manual usuario

Transcripción

manual usuario
Samsung Messager™
( S e r i e
T E L É F O N O
D E
S C H - r 4 5 0 )
M Ó V I L
B A N D A
P O R T Á T I L
T R I P L E
Manual del usuario
Lea este manual antes de usar el
teléfono y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Propiedad intelectual
Toda la propiedad intelectual relacionada con el teléfono SAMSUNG, según se describe a continuación, ya sea propiedad de Samsung o que
de otra forma pertenezca a Samsung o a sus proveedores respectivos, incluidos, entre otros, los accesorios, las piezas o el software
relacionados con el mismo (el "Sistema del teléfono"), es propiedad de Samsung y está protegida bajo las leyes federales, estatales y las
disposiciones de tratados internacionales. La propiedad intelectual incluye, entre otros, las invenciones (que puedan o no patentarse), las
patentes, los secretos comerciales, los derechos de autor, el software, los programas de cómputo y la documentación conexa y demás obras
de autoría. Queda prohibido infringir o contravenir de cualquier otra forma los derechos obtenidos en virtud de la propiedad intelectual.
Además, usted se compromete a no modificar, preparar obras derivadas, realizar la ingeniería inversa, descompilar, desensamblar, ni de otra
forma tratar de crear código fuente a partir del software (ni tampoco intentar lo antes indicado). A usted no se le transfiere ni derecho ni
titularidad sobre la propiedad intelectual. SAMSUNG y sus proveedores retienen todos los derechos aplicables a la propiedad intelectual.
Samsung Telecommunications America (STA), LLC
Oficina central:
1301 E. Lookout Drive
Richardson, TX 75082
Tel. sin costo:
Centro de atención al cliente:
1000 Klein St.
Plano, TX 75074
1.888.987.HELP (4357)
Dirección de Internet: http://www.samsungusa.com
©2008 Samsung Telecommunications America, LLC es una marca comercial registrada de Samsung Electronics America, Inc. y de sus
entidades relacionadas.
¿Tiene preguntas acerca de su teléfono móvil de Samsung?
Para obtener información y ayuda las 24 horas del día, ofrecemos un nuevo sistema de preguntas frecuentas y sistema de respuesta
automatizada (Automated Response System, o ARS) en:
www.samsungwireless.com/support
GH68-18985A
R450.04_BF13_CB_061708_F1
Impreso en Corea.
Se usa bajo licencia de Qualcomm Incorporated y está protegido por una o más de las patentes siguientes en los Estados Unidos:
Patente de EE.UU. núm. 4, 901, 307; 5, 056, 109; 5, 099, 204; 5, 101, 501; 5, 103, 459; 5, 107, 225; 5, 109, 390.
T9 Text Input tiene licencia de Tegic Communications y está cubierto por la Patente de EE.UU. 5,818,437; Patente de EE.UU. 5,953,541;
Patente de EE.UU. 6,011,554 y otras patentes pendientes.
VoiceSignal® y el logotipo de VoiceSignal son marcas comerciales registradas de VoiceSignal Technologies, Inc.
Openwave® es una marca comercial registrada de Openwave, Inc.
La marca de palabra, la marca de figura (“Diseño B” estilizado) y la marca de combinación (marca de palabra y “Diseño B” estilizado) de
Bluetooth® son marcas comerciales registradas y son propiedad única de Bluetooth SIG.
Descargo de responsabilidad de las garantías; exclusión de responsabilidad
EXCEPTO SEGÚN SE ESTABLECE EN LA GARANTÍA EXPLÍCITA QUE APARECE EN LA PÁGINA DE GARANTÍA INCLUIDA CON EL PRODUCTO, EL
COMPRADOR ADQUIERE EL PRODUCTO "TAL CUAL" Y SAMSUNG NO OFRECE GARANTÍA EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN
TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUIDA, ENTRE OTRAS, LA DE COMERCIABILIDAD O SU IDONEIDAD PARA LOS FINES O USOS
ESPECÍFICOS PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ; EL DISEÑO, LA CONDICIÓN O LA CALIDAD DEL PRODUCTO; EL DESEMPEÑO DEL PRODUCTO; LA
MANO DE OBRA DEL PRODUCTO O DE LOS COMPONENTES CONTENIDOS EN EL MISMO; NI LA DE CUMPLIMIENTO CON LOS REQUISITOS DE
LEY, NORMA, ESPECIFICACIÓN O CONTRATO ALGUNO RELACIONADOS CON EL PRODUCTO. NINGUNA PARTE DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES
DEBERÁ INTERPRETARSE COMO QUE SE OTORGA UNA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO
AL PRODUCTO. ADEMÁS, SAMSUNG NO SE HACE RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO DE NINGÚN TIPO QUE RESULTE DE LA COMPRA O EL USO
DEL PRODUCTO O QUE SURJA DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA, INCLUIDOS LOS DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES O
RESULTANTES NI POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O BENEFICIOS ESPERADOS.
Contenido
Sección 1: Para comenzar .............................................4
Sección 5: Introducción de texto ................................. 33
Explicación de este Manual del Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Activación del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tarjeta de memoria (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Teclado QWERTY integrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cambio del modo de introducción de texto . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uso del modo Palabra ® (Sólo en el teclado
del teléfono) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Uso del modo Abc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Introducción de números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Introducción de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sección 2: Explicación del teléfono ...............................9
Características del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vista del teléfono cerrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vista delantera del teléfono abierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vista trasera del teléfono cerrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Teclas de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Explicación de los componentes de la pantalla . . . . . . . . . . . . 15
Los modos del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sección 3: Funciones de llamada ................................ 20
Realización de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Contestación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sección 4: Navegación por los menús ........................31
Navegación por los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Accesos directos a los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Atajos con las teclas de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Navegar usando un acceso directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1
Sección 6: Explicación de sus contactos .................... 37
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Búsqueda de una entrada de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Añadir una entrada de contactos nueva . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Edición de una entrada de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Almacenamiento de un número después de una llamada . . . . 43
Marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Grupos de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Borrar una entrada de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Metro411 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Información de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sección 7: @metro ....................................................... 50
Acceso a @metro (Tienda móvil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sección 8: Mensajería .................................................. 53
Sección 12: Herramientas ............................................ 87
Tipos de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Creación y envío de mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recepción de mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enviar mensajes con imagen en modo de cámara . . . . . . . . .
Envío de mensajes con imagen desde el modo de espera . . .
Recepción de mensajes con imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Buzones de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Borrar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustes de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acceso a las herramientas del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloc de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hora mundial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Convertidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calculadora de propinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
53
54
55
56
58
59
65
65
Sección 9: MetroWEB ................................................... 68
MetroWEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Iniciar MetroWEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de MetroWEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de enlaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo funcionan las teclas de MetroWEB . . . . . . . . . . . . . . . .
68
68
68
69
69
Sección 10: SVC de voz ................................................ 70
Opciones de SVC de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Comandos de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Configuración de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
87
87
90
92
93
94
95
96
96
99
Sección 13: Ajustes .................................................... 100
Acceso a los ajustes del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustes de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustes de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustes de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustes de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100
100
100
103
105
107
114
117
Sección 11: Multimedios .............................................. 75
Sección 14: Información de salud y seguridad ........ 118
Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de la galería Mis imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del reproductor de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de la galería Mis timbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de la galería Mis sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información de salud y seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Productos móviles de Samsung y reciclaje . . . . . . . . . . . . .
Adaptador de viaje certificado por UL . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información al consumidor sobre los teléfonos móviles . . . .
Seguridad al conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
81
81
85
85
118
119
119
120
126
2
Escuchar con responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Entorno de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Uso del teléfono cerca de otros dispositivos electrónicos . . . 129
Reglamentos para la compatibilidad de aparatos
auditivos FCC (HAC) para dispositivos móviles . . . . . . . . 129
Atmósferas potencialmente explosivas . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Precauciones y aviso de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Otra información importante sobre la seguridad . . . . . . . . . . 133
Desempeño de producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Disponibilidad de varias funciones y tonos de timbre . . . . . . 134
Reserva de batería y tiempo de conversación . . . . . . . . . . . . 134
Precauciones con la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Sección 15: Información de la garantía ....................137
Garantía limitada estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Índice ........................................................................... 141
3
Sección 1: Para comenzar
Esta sección le explica cómo empezar a usar el teléfono SCH-r450
activando su servicio y programando su correo de voz. También se
describe cómo está organizado este manual.
Explicación de este Manual del Usuario
Los capítulos de esta guía generalmente siguen el mismo orden
que los menús y submenús del teléfono. Un índice resumido, para
referencia rápida a la mayoría de las funciones, empieza en la
página 141.
