EPOCH XT

Transcripción

EPOCH XT
DETECTOR DE DEFECTOS POR ULTRASONIDOS
EPOCH XT
CARACTERÍSTICAS
■■ Conforme a la norma europea
EN12668‑1.
■■ Aprobado para ambientes explosivos,
vibraciones y choques.
■■ Diseñado para cumplir con la exigencias de la norma IP‑67. Sellado para
resistir ambientes adversos.
■■ Curvas dinámicas DAC/TVG estándares.
-- Curvas dinámicas DAC.
-- Curvas personalizadas de advertencia.
-- Conformidad a las exigencias de las
normas ASME y JIS.
-- Tabla TVG de avanzada que permite
ajustes personalizados.
■■ Uso de varios tipos de baterías: Li-ion,
NiMH y tipo C.
■■ Puerto USB servidor para la impresión directa y el almacenamiento en
unidades USB.
■■ Puerto USB cliente para la comunicación con una computadora.
■■ Tecnología PerfectSquare™: Control
electrónico del impulso en los flancos
de bajada y de subida para optimizar
el rendimiento del palpador y la resolución cercana a la superficie.
Completo detector de defectos
por ultrasonidos
El detector de defectos por ultrasonidos EPOCH™ XT está diseñado para ofrecer una gran
flexibilidad de inspección durante condiciones rigurosas. Asimismo, es compacto, está dotado
de herramientas eficaces de detección y medición de defectos, cuenta con una pantalla bri‑
llante LCD en colores, funciona con diferentes tipos de baterías y posee una gran capacidad
de tratamiento de datos y numerosas herramientas software. Por si fuera poco, su caja sellada
responde a las exigencias de la norma IP‑67.
■■ PRF de 10 Hz a 1 kHz, en incrementos
de 10 Hz. Todas las medidas se toman
con un «disparo único».
■■ Potente registrador de datos alfanuméricos: Los archivo del EPOCH XT se
pueden ajustar en pantalla.
■■ Archivos en incrementos simples.
■■ Pantalla LCD colores.
■■ Liviano: 2,1 kg.
La nueva generación de
detectores de defectos
EPOCH
920-105B-ES
Prácticas herramientas de medición integradas
El EPOCH™ XT cuenta con muchas herramientas estándares de medición, como el emisor ajustable de ondas cuadradas, los filtros digita‑
les de banda estrecha y de banda ancha seleccionables, la ganancia de 0 dB a 110 dB, la memoria de picos y el mantenimiento de picos,
la frecuencia de repetición de impulsos ajustable, la resolución de medición de 0,01 mm (0,001 pulg.) y las dos puertas con alarmas pro‑
gramables. Asimismo, ofrece muchas herramientas software estándares y opcionales: curvas dinámicas DAC/TVG, diagramas DGS/AVG
integrados, ajustes conformes a las normas AWS D1.1 y D1.5, corrección de superficies curvas y programa informático GageView™ Pro.
• El emisor de ondas cuadradas es
estándar, está dotado de la tecnología
PerfectSquare™ y permite el ajuste del
ancho del impulso para optimizar el
rendimiento del palpador.
• Receptor de filtro digital estándar:
banda ancha, diferentes ajustes de
banda estrecha y un ajuste de filtro
paso alto.
• Visualización en la pantalla de
cinco medidas personalizadas para
responder a las necesidades de
inspección. Es posible seleccionar el
tipo de medida de la puerta 1 y de la
puerta 2 que aparecerá en cada campo
de lectura.
• Resolución de la medición de
amplitud de 0,25% de la altura de la
pantalla completa.
• Medición de la amplitud de 0% al
110% de la altura de la pantalla
completa.
• Modos de medición de la puerta:
pico, flanco y de primer pico para la
medición del espesor.
• Ajuste de la velocidad de medición
entre 10 Hz y 1 Hz, en incrementos de
10 Hz, en la pantalla en tiempo real.
• La memoria de picos y el
mantenimiento de picos funcionan
en todos los modos rectificados. El
mantenimiento de picos también
funciona en modo RF.
• Nuevos modos de visualización de la
cuadrícula:
- estándar de 1 a 10;
- trayectoria acústica;
- salto de la onda para inspecciones
angulares; y
- representación vertical de las
imágenes al 100% ó 110%.
• Indicador de salto e indicador del
modo de medición para cada puerta.
