instrucciones de instalación
Transcripción
instrucciones de instalación
Capítulo 4 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. A ntes de proceder con la instalación, le rogamos que lea con atención las instrucciones de instalación de este manual así como las condiciones de garantía del equipo. 2. Antes de la instalación es imprescindible que el cliente final chequee y acuerde con el instalador todas las condiciones necesarias sobre la selección de la ubicación del equipo, el paso de las tuberías hidráulicas y de los cables eléctricos, los acabados de la superficie donde va instalado el control de la resistencia estática de manera que se asegure la instalación. 3. La instalación se tiene que llevar a cabo según las normas locales vigentes (eléctricas, fontanería, higiene, urbanismo y otras) 4. La ubicación seleccionada no debe de tener obstáculos que limiten la irradiación solar, durante ninguna época del año, (rogamos que consulten la “Tabla de Obstáculos” de esta página.) 5. La orientación óptima de los colectores para obtener mayor rendimiento es con el (los) colector(es) hacia el Sur, para lugares en el hemisferio Norte. Respectivamente, la orientación óptima para los lugares situados en el Hemisferio Sur es con el colector hacia el Norte. En ambos casos, se permite una desviación de ± 30º, al máximo de -30º hacia Sureste, si las necesidades en A.C.S. son mayores durante las horas antes de 14:00, o al máximo de +30º hacia Sur o este, si las necesidades en A.C.S. son mayores durante las horas después de las 14:00. 6. 7. 8. 9. La inclinación idónea de los colectores tiene que ser la misma que la latitud geográfica donde se hace la instalación. La estructura soporte del (los) colector(es) es la misma para instalaciones sea en tejado o sea en superficie plana. Cambia solamente el modo de montaje (instrucciones de montaje en las páginas siguientes) En el caso de que el lugar seleccionado para la instalación del (los) colector(es) no sea compatible con la estructura soporte incluido, se tiene que utilizar otro tipo, que se elige, se propone y se instala por el instalador de acuerdo con las exigencias del cliente final. En cuanto a instalación en cubierta inclinada, las piezas” D “ tienen que ser fijadas atentamente con sus tornillos y tuercas apropiadas de manera que se asegure la instalación correcta del (los) colector(es) En regiones de nevadas, ciclones, vientos fuertes y generalmente de condiciones climáticas especiales hay que controlar siempre si los accesorios de montaje estándares son capaces a resistir el peso de la nieve o la tensión de las condiciones climáticas. En este caso el (los) colector (es) tienen que ser montados sobre la estructura y esa última sobre la cubierta firmemente y atado(s) adicionalmente con cintas de metal. Latitud geográfica 0º- 25º 25º- 35º 35º- 45º 45º- 50º 50º o más • Las especificaciones de los productos, de sus accesorios y de los materiales pueden cambiar en cualquier momento sin ningún aviso. Distancia mínima entre colector y obstáculo X = 1,0 x Y X = 1,5 x Y X = 2,0 x Y X = 2,5 x Y X = 3,0 x Y 31 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Capítulo 4 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESTRUCTURA SOPORTE La misma estructura soporte sirve para instalaciones sea en tejado o en superficie plana para ambos colectores ST-2000 y ST-2500. MONTAJE EN SUPERFICIE PLANA Junte las piezas A, B, C, D atornillándolas fuertemente entre si, según aparece en los esquemas de las páginas siguientes. Atornille suavemente la pieza E sobre la pieza B. ¡OJO!: la pieza superior E se fija después de la colocación del (los) colector(es). Ponga en nivel la estructura sobre la superficie y después de la colocación de(l)colector(es) atorníllela firmemente sobre el hormigón de acuerdo con las normas de su país. 32 MONTAJE EN SUPERFICIE INCLINADA Conecte las piezas (A) y (E) para las estructuras de 1 y 3 colectores y las piezas (A) y (E) para las estructuras de 2 colectores, de manera que se forme un rectángulo como viene indicado en las páginas siguientes. Doble las 4 piezas (D) como aparece en los esquemas. Desmonte las tejas y coloque las piezas torcidas (D) sobre las maderas o el hormigón del tejado. Atornille firmemente el rectángulo (A)+(C) o (E) sobre las piezas (D). Ponga en nivel la estructura y atornille las piezas (D) como aparece en los esquemas. Para asegurar el montaje, utilice las cintas metálicas. Eleve las tejas y doble las cintas metálicas por las vigas horizontales del tejado, conectándolas después con las piezas (E) en cuanto a las estructuras de 1 o 3 colectores o con las piezas (C) en cuanto a la estructura de 2 colectores.de forma que la