También incluye información importante acerca de seguridad que
usted debe saber antes de usar el teléfono. La mayoría de esta
información está cerca del final de esta guía, empezando en la
página 118.
Notas y consejos
Esta guía contiene texto que está separado del resto. Esto tiene
como fin el resaltar información importante, métodos rápidos para
activar funciones, definir términos y más. Las definiciones para
estos métodos son las siguientes:
• Notas: Explican opciones alternas dentro de la función, el menú o el
submenú activo.
• Consejos: brindan métodos rápidos o innovadores de realizar funciones
relacionadas con el tema explicado.
• Importante: señala información importante acerca de la característica
actual que pudiera afectar el desempeño del teléfono o incluso dañarlo.
Adaptaciones de texto
Este manual proporciona información condensada sobre cómo
usar el teléfono. Para que esto sea posible, los siguientes términos
e iconos aparecen en vez de los pasos de procedimiento que se
usan repetidamente.
resaltar
OK
Use la tecla de navegación (
) para mover un
efecto resaltador hacia un elemento de menú o de
pantalla que le interese.
seleccionar Después de “resaltar” un elemento de menú o de
pantalla, presione la tecla OK OK para iniciar, ingresar
a o guardar un elemento de menú o un campo de
pantalla resaltado que le interese.
➔
Se usa en vez de "seleccionar" en pasos largos de
procedimientos detallados.
Ejemplo: “...Ajustes ➔ Ajustes de llamadas ➔ Contestación de
llamada...”
Instalación de la batería
Nota: Este teléfono viene con una batería de ión de litio recargable, parcialmente
cargada, y un adaptador de viaje.
Para comenzar
4
¡Importante!:Debe cargar la batería completamente la primera vez que use el
teléfono, de lo contrario se pudiera dañar la batería.
1. Primero introduzca el
extremo superior de la
batería, alineando los
contactos dorados del
interior de la batería con
los del teléfono.
2. Presione levemente el
extremo inferior de la batería hacia abajo y adentro del
teléfono hasta que se acomode en su lugar.
3. Presione ligeramente
4
hacia abjo y adentro, en la
parte inferior de la
cubierta de la batería .
4. Presione levemente el
3
extremo superior tapa de
la batería hacia abajo,
sobre la batería, hasta
que se acomode en su
lugar.
Extracción de la batería
1. Presione y mantenga presionada la tecla
apagar el teléfono (si está encendido).
5
hasta
2. Presione la cubierta de la
batería hacia abajo para
soltar el pasador (1) y
levante la cubierta (2) y
sepárela del teléfono.
3. Levante la batería (3) y
sepárela del teléfono,
primero el extremo inferior.
3
Carga de la batería
El teléfono se alimenta de una
batería de ión de litio estándar recargable. Sólo use baterías y
dispositivos de carga autorizados por Samsung. Los accesorios de
Samsung están diseñados para maximizar la vida de la batería.
Usar otros accesorios pudiera invalidar la garantía y causar
daños al teléfono.
Uso del adaptador de viaje
El adaptador de viaje que se
incluye con el teléfono es un
cargador ligero y conveniente
que carga rápidamente el
teléfono desde cualquier
tomacorriente 120/ 220 VAC.
1. Enchufe el extremo grande del adaptador de viaje en un
tomacorriente de pared 120 VAC o 220 VAC estándar.
¡Importante!:Para conectarlo a un abastecedor eléctrico fuera de Norteamérica,
debe usar un adaptador con la configuración apropiada para el
tomacorriente. El uso del adaptador equivocado pudiera dañar el
teléfono y anular su garantía.
2. Introduzca el extremo
más pequeño del
adaptador de viaje en el
conector para cargador
y accesorios, ubicado
en el extremo inferior
del teléfono.
+
Incorrecto
Correcto
¡Importante!:Debe desenchufar el adaptador antes de extraer la batería del
teléfono mientras se carga para evitar que se dañe.
Indicador de batería baja
El indicador de la batería (
), en la esquina superior derecha
de la pantalla, indica su nivel de carga. Vigile la potencia de la
batería y asegúrese de que esté adecuadamente cargada.
• Tres barras (
) indican una carga completa.
• Un icono de batería vacía (
) indica que la batería está casi vacía.
• Un icono de batería vacía parpadeando (
) y la emisión de un tono
indican que tiene de dos a tres minutos antes de que la batería esté
demasiado baja para que siga funcionando el teléfono.
Si continúa usando el teléfono sin cargar la batería, el teléfono se
apagará.
Activación del teléfono
Comuníquese con su proveedor de servicio móvil y siga sus
instrucciones para obtener servicio, si fuese necesario. Le
sugerimos que lea esta guía para comprender completamente los
servicios que brinda el teléfono.
Encendido del teléfono
1. Con el teléfono cerrado presione y mantenga presionada
la tecla
hasta que la pantalla se encienda.
Nota: Como con cualquier otro dispositivo transmisor de radio, no toque la antena
mientras usa el teléfono, ya que pudiera afectar la calidad de las llamadas y
pudiera causar que el teléfono funcione a un nivel de potencia más alto del
necesario.
2. El teléfono empezará a buscar una señal de red.
Para comenzar
6
3. Una vez que el teléfono encuentre una señal, cerca de la
parte superior de la pantalla aparecerá la hora, fecha y
día.
4. En ese momento podrá realizar y recibir llamadas.
Nota: Si se encuentra fuera de la cobertura de su proveedor o en un área de
roaming, en la parte superior de la pantalla del teléfono aparecerá el icono
indicando que no hay servicio (
). Si no puede realizar o recibir
llamadas, inténtelo de nuevo más tarde cuando el servicio esté disponible o
en otra ubicación.
Apagado del teléfono
䊳
con el teléfono cerrado, presione la tecla
y
manténgala presionada durante dos segundos o más.
El teléfono se apagará.
Nota: Si el teléfono está encendido y presiona
por menos de un segundo, el
teléfono no se apagará. Esto previene que el teléfono se apague por
accidente.
Configuración del correo de voz
El correo de voz permite que quienes le llamen le dejen mensajes
de voz, los cuales pueden recuperarse posteriormente en
cualquier momento.
Nota: Una vez que haya configurado la cuenta del correo de voz, puede usar la
carpeta Correo voz (bajo el menú Mensaje) para ver detalles de los
mensajes de voz en el buzón del correo de voz.
7
1. En el modo de espera, presione la tecla y mantenga
presionada
o marque su propio número móvil para
llamar al correo de voz.
2. Siga las indicaciones de la guía para usuarios nuevos con
el fin de configurar el correo de voz.
Para escuchar el correo de voz
1. En el modo de espera, presione la tecla y mantenga
presionada
o marque su propio número móvil para
llamar al correo de voz. Después de conectarse,
escuchará su saludo auditivo.
2. Se le solicitará que introduzca su contraseña.
Tarjeta de memoria (opcional)
El teléfono cuenta con una ranura para la tarjeta de memoria en el
lado derecho, atrás de la cubierta de la batería. Puede instalar una
tarjeta microSD™, la cual brinda memoria adicional para
almacenar archivos (como archivos de sonido y fotos) en el
teléfono.
Instalación de una tarjeta de memoria
1. Abra la cubierta de la batería desde la parte de atrás del
teléfono. (Para obtener más información, consulte el paso
2 de “Extracción de la batería” en la página 5.
2. Introduzca la tarjeta de memoria — con el lado
etiquetado dirigido hacia arriba y el extremo más
pequeño apuntando hacia el teléfono — en la ranura para
tarjetas de memoria.
Retiro de la tarjeta de memoria
1. Abra la cubierta de la batería desde la parte de atrás del
teléfono. (Para obtener más información, consulte el paso
2 de “Extracción de la batería” en la página 5.
2. Empuje la tarjeta de memoria en la ranura hasta que la
tarjeta se libere.
3. Extraiga la tarjeta de memoria de su ranura.
4. Si lo desea, instale otra tarjeta de memoria. (Para obtener
más información, consulte “Instalación de una tarjeta de
memoria” en la página 7.)
5. Coloque nuevamente la cubierta de la batería.
3. Empuje la tarjeta de memoria en la ranura hasta que se
acomode en su lugar.
4. Coloque nuevamente la cubierta de la batería.
Para comenzar
8
Sección 2: Explicación del teléfono
En esta sección se describen algunas de las características clave
del teléfono. También describe el formato de la pantalla y los
iconos que aparecerán cuando se esté utilizando el teléfono.
Vista del teléfono cerrado
Características del teléfono
• Servicio nacional e internacional de mensajería de texto y voz (disponible
en redes participantes).
