Sunday Divine Mercy April 27, 2014

Transcripción

Sunday Divine Mercy April 27, 2014
Sunday Divine Mercy April 27, 2014
Canonization of Popes
Saint John Paul II, Saint John XXIII
Date
Apr 26
Apr 27
Apr 28
Apr 29
Apr 30
May 01
May 02
May 03
Mass Intentions
5:00 PM Jacqueline Rice (8th birthday)
8:00 AM Members of Our Parish
10:00 AM Gilberto & Rosario Zamora
(40th Anniversary)
12:00 PM Joe Taguinod
No Mass
8:00 AM Anastacio & Gabriela Cuello
8:00 AM For All OLMC Students
8:00 AM For Our Blessed Mother, Mary
8:00 AM Maura Rodriguez
5:00 PM Romeo Velasquez
8:00 AM John Mazoch
May 04 10:00 AM Carolina Velasquez
12:00 PM Members of Our Parish
Meetings For The Week
SUN Vietnamese Bible Study
Confirmation Candidates Session
Lay Carmelites
MON Prayer Quilts
New Generation Seniors Meeting
Bazaar Meeting
TUES English Choir
Spanish Choir
Matachines
Moviemiento Familiar Cristiano
WED Adoration
ESL
Faith Formation
RCIA
Family Prayer
THU Prayer Quilts
Adult Confirmation Class
1st Communion Sessions
SAT Venture Scouts Crew
SUN Vietnamese Bible Study
9:00 AM Center
9:45 AM Hall
1:30 PM Center
9:00 AM Center
10:00 AM Center
7:00 PM Center
6:00 PM Church
7:00 PM Chapel
7:00 PM Hall
7:30 PM Center
7:00 AM Chapel
6:30 PM Hall
6:30 PM School
6:30 PM School
7:00 PM Chapel
9:00 AM Center
6:30 PM Center
6:30 PM School
8:30 AM Center
9:00 AM Center
Please pray for our sick
Por favor orar por nuestros enfermos
Connie Garcia (2) Aurora Gallardo (2)
Alejandro Sanchez (1) Rafael Sanchez (1)
Jean Zeno (2)
Preparing for Next Sunday
Third Sunday of Easter
Preparación para el próximo Domingo
Tercer Domingo de Pascua
En la primera lectura de hoy, Pedro explica que Jesús ha
In today’s first reading, Peter explains that Jesus has
cumplido la profecía de David sobre su resurrección de
fulfilled David’s prophecy regarding his rising from
entre los muertos. La segunda lectura nos habla de la sangre
the dead. The second reading speaks of Christ’s
de Cristo como medio de nuestra redención. En el
blood as the means of our redemption. In
Evangelio, Jesús se aparece a dos de los discípulos
the Gospel, Jesus appears to two disciples
Acts 2:14,22-33
en el camino hacia Emaús. Ellos lo reconocen sólo
on the road to Emmaus. They recognize
1 Peter 1:17-21
cuando
parte el pan con ellos.
him only as he breaks bread with them.
Luke 24:13-35
Why Should We Give of Our
Time, Talent and Treasure?
¿Por qué debemos dar de nuestro
Tiempo, Talentos y Bienes?
Second Sunday of Easter
Segundo Domingo de Pascua
Jesus meets the need of each disciple. To the fearful
in the upper room, He speaks words of peace. To
doubting Thomas, He provides the tangible proof of
His resurrection. What do I need to become His
disciple? What do I have to share that might meet
someone else’s need?
Jesús soluciona la necesidad de cada discípulo. A los
temerosos discípulos que se encontraban en el aposento del
cenáculo, les habla palabras de paz. A Tomás el incrédulo, le
ofrece la prueba tangible de su resurrección. ¿Qué necesito
para convertirme en su discípulo? ¿Qué tengo que compartir
que pudiera satisfacer las necesidades de otra persona?
Our Lady of Mount Carmel
Collection Report
Parroquia Nuestra Señora del Monte Carmelo
Reporte de las Colectas
Weekend of April 20, 2014
Number of envelopes used
249
Average gift
$40.00
Collection Total
$9,962.00
Needed Weekly
$7,674.00
Fin de semana del 20 de Abril de 2014
Numero de sobres empleados
Promedio de ofrenda
Total de la Colecta
Lo que se necesita semanalmente
249
$40.00
$9,962.00
$7,674.00
OLMC Bazaar
Next Sunday,
May 4
11:00 AM - 7:00 PM
Bazar NSMC
Próximo Domingo,
4 de Mayo
11:00 AM - 7:00 PM
Raffle Tickets
Boletos para la Rifa
Hopefully, everyone has received their OLMC
Bazaar raffle tickets. If you haven’t gotten your
tickets, please pick them up in the Parish Center.