• Indicador de alarma para cada puerta.
TECLADO DE ACCESO DIRECTO
• Organización lógica de las teclas
mediante colores.
• Acceso directo a los parámetros de
ajuste importantes.
• Entrada inmediata de los caracteres
alfanuméricos.
• Cinco teclas de función personalizada
permiten la selección rápida de los
valores preajustados.
• Disponible en inglés, japonés, chino y
símbolos internacionales.
4
www.olympus-ims.com
Potentes herramientas software
Curva DAC de tipo ASME III del EPOCH XT
HERRAMIENTAS SOFTWARE
ESTÁNDARES
Curvas dinámicas DAC y TVG
Calcula la amplitud de la señal en porcen‑
taje (%) o en intensidad sonora (dB) según
la curva DAC o la amplitud del eco de
referencia fijada con la TVG. Las versiones
DAC incluyen las de tipo ASME, ASME 3,
JIS y curvas personalizadas. Además, permi‑
te el ajuste dinámico de las curvas DAC, el
paso entre las curvas DAC y TVG, las curvas
DAC/TVG al 20% y al 80% de la altura de
la pantalla completa, la tabla TVG flexible
y las curvas de advertencia DAC persona‑
lizadas.
Corrección de la superficie curva (CSC)
Corrige la información de la trayectoria
acústica cuando se utilizan palpadores
angulares durante la inspección circunfe‑
rencial de superficies curvas.
HERRAMIENTAS SOFTWARE
OPCIONALES
Normas AWS D1.1 y D1.5
Proporciona una indicación dinámica del
reflector para diversas aplicaciones de
inspección de soldadura según la American Welding Society (AWS). Así se logran
inspecciones más eficientes, al eliminar
los cálculos manuales.
(N.° EPXT/AWS)
Diagrama DGS/AVG del EPOCH XT
B-scan
B-scan basado en un único valor (espesor),
permite escaneos codificados o manuales
para el control de la corrosión. Es posible
visualizar simultáneamente la representa‑
ción del A‑scan y del B‑scan. Esta herra‑
mienta funciona en todos los modos de
inspección, incluso en el modo TVG, eco
a eco y puerta flotante. Esta herramienta
incluye la herramienta de puerta flotante.
(N.° EPXT-BSCAN)
Puerta flotante
Permite que la puerta 1 o la puerta 2
«flote» a la altura seleccionada, con
respecto al eco en la puerta (-1 dB a
-14 dB). El propósito de esta herramienta
es obtener lecturas más consistentes y
precisas, sobre todo cuando se utiliza el
modo de detección en el borde del eco.
Esta herramienta opcional está incluida
en la opción B-scan.
(N.° EPXT-FG)
Filtros avanzados
Aprovecha el diseño único del receptor
digital del EPOCH™ XT y permite una fle‑
xibilidad de filtrado sin precedente. Selec‑
ción entre 37 ajustes de filtros diferentes.
Esta herramienta aumenta las prestaciones
del equipo, como por ejemplo:
•R
endimiento mejorado con palpadores
de baja frecuencia comúnmente utili‑
zados en inspecciones de compuestos
y plásticos.
• Recuperación más rápida del impulso
inicial con los nuevos ajustes de aco‑
plamiento CC.
• Respuesta optimizada de la banda
ancha de los palpadores de media a
alta frecuencia.
• Uso de varios palpadores de muy baja
frecuencia (50 kHz a 100 kHz) para
aplicaciones especializadas.
(N.° EPXT-FILTERS)
Diagramas DGS/AVG
Técnica para estimar las dimensiones de
los defectos que permite la evaluación de
los ecos mediante diagramas DGS/AVG
para un palpador y material determinados.
El diagrama DGS/AVG muestra la relación
entre la altura del eco, el tamaño del
defecto y la distancia que los separa del
palpador.
(N.° EP4P/DGS/AVG)
Carpeta AVG/DGS
Contiene diagramas
DGS/AVG y hojas de
especificaciones para todos
los palpadores Olympus
angulares, duales y de suela protegida de
la serie Atlas. Esta carpeta de seis anillos
protege los diagramas, ya de por sí
resistentes al rasgado y a salpicaduras.