• Datos a alta velocidad (Tecnología CDMA 2000 1x)
• Tecnología inalámbrica Bluetooth® (ver Nota)
• Tecnología de Posicionamiento Global (GPS)
• Funciones PIM
• Mensajería con imagen (MMS)
• Mensajería de texto (SMS)
• Mensajería con correo electrónico
• Teclado QWERTY
• Cámara digital integrada de 1.3 megapíxeles
• Marcación por voz
• Altavoz
Nota: El teléfono SCH-r450 apoya el perfil manos libres inalámbrico y los
perfiles de OBEX para la tecnología móvil Bluetooth®. El teléfono SCHa450 no apoya el perfil de puerto serial de Bluetooth.
9
Características
1. Tecla de volumen — Le permite ajustar el volumen del
timbre en el modo de espera, ajustar el volumen de voz
durante una llamada o silenciar el timbre durante una
llamada entrante.
2. Tecla suave izquierda — Se usa para navegar por los
menús y las aplicaciones, y para seleccionar la opción
indicada en la esquina inferior izquierda de la pantalla
principal.
3. Tecla del altavoz — Le permite activar/desactivar el
modo de altavoz del teléfono.
4. Tecla de enviar — Le permite realizar o recibir llamadas.
En el modo de espera, presione esta tecla una vez para
tener acceso al registro de llamadas recientes.
5. Teclas alfanuméricas — Use estas teclas para
introducir números, letras y caracteres.
6. Auricular / Altavoz — Le permite escuchar tonos de
timbre y alertas, tonos de alarma y a los interlocutores.
7. Pantalla — Indica el estado del teléfono, incluyendo los
números marcados, pantallas de características y
funciones, iconos de estado, indicadores de mensajes,
potencia de la señal y otros más.
8. Tecla OK — En el modo de espera, inicia el menú
principal. Si se presiona al navegar por un menú, acepta
la selección resaltada en el menú.
9. Tecla de navegación — En el modo de menús, le
permite deslizarse por las opciones de menú del teléfono.
En el modo de espera, le permite tener acceso a
funciones predeterminadas.
10. Tecla del correo de voz — Le permite marcar rápidamente
a la cuenta del correo de voz para ver los mensajes de
voz.
11. Teclas de funciones especiales — Introducen
caracteres especiales. Realizan varias funciones.
12. Micrófono — Permite que el interlocutor le escuche
claramente mientras usted le habla.
13. Conector para energía y accesorios — Se utiliza para
enchufar los accesorios de carga y para conectar
audífonos o cualquier otro cable de accesorio disponible
para el teléfono.
14. Tecla suave derecha — Se usa para navegar por los
menús y las aplicaciones y para seleccionar la opción
indicada en la esquina inferior derecha de la pantalla
principal.
15. Tecla C (cancelar) — Borra caracteres de la pantalla
cuando se encuentra en el modo de introducción de texto.
Presione esta tecla para regresar al menú o pantalla
anterior cuando navegue por las funciones en el teléfono.
16. Tecla de finalizar — Finaliza una llamada. Si presiona y
mantiene presionada la tecla de enviar, el teléfono se
enciende o se apaga. Cuando reciba una llamada,
presione esta tecla para enviar la llamada al correo de
voz.
17. Tecla de cámara/reproductor de música — Inicia la
función de cámara o del reproductor de música del
teléfono.
18. Tecla de reconocimiento de voz — En el modo de
espera, presionar y mantener presionada esta tecla inicia
las opciones de VoiceSignal.
Explicación del teléfono
10
Vista delantera del teléfono abierto
Atrs
11
Características
1. Auricular / Altavoz — Le permite escuchar tonos de
timbre y alertas, tonos de alarma y a los interlocutores.
2. Pantalla — Indica el estado del teléfono, incluyendo los
números marcados, pantallas de características y
funciones, iconos de estado, indicadores de mensajes,
potencia de la señal y otros más.
3. Tecla soft1 (Tecla suave izquierda) Se usa para navegar
por los menús y las aplicaciones, y para seleccionar la
opción indicada en la esquina inferior izquierda de la
pantalla principal.
4. Tecla shift (Tecla de cambios) — Alterna el modo de las
letras ABC entreABC, Abc y abc.
5. Tecla de mensajería — Inicia el menú Mensajes.
6. Tecla fn (Tecla de función de texto) — Alterna el modo de
introducción de texto entre los modos ABC y 123.
7. Tecla de espacio — Introduce un caracter de espacio en
la introducción de texto.
8. Teclas de flecha (navegación) — En el modo de menús,
le permite deslizarse por las opciones de menú del
teléfono. En el modo de espera, le permite tener acceso a
funciones predefinidas y a una función que puede ser
definida por el usuario.
9. Tecla soft2 (Tecla suave derecha) — Se usa para
navegar por los menús y las aplicaciones, y para
seleccionar la opción indicada en la esquina inferior
derecha de la pantalla principal.
10. Tecla OK — En el modo de espera, inicia el menú
principal. Al navegar por un menú, acepta la selección
resaltada en un menú.
11. Tecla Atrás / Cancelar — Borra caracteres de la pantalla
cuando se encuentra en el modo de introducción de texto.
Presione esta tecla para regresar al menú o pantalla
anterior cuando navegue por las funciones en el teléfono.
12. Tecla del altavoz — Le permite activar/desactivar el
modo de altavoz del teléfono.
13. Tecla de enviar — Le permite realizar o recibir llamadas.
En el modo de espera, presione esta tecla una vez para
tener acceso al registro de llamadas recientes.
14. Tecla de finalizar — Finaliza una llamada. Si presiona
y mantiene presionada la tecla de enviar, el teléfono se
enciende o se apaga. Cuando reciba una llamada,
presione esta tecla para enviar la llamada al correo
de voz.
Vista trasera del teléfono cerrado
1. Conector del juego audífono-micrófono — Se usa para
conectar un juego audífono-micrófono o dispositivo de
TTY al teléfono. (Para obtener más información, consulte
“Modo de TTY” en la página 106.)
2. Rejilla del altavoz — Le permite escuchar tonos de
timbre y alertas, tonos de alarma y a los interlocutores.
Explicación del teléfono
12
3. Lente de la cámara — El lente de la cámara integrada.
4. Espejo — Le permite posicionar el lente de la cámara
para tomar autoretratos.
5. Tecla de cámara/Reproductor de música — Inicia la
función de cámara o del reproductor de música del
teléfono.
6. Cubierta de la batería — Le permite tener acceso a la
batería del teléfono.
7. Tecla de volumen — Le permite ajustar el volumen del
timbre en el modo de espera, ajustar el volumen de voz
durante una llamada o silenciar el timbre durante una
llamada entrante.
8. Pasador para soltar la cubierta de la batería — Le
permite quitar la cubierta de la batería.
Teclas de comando
Las funciones para las teclas suaves están determinadas por lo
que aparece arriba de cada una de ellas en la pantalla. Existen dos
teclas suaves, la tecla suave izquierda (
o
) y la tecla
suave derecha (
o
).
Tecla suave izquierda
Algunas funciones de la tecla suave izquierda son las siguientes:
• En el modo de espera, presione la tecla suave izquierda Contactos
(
o
) para mostrar la pantalla Buscar contactos.
• Cuando la función de la tecla suave izquierda sea Editar, presione la
o
) para editar un contacto.
tecla suave izquierda Editar (
13
Tecla suave derecha
Algunas funciones de la tecla suave derecha son las siguientes:
• En el modo de espera, presione la tecla suave derecha @metro (
o
) para iniciar la pantalla @metro.
• Cuando la función de la tecla suave derecha sea Opción, presione la
o
) y aparecerá un menú
tecla suave derecha Opción (
emergente.
• Cuando la función de la tecla suave derecha sea Atrás, presione la tecla
o
) para retroceder un nivel de menú.
suave derecha Atrás (
Tecla OK
• En el modo de espera, presione la tecla OK ( OK o
) para iniciar el
menú principal.
• En un menú, presione la tecla OK ( OK o
) para aceptar la selección
resaltada.
• En el modo de cámara, presione la tecla Tomar ( OK o
) para tomar
una foto o para crear un mensaje con imagen.
• Cuando la función de la tecla OK sea Editar, presione la tecla Editar ( OK
o
) para editar un mensaje borrador.
Tecla del altavoz
La tecla del altavoz ( ) se usa para poner el teléfono en el modo
de altavoz, permitiéndole usar el teléfono con las manos libres y/o
compartir una llamada con otros, por ejemplo: en una oficina o
sala de conferencias.
Tecla C (cancelar)
La tecla C/flecha Atrás ( o
) se usa para borrar o despejar
números, texto o símbolos de la pantalla. También puede usar la
tecla o
para regresar a un menú anterior.
