Salutació Saludo Welcome

Transcripción

Salutació Saludo Welcome
Darrere de tota aquesta eclosió
motociclista hi ha les persones, les
institucions i les entitats com el
Club SIP Motorsport Bassella i
el Motor Club Solsonès, els
quals contribuiran a la promoció econòmica i turística de la
comarca del Solsonès i de tot el
territori.
El Gran Premi de Catalunya d’Enduro és la prova palpable de l’esforç
de superació de tots els que participen en l’organització d’aquesta competició esportiva. Per tant, doncs,
amb aquestes poques ratlles voldria
felicitar la iniciativa i tots aquells que
l’han fet possible.
El Gran Premio de Catalunya de Enduro que se celebra en el Solsonés
ofrece a los aficionados del mundo
de las dos ruedas la posibilidad de
disfrutar de una de las competiciones más espectaculares que tienen
lugar en las comarcas leridanas y en
uno de los parajes naturales más
bellos de poniente.
Estosaños,elmundodelmotociclismo,
ha experimentado aquí un auge extraordinario y sin precedentes. Numerosas competiciones nacionales, estatales e internacionales tienen su punto
de partida en estas tierras y algunos pilotos leridanos son, en estos momentos, los mejores en sus especialidades.
Detrás de esta ebullición motociclista
existen personas, instituciones y entidades como el Club SIP Motorsport
Bassella y el Motor Club Solsonès,
que contribuirán a la promoción económica i turística de la comarca del
Solsonés y de todo el territorio.
En el Gran Premio de Catalunya de
Enduro florece el esfuerzo de superación de todos los que participan
en su organización.
Por tanto quiero, en estas breves líneas, felicitar la iniciativa y a todos
los que la harán posible.
The Off-Road Competition of Catalonia offers the opportunity to enjoy
of one of the most outstanding and
spectacular race that takes place in
the region of Solsona, in one of the
richest natural settings of Lleida.
A lot of people, institutions and
organizations such as Club SIP Motorsport Bassella and Motor Club
Solsonès are behind the increasingly successful period of the off-road
races. All of them contribute to the
economic development and touristic promotion of our region.
In recent years, the motorcycle
world has shown an exceptional
and unprecedented rise in our area.
Actually, it has become the meeting
point of several national, state and
international competitions. On the
other hand, some of the pilots from
Lleida are considered the best of
the world nowadays.
The Off-Road Competition of Catalonia is a clear proof of the effort
and efficiency of all the people who
organize this sporting event. With
these words, I would like to congratulate those that make it possible.
Salutació
Saludo
Welcome
2014 fim enduro world championship
El Gran Premi de Catalunya d’Enduro
que se celebra al Solsonès ofereix als
aficionats del món de les dues rodes
la possibilitat de gaudir d’una de les
competicions més espectaculars
que tenen lloc a les comarques de
Lleida i en un dels marcs naturals
més generosos de Ponent.
Aquests anys, el món del motociclisme ha experimentat a casa nostra
una volada extraordinària i sense
precedents. Nombroses competicions nacionals, estatals i internacionals tenen el seu punt de trobada a
les nostres terres i alguns dels pilots
lleidatans són, a hores d’ara, els millors del món en la seva especialitat.
Joan Reñé i
Huguet,
President de la
Diputació de Lleida
És un honor per a la comarca
del Solsonès poder organitzar
la primera prova del Campionat del Món d’Enduro 2014.
Des de fa mesos, clubs, aficionats de la moto i institucions
públiques ens bolquem per tal
que aquesta prova sigui tot un
èxit esportiu, social i cultural.
Aquest cap de setmana, ens
situem al centre de Catalunya i
del món en l’esport del motor.
da basada en el benestar dels
sentits, el gaudi de la natura i
l’emoció de l’enduro. Us convido a conèixer a fons les nostres
tradicions i a visitar els llocs espectaculars que té la comarca.
El Solsonès guardarà per sempre més el record d’aquest
gran primer esdeveniment
de l’esport internacional a la
comarca, tot esperant poderlo repetir en futures edicions.
Al Solsonès trobareu el pai- Felicitats i gràcies per l’esforç
satge ideal per tenir una esta- de tots!