estructura no se pueda mover. Atornille las piezas (B) sobre el rectángulo (A)+ (C) o (E) Asegúrese que las piezas (B)están firmemente atornilladas en los agujeros de la pieza (A) Atornille firmemente la pieza inferior (E) o (C) sobre las piezas (B) ¡OJO!: la pieza superior E se fija después de la colocación del (los) colector(es). Coloque ahora el(los) colector(es) sobre la estructura y asegúrelos con las piezas (E) o (C) atornillándoles sobre las piezas (B) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LA ESTRUCTURA SOPORTE Material: L áminas de acero galvanizado en caliente Espesor: 2.5mm-3.0mm Forma: Ángulo de 90º, 35mm x 35mm DIMENSIONES DE LAS PIEZAS DE la estructura SOPORTE A = 2150 mm B = 2150 mm C = 1430 mm D = 1180 mm D = 1220 mm E = 1150 mm E = 1430 mm E = 2355 mm son iguales para todos los modelos Para estructuras de 1 & 2 colectores Para estructuras de 3 colectores para estructuras de 1 colector para estructuras de 2 colectores para estructuras de 3 colectores Nota: Las especificaciones de los productos y de los materiales (por ej. Resistencias, termostatos, válvulas, fluido…etc) son de acuerdo con los prototipos de Grecia y con la legislación Griega. Τendrán que informarse y chequear si las especificaciones del equipo y de los materiales están de acuerdo con las normativas y legislaciones locales y nacionales (por ej. de fontanería, higiene, electricidad, urbanismo y otros) que son válidas en su país. El importador/distribuidor es responsable de la importación, comercialización e instalación de los equipos y los accesorios. HELIOAKMI S.A en ningún caso no es responsable por daños que se hayan provocado por casualidad a terceros por cualquier razón como también por una equivocada instalación del aparato y/o de sus accesorios, por defectuosidad del aparato y/o de sus accesorios, de la no observación de las normativas (como de fontanería, eléctricas, higiene, urbanismo y otras) que tienen vigencia en su zona. En caso de un producto defectuoso tienen vigencia las condiciones de la garantía del producto. Capítulo 5 3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Estructura soporte de un colector ST 2000 y ST 2500 (pág. 34 - 35) Estructura soporte de dos colectores ST 2000 y ST 2500 (pág. 36 - 37) Estructura soporte de tres colectores ST 2000 y ST 2500 (pág. 38 - 39) 33 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Esquema de montaje de la estructura para un 34 • Las especificaciones de los productos, de sus accesorios y de los materiales pueden cambiar en cualquier momento sin ningún aviso. Capítulo 5 Capítulo 5 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN colector ST 2500 en cubierta plana e inclinada 35 OJO!: la pieza (A) se conecta con la pieza (B) exactamente segùn aparece en el esquema de abajo. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Capítulo 5 Esquema de montaje de la estructura para dos colectores ¡OJO!: para la instalación de dos colectores sobre tejado, las piezas C se ajustan en el agujero medio de la pieza A. 36 • Las especificaciones de los productos, de sus accesorios y de los materiales pueden cambiar en cualquier momento sin ningún aviso. Capítulo 5 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ST 2000 o ST 2500 en cubierta plana e inclinada 37 ¡OJO!: la pieza (A) se conecta con la pieza (B) exactamente segùn aparece en el esquema de abajo. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 38 •L as especificaciones de los productos, de sus accesorios y de los materiales pueden cambiar en cualquier momento sin ningún aviso. Capítulo 5 Capítulo 5 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ¡OJO!: para las instalaciones en cubierta inclinada de tres colectores, las piezas C no se utilizan. 39 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión entre colectores y accesorios Para la conexión de dos o tres colectores entre si, utilice los enlaces de acero según aparece en los esquemas. Los tapones de acero de 1/2” se conectan diagonalmente con el (los) colector(es). El enlace tipo cruz, el purgador y la vaina de inmersión se ponen en el punto más alto, en la salida del (los) colector(es) como aparece en la foto. Antes de meter la sonda dentro de la vaina utilice material de conductividad térmica para mejorar el contacto entre sí. Los accesorios de arriba vienen empaquetados todos juntos en una bolsa de plástico, dentro de la caja que contiene todos los accesorios. 40 orden de conexión La vaina de inmersión (1), de longitud 135mm se mete en el acumulador, mientras la vaina (2) de longitud 65mm se mete en los colectores. Capítulo 5 Capítulo 5 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión entre colectores y accesorios 41