• Si se equivoca al introducir un caracter, presione brevemente o
para retroceder (y eliminar) el caracter.
• Para borrar toda la frase, presione y mantenga presionada la tecla
o
.
• Para retroceder un nivel del menú, presione brevemente
.
Tecla de finalizar
• Presione la tecla de finalizar
y manténgala presionada para
encender el teléfono.
• Presione brevemente
una vez para desconectar una llamada.
• Presione
para regresar al modo de espera desde cualquier menú o
para cancelar la última entrada.
Tecla de enviar
La tecla de enviar
se usa para contestar llamadas, hacer
llamadas y volver a marcar el último número marcado, recibido o
perdido.
• Presione
una vez para contestar llamadas.
• Introduzca un número y presione brevemente
para realizar una
llamada.
• Presione brevemente
en el modo de espera para mostrar una lista
de las llamadas recientes, tanto recibidas como realizadas, en el
teléfono.
• Presione
dos veces en el modo de espera para llamar al número
más reciente.
• Presione
para activar una llamada en espera. Presione
otra
vez para regresar a la otra llamada.
Tecla de navegación
Use las teclas direccionales en la tecla de navegación
para
explorar los menús, los submenús y las listas. Cada tecla
direccional funciona también como un acceso directo para iniciar
aplicaciones. (Para obtener más información, consulte
“Navegación por los menús” en la página 31.)
OK
Tecla de cámara / reproductor de música
Use la tecla de cámara o reproductor de música (
) en el
costado derecho del teléfono, para activar la cámara integrada y
tomar fotos, y para activar el reproductor de música integrado y
reproducir archivos de música cargados en una tarjeta de
memoria microSD™ opcional.
Explicación del teléfono
14
Explicación de los componentes de la pantalla
1. La línea superior de la
pantalla del teléfono
contiene iconos que
indican el estado de la
red, el nivel de carga de
la batería, la potencia
de la señal, el tipo de
conexión y otra
información más.
2. La porción central de la
pantalla muestra
información, tal como
información del progreso de una llamada, mensajes e
imágenes.
3. La línea inferior de la pantalla muestra las funciones
activas de la tecla suave. La pantalla de ejemplo muestra
que al presionar la tecla suave izquierda (
o
)
aparecerá la pantalla Buscar contactos y al presionar la
tecla suave derecha (
o
) iniciará la pantalla
@metro.
Con el teclado
QWERTY abierto,
la pantalla gira
automáticamente
del modo vertical
(como se
muestra arriba) al
modo horizontal
(como se
muestra aquí).
1
Friday
JUN 11
2
3
Contactos
Iconos de la
pantalla
El teléfono SCH-r450 puede mostrarle definiciones de los iconos
que aparecen el la línea superior de la pantalla.
Para tener acceso al glosario de iconos:
䊳 En el modo de espera, presione la tecla Menú ( OK ), después
presione
(para Ajustes),
(para Teléfono) y
para Glosario de iconos. Aparecerá una lista
mostrando todos los iconos que pueden aparecer en la línea
superior de la pantalla.
Ventanillas de diálogo
Las ventanillas de diálogo le solicitan que tome alguna acción, le
informan del estado del teléfono o le advierten de situaciones
como la batería baja. A continuación se describen las ventanillas
de diálogo y sus definiciones.
15
• Elección
• Ejemplo: "¿Guardar mensaje?"
• Reconfirmación
• Ejemplo: “¿Borrar todos los mensajes?”
• Acción
• Ejemplo: "Enviando...", “Conectando...”
• Completado
• Ejemplo: "Mensaje guardado"
• Información
• Ejemplo: "Mensaje nuevo"
• Error
• Ejemplo: “¡Error del sistema!”
• Advertencia
• Ejemplo: “Pila baja”, “¡Memoria llena!”
Iluminación de fondo
Las luces de fondo iluminan la pantalla y el teclado. Al presionar
alguna tecla o al abrir el teléfono, la iluminación de fondo se
enciende. Esta se apaga cuando no se presiona ninguna tecla
dentro de un periodo de tiempo determinado en el menú
Iluminación de fondo.
Nota: Durante una llamada telefónica, la iluminación de la pantalla se atenúa
después de 10 segundos y se apaga después de 30 segundos para
conservar energía de la batería, sin importar la configuración en el
menú Iluminación de fondo.
Modo de contestación de llamadas
Puede elegir contestar una llamada presionando cualquier tecla,
excepto la tecla
o
, presionando sólo la tecla
,o
abriendo el deslizador del teléfono. (Para obtener más información,
consulte “Ajustes de llamada” en la página 105.)
Modode introducción de texto
El modo de introducción determina la forma de introducción de
texto, números y símbolos. Mientras se encuentre en alguna
pantalla de introducción de texto, presione la tecla suave izquierda
(
o
), después elija el modo de introducción en el menú
emergente usando la tecla de navegación. Los modos opcionales
de introducción son Palabra, Abc, ABC, Símbolos y 123. (Para
obtener más información, consulte “Introducción de texto” en la
página 33.)
Nota: Con el teclado QWERTY abierto, los modos de introducción Palabra y
Símbolos no están disponibles. Use el modo 123 en vez de Símbolos
para introducir símbolos y puntuación en el texto.
Consejo:Con el teléfono cerrado, también puede intercambiar entre Palabra, Abc
y 123 presionando y manteniendo presionada la tecla
hasta que
el teléfono emita un tono por cada ciclo.
Para obtener más información, consulte “Iluminación de fondo” en
la página 102.
Los modos del teléfono
Explicación del teléfono
16
Modo de bloqueo
Cuando el teléfono está en el modo de bloqueo, se establecen
restricciones en el uso del teléfono. Puede recibir llamadas y
mensajes, pero no puede realizar llamadas (excepto a números de
emergencia) hasta que desbloquee el teléfono. El modo de bloqueo
también restringe el acceso a menús y a la tecla de volumen.
Desbloquee el teléfono introduciendo el código de bloqueo cuando
se le solicite. (Para obtener más información, consulte “Cambiar
código” en la página 108.)
Modo de espera
El modo de espera es el estado del teléfono una vez que encuentra
servicio y está inactivo. El teléfono pasa al modo de espera:
• Después de encender el teléfono.
• Cuando presiona
después de una llamada o desde un menú.
En el modo de espera, verá la hora, el día y la fecha, así como los
iconos de estado del teléfono.
Realizar llamadas en el modo de espera
1. Durante el modo de espera, introduzca un número
telefónico y presione
para realizar una llamada.
2. Presione
para regresar al modo de espera.
Recibir mensajes en el modo de espera
Puede recibir mensajes en el modo de espera. Se emitirá un
sonido de alerta y aparecerá un mensaje de notificación en la
pantalla cuando llegue un mensaje nuevo. Aparecerán las
siguientes opciones de mensaje para llamadas:
• Vier ahora — Esta selección le permite ver los mensajes en este
momento.
• Ver más tarde — Esta selección le permite ver los mensajes en
una fecha posterior.
䊳 Resalte la opción de visualización que desea y después
presione OK .
Modo de conversación
Sólo puede realizar y recibir llamadas cuando el teléfono está
encendido. Durante una llamada, el teléfono está en el modo de
conversación. Presione la tecla suave Opción para que aparezca
una lista de opciones de menú. (Para obtener más información,
consulte “Menú en uso” en la página 26.)
Modo de altavoz
Le permite usar el teléfono con las manos libres o compartir una
llamada con otra persona cercana.
• Para poner el teléfono en el modo de altavoz:
䊳 Presione y mantenga presionada la tecla de altavoz (
) hasta
que aparezca “Altoparlante encender” en la pantalla.
¡Precaución!:Mantenga el teléfono alejado del oído durante el modo de
altavoz. (Para obtener más información, consulte “Escuchar con
responsabilidad” en la página 127.)
• Para desactivar el modo de altavoz:
17
䊳
Presione y mantenga presionada
apagado” aparezca en la pantalla.
hasta que “Altoparlante
Nota: El teléfono ingresa automáticamente al modo de altavoz cuando marca
una llamada usando el teclado QWERTY y el teléfono al que se marcó
empieza a timbrar.
Entrar/Salir del modo silencioso
Silencie los tonos que emite el teclado cuando presiona una tecla.
• Para activar el modo silencioso:
䊳 En el modo de espera, presione y mantenga presionada
.
“Entrando al modo silencioso” aparecerá brevemente en la
pantalla y el teléfono regresará al modo de espera.
• Para salir del modo silencioso:
䊳 Mientras está en el modo silencioso y en el modo de espera,
presione y mantenga presionada
. “Saliendo del modo
silencioso” aparecerá brevemente en la pantalla y el teléfono
regresará al modo de espera.