Salutació
Saludo
Welcome
2014 fim enduro world championship
Benvinguts a Catalunya, benvinguts al Solsonès
Bienvenidos a Cataluña, bienvenidos al Solsonès
Es un honor para la comarca
del Solsonès poder organizar
la primera prueba del Campeonato del Mundo de Enduro
2014. Hace meses que aficionados de la moto e instituciones
públicas nos volcamos para
que esta prueba sea un completo éxito deportivo, social
y cultural. Este fin de semana
nos situamos en el centro de
Catalunya y del mundo en el
deporte del motor.
estancia basada en el bienestar de los sentidos, el disfrute
de la natura y la emoción del
enduro. Os invito a conocer a
fondo nuestra tradiciones y a
visitar los lugares espectaculares que recoge la comarca.
El Solsonès guardará por siempre más el recuerdo de este
gran primer evento del deporte internacional en la comarca,
esperando poder repetirlo en
futuras ediciones. ¡Felicidades
En el Solsonès encontraréis el y gracias por el esfuerzo de
paisaje ideal para tener una todos!
Welcome to Catalonia, welcome to Solsonès County
It is an honour for the Solsonès county to organize the
first round of the 2014 Enduro World Championship. For
many months, bike fans and
governement
institutions
have worked hard for this trial
to be a complete sporting,
social and cultural success. This
weekend all eyes in the world
of motorbikes are on Solsona.
sed on the welfare of the senses, the enjoyment of nature
and the excitement of enduro.
I invite you to know our traditions and visit the spectacular
locations around the region.
Our county will keep forever
memories of this great first international sports event in the
region, hoping to repeat it in
future editions. CongratulatioIn Solsona you will find the ns and thanks for all the effort!
ideal place to have a stay ba-
Joan Solà i Bosch,
President del
Consell Comarcal
del Solsonès
Solsonès i el SIP Sport de Bassella
per l’esforç organitzatiu així com
les desenes de voluntaris que hi
treballaran i per les energies que
hi invertiran. També agraeixo el
suport d’institucions, entitats,
patrocinadors i empreses, que
farà possible situar, com mai
abans, la nostra petita ciutat en el
mapa de la competició esportiva
internacional. Al conjunt de
solsonins i de públic que ens
visitarà els animo a gaudir del
gran espectacle i dels atractius
que els brinda Solsona.
Con más de diez años de experiencia como sede de eventos
deportivos de alcance internacional, Solsona se prepara para
una prueba de fuego, con una
cita sin parangón hasta el día de
hoy. Acoger el Gran Premio de
Catalunya del Campeonato Mundial de Enduro es, para nosotros,
una de las mejores noticias del
año por su repercusión social,
económica y turística en la zona
y, al mismo tiempo, uno de los
principales retos organizativos.
En nombre del Ayuntamiento de Solsona, felicito al Motor
Club Solsonès y al SIP Sport de
Bassella por el esfuerzo organizativo así como a las decenas de
voluntarios por las energías que
van a invertir en ello. También
agradezco el soporte institucional, de entidades, patrocinadores y empresas, que hará posible
situar como nunca nuestra pequeña ciudad en el mapa de la
competición deportiva internacional. Al conjunto de solsonenses y de público que nos visitará,
les animo a disfrutar del gran espectáculo y de los atractivos que
les brinda Solsona.
Bassella for their organizational
efforts, as well as dozens of volunteers for the energies they
have invested, and I appreciate the support of institutions,
organitzations and sponsors
that will make possible that
our small town becomes, more
than ever before, a well known
place in the world of international sporting competitions. I
encourage the public who is viOn behalf of the Solsona Town
siting us to enjoy the great show
Council, I congratulate Motor
and Solsona’s attractions.
Club Solsonès amb SIP Sport
Salutació
Saludo
Welcome
2014 fim enduro world championship
Amb més de deu anys d’experiència com a seu d’esdeveniments esportius d’abast internacional, Solsona es prepara
per a una prova de foc, amb una
cita fins ara sense parió. Acollir
el Gran Premi de Catalunya del
Campionat Mundial d’Enduro
és, per a nosaltres, una de les
millors notícies de l’any per la
seva repercussió social, econòmica i turística a la zona i, alhora,
un dels principals reptes organitzatius.
