July 3, 2016 - Mary Immaculate Catholic Church
Transcripción
July 3, 2016 - Mary Immaculate Catholic Church
14th Sunday in ordinary time/ 14 domingo de tiempo ordinario July 3, 2016 Father’s corner LA esquina del padre In today's Gospel, we are face to face with the demands of putting into practice the faith in the service of the mission, which reaffirms and concretes along with the reception of the sacrament of Confirmation. Jesus sends to more disciples to comply with proclaiming the good news of Jesus Christ. To them, the master recommended to do so in a simple and humble way without bringing the necessary. However, being asked to accompany another brother and so preaching as a community, and not one only person. Dear parishioners, you and I are not acquitted to the fulfillment of this mission, that's why we are responsible for disseminating and germinate the word at a parish and community level. Clear is that this fulfillment will bring like a consequences many obstacles, but before this, Christ guarantees strength and fortitude. How do you promote faith in the family and thus meet the demands of your baptism? How do you promote the faith of the Gospel in the community? Do you speak to your children the possibility of serving the Church as missionaries, such as priests or nuns? How do you promote priestly vocations at family and community levels? Brothers and sisters, "pray to the owner of the faith to send more workers to his villa". En el evangelio de hoy, nos vemos cara a cara con las exigencias de poner en practica la fe en el servicio de la Misión, lo cual se reafirma y concreta con el recibimiento del Sacramento de la Confirmación. Jesús manda a mas discípulos a que cumplan con lo básico de proclamar la Buena Nueva de Jesucristo. A ellos, el Maestro les recomienda que lo hagan de una forma sencilla y humildemente sin llevar siquiera lo necesario. Sin embargo, les pide que se hagan acompañar de otro hermano y así la predica sea en comunidad y no uno solo. Queridos feligreses, tu y yo no estamos absueltos del cumplimiento de esta misión, es por eso que somos responsables de difundir y germinar la Palabra a un nivel parroquial y comunitario. Claro esta que este cumplimiento traira como consecuencias muchas trabas, pero ante esto, Cristo garantiza su fuerza y fortaleza. ¿Como promueves la fe en familia y así cumplir con las exigencias de tu bautismo? ¿Como promueves la fe del evangelio en la comunidad? ¿Hablas a tus hijos de la posibilidad de servir ala Iglesia como misioneros, como sacerdotes o religiosas? ¿Como promueves las vocaciones sacerdotales a nivel familiar y comunitario? Hermanos y hermanas, “roguemos al dueño de la mis que mande mas trabajadores a su villa”. Blessings! Bendiciones! Fr. Adrián Vázquez Fr. Adrián Vázquez POPE Francis INTENTIONS JuLY 2016 General Intention: That indigenous peoples, whose identity and very existence are threatened, will be shown due respect. Missionary: That the church in Latin America and the Caribbean, by means of her mission to the continent, may announce the Gospel with renewed vigor and enthusiasm. Intención General: Que los pueblos indígenas, cuya identidad y existencia están amenazados, se mostrará debidos respeto. Intención Misionera: Que la Iglesia en América Latina y el Caribe, por medio de su misión en el continente, puede anunciar el Evangelio con renovada energía y entusiasmo. PARISH NEWS AND EVENTS NOTICIAS Y EVENTOS DE LA PARROQUIA MARY IMMACULATE AND STATIONS MARIA INMACULADA Y CAPILLAS July Calendar