Untitled - Panacom
Transcripción
Untitled - Panacom
BB-2000 MINI BOOMBOX Speaker User’s Guide Thank you for purchasing BB-2000 Panacom’s Portable Speaker. Please read the manual carefully before operating. SATETY WARNING - Never use DC power over 9V to avoid a damage of this player. - To reduce the risk of fire, electric shock or product damage, do not expose this unit to rain, moisture, dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases should be placed on the unit. - If you spill any liquid into the unit, it can be cause serious damage. Switch it off at the mains immediately. Withdraw the mains plug and consult your dealer. - Warning: The battery (battery or batteries or battery pack) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. - Listening to loud sounds for prolonged period of time may permanently damage your hearing. - Before putting on earphones, turn the volume down then put the earphones on and slowly increase the volume until you reach a comfortable listening level. NAME OF PARTS 1 2 3 4 1. FM antenna 2. Handle 3. Function switch 4. Volume Knob 5. Previous/backward button 6. Mode/Call/Play/Pause button 7. Next/forward/BT Disconnect button 8. LCD display 9. SD/MMC card slot 5 10. USB port 6 11. DC in port 12. AUX in port 13. Battery door 14. Mic for calls 7 8 13 9 10 11 12 13 Pg. 3 OPERATIONS 1. Power supply: The unit can work either on the supplied battery pack (DC 9V 800mAh rechargable battery) or the DC power (via AC/DC adaptor). 2. Battery application: Push the battery door clip downwards following the indicated direction, load 1pcs Li-ion battery in the direction shown, then replace the battery door. 3. AC power: Insert one end of the AC/DC adaptor into the DC in (mirco USB port) and the other end into the power outlet and refer to the following precautions: • When pulling out the AC/DC adaptor, it is better to hold the plug section. • Do not touch the AC power supply plug when your hands are wet, since it may cause an electric shock. • Do not use any AC/DC adaptor of a output Avoltage over 9V, as this may cause a fire or an electric shock. 4. When the product is not used for a long time, Set the function switch on OFF position, pull out the AC/DCadaptor from the power supply socket and take out the batteries to avoid battery liquid leaking out and damaging the components inside the player. 5. Battery charge:Under a playing mode, the LCD display will show a battery power level. means power full, means power low, when battery is power low or no power, to use the attached USB cable or AC/DC adaptor for battery charge. Battery charge by USB cable: - install the battery into the battery house correctly, - insert one terminal of the cable (USB jack) to PC output port or other device with power bank or output ports ( the input voltage must not be exceeding 9V), another terminal (mirco USB ) into DC in port for charging. - The LCD will show a charging mode while charging, after 4-5 hours continueous charging, the battery will be fully charged. Battery charge by AC/DC adaptor: - First Install the battery into the battery house correctly. - Connect the attached USB cable with AC/DC adaptor, another end of mirco USB jack into DC in . - Plug the adaptor into AC power supply socket to start charging. - The LCD will show a charging mode while charging, after 4-5 hours continueous charging, the battery will be fully charged. 6. A fully charged battery will endure approximatelly 1-2 hours of continuous playback, the plalying time may vary by the surrounding environment, the volume level of the speakers and the battery conditions. Cautions: Before charge to battery, be sure to set the function switch to be on OFF position. Pg. 4 CONNECT TO AUX IN 1. Put one terminal of the signal input cable into the AUX IN Jack and the other into the output jack of the external audio device(PC, MOBILE, IPAD, CD player, etc.) 2. Set the function switch to RADIO position, the LCD will show letter of “AUX” , it will play music from the connected device, adjust the VOLUME control for a preferred sound volume. 