En representació de l’Ajuntament
de Solsona, felicito el Motor Club
With more of ten years of experience hosting international sport
events, Solsona is preparing for
an unequalled litmus test. Becoming the venue for the Grand
Prix of Catalunya of Enduro World
Championship for us is one of the
best news of the year for its social,
economic and touristy impact, as
well as one of its major organizational challenges.
David Rodríguez i
González,
Alcalde de Solsona
Després de molts anys treballant en l’organització de curses, arriba aquesta proposta que durem a terme amb la màxima eficàcia, responsabilitat i il·lusió per tal de deixar el Solsonès en el lloc
que es mereix.
Salutació
Saludo
Welcome
2014 fim enduro world championship
És una satisfacció per a la gran família del Motor Club Solsonès
poder organitzar una prova valedora per al mundial d’enduro.
Per acabar, unes ratlles d’agraïment a tothom que la farà possible, des dels socis als voluntaris i, sobretot, als que hi posen
diners.
Es una satisfacción para la gran familia del Motor Club Solsonès
poder organizar una prueba puntuable para el campeonato del
mundo de enduro.
Despues de muchos años trabajando en la organización de carreras, nos llega esta propuesta que realizaremos con la maxima
eficacia, responsabilidad e ilusion para dejar al Solsonés en el
lugar que se merece.
Para terminar, unas lineas de agradecimiento a todos que la haran posible, desde los socios, los voluntarios i, sobretodo, a los
que nos ayudan economicamente.
The large team of Motor Club Solsonès have the real pleasure
to organize an off-road motorcycle race that scores in the world
championship of this discipline.
After lots of years working to organize races, we lead this project
that we are carrying out with efficiency, responsibility and great
enthusiasm so as to we can be proud of our region.
Finally, just to express our gratitude to make this competition
possible. Thanks to the menbers of Motor Club Solsonès, the voluntary workers and, of course, to the sponsoring.
Sr. Marià
Chaure i Valls,
President del
Motor Club
Solsonès
10
Benvinguts a la cita inaugural del Mundial estat dissenyades per generar el màxim
d’ Enduro 2014: el GP AMV de Catalunya.
espectacle i oferir una carrera al nivell que
exigeixen els pilots mundialistes. La prova
Organitzada pel Motor Club Solsonès i el
incorpora també un Trofeu Nacional que
Club Sip Sport de Bassella, dues entitats
permetrà als pilots “de casa” mesurar-se
que compten amb una llarga experiència
amb els millors especialistes del món. en aquesta especialitat, es presenta com
Segueix tota la informació a les webs dels
una prova que pretén recuperar l’essència
organitzadors (www.motorclubsolsones.
perduda de l’enduro “de debò”.
net i www.bassella.com) i al twitter oficial
Tant el recorregut com les especials han de la cursa (@ewcgpcat).
2014 fim enduro world championship
Arrenca el MAXXIS FIM Enduro World Championship 2014
Arranca el MAXXIS FIM Enduro World Championship 2014
Bienvenidos a la cita inaugural del Mundial sido diseñadas para generar el máximo esde Enduro 2014: el GP AMV de Catalunya. pectáculo y ofrecer una carrera al nivel que
exigen los pilotos mundialistas. La prueba
Organizada por el Motor Club Solsonès y el incorpora también un Trofeo Nacional que
Club Sip Sport de Bassella, dos entidades permitirá a los pilotos “de casa” medirse con
que cuentan con una larga experiencia en los mejores especialistas del mundo.
esta especialidad, se presenta como una
prueba que pretende recuperar la esencia Sigue toda la información en las webs de los
organizadores (www.motorclubsolsones.net
perdida del enduro “de verdad”.
y www.bassella.com) y en el twitter oficial
Tanto el recorrido como las especiales han de la carrera (@ewcgpcat).
The 2014 MAXXIS FIM Enduro World Championship starts
Welcome to the opening 2014 Enduro World rate as much spectacle as possible as well
Championship race: the Catalunya AMV GP. as offering a worthy performance of top
It is an event organized by both the Motor world riders. This race also incorporates a
Club Solsonès and the Club Sip Sport from National Trophy which will allow our local
Bassella, two entities with a large expe- riders to match themselves with the best
rience behind them in this speciality and world specialists.
with an aim to recuperate the lost essence Check for full information on the organiof true enduro.
zers web site (www.motorclubsolsones.net
Both the itinerary and the special tests and www.bassella.com) also in the official
have been designed with a view to gene- race tweeter (@ewcgpcat).
