EPOCH XT
Transcripción
EPOCH XT
DETECTOR DE DEFECTOS POR ULTRASONIDOS EPOCH XT CARACTERÍSTICAS ■■ Conforme a la norma europea EN12668‑1. ■■ Aprobado para ambientes explosivos, vibraciones y choques. ■■ Diseñado para cumplir con la exigencias de la norma IP‑67. Sellado para resistir ambientes adversos. ■■ Curvas dinámicas DAC/TVG estándares. -- Curvas dinámicas DAC. -- Curvas personalizadas de advertencia. -- Conformidad a las exigencias de las normas ASME y JIS. -- Tabla TVG de avanzada que permite ajustes personalizados. ■■ Uso de varios tipos de baterías: Li-ion, NiMH y tipo C. ■■ Puerto USB servidor para la impresión directa y el almacenamiento en unidades USB. ■■ Puerto USB cliente para la comunicación con una computadora. ■■ Tecnología PerfectSquare™: Control electrónico del impulso en los flancos de bajada y de subida para optimizar el rendimiento del palpador y la resolución cercana a la superficie. Completo detector de defectos por ultrasonidos El detector de defectos por ultrasonidos EPOCH™ XT está diseñado para ofrecer una gran flexibilidad de inspección durante condiciones rigurosas. Asimismo, es compacto, está dotado de herramientas eficaces de detección y medición de defectos, cuenta con una pantalla bri‑ llante LCD en colores, funciona con diferentes tipos de baterías y posee una gran capacidad de tratamiento de datos y numerosas herramientas software. Por si fuera poco, su caja sellada responde a las exigencias de la norma IP‑67. ■■ PRF de 10 Hz a 1 kHz, en incrementos de 10 Hz. Todas las medidas se toman con un «disparo único». ■■ Potente registrador de datos alfanuméricos: Los archivo del EPOCH XT se pueden ajustar en pantalla. ■■ Archivos en incrementos simples. ■■ Pantalla LCD colores. ■■ Liviano: 2,1 kg. La nueva generación de detectores de defectos EPOCH 920-105B-ES Prácticas herramientas de medición integradas El EPOCH™ XT cuenta con muchas herramientas estándares de medición, como el emisor ajustable de ondas cuadradas, los filtros digita‑ les de banda estrecha y de banda ancha seleccionables, la ganancia de 0 dB a 110 dB, la memoria de picos y el mantenimiento de picos, la frecuencia de repetición de impulsos ajustable, la resolución de medición de 0,01 mm (0,001 pulg.) y las dos puertas con alarmas pro‑ gramables. Asimismo, ofrece muchas herramientas software estándares y opcionales: curvas dinámicas DAC/TVG, diagramas DGS/AVG integrados, ajustes conformes a las normas AWS D1.1 y D1.5, corrección de superficies curvas y programa informático GageView™ Pro. • El emisor de ondas cuadradas es estándar, está dotado de la tecnología PerfectSquare™ y permite el ajuste del ancho del impulso para optimizar el rendimiento del palpador. • Receptor de filtro digital estándar: banda ancha, diferentes ajustes de banda estrecha y un ajuste de filtro paso alto. • Visualización en la pantalla de cinco medidas personalizadas para responder a las necesidades de inspección. Es posible seleccionar el tipo de medida de la puerta 1 y de la puerta 2 que aparecerá en cada campo de lectura. • Resolución de la medición de amplitud de 0,25% de la altura de la pantalla completa. • Medición de la amplitud de 0% al 110% de la altura de la pantalla completa. • Modos de medición de la puerta: pico, flanco y de primer pico para la medición del espesor. • Ajuste de la velocidad de medición entre 10 Hz y 1 Hz, en incrementos de 10 Hz, en la pantalla en tiempo real. • La memoria de picos y el mantenimiento de picos funcionan en todos los modos rectificados. El mantenimiento de picos también funciona en