Puerta flotante y B-scan del EPOCH XT
5
Gran capacidad de tratamiento de la documentación y de los datos
GAGEVIEW PRO
El programa informático opcional
GageView™ Pro ayuda a administrar y
formatear los datos de inspección alma‑
cenados para ser imprimidos o fácilmente
copiados y pegados en sistemas de trata‑
miento de textos y hojas de cálculo para
facilitar la redacción de informes. Asimis‑
mo, permite la creación de una base perso‑
nalizada de códigos de identificación que
puede ser descargada en el EPOCH XT.
Entre las nuevas herramientas destacan
la representación en tiempo real de las
imágenes del EPOCH XT en el monitor de
una computadora, las capturas de pantalla
en tiempo real, las copias de seguridad
y restauración de la base de datos, y las
ventanas divididas para vistas múltiples.
El programa informático GageView Pro es
compatible con los detectores de defectos
EPOCH 4, EPOCH 4B, EPOCH 4PLUS,
EPOCH LT y EPOCH XT.
• Exportación de los datos de espesor
y de amplitud —almacenados en el
EPOCH— a programas como Microsoft®
Excel®, Word® u otros similares.
• Creación, formateo y gestión de las
bases de datos.
• Visualización en vivo, en el monitor
de una computadora, de las imágenes
en la pantalla del equipo, gracias a la
visualización a distancia.
• Importación de
congelamientos de pantalla
en tiempo real.
• Importación y exportación de
los ajustes entre el EPOCH y
una computadora.
• Creación de bibliotecas
personalizadas de palpadores
DGS/AVG.
• Actualización del sistema
operativo del EPOCH.
REGISTRADOR DE DATOS Y
DOCUMENTACIÓN
El sofisticado registrador de datos
del EPOCH XT cuenta con un
diseño de fácil uso y ofrece una
amplia gama de herramientas
útiles para numerosas aplica‑
ciones de detección de defectos
y de medición de espesores. El
EPOCH XT integra la tecnología
de los equipos de la serie EPOCH 4El EPOCH XT también permite crear informes en la pantalla. Es
posible generar encabezados personalizados e imprimir el informe
y de los medidores de espesor de directamente a través del puerto USB servidor.
®
corrosión de Panametrics , por lo
que está preparado para respon‑
• Bidimensionales estándares y
bidimensionales del Electric Power
der a las necesidades de inspección y de
Research Institute (EPRI).
medición.
• Bidimensionales con puntos
Variedad de archivos para satisfacer diferenpersonalizados.
tes necesidades:
• Tridimensionales.
• Incrementales.
• Inspección de calderas.
• Secuenciales.
Exportación de los datos de inspección a Microsoft® Excel® . Las hojas de cálculo organizan
los datos A‑scan, de las medidas y del equipo
Vista principal de un archivo en GageView Pro
Biblioteca de administración de palpadores DGS/AVG
La pantalla remota permite ver en vivo las imágenes del EPOCH XT en el monitor de una
computadora. Asimismo, es posible controlar todas las funciones del equipo con el teclado
en la pantalla o con el teclado de la computadora.
6
www.olympus-ims.com
Diseñado para condiciones rigurosas
ESTUCHE PROTECTOR OPCIONAL
El EPOCH™ XT cuenta con un estu‑
che protector de caucho opcional que
lo protege en ambientes adversos. El
estuche protector de caucho viene en
negro o blanco. El de color blanco,
junto con el teclado opcional de fondo
blanco (véase la figura de la izquierda)
está diseñado para reducir al mínimo al
absorción del calor en climas de intenso
calor y luz solar.
PUERTOS E/S OPCIONALES
• Puerto de E/S de 16 pines (opcional)
-- Salidas de alarma.
-- Entrada y salida del disparador.
-- Interfaz del codificador.
• Cable de E/S de 16 pines disponible
-- N.° de referencia: EPXT‑C‑16HW‑6 (6 pies).
-- N.° de referencia: EPXT‑C‑16HW‑20
(20 pies).
PROTECCIÓN AMBIENTAL
El EPOCH XT es un equipo robusto y
diseñado para responder a las exigencias
del índice de protección IP67; así, puede
soportar los rigores de operación en
condiciones difíciles, tanto en alta mar
como en el desierto.
• Su diseño responde a las exigencias
medioambientales de hermeticidad
de la norma IP‑67.