Modo de vibrar
䊳 En el modo de espera, presione repetidamente la tecla de
volumen (
) hacia abajo hasta que Vibrar aparezca en
la pantalla.
La tecla de volumen está en el costado superior derecho del
teléfono.
Ajuste del timbre
1. En el modo de espera, presione la tecla de volumen
(
), ubicada en el costado derecho del teléfono,
hacia arriba o hacia abajo. Las opciones son:
•
•
•
•
Timbre apagado
Vibrar
Bajo
Bajo/Mediano
•
•
•
•
Mediano
Mediano/Alto
Alto
Vibrar/Alto
2. Cuando esté satisfecho con la configuración, presione
o
. El teléfono regresará al modo de espera.
OK
Consejo:También puede ingresar al submenú Volumen > Llamadas de voz
presionando la tecla Menú ( OK ), después presionando las teclas
,
,
y
. Use la tecla de volumen, en el costado derecho
del teléfono, para ajustar el parámetro de volumen del timbre.
Nota: El icono de Vibrar (
) aparecerá en la pantalla cuando el teléfono
esté en el modo de Vibrar. El icono de Vibrar/Timbre (
) aparecerá
en la pantalla cuando el teléfono esté en el modo de Vibrar/Alto.
Explicación del teléfono
18
Modo de cámara
El modo de cámara le permite activar la cámara del teléfono para
tomar fotos. En el modo de cámara, también puede ajustar la
resolución y apariencia de las fotos.
Nota: Para obtener más información, consulte “Cámara” en la página 75.
• Entrar al modo de cámara — En el modo de espera, presione y
mantenga presionada la tecla de cámara (
), en el costado
derecho del teléfono.
• Salir del modo de cámara — Presione la tecla
.
Modo del reproductor de música
El modo del reproductor de música le permite activar el
reproductor de música del teléfono para reproducir archivos de
música cargados en una tarjeta de memoria microSD™ opcional.
Nota: Para obtener más información, consulte “Tarjeta de memoria (opcional)” en
la página 7 y “Uso del reproductor de música” en la página 81.
• Entrar al modo del reproductor de música — En el modo de espera,
presione la tecla de cámara (
) en el costado derecho del
teléfono.
• Salir del modo del reproductor de música — Presione la tecla
.
19
Sección 3: Funciones de llamada
Esta sección brinda procedimientos para realizar y contestar
llamadas. Esta sección también describe funciones, tales como
registros de llamadas y temporizadores de llamadas, que le
ayudan a realizar llamadas y administrar el tiempo de sus
llamadas.
Nota: Los procedimientos de esta sección se se pueden realizar usando el teclado
del teléfono o el teclado QWERTY.
Consejo: Al usar el teclado QUERTY, se recomienda que también use unos
audífonos opcionales o un estuche opcional para autos, tipo manos
libres, o que ponga el teléfono en el modo de altavoz. (Para obtener más
información, consulte “Tecla del altavoz en la página 13.)
Realización de llamadas
1. Con el teléfono encendido, introduzca el número al que
desea llamar usando el teclado.
2. Presione
para realizar la llamada.
Llamadas de emergencia
Cuando llama a un número de emergencia, como al 9-1-1, el
teléfono SCH-r450 se concentra en el modo de emergencia,
permitiéndole que sólo haga llamadas al centro de llamadas de
emergencia que contactó originalmente. Esto permite que los
operadores de la institución de emergencia despachen ayuda, tal
como policías, bomberos y personal médico de emergencia, más
fácilmente.
1. Con el teléfono encendido, introduzca el número de
emergencia al que desea llamar usando el teclado.
Nota: Puede definir hasta 3 números de emergencia en el teléfono. (Para obtener
más información, consulte “Número de emergencia” en la página 109)
2. Presione
para realizar la llamada.
Consejo: Si necesita hacer una llamada de emergencia (9-1-1-) con el modo de
Avión activado, simplemente marque el número de emergencia y
presione
. (Para obtener más información, consulte “Modo de
avión” en la página 107)
Llamada entre tres personas
Llame a otros dos números y conéctelos a su llamada usando la
llamada entre tres personas.
1. En el modo de espera, introduzca el número para la
primera persona en su llamada, después presione
.
2. Cuando se conecte, pídale a la persona que permanezca
en la línea. Presione
para ponerla en espera.
3. Introduzca el número telefónico de la segunda persona y
presione
.
4. Cuando conteste la segunda persona, presione
para
conectarse entre las tres personas.
Funciones de llamada
20
Llamada con pausa manual
Para llamar manualmente a un número con pausa(s) sin guardarlo
en su lista de contactos:
1. En el modo de espera, introduzca el número al que desea
llamar.
2. Presione la tecla suave Opciones. En la pantalla
aparecerán las siguientes opciones de pausa:
• Pausa de 2 seg.: Una pausa de dos segundos después de la cual se
reanuda la marcación.
• Espere: una pausa fija (se espera a que usted introduzca la orden
para enviar los números).
3. Resalte la pausa que desea.
4. Presione la tecla OK o la tecla
para introducir la
pausa resaltada en una secuencia de números.
5. Presione
para llamar al número.
Consejo: Presione la tecla suave Guardar para guardar pausas junto con el
número, si planea llamar a este número con frecuencia.
Marcación rápida
La marcación rápida le permite realizar una llamada a cualquier
contacto guardado en su lista de contactos, con sólo marcar el
número de ubicación del contacto.
Marcación mediante una tecla
Use la marcación mediante una tecla para marcar rápidamente a
contactos del 1 (correo de voz) al 9.
21
䊳
En el modo de espera, presione y mantenga presionada la tecla
numérica que corresponda el número de marcación rápida del
contacto que desea.
Ejemplo: Para marcar rápidamente el contacto asignado a la ubicación 5, presione
y mantenga presionada
o
.
Marcación mediante dos teclas
Use la marcación mediante dos teclas para marcar rápidamente a
contactos del 10 al 99.
1. En el modo de espera, presione y suelte la tecla numérica
que representa el primer dígito del número de marcación
rápida del contacto que desea.
2. Presione y mantenga presionada la tecla numérica que
representa el segundo dígito del número de marcación
rápida del contacto que desea.
Ejemplo: Para marcar rápidamente el contacto asignado a la ubicación 35,
presione
o
y después presione y mantenga presionada
o
.
Marcación mediante tres teclas
Use la marcación mediante tres teclas para marcar rápidamente a
contactos del 100 al 999.
1. En el modo de espera, presione y suelte la tecla numérica
que representa el primer dígito del número de marcación
rápida del contacto que desea.
2. Presione la tecla numérica que representa el segundo
número de marcación rápida del contacto que desea.
3. Presione y mantenga presionada la tecla numérica que
representa el tercer dígito del número de marcación
rápida del contacto que desea.
Ejemplo: Para marcar rápidamente la entrada del contacto asignado a la ubicación
de marcación rápida 325, presione
o
, presione
o
, después presione y mantenga presionada la tecla
o la
tecla
.
Marcación por voz
Las capacidades de reconocimiento de voz del teléfono SCH-r450
son excepcionales debido a la tecnología avanzada, independiente
del altavoz. Lo que significa que usted no necesita "entrenar" su
teléfono para que entienda su voz. Puede usar su voz de manera
natural para marcar números.
Nota: Finalice llamadas antes de reiniciar el software de reconocimiento
de voz VoiceSignal — Cuando utiliza la marcación por voz para realizar
una llamada, debe finalizar esa llamada antes de poder usar otros
comandos de voz. Para obtener más información consulte “SVC de voz” en la
página 70.
Use el comando Llamar para marcar cualquier número guardado
en la lista de contactos con sólo decir el nombre del contacto
(Llamar nombre). También puede usar Llamar para marcar
cualquier número telefónico, incluso números que no están
guardados en la lista de contactos, con sólo decir los dígitos
individuales del número (Llamar número).
Consejos para la marcación por voz:
• Espere el tono antes de hablar.
• Hable claramente a un volumen normal, como si estuviera hablando con
alguien por teléfono.
• Cuando diga un nombre, primero diga el nombre y después el apellido.
Llamar por nombre
Para marcar por nombre, realice lo siguiente:
1. En el modo de espera, presione y mantenga presionada
or
.
“Diga un comando” aparecerá en la pantalla y también se
escuchará por el auricular.
2. Diga "Llamar".
Se le indicará que "Diga el nombre o el número".
3. Hable claramente y diga el nombre de una persona en su
lista de contactos, primero el nombre y después el
apellido.
Si se reconoce el nombre, la marcación por voz repite el
nombre y marca el número.