Esperamos que todos hayan recibido sus boletos para la rifa
en el Bazar NSMC. Si usted no ha conseguido sus boletos,
por favor pase a recogerlos en el Centro Parroquial.
The first Carmel Downs winner for $100 was
James Mushinski and the second Carmel Downs
winner for $75 was Val and Connie Garcia. Our
last Carmel Downs drawing will be held after all
Mass this Sunday, April 27 for $50. Remember, to
be eligible, the seller must have sold
their $100 quota.
El primer ganador del sorteo del Carmelo de $100 dólares
fue James Mushinski y el segundo ganador de $ 75 dólares
fueron Val y Connie García. Nuestro último sorteo del
Carmelo se llevará a cabo después de todas las Misas este
Domingo, 27 de abril por $ 50 dólares. Recuerde que para
ser elegible, el vendedor debe haber vendido su cuota de $
100 dólares.
Pueden entregar sus boletos en el Centro
Parroquial o depositarlos en la canasta de la
colecta dominical. El bazar es una importante
actividad de recaudación de fondos en beneficio de
la parroquia y por lo tanto necesitamos el apoyo de
todos. Si usted tiene alguna pregunta relacionada a
la rifa principal por favor llame a John y Lillian
Kozel al 832-439-6634.
You may turn in your tickets to the
Parish Center or drop them into the
collection basket on Sunday. The
bazaar is a major fundraiser for the
parish and we need everyone’s
support. If you have any questions
regarding the main raffle please call
John & Lillian Kozel at 832-439-6634.
Reunión del Bazar
Bazaar Meetings
There will be a Bazaar meeting on Monday, April
28 at 7:00 PM in the Parish Center. Everyone is
invited to come and help plan our bazaar.
Help Wanted For Bazaar Booths
Our Bazaar is Sunday May 4! Our tents for the
bazaar will arrive on Thursday, May 1. On Friday
and Saturday, May 2 & 3, we need help setting up
the booths. We will begin around 9:00 AM in the
church parking lot. If there are any parishioners
who are available to help us with setting up,
please call the Parish Center (Estela) at 713-6456673 or John Kozel at 832-439-6634. We need as
many hands as possible to come out and help with
the booths. PLEASE, PLEASE, PLEASE come
out if you can.
Tendremos una reunión del Bazar el Lunes 28 de Abril a
las 7:00 PM en el Centro Parroquial. Todos están invitados
a venir y ayudar en la planeación de nuestro bazar.
Necesitamos ayuda con las tiendas
(casetas) del Bazar
Nuestro bazar es el Domingo 4 de Mayo! Nuestras tiendas
(casetas) para el bazar llegarán el Jueves 1ro. de Mayo. El
Viernes y Sábado, o sea, el 2 y 3 de Mayo, tenemos que
ayudar en la organización de las casetas. Vamos a
comenzar a las 9:00 AM en el estacionamiento de la
iglesia. Si tenemos algunos feligreses que estén disponibles
para ayudarnos armando las tiendas, por favor llame al
Centro Parroquial y comuníquese con Estela al 713-6456673 o con John Kozel al 832-439-6634. Necesitamos
tantas manos como sea posible para salir y ayudar con las
tiendas. POR FAVOR, POR FAVOR, POR FAVOR
vengan a ayudarnos en cuanto le quede posible hacerlo.
Readings for the Week
APR 27: ACTS 2:42-47/1 PT 1:3-9/JN 20:19-31
APR 28: ACTS 4:23-31/JN 3:1-8
APR 29: ACTS 4:32-37/JN 3:7B-15
APR 30: ACTS 5:17-26/JN 3:16-21
MAY 01: ACTS 5:27-33/JN 3:31-36
MAY 02: ACTS 5:34-42/JN 6:1-15
MAY 03: 1 COR 15:1-8/JN 14:6-14
Thank You!
¡Agradecimientos!