• Funcionamiento en ambientes
explosivos: Norma MIL‑STD‑810F,
Procedimiento 1 y norma NFPA 70E,
Sección 500, Clase 1, Div. 2, Grupo D.
• Ensayo de resistencia a los choques:
Norma IEC 60068‑2‑27, 60 g,
6 µs H.S., 3 ejes, 18 total.
• Ensayo de resistencia a las vibraciones
sinusoidales: Norma IEC 60068‑2‑6,
entre 50 Hz y 150 Hz a 0,03 pulgadas
DA o 2 g, 20 ciclos de barrido.
• Temperatura de funcionamiento:
-- Baterías de Li-ion: –20 °C a +50 °C.
-- Baterías de NiMH: 0 °C a 50 °C.
-- Baterías alcalinas: –10 °C a +50 °C.
-- Temperatura de recambio: 0 °C a 40 °C.
• Temperatura de almacenamiento de
las baterías: 0 °C a 50 °C.
CARACTERÍSTICA
• La correa de mano puede ser fijada
al lado derecho o izquierdo del
equipo.
• El soporte recubierto de caucho es
fácil de usar y puede ser plegado o
retirado.
• Anillos en D durables y montados
en el equipo para el uso del arnés de
pecho.
• Compartimiento hermético de la
batería. No es necesario de ninguna
1
SALIDA VGA
El EPOCH™ XT está dotado de un puerto
VGA que permite ver las imágenes en la
mayoría de monitores, proyectores y otras
pantallas externas. El cable VGA permite
la conexión de dispositivos compatibles
VGA al EPOCH XT.
(N.º EPXT‑C‑VGA‑6)
SALIDA ANALÓGICA OPCIONAL
herramienta para reemplazar la
batería.
• Compartimiento hermético de las
E/S del adaptador de CA y de las
conexiones USB.
BATERÍAS
El EPOCH XT acepta tres tipos de
baterías que proporcionan una larga
duración de funcionamiento.
• Recargables en el equipo:
-- Baterías de Li-ion.
-- Baterías de NiMH.
-- Baterías alcalinas C.
• Cargador externo de batería
«inteligente» (opcional).
El EPOCH™ XT cuenta con un puerto op‑
cional de salida analógica. Ésta permite la
transferencia continua de la información
de la profundidad y amplitud a un equipo
externo, como un registrador de gráficos
continuos o una computadora dotada
de una tarjeta de conversión analógicodigital. La información es transmitida
como una tensión, en una escala de 0 V
a 1 V o de 0 V a 10 V. La salida analógica
del conector LEMO® 00 —ubicado en
el lado derecho del equipo— conecta el
EPOCH XT y el equipo externo.
PUERTOS USB DUALES
• Puerto USB cliente: Transferencia
rápida de datos a una computadora.
• Puerto USB servidor: Conexión
directa con impresoras compatibles
USB y para hacer copias de
seguridad de los datos de inspección
importantes en lectores USB.
Las conexiones USB y los adaptadores
de entrada de CA se encuentran en un
compartimiento hermético el cual se
cierra y se abre mediante un tornillo de
apriete manual.
www.olympus-ims.com
Especificaciones del EPOCH XT*
INFORMACIÓN GENERAL
Ajustes de los filtros digitales:
Conforme a la norma europea EN12668-1.
Peso: 2,1 kg, con la batería de Li-ion.
Dimensiones: 277 mm x 150 mm x 51 mm
(empuñadura), 71 mm (pantalla).
Teclado: Inglés, japonés, chino e internacional.
Idiomas: Español, inglés, francés, alemán, ita‑
liano, japonés, chino, ruso, coreano, noruego
y sueco.
Conectores del palpador: BNC o LEMO® 1.
Batería: Li-ion, NiMH o alcalinas C.
Duración de la batería:
Li-ion: 9 a 10 horas.
NiMH: 5 horas.
Baterías C: 1 a 2 horas.
Alimentación: Red de corriente alterna de
100 a 120 V CA, de 200 a 240 V CA, de 50 a
60 Hz.
PROTECCIÓN AMBIENTAL
IP‑67: Cumple las exigencias del estándar
internacional del índice de protección.
Funcionamiento en ambientes explosivos:
Norma MIL‑STD‑810F, Procedimiento 1 y
norma NFPA 70E, Sección 500, Clase 1, Div 2,
Grupo D.
