The Aloysian - St. Aloysius Catholic Church

Transcripción

The Aloysian - St. Aloysius Catholic Church
The Aloysian
The Weekly Newsletter of Saint Aloysius Parish
El Boletín Semanal de la Parroquia de San Luis Gonzaga
13 November 2016 Volume 133
Still Devoted to Christ
2300 W. LeMoyne St
Phone: 1-773-278-4808
Aún Devotos a Cristo
Chicago, IL 60622
email: [email protected]
staloysiusparish.org
Fax: 1-773-278-4898
Welcome to St. Aloysius
Bienvenido a San Luis Gonzaga
Readings for the Week
Lecturas para la Semana
THIRTY– THIRD SUNDAY IN
ORDINARY TIME
SATURDAY, November 12 Saint Josaphat, Bishop and
Martyr
5:00 pm.
+ Belén Serrano de Serpa
SUNDAY, November 13 Stewardship Sunday
7:45 a.m. + Richard Desmond
+ Margarita Rios Salas
9:00 a.m. + People of Our Church
+ Victoria Arila
10:45 a.m. + Ismael Rios Marquez (31 Anniv.)
+ Rafael Negron Sr. (16th Anniv.)
+ Ismael Rios Marquez
12:30 p.m. + Jose Luis y Carmen Quintero
+ Petra Acevedo
+ Araceli Gonzalez Carmona
MONDAY, November 14
8:00 a.m. + Evelyn E. Reichart
+ Jose Diego Bravo
TUESDAY, November 15 Saint Albert the Great, Bishop
and Doctor of the Church
8:00 a.m. Purgatorial Society
WEDNESDAY, November 16 Saint Margaret of
Scotland; Saint Gertrude, Virgin
8:00 a.m. + Roberto Mercado
+Shirley
THURSDAY, November 17 Saint Elizabeth of Hungary
8:00 a.m.
FRIDAY, November 18
8:00 a.m. + Joseph and Pauline Martin and Fam.
SATURDAY, November 19 Maternity Virgin Mary
8:00 am.
Holy Souls in Purgatory
THIRTY– FOURTH SUNDAY IN
ORDINARY TIME
SATURDAY, November 19 Maternity Virgin Mary
5:00 pm.
Fr. Claudio Díaz Jr.
For Deceased Legionaries
SUNDAY, November 20 Our Lord Jesus Christ, King of
the Universe
7:45 a.m. People of Our Parish
+ Israel Gonzalez
9:00 a.m. + Angel Morales (B’day Annv.)
+ Jose Guerrero
10:45 a.m. + Mary Price
+ Nereida Negron (B’day Annv.)
+ John Krzak (28 year Annv.)
12:30 p.m. + Jose Luis y Carmen Quintero
+ Julio Muñoz
+ Jose R. Nazario
Readings for the Week of November 13, 2016
Sunday/Domingo, November 13 Mal 3:19-20a/Ps
98:5-9/2 Thes 3:7-12/Lk 21:5-19
Monday/Lunes, November 14 Rv 1:1-4; 2:1-5/Ps 1:1
-4, 6/Lk 18:35-43
Tuesday/Martes, November 15 Rv 3:1-6, 14-22/Ps
15:2-5/Lk 19:1-10
Wednesday/Miércoles, November 16 Rv 4:1-11/Ps
150:1-6/Lk 19:11-28
Thursday/Jueves, November 17 Rv 5:1-10/Ps 149:16, 9/Lk 19:41-44
Friday/Viernes, November 18 Rv 10:8-11/Ps
119:14, 24, 72, 103, 111, 131/Lk 19:45-48
Saturday/Sábado, November 19 Rv 11:4-12/Ps 144:1
-2, 9-10/Lk 20:27-40
Next Sunday/Próximo Domingo, November 20 2 Sm
5:1-3/Ps 122:1-5/Col 1:12-20/Lk 23:35-43
Mass Schedule
Horario de las Misas
Sunday Masses
English: 7:45 & 10:45am, Saturdays at 5:00pm
Spanish: 9am & 12:30pm
Misas dominicales
Español: 9am y 12:30pm
Inglés: 7:45 y 10:45am, sábados a las 5:00pm
Weekdays at 8am
English: Monday, Friday, Saturday
Spanish: Tuesday, Wednesday, Thursday
Misas diarias a las 8am
Español: martes, miércoles y jueves
Inglés: lunes, viernes, sábado
Reconciliation: Saturdays 4-5pm
Reconciliación: Sábados 4-5pm
13 November 2016
SAINT ALOYSIUS PARISH
From the Pastor’s Desk…
PAGE 3
Del Escritorio del Párroco…
We live in an era where people, in an effort
to encounter hope, to look for happiness, to
encounter the divine, look in all kinds of
places. Millions are made on industries
involving divination, the reading of cards,
prophesies of the future, palm reading,
astrology and so forth. Many, have a desire
to see what is in store for them. People live in
fear.