11
12
Volem agrair a:
-
-
-
-
A tots els propietaris de les finques per on passa la cursa, la seva predisposició i col·laboració
per cedir els espais.
Als Ajuntaments d’Olius, Odèn i Lladurs, per la
mateixa raó.
Als Ajuntaments de Clariana de Cardener, Castellar de la Ribera, Pinós, Riner, Navès, La Coma
i la Pedra, Guixers i St. Llorenç de Morunys que,
tot hi no trepitjar el seu territori, col·laboren
econòmicament.
A la Diputació de Lleida, Consell Comarcal del
Solsonès i Ajuntament de Solsona per bolcar-
se en la prova.
-
Als Mossos d’Esquadra.
-
A la Policia local de Solsona.
-
A la Guàrdia civil.
-
Als Bombers de la Generalitat de Catalunya.
-
Al Cos d’Agents Rurals.
-
A entitats, comerços i voluntaris per creure en
nosaltres, també gràcies.
-
En definitiva, a tothom que farà possible que
aquest enduro sigui un èxit, el nostre més sincer agraïment.
2014 fim enduro world championship
AGRAÏMENTS / AGRAcEdimienToS / Gratefulness
Idea i coordinació del programa: Joan Caelles (Motor Club Solsonès)
Maquetació i textos: Marta Cases, Arnau Picó, Aina Cases
Impressor: Apunts Gràfics SL
Editors: Club SIP Motorsport Bassella i Motor Club Solsonès
Dipòsit Legal: DL L 585-2014
13
El Solsonès, la comarca de les mil masies
Tradició, natura, art i cultura
El Solsonès es troba al Prepirineu català, entre paratges esquerps de muntanya i calmosos camps
de cultiu, en un entorn de marcat caràcter rural, on
les masies esquitxen el territori i formen part del
seu paisatge. És per aquest motiu que s’anomena
la comarca de les mil masies. Conserva valuoses
mostres de folklore i de cultura, importants monuments del passat i autèntiques joies de l’art.
Els boscos i l’aigua són dos dels grans elements naturals. Els embassaments de Sant Ponç i de la Llosa
del Cavall, la ribera Salada o les fonts del Cardener
s’uneixen a espais com la mola de Lord, amb el santuari del mateix nom al cim, i a desenes d’esglésies
romàniques com la de Sant Esteve d’Olius, amb el
seu cementiri modernista; la de Sant Llorenç de
Morunys, amb l’altar barroc dels Colls; i el monestir de Sant Pere de Graudescales, entre d’altres. La
catedral, el Palau Episcopal, el Pou de Gel, el Centre
d’Interpretació Turística del Solsonès amb l’espai
del ganivet i el monumental nucli antic de la ciutat
de Solsona; l’altar barroc del santuari del Miracle,
el santuari de Pinós, situat al centre geogràfic de
Catalunya; museus, torres de defensa, monuments
megalítics i més d’una trentena de rutes per fer
amb cotxe, bicicleta de muntanya o a peu, que us
poden conduir a paratges de naturalesa intacta i
que esperen la vostra visita.
Al Solsonès hi podreu practicar esports en llibertat i en perfecta harmonia amb la natura, des dels
més tradicionals fins als d’aventura: senderisme,
rutes amb bicicleta de muntanya, esquí alpí, esquí
nòrdic, excursions amb raquetes de neu, escalada,
parapent, piragüisme, pesca, espeleologia o golf.
També hi trobareu la cuina tradicional de muntanya, rica en carns i derivats del porc. El gran esdeveniment gastronòmic de la tardor són els bolets recollits als nostres boscos i preparats de les
formes més diverses. Comptem amb gran varietat
de restaurants, des dels que mantenen els plats
típics i la cuina tradicional de la comarca fins als
més sofisticats i avantguardistes. Els establiments
turístics –hotels, càmpings, apartaments, albergs
i les cases dedicades al turisme rural– us conviden
a fer-hi estada.