3. When the unit connected with external audio device by AUX in, it will only support AUX in playing, and can not shift to other playing mode by function switch. LISTEN TO RADIO - Set the FUNCTION switch on RADIO position. The FM led wil light on and the LCD will show the letters “FM” and the latest played frequency. (the initial frequency is 87.5KHz) - Keep long press the PLAY/PAUSE button for FM auto scaning and station saving. The LCD will show a running frequency from 87.5-108Mhz and will show all available scaned & saved stations from P01, P02…, it can save a max. 30 stations. - You can procede a manual scan by both long press (over 2 seconds) the Previous or the Next button for a fast scan down or up frequency and short press the Previous or NEXT button to select saved station. the LCD display will show your selected station P01 and then detail frequency. - Adjust the volume control to your preferred sound level. - Pull up the antenna and adjust rod antenna to improve FM reception. BLUETOOTH PLaYING 1. Push the function switch to the USB/SD/BT position for a pairing mode, and the LCD display will flash letter of “bt”. 2. Set your mobile phone or other BT devices to BT mode, and select the paired name “BB-2000” to connect and input the Bluetooth pin “0000” if needed, the BT indicator will stay on after the connection is complete. 3. Long press the Mode/ /Play/Pause button to disconnect the pairing device, and enter into new pairing mode. 4. Press the Mode/ /Play/Pause button button to play or pause. 5. Press the Previous/Fast Rewind Button or Next/Fast Forward Button to select your favorite songs. 6 When there is a call coming in, Press the Mode/ /Play/Pause button to answer. You can talk close to the MIC (14) for a clear sound. Press again the Mode/ /Play/Pause button to end the call. Long press the Mode/ /Play/ Pause button to reject a call. PLAYING USB /SD CARD - The system is able to decode and playback all MP3 files stored in the memory media with a USB hard and or SD card. - Set the function switch to USB/SD/BT.position. - Plug-in the USB pen –drive or SD/MMC card storage & make sure it goes in completely with the USB port or card slot. Pg. 5 - the player will start reading the storage media automatically after connecting, the LCD display will show a total number of MP3 files being detected. Press PLAY button to start USB or Cards playback status (the player can play automatically after few seconds). The LCD will show “USB” or “CARD” and MP3 (format) - Press STOP button to stop playback of the files of the USB or Card and then take the USB pen or SD Card out from the USB port or Card slot. Remark - The system can detect and read files under MP3 format only. - If connecting the system to Mp3 player via USB socket, due to variance in Mp3 encoding format, some MP3 players may not be able to play via USB socket. This is not a malfunction of the system. - USB port does not support connection with USB extension cable and is not designed for communication with a computer directly. SPECIFICATIONS: Power: DC 9V 1A Output power: RMS 1.5Wx2 Impedance: 4ohm Frequency range: FM 87.5-108 MHz Working temperature: -10 / 45oC Battery: Li-ion 3.7V 800mAh Recharge time: 4-5 hours Working time: 1-2 hours Unit dimension: L156 x W149 x H84mm Weight: about 1.42 KG Note: Specifications are subject to change for continuous improvement without prior notice. Pg. 6 BB-2000 PARLANTE MINI BOOMBOX Manual del Usuario Gracias por comprar el BB-2000 Parlante Portátil Panacom. Por favor lea este manual cuidadosamente previo al uso. ADVERTENCIA - Nunca utilice alimentación sobre 9V para evitar un daño de este reproductor. - Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o daños al producto, no exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteos o salpicaduras. Los objetos que contengan líquidos, como floreros deben ser colocados lejos de la unidad. - Si se derramara algún líquido en la unidad, puede causar graves daños. Desenchufarlo de la red eléctrica inmediatamente. - Advertencia: La batería no deberán exponerse a un calor excesivo como el del sol, fuego o similares. - Escuchar a los sonidos fuertes durante un periodo prolongado de tiempo puede causar daños permanentes en el oído. - Antes de ponerse los auriculares, baje el volumen a continuación, poner los auriculares y vaya aumentando gradualmente el volumen hasta llegar a un nivel cómodo. CONTROLES 1. Antena FM 2. Mango 3. Interruptor de Función 4. Volumen 5. Botón Anterior 6. Modo/llamada/Reproducción/Pausa 7. Botón Siguiente/avanzar/ BT Desconectar 8. Pantalla LCD 5 9. Ranura para Tarjeta SD/MMC 10. Puerto USB 6 11. Puerto DC 12. Puerto AUX 13. Puerta de la batería 14. Micrófono para las llamadas 1 2 3 4 7 8 13 9 10 11 12 13 Pg. 7 OPERACIONES 1. Fuente de alimentación: La unidad puede funcionar bien con la batería suministrada (batería recargable DC 9V 800mAh) o la corriente continua (a través del adaptador AC/DC). 