Flush-door locking gears • Chiusure sottoporta

Transcripción

Flush-door locking gears • Chiusure sottoporta
• Flush-door locking gears
• Chiusure sottoporta
• Crémones pour porte sans saillie
• Verschlüsse für Tür ohne Vorsprung
• Cierres de falleba para puerta sin saliente
• Informazioni tecniche - Chiusure sottoporta
• Informations techniques - Crémones sur
portes sans saillie
• Informaciones Técnicas - Cierres de falleba
para puerta sin saliente
• Technical information - Flush-door locking
gears
• Technische Informationen - Verschlüsse für
Tür ohne Vorsprung
I.00 • 2010/07
• I.00
• Flush-door locking gears • Chiusure sottoporta • Crémones pour porte sans saillie • Verschlüsse für Tür ohne Vorsprung • Cierres de falleba para puerta sin
saliente
• Informazioni tecniche - Chiusure sottoporta
• Informations techniques - Crémones sur
portes sans saillie
• Informaciones Técnicas - Cierres de falleba
para puerta sin saliente
• Technical information - Flush-door locking
gears
• Technische Informationen - Verschlüsse für
Tür ohne Vorsprung
I.00 • 2010/07
• Flush-door locking gears • Chiusure sottoporta • Crémones pour porte sans saillie • Verschlüsse für Tür ohne Vorsprung • Cierres de falleba para puerta sin
saliente
• I.00
• Informazioni tecniche - Chiusure sottoporta
• Informations techniques - Crémones sur
portes sans saillie
• Informaciones Técnicas - Cierres de falleba
para puerta sin saliente
• Technical information - Flush-door locking
gears
• Technische Informationen - Verschlüsse für
Tür ohne Vorsprung
I.00 • 2010/07
• I.00
• Flush-door locking gears • Chiusure sottoporta • Crémones pour porte sans saillie • Verschlüsse für Tür ohne Vorsprung • Cierres de falleba para puerta sin
saliente
• Informazioni tecniche - Chiusure sottoporta
• Informations techniques - Crémones sur
portes sans saillie
• Informaciones Técnicas - Cierres de falleba
para puerta sin saliente
• Technical information - Flush-door locking
gears
• Technische Informationen - Verschlüsse für
Tür ohne Vorsprung
I.00 • 2010/07
• Flush-door locking gears • Chiusure sottoporta • Crémones pour porte sans saillie • Verschlüsse für Tür ohne Vorsprung • Cierres de falleba para puerta sin
saliente
• I.00
• Informazioni tecniche - Chiusure sottoporta
• Informations techniques - Crémones sur
portes sans saillie
• Informaciones Técnicas - Cierres de falleba
para puerta sin saliente
• Technical information - Flush-door locking
gears
• Technische Informationen - Verschlüsse für
Tür ohne Vorsprung
I.00 • 2010/07
• I.00
• Flush-door locking gears • Chiusure sottoporta • Crémones pour porte sans saillie • Verschlüsse für Tür ohne Vorsprung • Cierres de falleba para puerta sin
saliente
• Maniglie sottoporta Ø18
• Poignée inox Ø18 pour porte sans saillie
• Falleba inox Ø18 para puerta sin saliente
• Flush-door locking gears Ø18
• Verschlüsse Ø18 für Tür ohne Vorsprung
I.01 • 2010/07
020911047 Inox
2028 gr./pc.
Flush-door locking gear Ø18.
Maniglia sottoporta Ø18.
Poignée inox Ø18 pour porte sans
saillie.
Drehstangenverschluss für Tür ohne
Vorsprung Ø18.
Cierre de falleba Ø18 para puerta sin
saliente.