Solsonés, comarca de las mil masias
Tradición, naturaleza, arte y cultura
El Solsonés se encuentra en el Prepirineo catalán, rodeado de grandes macizos montañosos y campos
de cultivo, todo en un entorno de marcado carácter
rural, dónde las masías dispersas forman parte de su
paisaje. Es por este motivo que se la llama la comarca de las mil masías. Conserva importantes muestras
de folklore y de cultura, importantes monumentos
del pasado y auténticas joyas del arte.
Los bosques y el agua son dos de los grandes elementos naturales. Así los embalses de Sant Ponç y
el de la Llosa del Cavall, el nacimiento del río Cardener, se unen a espacios como la mola de Lord,
con el santuario del mismo nombre en su cima,
y decenas de iglesias románicas como la de Sant
Esteve d’Olius, con su cementerio modernista; la
de Sant Llorenç de Morunys, con el altar barroco
dels Colls; el monasterio de Sant Pere de Graudescales, entre otras. La catedral, el Palacio Episcopal,
la poza de hielo, el Centro de Interpretación Turística del Solsonès con el espacio el Cuchillo y el
monumental casco antiguo; el altar barroco del
santuario del Miracle, el santuario de Pinós, situa-
14
do al centro geográfico de Cataluña; museos, torres de defensa, monumentos megalíticos y más
de treinta rutas para recorrer en coche, bicicleta
de montaña o a pie, que os pueden conducir a
sorprendentes parajes de naturaleza virgen y que
esperan vuestra visita.
En el Solsonés se pueden practicar deportes desde los mas tradicionales hasta los de aventura:
senderismo, rutas en BTT, esquí alpino, nórdico,
excursiones con raquetas de nieve, escalada, parapente, piragüismo, pesca, espeleología o golf.
La cocina es la tradicional de montaña, rica en carnes y derivados del cerdo. El gran acontecimiento
gastronómico se produce en otoño con las setas
recogidas en nuestros bosques y preparadas de
las formas más diversas. Tenemos gran oferta de
restaurantes desde los que conservan las recetas
de nuestras abuelas a los más sofisticados y vanguardistas. Los establecimientos turísticos, hoteles, cámpings, apartamentos, albergues y casas
de turismo rural esperan al viajero para recibirle
con su característica cordialidad.
Solsonès is found in the Pre-Pyrenees among
wild mountainous spots and calmer crop fields.
Few people live in the area which presents
some marvellously unspoilt locations. Solsonès
conserves valuable examples of folklore and
culture, important monuments and some wonderful pieces of art.
The forests and water represent two natural
elements such as the Sant Ponç and Llosa del
Cavall reservoirs tied to features such as Mola
de Lord where the sanctuary of the same name
is found and the Fonts del Cardener. To the long
list of Romanesque churches and defensive
towers, we also have to add works of art as important as: the cathedral of Solsona, the Diocesan and regional Museum, the cloister of Mare
de Déu del Claustre (C. XII), ice well, the Solsonés Interpretation Centre and Knife Museum,
the Romanesque church of Sant Esteve d’Olius,
the outstanding Baroque altarpieces of Santuari del Miracle and Sant Llorenç de Morunys, the
monastery of Sant Pere de Graudescales, the
sanctuary of Pinós, Megalithic monuments, and
more than thirty routes to do by car, mountain
bike or on foot, all of which lead you to surprising places awaiting your visit.
In Solsonès you can enjoy many sports, from
the usual to the more adventurous ones. There
is plenty of walking, and bike routes, downhill
and cross-country skiing, snow shoeing, rockclimbing, paragliding, canoeing, fishing, caving,
and golf.
You will also find the typical mountain cooking
rich in meats and pork. The great autumn culinary event is the finding and cooking of mushrooms in our forests. We count on a large variety of restaurants from those which keep up
the particular and traditional dishes of the region, to the more sophisticated and avant-garde ones. The touristic services: hotels, camping
sites, apartments, hostels and rural tourism
houses, welcome you.