Si la marcación por voz no está segura del nombre que
usted dijo, aparecerá una lista de opciones con hasta tres
nombres y le preguntará "¿Dijo?" seguido por el primer
nombre en la lista.
Funciones de llamada
22
4. Diga “Sí” para confirmar el nombre o “No” para escuchar
el próximo nombre, o bien sírvase del teclado para
seleccionar el nombre correcto en la lista (Consulte
“Listas de resultados” en la página 71 para obtener más
información.)
• Presione la tecla suave Repetir para decir el número otra vez.
• Presione
para salir de VoiceSignal sin marcar.
Si el nombre reconocido tiene múltiples números guardados
para este (o sea: Móvil, Trabajo, Casa, etc.), la marcación por
voz muestra las posibles opciones y le pregunta “¿Qué
número?”
5. Diga uno de los siguientes tipos de número:
• “Casa”
• “Trabajo"
• “Móvil”
La marcación por voz marcará el número especificado.
Marcar un número
Para marcar un número usando la marcación por voz, realice lo
siguiente:
1. En el modo de espera, presione y mantenga presionada
or
.
En la pantalla aparece Diga un comando” y la misma frase se
escucha por el altoparlante.
23
2. Diga “Llamar”.
VoiceSignal le indicará que "Diga el nombre o el número".
3. Hable claramente y diga el número telefónico de la
persona a la que desea llamar.
Por ejemplo, diga “7 8 1 9 7 0 5 2 0 0”.
Si se reconoce el número, la marcación por voz lo repite y el
teléfono marca el número. Si no está seguro que ha reconocido
el número, aparecerá una lista de opciones con hasta tres
números y le preguntará "¿Dijo?" seguido por el primer número
en la lista.
4. Diga “Sí” para confirmar el número o “No” para escuchar
el siguiente, o use el teclado para seleccionar el número
correcto de la lista. (Consulte “Listas de resultados” en la
página 71 para obtener más información.)
• Presione la tecla suave Repetir para decir el número otra vez.
• Presione
para salir de VoiceSignal sin marcar.
Marcación con pausas desde una entrada de contactos
• Si marca por voz un contacto que contiene Pausa(s) de 2 segundos,
simplemente espere a que pase la pausa y que se complete la
marcación.
• Si marca por voz un contacto que contiene Espere, espere las
indicaciones apropiadas del número al que está llamando (número de
tarjeta de crédito, número de cuenta bancaria, etc.) e introduzca la(s)
respuesta(s) apropiada(s).
Contestación de llamadas
Entrantes
Al recibir una llamada, el teléfono muestra uno de los siguientes:
• Si se puede identificar a quien llama, en la pantalla aparecerá el número
de esa persona (o nombre, si está en Contactos).
• Si no se puede identificar a quien llama, en la pantalla aparecerá Call
from unavailable # (Llamada de número no disponible), Call from
restricted # (Llamada de número restringido) o no aparecerá ningún
número.
Consejo: Asigne imágenes a las entradas de contactos. La imagen asignada a la
entrada aparecerá en la pantalla cuando reciba una llamada de esa
entrada. (Consulte la “Asignar una imagen a una entrada de contactos”
en la página 42.)
El teléfono continuará notificándole la recepción de la llamada
hasta que ocurra alguno de los siguientes sucesos:
• Usted contesta la llamada.
• La persona que llama termina la llamada.
• La llamada se envía al correo de voz.
Características de la notificación de llamadas
El teléfono le notificará que está recibiendo una llamada en varias
formas.
• Ocho parámetros de volumen del timbre: Timbre apagado, Vibrar,
Bajo, Bajo/Mediano, Mediano, Mediano/Alto, Alto o Vibrar/Alto.
• Diferentes tipos de timbre o melodías para distinguir a quienes le
llaman.
• Aparece el nombre con identificación de línea (si el nombre de quien
llama está programado en sus contactos).
• Información sobre cada una de las últimas 90 llamadas entrantes,
perdidas y salientes se guardará automáticamente en un registro de
llamadas.
Determine el volumen del timbre para las llamadas
1. En el modo de espera, presione la tecla de volumen,
ubicada en el costado derecho del teléfono.
2. Presione la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo
hasta determinar el volumen del timbre de llamada que
desee.
Ajuste del timbre
1. En el modo de espera, presione la tecla de volumen
(
), ubicada en el costado derecho del teléfono,
hacia arriba o hacia abajo. Las opciones son:
•
•
•
•
Timbre apagado
Vibrar
Bajo
Bajo/Mediano
•
•
•
•
Mediano
Mediano/Alto
Alto
Vibrar/Alto
2. Cuando esté satisfecho con la configuración, presione
o
. El teléfono regresará al modo de espera.
Funciones de llamada
OK
24
Consejo: También puede ingresar al submenú Volumen - Llamadas de voz desde
el modo de espera, presionando OK or
, después seleccionando
Ajustes de sonido - Volumen - Llamadas de voz. Use la tecla de
volumen, en el costado derecho del teléfono, para ajustar el parámetro
de volumen del timbre.
Nota: El icono de vibrar (
) aparecerá en la pantalla cuando el timbre de
llamadas esté en el modo de Vibrar. El icono de Vibrar/Timbre (
)
aparecerá en la pantalla cuando el timbre de llamadas esté en el modo de
Vibrar/Alto.
Contestar llamada
Seleccione entre dos métodos para contestar llamadas. Esta
opción puede cambiarse en el menú Ajustes.
1. En el modo de espera, presione OK o
, después
seleccione Ajustes ➔ Ajustes de llamadas ➔
Contestación de llamada.
En la pantalla aparecen las opciones siguientes:
• Cualquier tecla — Presione cualquier tecla, excepto
,
,o
, para contestar una llamada.
• Tecla SEND — Sólo presionando
se contesta una llamada.
2. Seleccione la opción de Contestación de llamadas que
prefiera.
25
Llamada en espera
Si usted está en una llamada, el teléfono emite un tono cuando se
está recibiendo una segunda llamada. Llamada en espera le
permite contestar la segunda llamada y alternar entre ambas
llamadas.
Nota: Comuníquese con su proveedor de servicio móvil para verificar la
disponibilidad.
1. Presione
para poner la primera llamada en espera,
contestar la segunda llamada y pedirle al interlocutor que
permanezca en la línea.
2. Presione
para poner la segunda llamada en espera y
regresar a la primera llamada
3. Presione
para cambiar entre las llamadas.
Identificación de llamante
La identificación de línea le permite identificar a la persona que le
llama, mostrando su número en la pantalla. Si el nombre y número
de quien llama están guardados en Contactos, también aparecerá
el nombre. Si ha asignado una imagen a la entrada, esta también
aparecerá en la pantalla.
Bloqueo de llamadas
Usted puede prevenir que su número aparezca en la pantalla de
identificación de línea del otro teléfono con sólo activar Bloqueo
de llamada.
1. En el modo de espera presione
,
,
(o
,
,
).
2. Introduzca el número al que desea llamar
y presione
.
Silenciar el timbre de una llamada entrante
Para silenciar temporalmente el timbre de una llamada entrante:
䊳 Mientras el teléfono está timbrando, presione la tecla de
volumen (
), ubicado en el costado izquierdo del
teléfono, hacia arriba o abajo.
Ignorar llamadas entrantes
Las llamadas que se ignoren se transferirán inmediatamente al
correo de voz.
Para ignorar una llamada:
䊳 While your phone is ringing, press the Ignore soft key. La
llamada se transferirá al correo de voz.
Menú en uso
Usted puede ingresar a varios menús y funciones incluso durante
una llamada.
1. Mientras se encuentra en una llamada, presione la tecla
suave Opción. Las siguientes opciones aparecerán en la
pantalla:
• Mensaje — Muestra el menú de mensajes.
• Contactos — Muestra el menú de contactos.
• Llamadas recientes — Vea el registro de llamadas recientes.
• Enviar DTMF — Envíe su número telefónico como tonos DTMF a la
otra persona en la llamada.
• Privacidad de voz — Cuando se establece en Mejorada, el
teléfono emite un pitido audible cuando pierde la privacidad
(codificación) en una conexión CDMA. Para que esta opción funcione
correctamente, debe tener la opción de privacidad Mejorada activada
en los ajustes de Seguridad. (Esta opción está activada por defecto.)
• Posición — Encienda su ubicación GPS o programe la ubicación
GPS sólo para llamadas de emergencia.
2. Dentro de la lista de menú anterior, realice una de las
siguientes acciones:
• Seleccione un menú o una función para tener acceso al menú o para
activar la característica resaltada.
• Presione la tecla suave Cancelar para salir del menú.