modo RF. • Nuevos modos de visualización de la cuadrícula: - estándar de 1 a 10; - trayectoria acústica; - salto de la onda para inspecciones angulares; y - representación vertical de las imágenes al 100% ó 110%. • Indicador de salto e indicador del modo de medición para cada puerta. • Indicador de alarma para cada puerta. TECLADO DE ACCESO DIRECTO • Organización lógica de las teclas mediante colores. • Acceso directo a los parámetros de ajuste importantes. • Entrada inmediata de los caracteres alfanuméricos. • Cinco teclas de función personalizada permiten la selección rápida de los valores preajustados. • Disponible en inglés, japonés, chino y símbolos internacionales. 4 www.olympus-ims.com Potentes herramientas software Curva DAC de tipo ASME III del EPOCH XT HERRAMIENTAS SOFTWARE ESTÁNDARES Curvas dinámicas DAC y TVG Calcula la amplitud de la señal en porcen‑ taje (%) o en intensidad sonora (dB) según la curva DAC o la amplitud del eco de referencia fijada con la TVG. Las versiones DAC incluyen las de tipo ASME, ASME 3, JIS y curvas personalizadas. Además, permi‑ te el ajuste dinámico de las curvas DAC, el paso entre las curvas DAC y TVG, las curvas DAC/TVG al 20% y al 80% de la altura de la pantalla completa, la tabla TVG flexible y las curvas de advertencia DAC persona‑ lizadas. Corrección de la superficie curva (CSC) Corrige la información de la trayectoria acústica cuando se utilizan palpadores angulares durante la inspección circunfe‑ rencial de superficies curvas. HERRAMIENTAS SOFTWARE OPCIONALES Normas AWS D1.1 y D1.5 Proporciona una indicación dinámica del reflector para diversas aplicaciones de inspección de soldadura según la American Welding Society (AWS). Así se logran inspecciones más eficientes, al eliminar los cálculos manuales. (N.° EPXT/AWS) Diagrama DGS/AVG del EPOCH XT B-scan B-scan basado en un único valor (espesor), permite escaneos codificados o manuales para el control de la corrosión. Es posible visualizar simultáneamente la representa‑ ción del A‑scan y del B‑scan. Esta herra‑ mienta funciona en todos los modos de inspección, incluso en el modo TVG, eco a eco y puerta flotante. Esta herramienta incluye la herramienta de puerta flotante. (N.° EPXT-BSCAN) Puerta flotante Permite que la puerta 1 o la puerta 2 «flote» a la altura seleccionada, con respecto al eco en la puerta (-1 dB a -14 dB). El propósito de esta herramienta es obtener lecturas más consistentes y precisas, sobre todo cuando se utiliza el modo de detección en el borde del eco. Esta herramienta opcional está incluida en la opción B-scan. (N.° EPXT-FG) Filtros avanzados Aprovecha el diseño único del receptor digital del EPOCH™ XT y permite una fle‑ xibilidad de filtrado sin precedente. Selec‑ ción entre 37 ajustes de filtros diferentes. Esta herramienta aumenta las prestaciones del equipo, como por ejemplo: •R endimiento mejorado con palpadores de baja frecuencia comúnmente utili‑ zados en inspecciones de compuestos y plásticos. • Recuperación más rápida del impulso inicial con los nuevos ajustes de aco‑ plamiento CC. • Respuesta optimizada de la banda ancha de los palpadores de media a alta frecuencia. • Uso de varios palpadores de muy baja frecuencia (50 kHz a 100 kHz) para aplicaciones especializadas. (N.° EPXT-FILTERS) Diagramas DGS/AVG Técnica para estimar las dimensiones de los defectos que permite la evaluación de los ecos mediante diagramas DGS/AVG para un palpador y material determinados. El diagrama DGS/AVG muestra la relación entre la altura del eco, el tamaño del defecto y la distancia que los separa del palpador. (N.