2014 fim enduro world championship
Solsonès, the land of one thousand country houses
Traditions, nature, art and culture
Per a més informació / Para más información / For more information:
Oficina de Turisme del Solsonès
Ctra. de Bassella, 1
25280 Solsona
Tel: (0034) 973482310
www.turismesolsones.com
Oficina de Turisme de la Vall de Lord
Ctra. de Berga, s/n
25282 Sant Llorenç de Morunys
Tel.: (0034) 973492181
www.valldelord.cat
15
16
17
llegenda
leyenda
legend
Waypoints dels punts d’interès
Xtrema
Trialera Farriol
Crono Farriol (CH1)
Trialera Timoneda
Tram Sarri (CH2)
Trialera Teuleria
Paddock Solsona (CH3)
2014 fim enduro world championship
41º59.307’N
4, 5001º32.927’E
i 6/4/2014
42º04.728’N 001º30.142’E
42º05.029’N 001º29.891’E
42º04.813’N 001º28.393’E
42º04,648’N 001º29.064’E
42º00.386’N 001º29.836’E
41º59.695’N 001º30.912’E
Mapa de situació
del centre neuràlgic de la prova
Mapa de situación
del centro neurálgico de la prueba
Map of the nerve center event
1.Paddock A
2.Parc Fermé / Technical Checks
3.Media / TV & TK
Admin / WC’S / Showers
4.ORG / Jury / Hotel
5.Parking Service / Press
6.Parking A
7.Parking / WC’S / Showers
8.Commercial Area
18
(Teatre Comarcal de Solsona)
7.XTREME TEST (Bòvila Villaró)
.Aparcament-Parking
2014 fim enduro world championship
1.Paddock A (Camp del Serra)
2.Paddock B (Càmping del Solsonès)
3. Super test (Escola Arrels II)
4.PARC FERMÉ (plaça del Camp)
5.CENTRE SANITARI DEL SOLSONÈS
6.ADMINISTRATIVE CHECKS
4, 5 i 6/4/2014
19
20
21
2014 fim enduro world championship
22
RACE PLAN TIME B
RACE PLAN TIME A
FRIDAY 4 TH APRIL
point
TCSS
KMS
PART.
Start Parc Fermé Plaça del Camp TC0A 0
Arrival Super Test 1
Super Test Camp futbol ArrelsST1 1
Arrival Pre-Finish Paddock
TC0B 1
CH PADDOCK
TC0C 0,5
TOTAL
TIME
TOT
PART.
0 0:00:00
1 0:03:00
2 0:15:00
3 0:02:00
3,5 0:15:00
3,5
TIME
1st Bike
TOT
2014 fim enduro world championship
4/4/2014
Horaris del divendres / horarios del viernes / Friday TIMES
PART.
0:00:00 19.00 0:00:00
0:03:00 19.03 0:03:00
0:18:00 19:05 0:15:00
0:20:00 19:20 0:02:00
0:35:00 19:35 0:15:00
0:35
1st Bike
TOT
0:00:00
0:03:00
0:18:00
0:20:00
0:35:00
0:35
19.00
19.03
19:05
19:20
19:35
Horaris aproximats / Horarios aproximados / Estimated timetable
23
24
RACE PLAN TIME B
RACE PLAN TIME A
SATURDAY 5TH & SUNDAY 6TH
point
TCSS
KMS
TIME
PART. TOT PART.
1st Bike
TOT
TIME
PART.
