instrucciones de instalación

Transcripción

instrucciones de instalación
Capítulo 4
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. A
ntes de proceder con la instalación, le rogamos
que lea con atención las instrucciones de instalación de este manual así como las condiciones
de garantía del equipo.
2. Antes de la instalación es imprescindible que el
cliente final chequee y acuerde con el instalador
todas las condiciones necesarias sobre la selección de la ubicación del equipo, el paso de las
tuberías hidráulicas y de los cables eléctricos, los
acabados de la superficie donde va instalado el
control de la resistencia estática de manera que
se asegure la instalación.
3. La instalación se tiene que llevar a cabo según
las normas locales vigentes (eléctricas, fontanería, higiene, urbanismo y otras)
4. La ubicación seleccionada no debe de tener obstáculos que limiten la irradiación solar, durante
ninguna época del año, (rogamos que consulten
la “Tabla de Obstáculos” de esta página.)
5. La orientación óptima de los colectores para obtener mayor rendimiento es con el (los) colector(es)
hacia el Sur, para lugares en el hemisferio
Norte. Respectivamente, la orientación
óptima para los lugares situados en el Hemisferio
Sur es con el colector hacia el Norte. En ambos
casos, se permite una desviación de ± 30º, al
máximo de -30º hacia Sureste, si las necesidades en A.C.S. son mayores durante las horas
antes de 14:00, o al máximo de +30º hacia Sur o
este, si las necesidades en A.C.S. son mayores
durante las horas después de las 14:00. 6.
7.
8.
9.
La inclinación idónea de los colectores tiene
que ser la misma que la latitud geográfica
donde se hace la instalación.
La estructura soporte del (los) colector(es) es la
misma para instalaciones sea en tejado o sea en
superficie plana. Cambia solamente el modo de
montaje (instrucciones de montaje en las páginas siguientes)
En el caso de que el lugar seleccionado para la
instalación del (los) colector(es) no sea compatible con la estructura soporte incluido, se tiene
que utilizar otro tipo, que se elige, se propone y
se instala por el instalador de acuerdo con las
exigencias del cliente final.
En cuanto a instalación en cubierta inclinada, las
piezas” D “ tienen que ser fijadas atentamente
con sus tornillos y tuercas apropiadas de manera
que se asegure la instalación correcta del (los)
colector(es)
En regiones de nevadas, ciclones, vientos fuertes
y generalmente de condiciones climáticas especiales hay que controlar siempre si los accesorios
de montaje estándares son capaces a resistir el
peso de la nieve o la tensión de las condiciones
climáticas. En este caso el (los) colector (es) tienen que ser montados sobre la estructura y esa
última sobre la cubierta firmemente y atado(s)
adicionalmente con cintas de metal.
Latitud geográfica
0º- 25º
25º- 35º
35º- 45º
45º- 50º
50º o más
• Las especificaciones de los productos, de sus accesorios y de los materiales pueden cambiar en cualquier momento sin ningún aviso.
Distancia mínima entre
colector y obstáculo
X = 1,0 x Y
X = 1,5 x Y
X = 2,0 x Y
X = 2,5 x Y
X = 3,0 x Y
31
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Capítulo 4
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA
ESTRUCTURA SOPORTE
La misma estructura soporte sirve para instalaciones sea en tejado o en superficie plana para ambos
colectores ST-2000 y ST-2500.
MONTAJE EN SUPERFICIE PLANA
Junte las piezas A, B, C, D atornillándolas fuertemente entre si, según aparece en los esquemas
de las páginas siguientes. Atornille suavemente la
pieza E sobre la pieza B.
¡OJO!: la pieza superior E se fija después de la
colocación del (los) colector(es). Ponga en nivel
la estructura sobre la superficie y después de la
colocación de(l)colector(es) atorníllela firmemente
sobre el hormigón de acuerdo con las normas de
su país.
32
MONTAJE EN SUPERFICIE
INCLINADA
Conecte las piezas (A) y (E) para las estructuras
de 1 y 3 colectores y las piezas (A) y (E) para las
estructuras de 2 colectores, de manera que se
forme un rectángulo como viene indicado en las
páginas siguientes. Doble las 4 piezas (D) como
aparece en los esquemas. Desmonte las tejas y
coloque las piezas torcidas (D) sobre las maderas o
el hormigón del tejado. Atornille firmemente el rectángulo (A)+(C) o (E) sobre las piezas (D). Ponga
en nivel la estructura y atornille las piezas (D) como
aparece en los esquemas. Para asegurar el montaje, utilice las cintas metálicas.
Eleve las tejas y doble las cintas metálicas por las
vigas horizontales del tejado, conectándolas después con las piezas (E) en cuanto a las estructuras
de 1 o 3 colectores o con las piezas (C) en cuanto
a la estructura de 2 colectores.de forma que la