Llamadas
El teléfono cuenta con registros de llamadas que retienen
información acerca de las llamadas salientes, entrantes y
perdidas. El menú Llamadas le permite tener acceso a esta
información para futuras referencias, para devolver llamadas y
para añadir contactos nuevos. También puede ver la hora de su
última llamada y el total de todas las llamadas.
Consejo: Para ver rápidamente una lista de las llamadas más recientes (salientes,
entrantes y perdidas), presione brevemente la tecla
en el modo de
espera. La pantalla Todas las llamadas muestra hasta 270 de sus
llamadas más recientes en la pantalla.
Llamadas salientes
Las últimas 90 llamadas salientes se guardan en el registro de
llamadas salientes. Revise el registro de llamadas salientes para
ver la hora y fecha de una llamada, así como otra información.
1. En el modo de espera, presione OK o
, después
seleccione Llamadas ➔ Llamadas salientes. En la
pantalla aparecerá una lista de las llamadas salientes.
Funciones de llamada
26
2. Resalte una llamada. Dispondrá de las siguientes
opciones:
• Para componer y envíar un mensaje a la persona que llama, presione
la tecla suave Mensajes. Aparecerá la pantalla Enviar mensaje.
(Para obtener más información, consulte “Creación y envío de
mensajes de texto en la página 53 o bien “Envío de
mensajes con imagen desde el modo de espera” en la
página 56.)
• Para ver más información acerca de la llamada, presione ABRIR
( OK o
).
• Para tener acceso a más opciones, presione la tecla suave
Opciones. En la pantalla aparecen las opciones siguientes:
- Guardar — Guarde el número en sus contactos.
- Detalles — Sólo en llamadas de contactos — Le permite ver la
entrada de contactos para quien recibió esta llamada.
- Borrar — Borra la llamada seleccionada de la lista de llamadas
salientes.
- Bloquear/Desbloquear— Bloquea/permite la eliminación de la
llamada seleccionada en la lista de llamadas salientes.
- Borrar todo — Borra todas las llamadas desbloqueadas de la lista
de llamadas salientes.
- Ver temporizador — Aparecerá la pantalla Temporizador de
llamadas mostrando la cantidad y los tipos de llamadas, así como
su duración total. (Consulte “Temporizador de llamadas” en
la página 29 para obtener más información.)
Seleccione una opción para desempeñar esa función.
27
Llamadas entrantes
Las últimas 90 llamadas entrantes se guardan en el registro de
llamadas entrantes del teléfono. Puede revisar el registro de
llamadas entrantes para ver la hora y fecha de cada llamada, así
como otra información.
1. En el modo de espera, presione OK o
, después
seleccione Llamadas ➔ Llamadas entrantes. En la
pantalla aparecerá una lista de las llamadas entrantes.
2. Resalte una llamada. Dispondrá de las siguientes
opciones:
• Para componer y envíar un mensaje a la persona que llama, presione
la tecla suave Mensajes. Aparecerá la pantalla Enviar mensaje.
(Para obtener más información, consulte “Creación y envío de
mensajes de texto en la página 53 o bien “Envío de
mensajes con imagen desde el modo de espera” en la
página 56.)
• Para ver más información acerca de la llamada, presione ABRIR
( OK o
).
• Para tener acceso a más opciones, presione la tecla suave
Opciones. En la pantalla aparecen las opciones siguientes:
- Guardar — Guarde el número en sus contactos.
- Detalles — Sólo en llamadas de contactos — Le permite ver la
entrada de contactos para quien originó esta llamada.
- Borrar — Borra la llamada seleccionada de la lista de llamadas
entrantes.
- Bloquear/Desbloquear— Bloquea/permite la eliminación de la
llamada seleccionada en la lista de llamadas entrantes.
- Borrar todo — Borra todas las llamadas desbloqueadas de la lista
de llamadas entrantes.
- Ver temporizador — Aparecerá la pantalla Temporizador de
llamadas mostrando la cantidad y los tipos de llamadas, así como
su duración total. (Consulte “Temporizador de llamadas” en
la página 29 para obtener más información.)
Seleccione una opción para desempeñar esa función.
Llamadas perdidas
Las últimas 90 llamadas perdidas (llamadas no contestadas) se
guardan en el registro de llamadas perdidas. Revise el registro de
llamadas perdidas para ver la hora y fecha de la llamada, así como
otra información.
1. En el modo de espera, presione OK o
, después
seleccione Llamadas ➔ Llamadas perdidas. En la
pantalla aparecerá una lista de las llamadas no
contestadas.
2. Resalte una llamada. Dispondrá de las siguientes
opciones:
• Para componer y envíar un mensaje a la persona que llama, presione
la tecla suave Mensajes. Aparecerá la pantalla Enviar mensaje.
(Para obtener más información, consulte “Creación y envío de
mensajes de texto en la página 53 o bien “Envío de
mensajes con imagen desde el modo de espera” en la
página 56.)
• Para ver más información acerca de la llamada, presione ABRIR
( OK o
).
• Para tener acceso a más opciones, presione la tecla suave
Opciones. En la pantalla aparecen las opciones siguientes:
- Guardar — Guarde el número en sus contactos.
- Detalles — Sólo en llamadas de contactos — Le permite ver la
entrada de contactos para quien originó esta llamada.
- Borrar — Borre la llamada seleccionada de la lista de llamadas
perdidas.
- Bloquear/Desbloquear— Bloquea/permite la eliminación de la
llamada seleccionada en la lista de llamadas perdidas.
- Borrar todo — Borra todas las llamadas desbloqueadas de la lista
de llamadas perdidas.
- Ver temporizadores — Aparecerá la pantalla Temporizador de
llamadas mostrando la cantidad y los tipos de llamadas, así como
su duración total. (Consulte “Temporizador de llamadas” en
la página 29 para obtener más información.)
Seleccione una opción para desempeñar esa función.
Borrar registros
Usted puede borrar llamadas salientes, entrantes, perdidas o todas
las llamadas.
Borrar todas las llamadas
1. En el modo de espera, presione OK o
, después
seleccione Llamadas ➔ Todas las llamadas. La lista de
Todas las llamadas aparecerá en la pantalla con la
primera llamada en la lista resaltada.
2. Presione la tecla suave Opción y seleccione Borrar todo.
"¿Borrar todas las entradas?" aparecerá para que
confirme la eliminación de todas las entradas en el
registro de llamadas.
Funciones de llamada
28
3. Para borrar todas las llamadas, presione la tecla suave Sí.
Para mantener las llamadas, presione la tecla suave No.
Temporizador de llamadas
Vea la duración de su última llamada, del total de llamadas y de las
llamadas realizadas durante la vida del teléfono usando la función
Temporizador de llamadas. Esta función no se utiliza para fines de
facturación.
1. En el modo de espera, presione OK o
, después
seleccione Llamadas ➔ Temporizador de llamadas. En
la pantalla aparecen las opciones siguientes:
• Última llamada — Muestra la duración de su última llamada.
• Llamadas salientes — Muestra la cantidad y la duración total de
todas las llamadas originadas por su teléfono desde la última vez que
se restableció.
• Llamadas entrantes — Muestra la cantidad y la duración total de
todas las llamadas realizadas a su teléfono desde la última vez que se
restableció.
• Llamadas en roaming — Muestra la cantidad y la duración total
de todas las llamadas originadas por y realizadas a su teléfono en
roaming desde la última vez que se restableció.
• Todas las llamadas — Muestra la cantidad y la duración total de
todas las llamadas originadas por y realizadas a su teléfono desde la
última vez que se borraron.
• Último restablecimiento — Muestra la fecha y hora en que
restableció todos los contadores la última vez (excepto Llamadas
de toda la vida).
• Llamadas toda la vida — Muestra la duración de todas las
llamadas en el teléfono desde su activación (los temporizadores del
tiempo vida no se pueden restablecer).
2. Si lo desea, resalte un temporizador en particular.
29
3. Presione la tecla suave Restablecer para reiniciar el
temporizador resaltado.
Presione la tecla suave Reajustar todo para restablecer
todos los temporizadores, excepto Llamadas toda la
vida.
4. Presione OK para salir de la pantalla Temporizador de
llamadas.
Nota: Aunque se pueden borrar los temporizadores de las llamadas totales, los
temporizadores de las llamadas de toda la vida no se pueden borrar jamás.
Contador de datos
Use el contador de datos para ver la cantidad de datos que se han
enviado o recibido (o un total de ambos) usando los servicios de
datos que apoya el teléfono. El contador de datos puede ser una
herramienta útil para monitorear el uso de datos, especialmente si
su contrato ha especificado límites.