• Flush-door locking gears • Chiusure sottoporta • Crémones pour porte sans saillie • Verschlüsse für Tür ohne Vorsprung • Cierres de falleba para puerta sin
saliente
• I.01
• Maniglie sottoporta Ø18 - Ricambi
• Poignée inox Ø18 pour porte sans saillie Pièces détachées
• Falleba inox Ø18 para puerta sin saliente Repuestos
• Flush-door locking gears Ø18 - Spare parts
• Verschlüsse Ø18 für Tür ohne Vorsprung Ersatzteile
I.02 • 2010/07
1 - S11104701 Inox
3 - 021611037 Inox
5 - S11103608 Inox
• I.02
700 gr./pc.
44 gr./pc.
2 - S11103610 Inox
4 - S01103607 Inox
666 gr./pc.
6 gr./pc.
22 gr./pc.
• Flush-door locking gears • Chiusure sottoporta • Crémones pour porte sans saillie • Verschlüsse für Tür ohne Vorsprung • Cierres de falleba para puerta sin
saliente
• Maniglie sottoporta Ø18 - Componenti per
porte in vetroresina
• Pênes et gâches pour poignée inox Ø18 pour
porte isolée sans saillie
• Falleba inox Ø18 para puerta sin saliente Componentes para puertas en fibra de vidrio
• Flush-door locking gears Ø18 - Accessories for
fiberglass doors
• Verschluss Ø18 für Tür ohne Vorsprung Zubehöre für GFK Türe
I.03 • 2010/07
021611048 Inox
140 gr./pc.
Upper cam for Ø18 flush-door lock.
Arpione Ø18 superiore per maniglia
sottoporta.
Pêne haut Ø18 pour crémone de porte
sans saillie.
Oberer Spannzapfen Ø18 für
Verschluss bei Tür ohne Vorsprung.
Pestillo superior Ø18 del cierre para
puerta sin saliente.
021611039 Inox
322 gr./pc.
Upper keeper for flush-door lock.
Staffa superiore per maniglia
sottoporta.
Gâche haute pour crémone de porte
sans saillie.
Oberer Gegenhalter für Verschluss bei
Tür ohne Vorsprung.
Cerradero superior de cierre para
puerta sin saliente.
021611054 Inox
199 gr./pc.
Antirack bush Ø18x60 mm for flushdoor lock.
Supporto Ø18x60 mm.
Guide de tube Ø18x60 mm pour
crémone de porte sans saillie.
Antirack-Hülse für Drehstange Ø18x60
mm.
Guía Ø18x60 mm.
• Flush-door locking gears • Chiusure sottoporta • Crémones pour porte sans saillie • Verschlüsse für Tür ohne Vorsprung • Cierres de falleba para puerta sin
saliente
• I.03
• Maniglie sottoporta Ø18 - Componenti per
porte in alluminio
• Accessoires pour poignée inox Ø18 pour porte
aluminium sans saillie
• Falleba inox Ø18 para puerta sin saliente Componentes para puertas de aluminio
• Flush-door locking gears Ø18 - Accessories for
aluminium doors
• Verschluss Ø18 für Tür ohne Vorsprung Zubehöre für Aluminiumtüren
I.04 • 2010/07
2344572BH Inox
10 gr./pc.
Upper bush Ø18x8 mm.
Boccola Ø18x8 mm, superiore.
Bague supérieure Ø18x8 mm.
Oberer Ring Ø18X8 mm.
Anillo superior Ø18x8 mm.
2344572BB Inox
40 gr./pc.
Lower bush Ø18x33 mm.
Boccola Ø18x33 mm, inferiore.
Bague inférieure Ø18X33 mm.
Unterer Ring Ø18x33 mm.
Anillo inferior Ø18x33 mm.
3110733PL Zinc Plated
88 gr./pc.
Guide plate for bush Ø18.
Supporto guida tubo Ø18.
Platine support tube Ø18.
Führung für Stange Ø18.
Chapa Ø18.
3110733JO Plastic
1 gr./pc.
O-ring Ø3,53 Reference 4075.
Anello di tenuta OR Ø3,53. Riferimento
4075.
Joint torique Ø3,53 Référence 4075.
Dichtring OR Ø3,53 Kode 4075.