estructura no se pueda mover. Atornille las piezas
(B) sobre el rectángulo (A)+ (C) o (E) Asegúrese
que las piezas (B)están firmemente atornilladas en
los agujeros de la pieza (A)
Atornille firmemente la pieza inferior (E) o (C) sobre
las piezas (B)
¡OJO!: la pieza superior E se fija después de
la colocación del (los) colector(es).
Coloque ahora el(los) colector(es) sobre la estructura y asegúrelos con las piezas (E) o (C) atornillándoles sobre las piezas (B)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LA
ESTRUCTURA SOPORTE
Material: L
áminas de acero galvanizado
en caliente
Espesor: 2.5mm-3.0mm
Forma: Ángulo de 90º, 35mm x 35mm
DIMENSIONES DE LAS PIEZAS DE la
estructura SOPORTE
A = 2150 mm
B = 2150 mm
C = 1430 mm
D = 1180 mm
D = 1220 mm
E = 1150 mm
E = 1430 mm
E = 2355 mm
son iguales para
todos los modelos
Para estructuras
de 1 & 2 colectores
Para estructuras
de 3 colectores
para estructuras
de 1 colector
para estructuras
de 2 colectores
para estructuras
de 3 colectores
Nota:
Las especificaciones de los productos y de los materiales (por ej. Resistencias, termostatos, válvulas, fluido…etc) son de acuerdo con los prototipos de Grecia y con la legislación
Griega­­.
Τendrán que informarse y chequear si las especificaciones del equipo y de los materiales
están de acuerdo con las normativas y legislaciones locales y nacionales (por ej. de fontanería,
higiene, electricidad, urbanismo y otros) que son válidas en su país.
El importador/distribuidor es responsable de la importación, comercialización e instalación de
los equipos y los accesorios.
HELIOAKMI S.A en ningún caso no es responsable por daños que se hayan provocado por
casualidad a terceros por cualquier razón como también por una equivocada instalación del
aparato y/o de sus accesorios, por defectuosidad del aparato y/o de sus accesorios, de la no
observación de las normativas (como de fontanería, eléctricas, higiene, urbanismo y otras) que
tienen vigencia en su zona. En caso de un producto defectuoso tienen vigencia las condiciones
de la garantía del producto.
Capítulo 5
3
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Estructura soporte de un colector
ST 2000 y ST 2500 (pág. 34 - 35)
Estructura soporte de dos colectores
ST 2000 y ST 2500 (pág. 36 - 37)
Estructura soporte de tres colectores
ST 2000 y ST 2500 (pág. 38 - 39)
33
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Esquema de montaje de la estructura para un
34
• Las especificaciones de los productos, de sus
accesorios y de los materiales pueden cambiar en
cualquier momento sin ningún aviso.
Capítulo 5
Capítulo 5
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
colector ST 2500 en cubierta plana e inclinada
35
OJO!:
la pieza (A) se
conecta con la pieza
(B) exactamente segùn
aparece en el esquema
de abajo.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Capítulo 5
Esquema de montaje de la estructura para dos colectores
¡OJO!:
para la instalación de dos
colectores sobre tejado,
las piezas C se ajustan
en el agujero medio de
la pieza A.
36
• Las especificaciones de los productos, de sus accesorios
y de los materiales pueden cambiar en cualquier momento
sin ningún aviso.
Capítulo 5
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ST 2000 o ST 2500 en cubierta plana e inclinada
37
¡OJO!:
la pieza (A) se conecta
con la pieza (B) exactamente segùn aparece en
el esquema de abajo.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
38
•L
as especificaciones de los productos,
de sus accesorios y de los materiales
pueden cambiar en cualquier momento
sin ningún aviso.
Capítulo 5
Capítulo 5
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
¡OJO!:
para las instalaciones
en
cubierta inclinada de tres
colectores, las piezas C
no se utilizan.
39
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Conexión entre colectores y accesorios
Para la conexión de dos o tres colectores entre si, utilice los enlaces de acero
según aparece en los esquemas. Los
tapones de acero de 1/2” se conectan
diagonalmente con el (los) colector(es).
El enlace tipo cruz, el purgador y la vaina
de inmersión se ponen en el punto más
alto, en la salida del (los) colector(es)
como aparece en la foto.
Antes de meter la sonda dentro de la
vaina utilice material de conductividad
térmica para mejorar el contacto entre sí.
Los accesorios de arriba vienen empaquetados todos juntos en una bolsa de
plástico, dentro de la caja que contiene
todos los accesorios.
40
orden de conexión
La vaina de inmersión (1), de longitud 135mm se mete en el acumulador, mientras la vaina (2) de longitud
65mm se mete en los colectores.
Capítulo 5
Capítulo 5
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Conexión entre colectores y accesorios
41

Documentos relacionados