2. Aplicación de la batería: Empuje el clip de tapa de la batería hacia abajo siguiendo la dirección indicada, inserte la batería de Li-ion de carga en la dirección indicada, vuelva a colocar la tapa de la batería. 3. Alimentación de AC: Inserte un extremo del adaptador de AC/DC en puerto USB micro y el otro extremo a la toma de corriente y consulte las siguientes precauciones: • Cuando desconecte el adaptador de AC/DC, es mejor para mantener la sección de enchufe. • No toque el enchufe de alimentación de AC con las manos mojadas, ya que podría causar una descarga eléctrica. • No utilice ningún adaptador de AC/DC de una salida de más de 9V, ya que esto puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. 4. Cuando el producto no se utiliza durante mucho tiempo, ajuste el selector de función en la posición de apagado, tire de la AC/DC adaptor de la toma de alimentación eléctrica y saque las pilas para evitar fugas de líquido de la batería y dañar los componentes internos. 5. Carga de la batería: Bajo un modo de encendido, la pantalla LCD mostrará un nivel de energía de la batería. Significa plena potencia. Cuando la batería está baja potencia o sin poder, utilizar el cable USB conectado o el adaptador de AC/DC de carga de la batería. Carga de la batería mediante un cable USB: - Instalar la batería en su lugar correctamente, - Insertar la terminal del cable (conector USB) al puerto de salida de su PC u otro dispositivo (la tensión de entrada no debe ser inferior o igual a 9V), u otro terminal (micro USB). - La pantalla LCD mostrará el modo de carga durante la carga, después de 4-5 horas continuos de carga, la batería se carga completamente. Carga de la batería mediante el adaptador de AC/DC: - Instalar la batería en su lugar correctamente. - Conectar el cable USB conectado con el adaptador de AC/DC, el otro extremo del conector USB Mirco en DC IN. - Enchufe el adaptador en el enchufe de alimentación de AC para iniciar la carga. - La pantalla LCD mostrará un modo de carga, después de 4-5 horas continuos de carga, la batería se carga completamente. 6. Una batería completamente cargada durará aproximadamente un 1-2 horas de reproducción continua, el tiempo de reproducción puede variar según el entorno que lo rodea, el nivel de volumen de los altavoces y las condiciones de la batería. Precauciones: Antes de la carga de la batería, asegúrese de ajustar el selector de función en la posición OFF. Pg. 8 CONECTAR A AUX IN 1. Ponga la terminal del cable de entrada de señal en la toma AUX IN y el otro en la toma de salida del dispositivo de audio externo (PC, MOBILE, IPAD, reproductor de CD, etc.) 2. Ajuste el selector de función en la posición RADIO, la pantalla LCD mostrará carta de “AUX”, se reproducirá la música desde el dispositivo conectado, ajuste el control de volumen para un volumen de sonido que prefiera. 3. Cuando la unidad está conectada con el dispositivo de audio externo mediante AUX, sólo se reproducirá AUX, y no se puede cambiar a otro modo de reproducción por el selector de función. ESCUCHar LA RADIO - Coloque el selector en la posición RADIO. La luz FM se verá en la pantalla LCD y mostrará las letras “FM” y la última frecuencia reproducida. (La frecuencia inicial es 87.5KHz) - Mantenga pulsado el botón de reproducción/pausa durante el scaneo automático FM. La pantalla LCD mostrará una frecuencia que va desde 87.5108MHz y mostrará todas las estaciones scaneadas y guardadas disponibles de P01, P02 ..., se puede guardar un máximo. 30 estaciones. - Puede realizar un análisis manual mediante una pulsación larga (más de 2 segundos) que el anterior o el botón siguiente para una exploración rápida hacia arriba o abajo de la frecuencia y pulse brevemente el botón anterior o siguiente para seleccionar estación guardada. la pantalla LCD mostrará su P01 estación seleccionada y luego la frecuencia. - Ajuste el control de volumen al nivel de sonido preferido. - Tire hacia arriba de la antena y ajuste la varilla para mejorar la recepción FM. BLUETOOTH 1. Mueva el conmutador de función en la posición USB/SD/BT, y la pantalla LCD mostrará “bt”. 