Scarica in PDF

Transcripción

Scarica in PDF
ăWXIPPIMRPMFIVXk
5 star in freedom
MPVIWSVX
the resort
Valle dell’Erica si trova nel nord Sardegna nel comune di Santa Teresa
Gallura, graziosa località turistica davanti alla Corsica. Il resort è
situato in uno scenario ambientale unico, circondato da un mare
trasparente e luminoso di fronte alle isole deserte del Parco Marino
Internazionale delle Bocche di Bonifacio. È uno dei pochi resort nel
Mediterraneo dove è possibile vivere l’emozione di una vacanza esclusiva ma naturale, proprio come una volta.
Valle dell’Erica is located in the North of Sardinia near the tourist village
of Santa Teresa Gallura, a delightful tourist area which looks out towards
Corsica. The resort is set in a unique and breathtaking environment, surrounded by a crystalline transparent sea, which faces out over the uninhabited islands of the Straits of Bonifacio International Marine Reserve. It is
one of the few resorts in the Mediterranean where it is possible to enjoy the
sensation and emotion of a completely natural holiday, as they used to be.
the resort
MPVIWSVX
P¸MRGSRJIWWEXSWIKVIXSHM9PMWWI
Ulysses’ secret
Seri studi sul tema sembrano indicare che Ulisse abbia navigato
in questi mari. Non è che si sia inventato tutta quella Odissea per
tornare da Penelope il più tardi possibile?
Recent and serious studies seem to confirm that Ulysses did sail in
these seas. Perhaps he decided to invent all of that Odyssey to go back
to Penelope as late as possible?
the sea
MPQEVI
ZMWXEQEVI
sea view
Il titolo di questa pagina è fortemente limitativo. Quello che si vede intorno non
è solo mare, è pittura, scultura, musica, realismo e surrealismo, soffio e materia.
The title of this page is definitively restrictive. What you see around you is not only
sea but also painting, sculpture, music, realism and surrealism, spirit and matter.
the sea
MPQEVI
the sea
MPQEVI
KMSMEHEZMZIVI
available happyness
EMPMQMXMHMYRWSKRS
at the dreaming boarder
Quello che vedete intorno a voi dalla vostra veranda è una
bellissima realtà che appartiene allo stato di veglia. Ma è anche
una finestra che conduce subito nella dimensione del sogno.
What you see from your veranda belongs to the waking state.
But it’s also the gate to an immediate dream. Just close your eyes!
the rooms
PIGEQIVI
the rooms
PIGEQIVI
Parco Marino Internazionale “Bocche di Bonifacio” dell’Arcipelago della Maddalena e della Corsica
International Marine Reserve
GYGMREGLITEWWMSRI
the art of dining
Piacevoli momenti alla scoperta dei segreti della nostra arte
culinaria.
Pleasant moments to the discovery of the secrets of our culinaria
art.
the table
PEXEZSPE
reception
EWWSPYXSVIPE\
total balance
QEKMGLIEGUYI
magic waters
Cos’ha l’acqua di magico? Prima di tutto ha
generato la vita. E poi purifica, ci fa sentire
più leggeri togliendoci parte del nostro peso
e dei nostri crucci, donando sottili energie.
Cos’altro, se non la talassoterapia, sa fare
lo stesso?
What is the magical quality of water?
Well, first of all it is the lifegiver. It purifies,
makes us feel lighter from our weight and
troubles, bringing back subtle energies.
What else, if not thalassotherapy, can do that?
µ0I8LIVQEI¶
MPXSGGSQEXIVRS
the mother’s touch
Nella prima stagione della vita il tocco materno
rassicura, coccola, consola, guarisce e fortifica.
Nelle stagioni successive rassicura, coccola,
consola, guarisce e fortifica.
Anche se non è più quello materno.
In the first stage of our life the mother’s touch
feels reassuring, pampering, consoling, healing and
strengthening.
In the following stages it feels reassuring, pampering,
consoling, healing and strengthening.
Even if the touch is not our mother’s any more.
µ0I8LIVQEI¶
µ0I8LIVQEI¶
XIQTMPMFIVM
free times
Tempi di luce e di energia, tempi di fantasia, tempi
per comunicare e tempi esuberanti, incisivi e vigorosi.
Tempi liberi, nell’Ericaland e nel mare circostante, al
golf e negli spazi di sole.
Time of light and energy, time of fantasy, time to relate
and time to be happy and vigorous. Free time, in the
Ericaland and in the seal, golf course and sunny space.
%HZIRXYVI(E]
P¸SVSHIPQEVI
the sea’s gold
Se quello che abbiamo pensato di Ulisse nelle prime
pagine ha un senso, allora vale la pena di approfondire
l’indagine. Basta scegliere una delle nostre barche e puntare al Parco Marino che ci sta di fronte.
Non si può sbagliare.
If what we thought of Ulysses in the first pages makes some
sense, then it is worth to investigate closely. All we need is a
boat and heading toward the marine reserve in front of us.