Junta tórica Ø3,53 Código 4075.
• I.04
• Flush-door locking gears • Chiusure sottoporta • Crémones pour porte sans saillie • Verschlüsse für Tür ohne Vorsprung • Cierres de falleba para puerta sin
saliente
• Maniglie sottoporta Ø16
• Poignée inox Ø16 pour porte sans saillie
• Falleba inox Ø16 para puerta sin saliente
• Flush-door locking gears Ø16
• Verschlüsse Ø16 für Tür ohne Vorsprung
I.05 • 2010/07
020911036 Inox
2132 gr./pc.
Flush-door locking gear Ø16.
Maniglia sottoporta Ø16.
Poignée inox Ø16 pour porte sans
saillie.
Drehstangenverschluss für Tür ohne
Vorsprung Ø16.
Cierre de falleba Ø16 para puerta sin
saliente.
• Flush-door locking gears • Chiusure sottoporta • Crémones pour porte sans saillie • Verschlüsse für Tür ohne Vorsprung • Cierres de falleba para puerta sin
saliente
• I.05
• Maniglie sottoporta Ø16 - Ricambi
• Poignée inox Ø16 pour porte sans saillie Pièces détachées
• Falleba inox Ø16 para puerta sin saliente Repuestos
• Flush-door locking gears Ø16 - Spare parts
• Verschlüsse Ø16 für Tür ohne Vorsprung Ersatzteile
I.06 • 2010/07
1 - S31103601 Inox
3 - 021611037 Inox
5 - S11103608 Inox
• I.06
1480 gr./pc.
44 gr./pc.
2 - S11103610 Inox
4 - S01103607 Inox
666 gr./pc.
6 gr./pc.
22 gr./pc.
• Flush-door locking gears • Chiusure sottoporta • Crémones pour porte sans saillie • Verschlüsse für Tür ohne Vorsprung • Cierres de falleba para puerta sin
saliente
• Maniglie sottoporta Ø16 - Componenti per
porte in vetroresina
• Pênes et gâches pour poignée inox Ø16 pour
porte isolée sans saillie
• Falleba inox Ø16 para puerta sin saliente Componentes para puertas en fibra de vidrio
• Flush-door locking gears Ø16 - Components
for fiberglass doors
• Verschluss Ø16 für Tür ohne Vorsprung Zubehöre für GFK Türe
I.07 • 2010/07
021611040 Inox
165 gr./pc.
Upper cam for Ø16 flush-door lock.
Arpione Ø16 superiore per maniglia
sottoporta.
Pêne haut Ø16 pour crémone de porte
sans saillie.
Oberer Spannzapfen Ø16 für
Verschluss bei Tür ohne Vorsprung.
Pestillo superior Ø16 de cierre para
puerta sin saliente.
021611039 Inox
322 gr./pc.
Upper keeper for flush-door lock.
Staffa superiore per maniglia
sottoporta.
Gâche haute pour crémone de porte
sans saillie.
Oberer Gegenhalter für Verschluss bei
Tür ohne Vorsprung.
Cerradero superior de cierre para
puerta sin saliente.
021611063 Inox
140 gr./pc.
Antirack bush Ø16x60 mm for flushdoor lock.
Supporto Ø16x60 mm.
Guide de tube Ø16x60 mm pour
crémone de porte sans saillie.
Antirack-Hülse Ø16x60 mm für
Drehstange.
Guía Ø16x60 mm.
• Flush-door locking gears • Chiusure sottoporta • Crémones pour porte sans saillie • Verschlüsse für Tür ohne Vorsprung • Cierres de falleba para puerta sin
saliente
• I.07
• Note
• Notes
• Notas
• Notes
• Anmerkungen
I.08 • 2010/07
• I.08
• Flush-door locking gears • Chiusure sottoporta • Crémones pour porte sans saillie • Verschlüsse für Tür ohne Vorsprung • Cierres de falleba para puerta sin
saliente

Documentos relacionados