Ensayo de resistencia a los choques: Norma
IEC 60068‑2‑27, 60 g, 6 µs H.S., 3 ejes,
18 total.
Ensayo de resistencia a las vibraciones sinusoidales: Norma IEC 60068‑2‑6, entre 50 Hz y
150 Hz a 0,03 pulgadas DA o 2 g, 20 ciclos
de barrido.
PANTALLA
Pantalla: LCD colores; actualización de 60 Hz;
selección de los colores y del contraste; y
modo de pantalla dividida y completa.
Dimensiones: 320 x 240 píxeles,
101 x 75 mm.
Corte de la línea de base: Los puntos que pasan
por el cero en el A‑scan RF aparecen como pun‑
tos cero en el modo de onda completa.
Cuadrícula de la amplitud: Amplitud al 100% o
al 110% del tamaño de la pantalla completa.
Cuadrícula de la base de tiempos: Estándar
de 0 a 10 divisiones. En modo de trayectoria
acústica, división de la base de tiempo en
5 secciones equidistantes representadas por
líneas en la cuadrícula. En modo de salto,
representación de los saltos en la trayectoria
acústica como líneas de la cuadrícula.
EMISOR
Tipo de emisor: Ajustable de ondas cuadradas.
PRF: Ajustable o automática de 10 Hz a 1 Hz.
Alimentación: 50 V a 475 V; pasos de 25 V.
Ancho del impulso: 25 ns a 5x 000 ns
(0,1 MHz) con la tecnología PerfectSquare™.
Amortiguamiento: 50 Ω, 63 Ω, 150 Ω, 400 Ω.
RECEPTOR
Ganancia: 0 dB a 110 dB. Dos ajustes y pre‑
ajustes personalizados del incremento.
Ancho de banda total: 0,2 MHz a 26,5 MHz
(-3 dB).
• 0,2 MHz a 10,0 MHz
2,0 MHz a 21,5 MHz
• 0,2 MHz a 1,2 MHz
5,0 MHz a 15,0 MHz
• 0,5 MHz a 4,0 MHz
8,0 MHz a 26,5 MHz
• 1,5 MHz a 8,5 MHz
Rectificación: Onda completa, onda media
positiva, onda media negativa y onda RF.
Linealidad del sistema: Horizontal: ±0,2%
de la altura de la pantalla completa. Vertical:
±0,25% de la altura de la pantalla completa.
Precisión del amplificador: ±1 dB.
Rechazo: 0% a 80% de la altura de la pantalla
completa con alarmas visuales.
CALIBRACIÓN
Calibración automatizada de la distancia para
la velocidad de propagación de la onda ultra‑
sonora y el desplazamiento del cero.
Modos de inspección: Pulso-eco, emisión y
recepción, y transmisión directa.
Unidades de medida: Milímetros, pulgadas y
microsegundos.
Rango: 1,86 mm a 13 400 mm.
Velocidad de propagación de la onda ultrasonora: 635 m/s a 15 240 m/s).
Desplazamiento del cero: 0 µs a 4950 µs.
Retardo de la imagen : –59 mm a 12 700 mm.
Ángulo de refracción: 10º a 85º; paso de 0,1º.
MEDICIONES
Tipos: Espesor, trayectoria acústica, proyec‑
ción, profundidad, amplitud, tiempo de vuelo
para la puerta 1 y puerta 2.
Eco a eco: Estándar.
Campos de lectura: Hasta cinco medidas (seleccio‑
nables) en tiempo real provenientes de las puertas.
Curvas DAC/TVG estándares: Hasta 50 pun‑
tos de captura, ASME, ASME III, JIS, 80-20%,
curva DAC personalizada y tabla TVG. Rango
dinámico de 110 dB, ajuste de 100 dB/µs, ajuste
completo de la ganancia, del rango y del retar‑
do; cambio entre la curva DAC y TVG.
Curva DAC personalizada: Hasta seis curvas
de advertencia de +24 dB a -24 dB.
Ajuste de la tabla TVG: Aplicaciones avanzadas
de la curva TVG. Es posible ajustar la tabla TVG
con los diagramas DGS/AVG.
Medición de la amplitud: 0% al 110% de la altura
de la pantalla completa; resolución de 0,25%.
Corrección de la superficie curva: Mediciones
angulares estándares.
Corrección del valor X: Distancia desde el
punto de incidencia del haz hasta el frente del
palpador.