1st Bike
TOT
2014 fim enduro world championship
5 i 6/4/2014
Horaris dissabte i diumenge /
horarios de sábado y domingo / Saturday and Sunday times
Start Parc Fermé Plaça del Camp TC0 0 0:00:00 9:00:00 0:00:00 9:00:00
Arrival Xtreme Test 3 0:05:00 9:05:00 0:05:00 9:05:00
Xtreme Test Bòvila Musiquet
XT1 3 0:05:00 9:10:00 0:05:00 9:10:00
Arrival Cross Test Farriol 25 0:35:00 9:45:00 0:37:00 9:47:00
Cross Test FarriolCT1 5 0:10:00 9:55:00 0:10:00 9:57:00
CH1 FARRIOL
TC1 0 0:05:00 1:00:00 60’ 10:00:00 0:05:00 1:02:00 62’ 10:02:00
CH2 SARRI
TC2 16 0:30:00 1:30:00 30’ 10:30:00 0:33:00 1:35:00 33´ 10:35:00
Enduro Test SarriET1 7 0:10:00 10:40:00 0:10:00 10:45:00
CH3 PADDOCK SOLSONA
TC3 15 0:35:00 2:15:00 45’ 11:15:00 0:35:00 2:20:00 45’ 11:20:0
LAP 1 74
2:15
2:20
Start Parc Fermé Plaça del Camp TC0 74 0:00:00 11:15:00 0:00:00 11:20:00
Arrival Xtreme Test 3 0:05:00 11:20:00 0:05:00 11:25:00
Xtreme Test Bòvila Musiquet
XT2 3 0:05:00 11:25:00 0:05:00 11:30:00
Arrival Cross Test Farriol 25 0:35:00 12:00:00 0:37:00 12:07:00
Cross Test FarriolCT2 5 0:10:00 12:10:00 0:10:00 12:17:00
CH4 FARRIOL
TC4 0 0:05:00 3:15:00 60’ 12:15:00 0:05:00 3:22:00 62’ 12:22:00
CH5 SARRI
TC5 16 0:30:00 3:45:00 30’ 12:45:00 0:33:00 3:55:00 33´ 12:55:00
Enduro Test SarriET2 7 0:10:00 12:55:00 0:10:00 13:05:00
CH6 PADDOCK SOLSONA
TC6 15 0:35:00 4:30:00 45’ 13:30:00 0:35:00 4:40:00 45’ 13:40:00
LAP 2 148
4:30
4:40
Start Parc Fermé Plaça del Camp TC0 148 0:00:00 13:30:00 0:00:00 13:40:00
Arrival Xtreme Test 3 0:05:00 13:35:00 0:05:00 13:45:00
Xtreme Test Bòvila Musiquet
XT3 3 0:05:00 13:40:00 0:05:00 13:50:00
Arrival Cross Test Farriol 25 0:35:00 14:15:00 0:37:00 14:27:00
Cross Test FarriolCT3 5 0:10:00 14:25:00 0:10:00 14:37:00
CH7 FARRIOL
TC7 0 0:05:00 5:30:00 60’ 14:30:00 0:05:00 5:42:00 62’ 14:42:00
CH8 SARRI
TC8 16 0:30:00 6:00:00 30’ 15:00:00 0:33:00 6:15:00 33´ 15:15:00
Enduro Test SarriET3 7 0:10:00 15:10:00
0:10:00 15:25:00
CH9 PRE-FINISH
TC9 15 0:35:00 6:45:00 45’ 15:45:00 0:35:00 7:00:00 45’ 16:00:00
LAP 3 222
6:45
7:00
CH10 PADDOCK SOLSONA
TC10 0 222 0:15:00 7:00:00 15’ 16:00:00 0:15:00 7:15:00 15’ 16:15:00
Entreges de premis de dissabte i diumenge a les 6 de la tarda al Parc tancat
Horaris aproximats / Horarios aproximados / Estimated timetable
25
26
27
2014 fim enduro world championship
GP amv OF cATALUNYA solsona - 4, 5 i 6 ABRIL 2014
28
Nr. Name
Brand
5
6
7
9
10
12
19
22
27
34
81
90
96
Sherco
Honda
KTM
Yamaha
Husqvarna
Yamaha
Honda
Husqvarna
Suzuki
TM
Sherco
KTM
KTM
Anthony BOISSIERE
Nicolas DEPARROIS
Christophe NAMBOTIN
Marc BOURGEOIS
Jaume BETRIU
Kevin ROHMER
Jakob MORHED
Thomas OLDRATI
Maurizio MICHELUZ
Eero REMES
Jeremy TARROUX
Rudi MORONI
Cristobal GUERRERO
Nat
FRA
FRA
FRA
FRA
ESP
FRA
SWE
ITA
ITA
FIN
FRA
ITA
ESP
Nr. Name
Brand
Nat
2
4
7
8
9
11
23
29
87
96
Husqvarna
Beta Sherco
KTM
Honda
Husqvarna
GasGas
KTM
GasGas
KTM
FRA
FRA
ESP
FRA
ITA
BEL
FRA
ITA
ESP
ESP
Pierre Alexandre RENET
Jonnhy AUBERT
Lorenzo SANTOLINO
Antoine MEO
Alex SALVINI
Jean François GOBLET
Loic MINAUDIER
Mirkko GRITTI
Oriol MENA
Victor GUERRERO
Nr. Name
Brand
3
6
7
8
10
11
14
18
19
25
28
44
50
57
61
69
85
Husqvarna
Fantic
GasGas
Husqvarna
GasGas
Husqvarna
KTM
Sherco
KTM
KTM
Sherco
Beta
KTM
KTM
GasGas
Husqvarna
TM
Joakim LJUNGGREN
Matteo ZECCHIN
Antoine BASSET
Manuel MONNI
Tommy SJOSTROM
Johan EDLUND
Jeremy JOLY
Matti SEISTOLA
Mathew PHILLIPS
Ivan CERVANTES
Fabien PLANET
Deny PHILIPPAERTS
Simone ALBERGONI
Oscar BALLETI
Jonathan MANZI
Mathias BELLINO
Aigar LEOK
Nat
SWE
ITA
FRA
ITA
SWE
SWE
FRA
FIN
AUS
ESP
FRA
ITA
ITA
ITA
ITA
FRA
EST
Betriu
Jaume
E1 Class.