Many, many thanks to all the music ministers who
served for Holy Week. From Palm Sunday through
Easter Sunday, and especially the Sacred Triduum, all
was so beautiful! The music ministers who served are
the following: Lorraine Bullis, Estela Baeza,
Fernando Baeza, Edmund Drab, Harry German, James
Garvey, Sr., Jeanette Andrews, Rita Cullem, Mike
Martin, Sue Martin, Danny Valdivia, Maria Perez,
Carlos Velazquez, Dave Pangrazio and Seraphine
Kolar and led and directed by Lona Jenkins. Saint
Augustine tells us that " .....He who sings ...prays
twice ..." Much GLORY was given to our Risen
Lord!! And so it is fervently sung in Our Lady of
Mount Carmel Catholic Community
.... AD
MAJOREM DEI GLORIAM!!!
Muchas, muchas gracias a todos los ministros de la música
que colaboraron durante la Semana Santa. Desde el
Domingo de Ramos hasta el Domingo de Pascua, y en
especial durante el Santo Triduo Pascual, todo fue
absolutamente hermoso! Los ministros de la música que
estuvieron sirviendo son los siguientes: Lorraine Bullis,
Estela Baeza, Fernando Baeza, Edmund Drab, Harry
German, James Garvey, Sr., Jeanette Andrews, Rita Cullem,
Mike Martin, Sue Martin, Danny Valdivia, María Pérez,
Carlos Velázquez, Dave Pangrazio y Seraphine Kolar
quienes fueron conducidos y dirigidos por Lona Jenkins. San
Agustín nos dice que "..... El que canta ora dos veces ... ..."
Ellos ofrecieron abundante gloria a nuestro Señor resucitado!
Y por eso cantamos con fervor nuestra comunidad Católica
de Nuestra Señora del Monte Carmelo……AD MAJOREM
DEI GLORIAM!!! (Para mayor Gloria de Dios).
2014 Diocesan Services Fund
God bless each of you who have so
generously responded in support of the
2014 Diocesan Services Fund. If you
have heard Christ’s call and have not
yet responded, please do so today. To
give
online
please
visit
www.archgh.org/dsf. Please help us
reach our goal!
Parish Goal: $35,200.00
Total Amount Paid: $8,566.77
Total Amount Pledged: $13,879.49
Total Number of Participants: 83
Paid Under Goal: $26,633.23
Pledged Under Goal: $21,320.51
Let Us Know
Please let us know when you or a family member are
ill, in the hospital, or having a surgery, especially if
the illness or surgery is serious. Call the Parish Center
at 713-645-6673 so that we can put the name on the
sick list for prayers and/or visitation if needed.
They challenge us to live the Gospel precepts of
charity in the real world, to sacrifice some of our
comfort for others, to take the time to enable them
to be full members of society. They need to feel
our solidarity with them, and to know their true
dignity and worth as fellow sisters and brothers in
Christ.”
— Excerpt from Life Matters: Persons with Disabilities
Fondo de Servicios Diocesanos 2014
Que Dios bendiga a cada uno de ustedes que han
respondido tan generosamente en apoyo del Fondo
de Servicios Diocesanos 2014. Si usted ha oído la
llamada de Cristo pero aún no ha respondido
afirmativamente, por favor hágalo el día de hoy.
Para dar su aporte en línea por favor visite la
página web: www.archgh.org/dsf. Por favor,
ayúdenos a alcanzar nuestra meta!
Meta de la Parroquia: $35,200.00
Cantidad Total Pagada: $8,566.77
Cantidad Total Prometida: $13,879.49
Total de Participantes: 83
Cantidad por debajo de la Meta: $26,633.23
Cantidad por debajo de lo Prometido: $21,320.51
Avísenos
Por favor déjenos saber cuando usted o algún miembro de su
familia se encuentren enfermos, en el hospital, o cuando
hayan tenido alguna cirugía, sobre todo si la enfermedad o la
cirugía son serias. Llame directamente al Centro Parroquial
en el teléfono 713-645-6673 de modo que podamos poner su
nombre en la lista de oraciones por los enfermos y/o para
visitarlos en caso necesario.
“Mientras las personas con discapacidades comparten sus
dones y necesidades, ellos sacan lo mejor de nuestra
humanidad mutua. Nos desafían a vivir los preceptos del
Evangelio de caridad en el mundo real, a sacrificar parte
de nuestra comodidad para los demás, a tomarnos el
tiempo para permitirles ser miembros plenos de la
sociedad. Necesitan sentir nuestra solidaridad con ellos, y
conocer su verdadera dignidad y valor como hermanos y
hermanas en Cristo”.
— Fragmento de La Vida Importa: Personas con Discapacidad
OLMC School News
Noticias de la Escuela OLMC
Elementary Science Fair
Students in grades Kindergarten through 5th grade
submitted science projects, which were judged in
our annual science fair on Tuesday of this week.