of Events Calendario de Eventos para Julio 4 Food Sales at GS & St.P 6-8 Office Closed 6 GS Adoration 2-5pm Mass at 6pm 7 MI Adoration 3-5pm Mass at 6pm 14 Silver Rose Campaign MI Mass at 6:30pm 15-16 March for Life 7-8pm followed by the Exposition of the Blessed Sacrament 16 Exposition of the Blessed Sacrament ends 8am 4 Venta de Comida en BP y St.P 6-8 Oficina Cerrada 6 BP Adoración 2-5pm Misa a las 6pm 7 MI Adoración 3-5pm Misa a las 6pm 14 Campaña de Silver Rose MI Misa a las 6:30pm 15-16 Marcha por la Vida 7-8pm seguido por exposición del Santísimo Sacramento 16 Exposición del Santísimo Sacramento se acaba 8am 4TH of JULY Food Sales will be taking place at both Locations of Good Shepherd Driggs, and St. Patrick’s Rexburg. Come and celebrate with us!! 4 de Julio Venta de comida en los dos lugares de Buen Pastor Driggs y San Patricio Rexburg. Vengan a celebrar y compartir con nosotros!! The following Saturday GS Masses will be different than the Summer Hours scheduled. July 9th GS Misa 2pm, 4:30pm Mass July 16th GS Misa 2pm, 4:30pm Mass August 6th Bilingual Mass at 4:30pm September 3rd GS Misa 2pm, 4:30pm Mass Garage Sale at MI Friday July 15th starting at 5pm until dark, and Saturday July 16th 9am until dark. Join us for this Event and search for newfound treasures! There will be a Knights of Columbus Meeting July 17th after the 11am Mass. Las siguientes Misas de BP serán diferentes que tenemos programado para el horario de Verano 9 de Julio 2pm Misa, 4:30pm Misa en Ingles 16 de Julio 2pm Misa, 4:30pm Misa en Ingles 6 de Agosto Misa Bilingüe 4:30pm 3 de Septiembre 2pm Misa, 4:30pm Misa en Ingles Venta de Objetos usados en el Garaje de MI empezando el Viernes 15 de Julio a las 5pm hasta anochecer y Sábado 16 de Julio 9am hasta anochecer. Únase a nosotros y busque nuevos tesoros! Habrá una reunión de los Caballeros de Colón el 17 de Julio después de la Misa de las 11am. Horario de oficina irá cambiando durante el verano. Office Hours will be changing for the Summer. We Estaremos cerrados los días Lunes. Se reanudarán de will be closed on Mondays. We will resume regular horas regulares de Oficina de Lunes a Viernes de Office Hours of Monday—Friday 9am-3pm On August 9am-3pm En Agosto dia 1ero 2016. Gracias! 1st, 2016. Thank you! Any payment that is needed to be given for any Sacrament please pay at the office. This allows for us to keep better track of payments and allows you to obtain a receipt for your records. We will also be giving a $15.00 charge for Sacramental Copies, meaning if you lost/ damaged a baptism/1st Communion/Confirmation or Marriage certificate and need a new one from the office you will incur this charge. Thank you! Cualquier pago que sea necesario para cualquier Sacramento por favor de pagar en la oficina. Esto nos permite hacer un mejor seguimiento de los pagos y le permite obtener un recibo para sus archivos. También estaremos cobrando $15.00 por hacer copias de boletas para un Sacramento, es decir, que si usted perdió/daño una boleta de bautizo/Primera Comunión/Confirmación o Certificado de Matrimonio y necesita uno nuevo de la oficina podrá incurrir este cargo. Gracias! Contribution Statement Declaración de Contribuciones Weekly Offertory Budget / Cantidad de Ofertorio Semanal Needed: MI--$785.30 Mary Immaculate Maria Inmaculada Last week $940.00 Collections/ Colecta de la Semana Pasada Under/Over Budget Bajo/sobre presupuesto Year to date Budget/ Presupuesto anual hasta la fecha $154.70 $40,081.39 ICA GOALS 2016 MI: $9,499 PAID:$7,080.00 