Do we have reasons to feel that way? In the past we
have seen crimes taking place in countries like Africa
in light of apartheid. We know about the constant and
mutual attacks among Catholics and Protestants in
Ireland. We have seen terrible injustices between the
State of Israel and the Palestine nation and we are
aware of the great conflict in the Middle East. Nations
are starving and have been ravished by natural
disasters. People live in fear.
But without undermining our current situation we must
realize that the world has always been in turmoil since
God gave us the gift of free will, which misused can be
a source of injustice, fear and pain. We see on this
Sunday’s gospel how Jesus foretells the destruction of
the temple of Jerusalem and even announce the
persecutions of those first believers whose blood shall
be shed as the first martyrs.
Within the turmoil, the tensions and conflicts of our
time, both worldly and personal, we are called to be
ready. This Sunday’s message is one of preparation and
hope. We must be prepared for the day that we will
stand trial on Christ’s arrival in light of how we lived
our lives. Our salvation relies, first in the mercy of
God, and secondly in our relationship with Him in the
present, in the here and now. Our future happiness is
contingent on our present efforts to turn to God and
live in His Spirit. Our hope and comfort arises when
we realize that whatever the future holds, by way of
disappointment, human brokenness or personal failure
is the Lord the one who is in control and will not
abandon His people. Therefore, our hope is in the Lord
because we are His people.
No matter how dark the future seems or how
abandoned we may feel at a certain time, God longs for
us to be saved. Today we humbly call on Him as we
remind our God of the promises He made to us through
Moses; “I am your God and you shell be my people.”
My dear community of St. Aloysius, hold on to God’s
promises. Fear not and let us simply trust in the Lord.
Vivimos en una era donde varias personas, en un
deseo por encontrar esperanza, la felicidad o un
encuentro con lo divino intentan encontrarlos en
todo tipo de lugar. Millones de dólares se han
hecho en las industrias que envuelven el arte de
adivinación, la lectura de las cartas, profecías del
futuro, la lectura de la palma de la mano, los astros
y demás. El mundo vive en el temor.
¿Tenemos razones para sentirnos de esa manera?
En el pasado hemos visto crímenes llevados a cabo en
países como África a la luz del apartheid. Sabemos sobre
la constante violencia entre Católicos y Protestantes en
Irlanda. Hemos visto terrible injusticas cometidas entre el
Estado de Israel y la Nación Palestina y todos estamos
conscientes del gran conflicto con el Medio Oriente. En
varias naciones vemos países acosados por el hambre y
los desastres naturales. El mundo vive en el temor.
Pero sin minimizar la actual situación del mundo
debemos darnos cuenta de que el mundo siempre ha
estado en crisis desde que Dios le dio a ser humano el don
del libre albedrío, el cual erróneamente utilizado puede
ser origen a la injustica, temor y dolor. Vemos en el
evangelio de este domingo como Jesús predice la
destrucción del templo de Jerusalén e inclusive anuncia la
persecución de los primeros creyentes cuya sangre seria
derramada como testimonio de los primeros mártires.