Students produced some amazing projects,
utilizing the scientific method and procedures
learned in class and in their own research and
study. Each year the top students move on to the
archdiocesan science fair. This year's winners for
the OLMC science fair are Kindergarten: Francisco
Munoz, Sophia Perez, Ashley Garcia, First Grade:
Samuel Munoz, Arabella Smith, Jason Taylor,
Second Grade: Allison Fairman, Lucia Castillo,
Mia & Lauren, Third Grade: Alisa Vargas,
Kimberly Lopez, Adam Ramasute, Fourth Grade:
Jada Lejia, Mabel Lopez, Andrew Ramirez. We
would like to congratulate these winners, who will
go on to represent OLMC and to compete against
students from other Catholic schools in the
Archdiocesan Science Fair.
Feria de la Ciencia en la Escuela Elemental
Los estudiantes de los grados Kindergarten a 5º,
presentaron proyectos de ciencia, que fueron juzgados en
nuestra feria de la Ciencia anual el día Martes de esta
semana. Los estudiantes realizaron algunos proyectos
increíbles, utilizando el método y los procedimientos
aprendidos en clase y por medio de su propia investigación
y estudio científico. Cada año los mejores estudiantes pasan
a la feria de ciencias arquidiocesana. Los ganadores de este
año de la feria de ciencias en OLMC son Kindergarten:
Francisco Munoz, Sophia Perez, Ashley Garcia, First
Grade: Samuel Munoz, Arabella Smith, Jason Taylor,
Second Grade: Allison Fairman, Lucia Castillo, Mia &
Lauren, Third Grade: Alisa Vargas, Kimberly Lopez, Adam
Ramasute, Fourth Grade: Jada Lejia, Mabel Lopez, Andrew
Ramirez. Queremos felicitar a nuestros ganadores, que
pasarán de representar a la escuela OLMC y competirán
con estudiantes de otras escuelas católicas en la Feria de la
Ciencia Arquidiocesana.
Enroll Now, Classes are Filling!
OLMC School is now accepting registrations for
the 2014-15 school year, which begins in midAugust. Of special interest are those families with
3 or 4 year old children who are interested in our
Pre-Kindergarten program. Our Pre-K program is
an academic program in which students begin to
learn the fundamentals of school behavior,
academics, and faith. Students begin learning their
letters, numbers, colors, prayers, etc, in Pre-K3 and
in Pre-K4, they begin learning to read with the
Happily Ever After reading readiness program
from Rowland Reading Foundation. If your child
will be age 3 and toilet-trained by September 1,
2014 they qualify to enroll in Pre-K3. If they will
be age 4 by September 1, 2014, they will qualify to
enroll in Pre-K4. For more information, or to take
a tour of the school and the Pre-K classrooms,
please contact our Director of Admissions Daniela
Nuñez at 713-643-0676 or [email protected].
¡Matricúlese ya, las clases se están llenando!
La escuela OLMC está aceptando inscripciones para el año
escolar 2014-15, que comienza a mediados de Agosto. De
especial interés son las familias con niños de 3 ó 4 años de
edad que estén interesados en el programa de Pre-Kinder.
Nuestro programa de Pre-K es un programa académico en
el que los estudiantes comienzan a aprender los
fundamentos de la conducta escolar, académicos, y de fe.
Los estudiantes comienzan a aprender sus letras, números,
colores, oraciones, etc., en Pre-K3 y en Pre-K4, empiezan a
aprender a leer con el programa de preparación de la
Fundación Rowland Reading. Si su hijo tiene 3 años
cumplidos de aquí al 1ro. de Septiembre del 2014, y va
solito(a) al baño entonces reúne los requisitos para
inscribirse en Pre-K3. Si tiene 4 años cumplidos de aquí al
1ro. de Septiembre de 2014, entonces reúne los requisitos
para inscribirse en Pre-K4. Para obtener más información, o
para hacer un recorrido por la escuela y las aulas de Pre-K,
por favor comuníquese con nuestra Directora de
Admisiones Daniela Núñez en el teléfono 713-643-0676 o
en el correo electrónico: [email protected].

Documentos relacionados

our lady of mount carmel catholic community

our lady of mount carmel catholic community Vengan a disfrutar de la tarde con nosotros antes de la misa de 5:00 PM Fecha: Sábado 23 de Abril, del 2016 Hora: Puntualmente, a las 2:00 PM Lugar: Salón Parroquial de Nuestra Señora del Monte Car...

Más detalles