2. Configure su teléfono móvil u otros dispositivos a modo de BT, y seleccione el nombre “BB-2000” e introduzca el PIN de Bluetooth “0000” si es necesario, el indicador BT permanecerá encendida después de que la conexión se ha completado. 3. Mantenga pulsado el Modo/ /Reproducir/ Pausa para desconectar el dispositivo de emparejamiento, y entrar en un nuevo modo de emparejamiento. 4. Pulse Modo/ /Reproducir/ Pausa para reproducir o pausar. 5. Pulse el Anterior/Fast botón de rebobinado o Siguiente/botón de avance rápido para seleccionar sus canciones favoritas. 6 Cuando hay una llamada entrante, pulse el botón Modo/ /Reproducir/Pausa para contestar. Se puede hablar cerca del MIC (14) para un sonido claro. Pulse de nuevo Modo /Reproducir/Pausa para finalizar la llamada. Pulsación larga en el botón Modo/ /Reproducir/Pausa para rechazar una llamada. REPRODUCCIÓN USB y DE TARJETA SD - El sistema es capaz de decodificar y reproducir todos los archivos MP3 almacenados en el soporte de grabación con un disco USB o una tarjeta SD - Fije el selector en función USB/SD/BT. - Conecte el USB o tarjeta SD/MMC. - Se leerá el soporte de almacenamiento de forma automática después de la conexión. Pg. 9 - El equipo empezará a leer el soporte de almacenamiento después de la conexión, su detección la pantalla LCD mostrará un número total de archivos MP3. Pulse el botón PLAY para iniciar la reproducción USB o de las tarjetas (se reproducirá de forma automática después de unos segundos). La pantalla LCD mostrará “USB” o “CARD” y MP3 (formato) - Pulse el botón STOP para detener la reproducción de los archivos del USB o la tarjeta y luego retirar el USB o la trajeta SD fuera del puerto USB o la ranura de tarjeta. Observación - El sistema puede detectar y leer ficheros en el formato MP3. - Si se conecta el sistema de reproductor de MP3 a través de la toma USB, debido a la variación en el formato de codificación de MP3, algunos reproductores de MP3 pueden no ser capaces de leer a través de la toma USB. Esto no es un mal funcionamiento del sistema. - El puerto USB no admite la conexión con el cable de extensión USB y no está diseñado para la comunicación con un ordenador directamente. PRESUPUESTO: Potencia: DC 9V 1A De potencia de salida: RMS 1.5Wx2 Impedancia: 4 ohm Rango de frecuencia: FM 87.5-108 MHz Temperatura de trabajo: -10 / 45°C Batería: Li-ion de 3.7V 800mAh El tiempo de recarga: 4-5 horas El tiempo de reproducción: 1-2 horas Dimensión de la unidad: L156 x W149 x H84mm Peso: alrededor de 1.42 KG Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios para la mejora continua y sin previo aviso. Pg. 10 Pg. 11 TECHNICAL SERVICES / SERVICIO TECNICO Razón SocialLocalidadDomicilio Teléfono Company LocalityAddressPhone Ciudad de Buenos Aires SERVICE HOME C.A.B.A Provincia de Buenos Aires TAURO ELECTRÓNICA Santa Teresita TOSHIMAR Mar del Plata SERVICE DE LA COSTA San Nicolás SPEED SERVICE La Plata TAURO ELECTRÓNICA Mar de Ajo TAURO ELECTRÓNICA Dolores TECNISERVICE Bahía Blanca CITTA SERVICE Bahía Blanca Provincia de Córdoba RAUL GARCÍA Córdoba Bº Gral Paz JUAN MARTÍN VALSECCHI Río Cuarto STONE BICYCLE Córdoba ALCARAZ JUAN San Francisco Provincia de Corrientes SERVITEC ELECTRONICA Corrientes Provincia de Chaco ELECTRONICA DANY Roque Sanz Peña Provincia de Entre Rios VALENTE HNOS Paraná ELECTRO SERVICE Concordia ELECTRO DAN Gualeguaychu Provincia de Formosa ELECTR.THOMPSON S.R.L Formosa Provincia de Jujuy TECNOTRONIC S.S. de Jujuy Provincia de La Rioja EGA ELECTRONICA La Rioja Pg. 12 Carlos Calvo 3621 011-4957-3030 Av 41 Nº 688 Bolivar 3056 Brown 113 Calle 66 Nº 1165 ½ entre 18 y 19 Catamarca 14 Cramer 199 Angel Brunel 877 H. Irigoyen 176 02246-52-0932 0223-494-0723 03461-42-3916 0221-457-5873 / 356-4572 02257-42-1750 02245-44-4300 0291-454-5460 0291-4520881/4515010 Eufrasio Loza 411 Dinkeldein 598 Av Pueyrredón 1616 Liniers 851/53 0351-452-1807 0358-464-7731 0351-156-568959 03564-437-114 Cabo de Hornos 3745 0379-4414026 B° 3 de Abril Padre Mustacchio 276 