GUERRERO
Cristobal
E1 Class.
mena
Oriol
E2 Class.
GUERRERO
Victor
E2 Class.
santolinO
Lorenzo
E2 Class.
cervantes
Ivan
E3 Class.
Brand
7
8
9
12
14
17
32
34
38
41
43
48
51
52
68
69
70
77
80
81
91
93
99
KTM
KTM
KTM
Yamaha
KTM
KTM
Husqvarna
KTM
KTM
KTM
Beta
Beta
KTM
GasGas
Husqvarna
KTM
KTM
GasGas
KTM
KTM
KTM
KTM
TM
Lars LOFGREN
François DE GREEF
Mika BARNES
Maelig BRON FONTANNAZ
Miquel PUJOL
Rannar UUSNA
Loïc LARRIEU
Martin LARSSON
Kirian MIRABET
Pawel SZYMKOWSKI Danny McCANNEY
Aleski JUKOLA
Francisco MALDONADO
Diogo VENTURA
Jamie McCANNEY
Jonatha ZECCHIN
Carles SALSENCH
Arnau SOLA
Nicolo MORI
Guido CONFORTI
Eloi SALSENCH
Oliver NELSON
Dawid CIUCCI
Nr. Name
Brand
2
3
4
6
8
10
11
12
15
17
42
65
79
94
97
Husqvarna
Yamaha
Yamaha
Husqvarna
TM
Yamaha
KTM
KTM
GasGas
KTM
Yamaha
KTM
KTM
KTM
KTM
Albin ELOWSON
Jeremy MIROIR
Anthony GESLIN
Jesper BORJESSON
Benjamin HERRERA
Davide SORECA
Nicolas PELLEGRINELLI
Adam TOMICZEK
Esteban LANZ
Michele MARCHELLI
Riccardo CRIPPA
Andrea MANARIN
Matteo BRESOLIN
Nicholas TRAININI
Luca APOLLONIO
Nr. Name
Brand
3
7
14
44
96
Sherco
KTM
Husqvarna
Honda
Husqvarna
Jessica GARDINER
ROMERO Rosa
Amanda ELVIN
Laia SANS
Jane DANIELS
Nat
SWE
ZAF
FRA
FRA
ESP
EST
FRA
SWE
ESP
POL
GBR
FIN
BRA
POR
GBR
ITA
ESP
ESP
ITA
ITA
ESP
SWE
ITA
MIRABET
Kirian
EJ Class.
2014 fim enduro world championship
Nr. Name
saLsench
Carles
EJ Class.
saLsench
Eloi
EJ Class.
Nat
SWE
FRA
FRA
SWE
CHL
ITA
ITA
POL
CHL
ITA
ITA
ITA
ITA
ITA
ITA
sOLA
Arnau
EJ Class.
sans
Laia
Womens E
Class.
Nat
AUS
ESP
SWE
ESP
GBR
romero
Rosa
Womens E
Class.
29
30
31
2014 fim enduro world championship

Documentos relacionados