Dentro de estas crisis, los temores y conflictos de nuestro
tiempo, ambos mundiales y personales, estamos llamados
a estar listos. El mensaje de este domingo es uno de
preparación y esperanza. Debemos estar preparados para
el día en que nos presentemos a la venida de Cristo a la
luz de lo que hicimos. Nuestra salvación depende
primeramente en la misericordia de Dios y segundo en
nuestra relación con El en el presente, en el aquí y en el
ahora. Nuestra felicidad futura está ligada a nuestro
presente esfuerzo de acercarnos a Dios y vivir en su
Espíritu. Nuestra esperanza y consuelo se basa en que
independientemente lo que nos suceda en el futuro ya sea
consecuencia de nuestras desilusiones, miserias internas o
fracasos personales, es Dios quien está en control y El no
abandona a los suyos. Luego entonces, reconocemos que
nuestra esperanza está en el Señor porque somos su
pueblo.
Sin importar cuan oscuro se pueda percibir nuestro futuro
o cuan abandonados nos podamos sentir en ciertos,
momentos Dios simplemente quiere que nos salvemos.
Hoy llamamos al nombre del Señor y le recordamos las
promesas que nos hizo a través de Moisés; “Yo seré su
Dios y ustedes serán mi pueblo”. Mi querida comunidad
de San Luis Gonzaga, sosténganse de las promesas de
nuestro Padre Dios. No teman y simplemente confíen en
nuestro Creador.
Fr. Claudio Díaz, Jr
Claudio Díaz, Jr.
PAGE 4
IGLESIA DE SAN LUIS GONZAGA, CHICAGO
13 DE NOVIEMBRE 2016
We have began to sell tickets for our MUCHO
MONEY RAFFLE!
Why should you buy a ticket? Because if you win
you will have money just in time for your Christmas
Gifts & at the same time you are helping your parish!
Hemos comenzado a vender boletos para nuestra ¡RIFA
DE MUCHO DINERO!
¿Por que debe comprar boletos? ¡Por que cuando gana,
usted tendrá el dinero a tiempo para sus Regalos de
Navidad y a la misma vez está ayudando a su parroquia!


Today Sunday November 13 we will have our
drawing of $200. We will have bi-weekly
drawings of $200 prize.
 We will have a GRAND PRIZE of $2,500
DOLLARS on Sunday, December 11!
 You could win ALL FOUR PRIZES, because
every time we draw a winner, their name goes
back into the raffle.
Of course, the only way to win is by buying a
ticket. You can pick up or buy your tickets at the
parish rectory.
The raffle is our most important fund-raiser for
paying our regular bills. We ask every family to try
and buy or sell at least 10 tickets and as many more
as possible. Each ticket is $10 and includes as many
as 4 chances to win (if you buy them before October
30).
Help us reach our goal of $15,000! We know we can
count on each and every one of you.
Catholic Campaign for Human Development
Collection
Next week’s collection for
the Catholic Campaign for
Human Development
(CCHD) needs your help.
CCHD was founded to break
the cycle of poverty in the
United States by funding
organizations that help
individuals help themselves.
Hoy Domingo 13 de noviembre será nuestro sorteo de
$200. Los sorteos serán cada otra semana con un
premio de $200.
 Tendremos un GRAN PREMIO de $2,500
DÓLARES el ¡Domingo, 11 de Diciembre!
 Puede ganar TODOS LOS CUATRO PREMIOS,
debido a que cada vez que escogemos un ganador, su
nombre es regresado a la rifa.
Por supuesto, la única manera de ganar es comprando
un boleto. Puede recoger o comprar sus boletos
comenzando el ESTE fin de semana.
La rifa es nuestra actividad de ganar fondos. Más
importante para pagar nuestras cuentas regulares. Le
pedimos a cada familia que haga el esfuerzo de comprar o
de vender por lo menos 10 boletos o lo más que sea
posible. Cada boleto es $10 y incluye hasta 4
oportunidades de ganar (si los compra antes del 30 de Octubre).
¡Ayúdanos alcanzar nuestra meta de $15,000! Sabemos que
podemos contar con cada uno de ustedes.
Colecta para la Campaña Católica para el
Desarrollo Humano
La colecta de la próxima semana será para
la Campaña Católica para el Desarrollo
Humano (CCHD) se necesita su ayuda.
