rellenar un hueco se debe acordar, en el marco de lo admisible legalmente, un arreglo que se acerque lo más posible a lo que han deseado
las partes contractuales.
5. Las condiciones generales serán traducidas a varios idiomas. En el caso de contradicciones o de dudas será determinante la redacción alemana.
Condiciones generales del grupo TRITEC para el comercio
Edición: Octubre 2008
193
Contactos TRITEC
194
TRITEC Services AG
Herrenweg 60
4123 Allschwil / Basel, Schweiz
T +41 61 699 35 55
F +41 61 699 35 99
[email protected]
TRITEC Deutschland GmbH
Basler Straße 115
79115 Freiburg i. B., Deutschland
T +49 761 400 689 22
F +49 761 400 689 90
[email protected]
TRITEC Project Engineering AG
Herrenweg 60
4123 Allschwil / Basel, Schweiz
T +41 61 699 35 70
F +41 61 699 35 99
[email protected]
TRITEC AG | Schweiz
Heckenweg 29
3270 Aarberg, Schweiz
T +41 32 665 35 35
F +41 32 665 50 33
[email protected]
TRITEC International Sales
T +49 7041 81510-325
F +49 7041 81510-390
[email protected]
TRITEC Österreich
T +49 761 400 689 26
F +49 761 400 689 90
[email protected]
TRITEC International Purchasing
Paneles solares
T +41 61 699 35 56
F +41 61 699 35 99
Inversores y accesorios FV
T +49 7041 81510-315
F +49 7041 81510-390
[email protected]
TRITEC España
T +49 7041 81510-311
F +49 7041 81510-390
[email protected]
TRITEC Logistics GmbH
Lugwaldstraße 17
75417 Mühlacker, Deutschland
T +49 7041 81510-0
F +49 7041 81510-390
[email protected]
TRITEC France
T +41 61 699 35 76
F +41 61 699 35 99
[email protected]
TRITEC Italia
T +49 7041 81510-311
F +49 7041 81510-390
[email protected]
TRITEC UK
T +49 7041 81510-311
F +49 7041 81510-390
[email protected]
TRITEC Southeastern Europe
T +49 761 400 689 26
F +49 761 400 689 90
[email protected]
TRITEC Benelux
Flandes / Países Bajos
T +31 618 1761 48
Valonia / Bruselas / Luxemburgo
T +49 7041 81510-325
[email protected]
TRITEC Greece
15125 Marusi
Atenas, Grecia
M +30 694 912 28 00
[email protected]
TRITEC Chile
TRITEC – INTERVENTO SpA
Calle Doctor Manuel Barros
Borgoño Nº 346, Providencia,
Santiago de Chile, Chile
T +56 2 2 445 89 32
[email protected]
TRITEC South Africa
T +41 61 699 35 67
F +41 61 699 35 99
[email protected]
Impreso
TRITEC Services AG, a member of TRITEC Group.
© TRITEC Services AG | Versión 20141222
La versión alemana es vinculante.
Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
La versión actual está disponible en www.tritec-energy.com.
195
www.tritec-energy.com

Documentos relacionados