° EP4P/DGS/AVG) Carpeta AVG/DGS Contiene diagramas DGS/AVG y hojas de especificaciones para todos los palpadores Olympus angulares, duales y de suela protegida de la serie Atlas. Esta carpeta de seis anillos protege los diagramas, ya de por sí resistentes al rasgado y a salpicaduras. Puerta flotante y B-scan del EPOCH XT 5 Gran capacidad de tratamiento de la documentación y de los datos GAGEVIEW PRO El programa informático opcional GageView™ Pro ayuda a administrar y formatear los datos de inspección alma‑ cenados para ser imprimidos o fácilmente copiados y pegados en sistemas de trata‑ miento de textos y hojas de cálculo para facilitar la redacción de informes. Asimis‑ mo, permite la creación de una base perso‑ nalizada de códigos de identificación que puede ser descargada en el EPOCH XT. Entre las nuevas herramientas destacan la representación en tiempo real de las imágenes del EPOCH XT en el monitor de una computadora, las capturas de pantalla en tiempo real, las copias de seguridad y restauración de la base de datos, y las ventanas divididas para vistas múltiples. El programa informático GageView Pro es compatible con los detectores de defectos EPOCH 4, EPOCH 4B, EPOCH 4PLUS, EPOCH LT y EPOCH XT. • Exportación de los datos de espesor y de amplitud —almacenados en el EPOCH— a programas como Microsoft® Excel®, Word® u otros similares. • Creación, formateo y gestión de las bases de datos. • Visualización en vivo, en el monitor de una computadora, de las imágenes en la pantalla del equipo, gracias a la visualización a distancia. • Importación de congelamientos de pantalla en tiempo real. • Importación y exportación de los ajustes entre el EPOCH y una computadora. • Creación de bibliotecas personalizadas de palpadores DGS/AVG. • Actualización del sistema operativo del EPOCH. REGISTRADOR DE DATOS Y DOCUMENTACIÓN El sofisticado registrador de datos del EPOCH XT cuenta con un diseño de fácil uso y ofrece una amplia gama de herramientas útiles para numerosas aplica‑ ciones de detección de defectos y de medición de espesores. El EPOCH XT integra la tecnología de los equipos de la serie EPOCH 4El EPOCH XT también permite crear informes en la pantalla. Es posible generar encabezados personalizados e imprimir el informe y de los medidores de espesor de directamente a través del puerto USB servidor. ® corrosión de Panametrics , por lo que está preparado para respon‑ • Bidimensionales estándares y bidimensionales del Electric Power der a las necesidades de inspección y de Research Institute (EPRI). medición. • Bidimensionales con puntos Variedad de archivos para satisfacer diferenpersonalizados. tes necesidades: • Tridimensionales. • Incrementales. • Inspección de calderas. • Secuenciales. Exportación de los datos de inspección a Microsoft® Excel® . Las hojas de cálculo organizan los datos A‑scan, de las medidas y del equipo Vista principal de un archivo en GageView Pro Biblioteca de administración de palpadores DGS/AVG La pantalla remota permite ver en vivo las imágenes del EPOCH XT en el monitor de una computadora. Asimismo, es posible controlar todas las funciones del equipo con el teclado en la pantalla o con el teclado de la computadora. 6 www.olympus-ims.com Diseñado para condiciones rigurosas ESTUCHE PROTECTOR OPCIONAL El EPOCH™ XT cuenta con un estu‑ che protector de caucho opcional que lo protege en ambientes adversos. El estuche protector de caucho viene en negro o blanco. El de color blanco, junto con el teclado opcional de fondo blanco (véase la figura de la izquierda) está diseñado para reducir al mínimo al absorción del calor en climas de intenso calor y luz solar. PUERTOS E/S OPCIONALES • Puerto de E/S de 16 pines (opcional) -- Salidas de alarma. -- Entrada y salida del disparador. -- Interfaz del codificador. • Cable de E/S de 16 pines disponible -- N.