CCHD fue fundada para romper el ciclo
de pobreza en los Estados Unidos
otorgando fondos a organizaciones que
ayudan a las personas a ayudarse a sí
mismas.
With the tradition of improving education, housing
situations, and community economic development,
CCHD continues to make a positive impact in
communities nationwide.
Con su tradición de mejorar en la
educación, en la vivienda y en el
desarrollo económico de las comunidades, CCHD
continúa teniendo un impacto positivo en las
comunidades en todo el país.
Your contribution will defend human dignity and
reach out to those living on the margins. Please give
to the CCHD Collection.
Su contribución servirá para defender la dignidad
humana y llegar a todos los que viven al margen. Por
favor, contribuya a la colecta para CCHD.
THIRTY-THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME
RELIGIOUS EDUCATION NEWS
The Lord's Peace be with you!
As you probably know by now, we the people have exercised
the right to vote, and a result have elected Donald Trump as the
45th President of the United States of America. While this
election’s results has many people anxiously worried about
what is to come, it is wise for us to remember that God is
ultimately in control, and that even “The Donald” must bow
down to the Almighty and Everlasting Lord of the Universe.
This Sunday’s Responsorial Psalm: “The Lord comes to rule
the earth with justice”, gives us the assurance that-as Bob
Marley sang-“…everything’s gonna be all-right”. Both Saint
Paul in his second letter to the Thessalonians, and Jesus in the
Gospel of Luke provide us with the proper response and
antidote to the world’s many future troubles. Saint Paul asks
that (we) avoid living in a disorderly manner, and that we focus
on doing the good work with which we have been entrusted.
And Jesus instructs us to not be deceived or terrified, but to
boldly give testimony, and persevere in our faith. This
Sunday’s readings therefore, lay out for us the recipe to follow
which leads us to the rich heavenly banquet.
May God richly bless you!
Jose M. Morales
Coordinator of Religious Education
Our Puertorrican Catholic
Community would like to
cordially invite you to our
Archdiocesan Annual Feast, in
honor of our devotion to María
Madre de la Divina Providencia
Patroness of Puerto Rico.
On November 18.
La comunidad católica de Puerto
Rico Quisiera invitarlos cordialmente a
nuestra fiesta
anual de la
Arquidiócesis, en honor de nuestra
devoción a María Madre de la Divina
Providencia patrona de Puerto Rico el
18 de noviembre.
Celebrant: Rev. Claudio Diaz Jr.
La Catedral Santo Nombre
Holy Name Cathedral
735 N. State St
Chicago, IL 60611
At 7:00 p.m.
PAGE 5
NOTICIAS DEL CATECISMO
¡La Paz del Señor esté con ustedes!
Como probablemente ya saben, hemos como pueblo ejercido
nuestro derecho al voto, la cual ha resultado en la elección de
Donald Trump como el 45 º Presidente de los Estados Unidos de
América. Mientras que el resultado de estas elecciones tiene a
muchas personas ansiosamente preocupado por lo que está por
venir, nos conviene recordar que en última instancia es Dios
quien está en control y que incluso "El Donald" debe inclinarse
ante el Todopoderoso y Eterno Señor del Universo. El Salmo
Responsorial de este Domingo: "El Señor viene a gobernar la
tierra con justicia," nos da la certeza de que - como cantaba Bob
Marley-“…everything’s gonna be all-right” (…todo estará
bien). Tanto San Pablo en su segunda carta a los Tesalonicenses,
como Jesús en el Evangelio de San Lucas nos proporcionan la
respuesta correcta y el antídoto para los muchos problemas
futuros del mundo. San Pablo nos pide que evitemos vivir de
una manera desordenada, y que nos concentremos en hacer bien
el trabajo con el cual se nos ha encomendado. Y Jesús nos
instruye a no vivir engañado o aterrorizado, estar en todo
momento dispuesto a dar testimonio y perseverar en nuestra fe.
Las lecturas de este Domingo por lo tanto, brindan para nosotros
la receta a seguir la cual nos conduce al rico banquete celestial.