GS: $7,951 PAID:$8,090.00 St.P: $2,722 PAID:$3,106.00 SP--$241.31 St. Patrick’s San Patricio $ 371.10 $129.79 GS--$856.34 Good Shepherd Buen Pastor $707.90 $148.44 $14,355.58 $41.553.81 Metas para La Campaña del Diezmo 2016 MI: $9,499 PAGADO:$7,080.00 BP: $7,951 PAGADO:$8,090.00 St.P: $2,722 PAGADO:$3,106.00 THANK YOU FOR YOUR DONATION / GRACIAS POR SU OFRENDA “When you give to Him, give freely and not with ill will; for the Lord, your God, will bless you for this in all your works and under standings.” “Cuando le das a él, dar gratuitamente y no con mala voluntad; porque el Señor, tu Dios, te bendecirá en todas tus obras y posiciones .” Deuteronomy 15:10 PASTORAL CARE / PASTORAL DE LA SALUD LET US PRAY FOR THE SICK/ OREMOS POR Las personas que tengan familiares y amigos enferLOS ENFERMOS: mos y desean ponerlos en la cadena de oración por Those who have family members and friends who are favor llamen a la oficina. ill and want them to be in the prayer chain, please call Ellen & Rick Osborn the office. Marylin Johnson Gumecindo Hernández Jack Kramer Henry Benavidez Maria Reyes Ponce Oliva Sylvia Benavidez María L. López Ignacia Olguín Santos María Remedio Juárez Maria Socorro Villalba Israel Villalba PASTORAL LEADERSHIP / LIDERES PARROQUIALES Parish Council President: Vice President: Marco Franco Secretary: Melanie Rehberg MI Representatives: Arcelia Gatica, Debbi Flint. GS Representatives: Jesus Castro, Lynne Green. St.P Representative: Joaquin Silva Finance Council President: Joe Woodcock Jr. Vice President: Christy Kantack Secretary: Connie Ceja MI Representative: GS Representative: John Fedders St.P Representative: Janeth Rodriguez GOOD READS BOOK LIST/ LISTA DE LIBROS DE BUENA LECTUra Humana Vitae - Pope Paul VI Confessions - St. Augustine City of God - St. Augustine Dark Night of the Soul - St. John of the Cross Catholic Radio Station/ Estación de Radio Católica Screwtape Letters - C.S. Lewis Mere Christianity - C.S. Lewis The Story of a Soul - St. Therese of Lisieux Divine Comedy - Dante Aughieri The Imitation of Christ - Thomas A Kempis True Devotion to Mary - Louis de Montfort Website/El Sitio Web Spanish/Español: www.salyluzradio.com English/Ingles: www.saltandlightradio.com Transmitting at Radio Station: 114OAM KGEM Transmitiendo en Estacion de Radio: Boise/Caldwell: 1490 AM KCID Twin Falls: 1450 AM KEZJ An Introduction to the Devout Life - St. Francis De Sales The Catholic Controversy - St. Francis De Sales The Sanctifier (unabridged edition) - Archbishop Luis Martinez Three Ages of Interior Life - Fr. Reginald Garrigou-Lagrange Spiritual Maxims - Fr. Nicholas Grou S.J. Theology and Sanity - Frank Sheed Life of Christ - Fulton Sheen The World’s First Love - Fulton Sheen Jesus of Nazareth - Pope Benedict The Lamb’s Supper - Scott Hahn Isabel of Spain - Warren Carol The Great Heresies - Hilaire Belloc Triumph - The Power and the Glory of the Catholic Church - H.W. Crocker How the Catholic Church Built Western Civilization - Thomas Woods The Spear - Louis De Wohl The Joyful Beggar - Francis of Assisi - Louis De Wohl Dawn of the Messiah - Edward Sri Mother Teresa - Come be my Light - Brian Kolodiejchuk, M.C. Sal y Luz Radio/ Salt & Light Radio P.O. Box 714 Boise, Idaho 83701
Documentos relacionados
September 11, 2016 - Mary Immaculate Catholic Church
mos y desean ponerlos en la cadena de oración por Those who have family members and friends who are favor llamen a la oficina. ill and want them to be in the prayer chain, please call Ellen & Rick ...
Más detalles