We can’t miss it.
*EXXMI7IVZM^M
Services
CAMERE 136 camere hotel “Erica” e 116 camere hotel “La Licciola” tra Classic,
Superior, Junior Suite, Family Suite comunicanti, lussuose President e una Imperial
Suite. Tutte con veranda e Sky TV.
RISTORANTI 5 ristoranti, di cui uno tipico con cucina sarda e uno direttamente sulla
spiaggia.
SPIAGGE diverse piccole calette di sabbia e una lunga spiaggia di sabbia bianca.
Servizio lettini e ombrelloni incluso.
PISCINE 4 piscine di acqua marina di cui una riservata solo per i bambini e una con
acqua dolce.
CONFERENCE CENTER Centro congressi con 450 posti e 4 sale meeting fino a 50
posti ciascuna.
CENTRO THALASSO & SPA con 4 piscine idromassaggio di acqua marina a diverse
temperature, 15 cabine per trattamenti Thalasso & SPA, massaggi e trattamenti di
bellezza, bagno turco, sauna, area relax e cardiofitness.
ALTRI SERVIZI WI-FI - Golf “Pitch & Putt” 3 buche in erba naturale e “Putt & Putt”
18 buche - 5 bar - Baby club (12/36 mesi) con nursery fornita di biberoneria, seggioloni, passeggini, baby phone, ecc. - Mini club (3/10 anni n.c.) con mini hockey
su prato, mini calcetto, canoe. Dai 10 ai 14 anni n.c. attività sportive (surf, kite surf,
vela, SUP, golf, diving, snorkeling), accesso gratuito alla sala multimediale.
Per gli adulti oltre agli sport sopraindicati, fitness, corsi di cucina e nel dopo cena
musica dal vivo.
ESCURSIONI Escursioni in barca alle isole e gite all’interno. Charter da diporto e
pesca.
ANIMALI non ammessi.
AEROPORTI INTERNAZIONALI Olbia-Costa Smeralda a 55 km; Alghero Fertilia a
130 km.
ROOMS 136 rooms hotel “Erica” and 116 rooms hotel “La Licciola” including Classic, Superior, Junior Suite, Family Suite with interconnecting rooms, luxurious President option and an Imperial Suite, all equipped with veranda and Sky TV.
RESTAURANTS 5 restaurants, one offering typical Sardinian cuisine, and one directly on the beach.
BEACHES a number of small sandy bays and a larger more open beach. Sun lounger
and beach umbrella service included.
SWIMMING POOLS 4 sea-water swimming pools, including one reserved only for
children, and one with fresh water.
CONFERENCE CENTER with seating for 450 and 4 meeting rooms with seating for
up to 50 in each one.
THALASSO CENTRE & SPA with 4 jacuzzi sea-water pools set at different temperatures, 15 private chalets for Thalasso & SPA treatments, massages and beauty
treatments, turkish bath, sauna, relaxation area and cardio fitness room.
OTHER SERVICES WI-FI - Golf “Pitch & Putt” 3 holes on real grass and “Putt & Putt”
18 holes - 4 bars - Baby club (12/36 months) with nursery complete with bottlewarming facilities, high chairs, push-chairs, baby intercom system, etc. - Mini club
(3/9 years) with mini hockey on grass, mini five-a-side football, canoeing - TFrom 10
to 14 years old, many sport activities (surf, kite surf, sailing, SUP, diving, snorkeling)
and free access to the multimedia room.
For adults in addition to the sports listed above there are the options of fitness and
cookery courses, and live music after dinner.
EXCURSIONS Boat trips around the islands and excursions into the inland areas.
Pleasure boating and fishing charters available.
PETS not allowed.
INTERNATIONAL AIRPORTS Olbia-Costa Smeralda at 55 km; Alghero at 130 km.
TVSKIXXSKVEÁGSsilvia cencetti - realizzazione stefano fucecchi
copyright Delphina S.r.l. - tutti i diritti riservati
Corsica
+++++
s
va
ac
io
Ri
er
Na
tur
Nord Sardegna
ale
delle
Bocch
i
e d
Bo
ni
f
Parco Nazionale
dell’Arcipelago di La Maddalena
North Sardinia
+++++
I. Monaci
++++
+++++
++++
++++
++++
Aeroporto
Porto Torres
Alghero
Temperature medie in Sardegna
Average temperature chart in °c. for Sardinia
ITALIA
mese
month
giorno
day
notte
night
mare
sea
Marzo / March
17
10
14
giorni di pioggia
days of rain
6
Aprile / April
20
13
15
4
Maggio / May
23
14
18
4
Giugno / June
28
18
21
1
Luglio / July
31
20
23
1
Agosto / August
31
20
24
2
Settembre / September
28
19
23
3
Ottobre / October
24
15
21
5
VALLE DELL’ ERICA
Resort Thalasso & SPA
+++++
N°IT231062