¡Qué Dios les bendiga!
José M. Morales
Coordinador de Educación Religiosa
You are invited to join us to
celebrate in Honor of Mary,
Mother of
the Divine
Providence, Patroness of Puerto Rico.
Les invitamos a celebrar con nosotros
en Honor a la Patrona de la isla de
Puerto Rico, María Madre de la
Divina Providencia.
Celebrant : Rev. Claudio Díaz Jr.
St. Aloysius
Misa de Nuestra Señora de la Divina
Providencia,
el sábado 19 de noviembre a las 7:00 pm.
Habrá una recepción después de la Misa
Our Lady of Divine Providence Mass
Saturday Nov 19, at 7:00 pm.
A reception will follow after Mass
13 NOVEMBER 2016
SAINT ALOYSIUS PARISH
VOLUNTEERS NEEDED
PAGE 6
SE SOLICITAN VOLUNTARIOS
With the holidays soon approaching there are many
volunteer opportunities. This is a great time to meet,
serve and love others by sharing your time, talent, and
passion.
Interested stewards of our Lord, call Coordinator of
Social Services Minerva Perez at (773) 486-5901.
(Mondays, Tuesdays, and Thursdays)
Thanksgiving:
 Food deliveries; unload, sort, stock and various dates.
 Thanksgiving basket distribution (11/22/16).
 Homeless Dinner Committee Meets 11/7/16 at Thiele
Center Room 101 7 PM.
Homeless Dinner; crowd control, set-up, set-down, cleanup crew, servers, decorators, etc.
Christmas:
 Food deliveries / gifts, unload, sort, stock and
pack.
 Christmas basket and gift distribution
 Linden House Santa’s Visit and lunch
on December 20.
Con las vacaciones acercándose pronto hay muchas
oportunidades para voluntarios. Este es un buen momento
para conocer, servir y amar a los demás compartiendo su
tiempo, talento y pasión. Administradores interesados de
nuestro Señor, llame a al Coordinadora de servicios
sociales, Minerva Pérez al (773) 486-5901 )(Lunes,
Martes, y Jueves).
Please Consider Yourself Invited
Favor de Considerarse Invitado
A number of our parishioners as well as those
who seek help through our Food Pantry have
no family or friends living in the area. We
have prepared a delicious cooked meal and
would love to serve you a hot plate with great
love on this Thanksgiving Day. If you know
someone who needs to celebrate
Thanksgiving Day please ask them to call
Minerva Perez 773-486-5901.
Acción de gracias:
• Entrega de alimentos, descarga, ordenar, almacenar y
empacar. (varias fechas)
• Distribución de las canastas de acción de gracias el 22
de noviembre.
• El comité sin cena en el hogar se reúne el 11 de julio.
En el salón 101 del centro pastoral a las 7 de la noche
• Hogar sin cena; mucha hambre, controlar multitud,
organizar antes y después, limpiar el equipo, servidores,
decoradores, etc.
Navidad:
• Entregar alimentos y regalos, descargar, ordenar,
empacar.
• Canasta de navidad, distribución de
regalos
• Visita a Linden House para el desayuno
con Santa Claus el 20 de diciembre.
Muchos de nuestros feligreses igual que los que
busca ayuda de nuestro Dispensario, no tienen familia
o amistades viviendo en esta área. También les
invitamos a cenar con nosotros en el Día de Acción de
Gracias. Una deliciosa comida cocinada y servida con
gran amor, ¡Y nos encantaría tenerle allí! Si conoce a
alguien que necesita un lugar para celebrar el Día de
Acción de Gracias, por favor les pido que llame a
Minerva Pérez 773-486-5901.