PUERTAS
Dos puertas independientes para la altura del
eco y el tiempo de vuelo.
Inicio de la puerta: Variable dentro del rango.
Ancho de la puerta: Desde el inicio de la
puerta hasta el final del rango.
Altura de la puerta: Entre el 2% y el 95% de la
altura de la pantalla completa.
Alarmas: Umbrales positivo y negativo, pro‑
fundidad mínima en la puerta 1 y puerta 2.
Zoom: Igual al valor del ancho de la puerta 1.
ENTRADAS Y SALIDAS
Puerto USB cliente: Comunicación con el
programa informático GageView Pro.
Puerto USB servidor: Impresión directa con
toda impresora láser o de inyección de tinta
compatible PCL5, y almacenamiento de datos
en unidades USB.
Puerto de E/S LEMO® (opcional): Salidas de
alarma, y entrada y salida del disparador.
Puerto de salida VGA: Conexión de monitores
VGA estándares o proyectores.
Salida analógica (opcional): Selección de la
tensión de la salida de los datos de profundi‑
dad o de amplitud.
ALMACENAMIENTO DE DATOS
Hasta 10 000 códigos de identificación con
parámetros de los A‑scan, las mediciones y los
ajustes.
GARANTÍA
Un año de garantía limitada.
ACCESORIOS ESTÁNDARES
EP-MCA: Adaptador de CA.
EPXT-TC: Estuche de transporte.
EPXT-MAN: Manual del usuario.
EPXT-HS: Correa de mano para ser fijada a la
izquierda o derecha del equipo.
EPXT-PS: Soporte de acero inoxidable recubierto
de caucho.
EPXT-BAT-L: Batería de Li-ion; o
EPXT-BAT-N: Batería de NiMH.
Cubiertas para conectores de palpador.
ACCESORIOS OPCIONALES
EPXT-EC: Cargador externo de baterías inteli‑
gente.
EP4/CH: Arnés de pecho.
EPXT-RPC: Estuche protector de caucho (negro).
EPXT-RPC-W: Estuche protector de caucho
(blanco).
EPXT-DP: Protectores traslúcidos de pantalla (10).
EPXT-C-16HW-6: Cable de E/S de 16 pines
(con diagrama de cableado).
EPXT-HWIO-B, L: Opción de E/S.
EPXT-EW: Garantía adicional de un año.
EPXT-C-VGA-6: Cable VGA.
HERRAMIENTAS SOFTWARE (OPCIÓN)
EPXT-DGS-AVG: Diagramas DGS/AVG.
EPXT-AWS: Normas AWS D1.1/D1.5.
EPXT-BSCAN, EPXT-BSCAN-KIT-XX: B-scan.
EPXT-FG: Puerta flotante.
EPXT-FILTERS: Filtros avanzados.
GAGEVIEWPRO-KIT-USB: GageView Pro.
cuenta con la certificación ISO 9001
48 Woerd Avenue, Waltham, MA 02453, EE.UU., Tel.: (1) 781-419-3900
Stock Road, Southend-on-Sea, Essex SS2 5QH, Reino Unido
Tel.: (44) 1702 616333
www.olympus-ims.com
[email protected]
[email protected]
Vía Augusta 158, Barcelona, 08006, Tel.: (34) 902 444 204
Av. Montecito N.º 38, Colonia Nápoles, Piso 5, Oficina 1 A 4, C.P. 03810,
Tel.: (52) 55-9000-2255
Epoch_XT_ES_A4_201006 • Impreso en Canadá • Derechos de autor © 2010 Olympus NDT.
Todas las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas son marcas de comercio o marcas registradas de sus
respectivos propietarios o de terceras partes.

Documentos relacionados

Completo detector de defectos por ultrasonidos

Completo detector de defectos por ultrasonidos Idiomas: Español, inglés, francés, alemán, italiano, japonés, chino, ruso, coreano, noruego y sueco. Conectores del palpador: BNC o LEMO® 1. Batería: Li-ion, NiMH o alcalinas C. Duración de la bate...

Más detalles

Nom du fichier

Nom du fichier AWS D1.1 y D1.5: Clasificación dinámica del reflector para diversas aplicaciones de inspección de soldaduras según la American Welding Society. Permite lograr inspecciones más eficaces, al eliminar...

Más detalles