° de referencia: EPXT‑C‑16HW‑6 (6 pies). -- N.° de referencia: EPXT‑C‑16HW‑20 (20 pies). PROTECCIÓN AMBIENTAL El EPOCH XT es un equipo robusto y diseñado para responder a las exigencias del índice de protección IP67; así, puede soportar los rigores de operación en condiciones difíciles, tanto en alta mar como en el desierto. • Su diseño responde a las exigencias medioambientales de hermeticidad de la norma IP‑67. • Funcionamiento en ambientes explosivos: Norma MIL‑STD‑810F, Procedimiento 1 y norma NFPA 70E, Sección 500, Clase 1, Div. 2, Grupo D. • Ensayo de resistencia a los choques: Norma IEC 60068‑2‑27, 60 g, 6 µs H.S., 3 ejes, 18 total. • Ensayo de resistencia a las vibraciones sinusoidales: Norma IEC 60068‑2‑6, entre 50 Hz y 150 Hz a 0,03 pulgadas DA o 2 g, 20 ciclos de barrido. • Temperatura de funcionamiento: -- Baterías de Li-ion: –20 °C a +50 °C. -- Baterías de NiMH: 0 °C a 50 °C. -- Baterías alcalinas: –10 °C a +50 °C. -- Temperatura de recambio: 0 °C a 40 °C. • Temperatura de almacenamiento de las baterías: 0 °C a 50 °C. CARACTERÍSTICA • La correa de mano puede ser fijada al lado derecho o izquierdo del equipo. • El soporte recubierto de caucho es fácil de usar y puede ser plegado o retirado. • Anillos en D durables y montados en el equipo para el uso del arnés de pecho. • Compartimiento hermético de la batería. No es necesario de ninguna 1 SALIDA VGA El EPOCH™ XT está dotado de un puerto VGA que permite ver las imágenes en la mayoría de monitores, proyectores y otras pantallas externas. El cable VGA permite la conexión de dispositivos compatibles VGA al EPOCH XT. (N.º EPXT‑C‑VGA‑6) SALIDA ANALÓGICA OPCIONAL herramienta para reemplazar la batería. • Compartimiento hermético de las E/S del adaptador de CA y de las conexiones USB. BATERÍAS El EPOCH XT acepta tres tipos de baterías que proporcionan una larga duración de funcionamiento. • Recargables en el equipo: -- Baterías de Li-ion. -- Baterías de NiMH. -- Baterías alcalinas C. • Cargador externo de batería «inteligente» (opcional). El EPOCH™ XT cuenta con un puerto op‑ cional de salida analógica. Ésta permite la transferencia continua de la información de la profundidad y amplitud a un equipo externo, como un registrador de gráficos continuos o una computadora dotada de una tarjeta de conversión analógicodigital. La información es transmitida como una tensión, en una escala de 0 V a 1 V o de 0 V a 10 V. La salida analógica del conector LEMO® 00 —ubicado en el lado derecho del equipo— conecta el EPOCH XT y el equipo externo. PUERTOS USB DUALES • Puerto USB cliente: Transferencia rápida de datos a una computadora. • Puerto USB servidor: Conexión directa con impresoras compatibles USB y para hacer copias de seguridad de los datos de inspección importantes en lectores USB. Las conexiones USB y los adaptadores de entrada de CA se encuentran en un compartimiento hermético el cual se cierra y se abre mediante un tornillo de apriete manual. www.olympus-ims.com Especificaciones del EPOCH XT* INFORMACIÓN GENERAL Ajustes de los filtros digitales: Conforme a la norma europea EN12668-1. Peso: 2,1 kg, con la batería de Li-ion. Dimensiones: 277 mm x 150 mm x 51 mm (empuñadura), 71 mm (pantalla). Teclado: Inglés, japonés, chino e internacional. Idiomas: Español, inglés, francés, alemán, ita‑ liano, japonés, chino, ruso, coreano, noruego y sueco. Conectores del palpador: BNC o LEMO® 1. Batería: Li-ion, NiMH o alcalinas C. Duración de la batería: Li-ion: 9 a 10 horas. NiMH: 5 horas. Baterías C: 1 a 2 horas. Alimentación: Red de corriente alterna de 100 a 120 V CA, de 200 a 240 V CA, de 50 a 60 Hz. PROTECCIÓN AMBIENTAL IP‑67: Cumple las exigencias del estándar internacional del índice de protección. Funcionamiento en ambientes explosivos: Norma MIL‑STD‑810F, Procedimiento 1 y norma NFPA 70E, Sección 500, Clase 1, Div 2, Grupo D. Ensayo de resistencia a los choques: Norma IEC 60068‑2‑27, 60 g, 6 µs H.S., 3 ejes, 18 total. Ensayo de resistencia a las vibraciones sinusoidales: Norma IEC 60068‑2‑6, entre 50 Hz y 150 Hz a 0,03 pulgadas DA o 2 g, 20 ciclos de barrido. PANTALLA Pantalla: LCD colores; actualización de 60 Hz; selección de los colores y del contraste; y modo de pantalla dividida y completa. Dimensiones: 320 x 240 píxeles, 101 x 75 mm. Corte de la línea de base: Los puntos que pasan por el cero en el A‑scan RF aparecen como pun‑ tos cero en el modo de onda completa. Cuadrícula de la amplitud: Amplitud al 100% o al 110% del tamaño de la pantalla completa. Cuadrícula de la base de tiempos: Estándar de 0 a 10 divisiones. En modo de trayectoria acústica, división de la base de tiempo en 5 secciones equidistantes representadas por líneas en la cuadrícula. En modo de salto, representación de los saltos en la trayectoria acústica como líneas de la cuadrícula. EMISOR Tipo de emisor: Ajustable de ondas cuadradas. PRF: Ajustable o automática de 10 Hz a 1 Hz. Alimentación: 50 V a 475 V; pasos de 25 V. Ancho del impulso: 25 ns a 5x 000 ns (0,1 MHz) con la tecnología PerfectSquare™. Amortiguamiento: 50 Ω, 63 Ω, 150 Ω, 400 Ω. RECEPTOR Ganancia: 0 dB a 110 dB. Dos ajustes y pre‑ ajustes personalizados del incremento. Ancho de banda total: 0,2 MHz a 26,5 MHz (-3 dB). • 0,2 MHz a 10,0 MHz 2,0 MHz a 21,5 MHz • 0,2 MHz a 1,2 MHz 5,0 MHz a 15,0 MHz • 0,5 MHz a 4,0 MHz 8,0 MHz a 26,5 MHz • 1,5 MHz a 8,5 MHz Rectificación: Onda completa, onda media positiva, onda media negativa y onda RF. Linealidad del sistema: Horizontal: ±0,2% de la altura de la pantalla completa. Vertical: ±0,25% de la altura de la pantalla completa. Precisión del amplificador: ±1 dB. Rechazo: 0% a 80% de la altura de la pantalla completa con alarmas visuales. CALIBRACIÓN Calibración automatizada de la distancia para la velocidad de propagación de la onda ultra‑ sonora y el desplazamiento del cero. Modos de inspección: Pulso-eco, emisión y recepción, y transmisión directa. Unidades de medida: Milímetros, pulgadas y microsegundos. Rango: 1,86 mm a 13 400 mm. Velocidad de propagación de la onda ultrasonora: 635 m/s a 15 240 m/s). Desplazamiento del cero: 0 µs a 4950 µs. Retardo de la imagen : –59 mm a 12 700 mm. Ángulo de refracción: 10º a 85º; paso de 0,1º. MEDICIONES Tipos: Espesor, trayectoria acústica, proyec‑ ción, profundidad, amplitud, tiempo de vuelo para la puerta 1 y puerta 2. Eco a eco: Estándar. Campos de lectura: Hasta cinco medidas (seleccio‑ nables) en tiempo real provenientes de las puertas. Curvas DAC/TVG estándares: Hasta 50 pun‑ tos de captura, ASME, ASME III, JIS, 80-20%, curva DAC personalizada y tabla TVG. Rango dinámico de 110 dB, ajuste de 100 dB/µs, ajuste completo de la ganancia, del rango y del retar‑ do; cambio entre la curva DAC y TVG. Curva DAC personalizada: Hasta seis curvas de advertencia de +24 dB a -24 dB. Ajuste de la tabla TVG: Aplicaciones avanzadas de la curva