Sunday/
Domingo
Monday/
Lunes
Tuesday/ Martes Wednesday/
Miércoles
Thursday/
Jueves
13
10:30 am
Have a
Blessed Day
14
7:00 pm
Marcha
Triunfal Mtg.
in Rm. 101
15
7:00 pm RCIA in
Room 101
7:00 pm YAM
Volleyball-Gym
7:00 pm Círculo y
Bendición
7:00 pm General
Assembly
Fundraising
17
18
9:00 am
6:00 pm
Food Pantry YG-Social
7:00 pm IV
Encuentro
Católico
Hispano
Rm. 101
7:00 pm
Prayer
Group
16
10:00 am-Prayer
Shawl Ministry
5:30pm– Spanish
LOM
7:00 pm Círculo y
Bendición
7:00 pm Pastoral
Council Mtg.
Rm.101
Friday/
Viernes
Saturday/
Sábado
Sunday/
Domingo
19
9:30 am CCD and
ALL Parents Mtg.
Rm. 101
1:00 pm English
LOM
7:00 pm Misa de
la Providencia—
Church
20
Bake SaleGuadalupanos
10:30 am HDP
Mtg.
12:00 pm
Salsa Mtg.
12:00 pm
YAM Board
Mtg.
TRIGÉSIMO-TERCERO
DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO
Stewardship Report
Reporte de Mayordomía
Sunday/ Domingo, November 5-November 6
Envelopes (175)
$ 3,215.30
loose cash
$ 743.75
GiveCentral donations (7)
$ 392.50
Total
$ 4,351.55
Budgeted Goal
$ 5,714.00
Stewardship
$ 836.00
Thank you for your generosity!
¡Gracias por su generosidad!
You can help the parish be a better
steward of its resources by using
www.givecentral.org to make your
regular Sunday offering!
¡Puede ayudar a que la iglesia sea mejor
mayordomo de nuestros recursos use
www.givecentral.org para hacer sus ofrendas semanalmente!
St. Aloysius Thursday Nights Prayer Group
Invites you to join us this month to talk
about….Gratitude
We meet every Thursday from 7:15 - 9pm in the
church
Our theme on Gratitude will be for 3 weeks
beginning on
October 27th, followed by November 3rd and
17th
Let the word of Christ dwell in you richly; teach
and admonish one another in all wisdom; and with
gratitude in your hearts sing psalms, hymns, and
spiritual songs to God. Colossians 3:16
PAGE 7
SAINT ALOYSIUS PARISH, CHICAGO
Most Reverend Blase J. Cupich,
Archbishop of Chicago
Bishop Alberto Rojas, Vicar of Vicariate III
PARISH STAFF—EQUIPO PARROQUIAL
Pastor/ Párroco
Rev. Claudio Díaz, Jr.
Deacons-Diáconos
Raymond Arroyo, Adolfo Lopez, Ramon Navarro,
William Smyser
Business Manager/ Gerente Comercial
Rosa M. Tryba
Coordinator of Rel. Ed/ Coordinador de Catecismo
José M. Morales
Coordinator of Social Services/
Coordinadora de Servicios Sociales
Minerva Pérez-Minguela
Parish Secretary/ Secretaria Parroquial
Yasmin Alba
Maintenance Engineer/ Ingeniero de Mantenimiento
Luis R. Hernandez
Office Hours
Monday— Friday 9:00am-5:00pm,
Saturday 9:00am-5:00pm
Sunday 9:00am-12:00pm
Monsignor Thiele Center Hours
Monday through Thursday ........................ 5:00pm-8:00pm
Service Center (Centro de Servicio) 1510 N. Claremont
1-773-486-5901
Food Pantry/Despensa de Comestibles:
Thursday/Jueves 9:00am-12:00pm
FaceBook Page: www.facebook.com/staloysiusparish
Are you registered with us?
¿Está registrado con nosotros?
We would love to serve you better. Please fill in this registration form and place in the collection basket.
Nos encantaria servirle mejor. Favor de llenar esta forma de registración, y póngala en la canasta de la colecta.
Name (Nombre) ______________________________________
Phone (Teléfono) ________________________________________
Address (Dirreccion) # ________________________________
Cell # ________________________________________________
___________________________________________________
City /Cuidad State/Estado
Zip Code/Zona Postal
______________________________________________________
Language Spoken at Home / Idioma que habla en su hogar
Email Address/Correo electronico___________________________________________________________________________________

Documentos relacionados