03644-423751 Av.de las Americas 2580 0343-4350390 Urnilarrain 340/42 0345-421-4473/4230659 San josé 492 03446-15-311-715 esq GuidoSpano Territorios Nac. 1064 03704-430805 Cerro Aguilar 629 Bº Lujan 0388-4256125 Malvinas Argentinas y Pje 103822-155-38901 Razón SocialLocalidadDomicilio Teléfono Company LocalityAddressPhone Provincia de Mendoza PLAY SERVICE Mendoza San Juan 1630 OMEGA.COM San Rafael Gutierrez 489 Provincia de Misiones TOTAL SERVICE Posadas Chacra 32-33 edif 18 escalera 38 dto A PB Provincia de Neuquén ELECTRONICA INTEGRAL Neuquén Comb. de S. Lorenzo 445 SOSA PAGANO SERVICIO Zapala Ejercito Argentino 229 ZENER ELECTRONICA San M. de los Andes Elordi 614 NORTE SERV ELECTRO. Chos Malal Catamarca 56 Provincia de Rio Negro ELECTRO POWER Cipolletti J Kennedy 70 Provincia de Salta ELECTRONICA SALTA Salta Alberdi 510 CASA EL GATO Tartagal Alberdi 11 Provincia de San Juan CAMPORA ERNESTO San Juan Laprida oeste 533 Provincia de Santa Fe ELECTROAUDITEL Rafaela Pellegrini 86 METAL CARCARAÑA Carcarañá Río Colorado 940 STA. FE ELECTRONICA Santa Fe Blas Parera 9282 SET INGENIERIA Rosario España 470 Provincia de Santiago del Estero ING.RAUL BARCHINI Sgo.del Estero Rivadavia 833 Provincia de Tucumán CASA SILVESTRO San Juan 610 Tucumán SERVICE ELECTR. CENTRAL Tucumán Salta 190 0261-489-9691 02627-429-206 03764-47-1360 0299-155-717212 02942-421980 02972-425155 02942-155-77671 0299-478-2300 0387-422-3498 03875-422-849 0264- 4084125 03492-570068 0341-4624782 0342-4891088 0341-425-8180 0385-423872/4223755 0381-421-5763 0381-421-9230/ 155-308894 Pg. 13 Pg. 14 INTERNATIONAL WARRANTY Terms and Conditions 1. PANACOM warrants the operation of this product to be free from any manufacturing and/or material defect for a period of 6 months from the date of purchase by the user. 2. This warranty is limited to the repair and/or replacement of this product, according to our own criterion, free of charge within the stipulated term and it does not extend to consequential or incidental damages to other products that may be used with this unit. 3. The warranty shall be voided in the following cases: a) repair or attempt to repair by third parties not authorized by the company. b) in case of performing any type of cut in connection cables, plugs, connectors, or other adapters different from the original ones provided by the company. 4. To make this warranty effective, you shall contact the Authorized Service Center of your country and they shall carry out the pertinent procedure; said information is available at www.panacom.com. In order to start the necessary procedure to get said warranty, you shall hand in the Original Purchase Invoice where the purchase date, dealer name and product identification shall be stated clearly. 5. Transportation, freight, stay and/or insurance expenses, if any, are not covered by this warranty. To ask for technical support of this product in Argentina call 0810-888-7262. GARANTIA INTERNACIONAL Términos y Condiciones 1. PANACOM garantiza el funcionamiento de este producto ante cualquier defecto de fabricación y/o vicio de material por el término de 6 meses contado a partir de la fecha de compra por parte del usuario. 2. Esta garantía se limita a la reparación y/o reemplazo de este producto, a nuestro criterio, sin cargo alguno dentro del plazo de vigencia y no se extiende a daños concecuentes o incidentales hacia otros productos que fueran utilizados con esta unidad. 3. La garantía queda anulada ante: a) reparación o intento de reparación por terceros no autorizados por la compañía. b) en el caso de realizar cualquier tipo de corte de los cables de conexión, fichas, conectores, u otros adaptadores distintos de los originales de fábrica. 4. Para hacer valer esta garantía se deberá remitir al centro de servicios autorizado de su país quienes gestionarán la misma, dicha información se encuentra www.panacom.com. Para gestionar dicha garantía deberá presentar la Factura Original de compra en la cual deberá constar claramente la fecha de compra, nombre del comercio e indentificación del producto. 5. No quedan cubiertos por esta garantía gastos de traslado, flete, estadía, y/o seguro si los hubiera. Para consultar por nuestra red de serivicio tecnico comunicarse al 0810-888-7262. Pg. 15 Pg. 16 www.panacom.com