TVG. Es posible ajustar la tabla TVG con los diagramas DGS/AVG. Medición de la amplitud: 0% al 110% de la altura de la pantalla completa; resolución de 0,25%. Corrección de la superficie curva: Mediciones angulares estándares. Corrección del valor X: Distancia desde el punto de incidencia del haz hasta el frente del palpador. PUERTAS Dos puertas independientes para la altura del eco y el tiempo de vuelo. Inicio de la puerta: Variable dentro del rango. Ancho de la puerta: Desde el inicio de la puerta hasta el final del rango. Altura de la puerta: Entre el 2% y el 95% de la altura de la pantalla completa. Alarmas: Umbrales positivo y negativo, pro‑ fundidad mínima en la puerta 1 y puerta 2. Zoom: Igual al valor del ancho de la puerta 1. ENTRADAS Y SALIDAS Puerto USB cliente: Comunicación con el programa informático GageView Pro. Puerto USB servidor: Impresión directa con toda impresora láser o de inyección de tinta compatible PCL5, y almacenamiento de datos en unidades USB. Puerto de E/S LEMO® (opcional): Salidas de alarma, y entrada y salida del disparador. Puerto de salida VGA: Conexión de monitores VGA estándares o proyectores. Salida analógica (opcional): Selección de la tensión de la salida de los datos de profundi‑ dad o de amplitud. ALMACENAMIENTO DE DATOS Hasta 10 000 códigos de identificación con parámetros de los A‑scan, las mediciones y los ajustes. GARANTÍA Un año de garantía limitada. ACCESORIOS ESTÁNDARES EP-MCA: Adaptador de CA. EPXT-TC: Estuche de transporte. EPXT-MAN: Manual del usuario. EPXT-HS: Correa de mano para ser fijada a la izquierda o derecha del equipo. EPXT-PS: Soporte de acero inoxidable recubierto de caucho. EPXT-BAT-L: Batería de Li-ion; o EPXT-BAT-N: Batería de NiMH. Cubiertas para conectores de palpador. ACCESORIOS OPCIONALES EPXT-EC: Cargador externo de baterías inteli‑ gente. EP4/CH: Arnés de pecho. EPXT-RPC: Estuche protector de caucho (negro). EPXT-RPC-W: Estuche protector de caucho (blanco). EPXT-DP: Protectores traslúcidos de pantalla (10). EPXT-C-16HW-6: Cable de E/S de 16 pines (con diagrama de cableado). EPXT-HWIO-B, L: Opción de E/S. EPXT-EW: Garantía adicional de un año. EPXT-C-VGA-6: Cable VGA. HERRAMIENTAS SOFTWARE (OPCIÓN) EPXT-DGS-AVG: Diagramas DGS/AVG. EPXT-AWS: Normas AWS D1.1/D1.5. EPXT-BSCAN, EPXT-BSCAN-KIT-XX: B-scan. EPXT-FG: Puerta flotante. EPXT-FILTERS: Filtros avanzados. GAGEVIEWPRO-KIT-USB: GageView Pro. cuenta con la certificación ISO 9001 48 Woerd Avenue, Waltham, MA 02453, EE.UU., Tel.: (1) 781-419-3900 Stock Road, Southend-on-Sea, Essex SS2 5QH, Reino Unido Tel.: (44) 1702 616333 www.olympus-ims.com [email protected] [email protected] Vía Augusta 158, Barcelona, 08006, Tel.: (34) 902 444 204 Av. Montecito N.º 38, Colonia Nápoles, Piso 5, Oficina 1 A 4, C.P. 03810, Tel.: (52) 55-9000-2255 Epoch_XT_ES_A4_201006 • Impreso en Canadá • Derechos de autor © 2010 Olympus NDT. Todas las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas son marcas de comercio o marcas registradas de sus respectivos propietarios o de terceras partes.
Documentos relacionados
Completo detector de defectos por ultrasonidos
Idiomas: Español, inglés, francés, alemán, italiano, japonés, chino, ruso, coreano, noruego y sueco. Conectores del palpador: BNC o LEMO® 1. Batería: Li-ion, NiMH o alcalinas C. Duración de la bate...
Más detallesNom du fichier
AWS D1.1 y D1.5: Clasificación dinámica del reflector para diversas aplicaciones de inspección de soldaduras según la American Welding Society. Permite lograr inspecciones más eficaces, al eliminar...
Más detalles