1. En el modo de espera, presione OK , después seleccione
Llamadas ➔ Contador de datos. En la pantalla
aparecen las opciones siguientes:
• Transmitidos — Muestra la cantidad de datos (en kilo bytes) que el
teléfono ha transmitido desde la última vez que se restableció.
• Recibido — Muestra la cantidad de datos (en kilo bytes) que el
teléfono ha recibido desde la última vez que se restableció.
• Totales — Muestra la cantidad de datos (en kilo bytes) que el
teléfono ha transmitido y recibido desde la última vez que se
restableció.
• Último restablecimiento — Muestra la fecha y hora en que se
restablecieron los contadores de datos la última vez.
• Contador de datos de toda la vida — Muestra la cantidad de
datos (en kilo bytes) que el teléfono ha transmitido y recibido desde la
última vez que se activó.
2. Para restablecer un contador que no sea el Contador de
datos de toda la vida, resalte el contador que desea
restablecer y presione la tecla suave Restablecer.
3. Para restablecer todos los contadores, excepto el
Contador de datos de toda la vida, presione la tecla suave
Reajustar todo.
4. Presione OK para salir de la pantalla Contador de datos.
Nota: Aunque se pueden restablecer otros contadores de datos, sólo el Contador
de datos de toda la vida no se puede restablecer jamás.
Guardar números de los registros de llamadas
Guarde números de su registro de llamadas Salientes, Entrantes,
Perdidas y Todas las llamadas en Contactos.
•
•
•
•
para Llamadas salientes
para Llamadas entrantes
para Llamadas perdidas
para Todas las llamadas
3. Presione la tecla de navegación hacia arriba o abajo hasta
resaltar el número que desea guardar en Contactos y
presione OK .
4. Presione la tecla suave Opción, después presione la tecla
de navegación hacia arriba o abajo hasta resaltar
Guardar.
5. Seleccione Crear nuevo para añadir el número como una
entrada de contactos o seleccione Actualizar existente
para encontrar un contacto con el cual asociar el número
nuevo.
6. Siga las indicaciones para guardar el número en
Contactos.
Consejo: En el modo de espera, presione brevemente
para que aparezca la
lista de Llamadas recientes. Después puede seleccionar cualquier
llamada en la lista para guardarla en Contactos.
1. En el modo de espera, presione OK o
, después
seleccione Llamadas.
2. Presione el número correspondiente en el teclado para
ver los registros de llamadas para los siguientes tipos de
llamadas.
Funciones de llamada
30
Sección 4: Navegación por los menús
En esta sección se explica la navegación por los menús del teléfono.
Navegación por los menús
Ingrese a los menús y submenús en el teléfono usando la tecla de
navegación (
), las teclas de flechas (
,
,
,
) y las
teclas suaves (
or
)), o use un acceso directo.
OK
1.
En el modo de espera presione
OK
o
. En pantalla
aparecerá el primero de varios menús.
Note: Pudiera aparecer más de un menú en la pantalla. Este parámetro
puede modificarse en el menú Ajustes de pantalla/Estilo de menús.
(Consulte “Estilo de menús” en la página 101 para obtener más
información.)
2.
Use la tecla de navegación para explorar los menús.
3.
Presione OK o
para ingresar al menú o submenú que
aparece en la pantalla.
4.
Presione la tecla suave Atrás o presione
regresar al menú anterior.
o
para
Regreso al menú anterior
• Presione la tecla suave Atrás para regresar a un menú anterior.
• Cuando Atrás no aparezca en la pantalla, presione
o
para
regresar al menú anterior.
31
Accesos directos a los menús
Use accesos directos para tener acceso rápidamente a los
menús y submenús. Presione la tecla OK o
, después
presione el número a la izquierda del menú para dirigirse al
menú, submenú o función que desea.
Ejemplo: Para ir al submenú Buzon de salida presione
presione
o
(para Mensajes) y
de salida.
OK
o
o
, luego
paraBuzon
Atajos con las teclas de navegación
Teclado QWERTY cerrado
En el modo de espera y con el teclado QWERTY cerrado, presione
una tecla de navegación para iniciar la aplicación
correspondiente a la tecla en el patrón que se muestra a
continuación.
Contactos (Busar)
MetroWEB
OK
Mensajes
@metro
Navegar usando un acceso directo
Teclado QWERTY abierto
En el modo de espera y con el teclado QWERTY abierto, el patrón
de la aplicación de la tecla de navegación gira 90° como se
muestra aquí.
MetroWEB
OK
Contactos (Buscar)
@metro
También puede ingresar a menús y submenús usando los
números del menú. Introduzca el número de menú luego de
presionar OK o
para ir directamente al menú o submenú
deseado. Antes de poder navegar usando un acceso directo,
necesitará el número de menú o submenú al que desea ingresar.
1.
En el modo de espera presione
2.
Presione el número del menú, submenú, etc., para
OK
o
.
ingresar a la función que desea.
Mensajes
Accesos directos mediante el teclado QWERTY
Ejemplo: Presione OK o
, luego presione
o
y
o
.
Esto le lleva a Herramientas (menú 8), y después al Calendario
(submenú 2).
En el modo de espera y con el teclado QWERTY abierto, tiene la
opción de usar las teclas de flecha en el teclado QWERTY mismo
para iniciar aplicaciones, como se muestra aquí.
Contactos (Buscar)
MetroWEB
@metro
Mensajes
Navegación por los menús
32
Sección 5: Introducción de texto
En esta sección se describe cómo seleccionar el modo de
introducción de texto que desea para introducir caracteres usando
el teclado numérico del teléfono o el teclado alfabético estilo
QWERTY integrado. Esta sección también describe cómo usar el
sistema de introducción de texto predictivo T9 para reducir la
cantidad de pulsaciones de tecla necesarias para introducir texto.
Teclado QWERTY integrado
Pantalla
El teléfono r450 tiene un teclado alfabético integrado,
comúnmente llamado QWERTY, al que puede tener acceso
deslizándolo desde abajo de la sección superior del teléfono. Esto
también gira automáticamente la imagen en la pantalla para
mostrar información en un formato horizontal más amplio. Usando
el teclado QWERTY, puede teclear letras, números, puntuación y
otros caracteres especiales en los campos de introducción de
texto u otras aplicaciones mucho más fácil y rápido que usando el
teclado numérico del teléfono.
Nota: Dos de las funciones del teléfono (@metro y MetroWEB) requieren el uso del
teclado QWERTY. Otras funciones que requieren la introducción de texto (tal
como mensajería y bloc de notas) aceptan la introducción de texto con
cualquier teclado que prefiera.
Crear Msj De Txt
Texto:
Mensaje de texto
Cambio del modo de introducción de texto
ENVI
Opción
Tecla
Clear
Tecla suave Tecla de modo
izquierda
de entrada
33
Teclas de Tecla suave
navegación derecha
Los mensajes de texto pueden contener caracteres alfabéticos,
números y símbolos. Puede usar los siguientes modos de
introducción de texto para simplificar la introducción de texto:
• Palabra — Presione cada tecla telefónica una sola vez para introducir la
letra de la palabra que está deletreando. Las opciones para letras en el
modo PALABRA son:
- Palabra — Introduzca las letras iniciales en mayúscula
- PALABRA — Introduzca todas las letras en mayúscula
- palabra — Introduzca todas las letras en minúscula
Nota: Palabra no apoya el teclado QWERTY, el cual no necesita esta función.
• Abc — Introduzca letras, números y símbolos usando el teclado
QWERTY o presionando repetidamente cada tecla del teléfono hasta que
el caracter que desea (como se muestra en la tecla) aparezca en la
pantalla. Las opciones para letras en el modo ABC son:
- Abc — Introduzca las letras iniciales en mayúscula
- ABC — Introduzca todas las letras en mayúscula
- abc — Introduzca todas las letras en minúscula
• 123 — Introduzca números presionando las teclas correspondientes en
el teclado telefónico o el teclado QWERTY.
Consejo: Usando el teclado QWERTY, también use el modo 123 para introducir
símbolos en su mensaje con sólo presionar las teclas que contienen los
símbolos que desea.
• Símbolos — Usando el teclado telefónico, introduzca un símbolo en su
mensaje presionando el número que representa el símbolo en la
ventanilla emergente Símbolos.
El modo de introducción de texto activo (Palabra, Abc, ABC, 123 o
Símbolos) se indica en la parte inferior de una pantalla de
introducción de texto. Para cambiar el modo de introducción de
texto, realice lo siguiente:
1. Mientras elabora un mensaje de texto, presione la tecla
suave izquierda.
En la pantalla aparecen las opciones siguientes:
• Palabra
• Abc
• ABC
• 123
• Símbolos
• Add T9 Word (Añadir T9 Palabra)
2. Seleccione el modo de entrada de texto que desea.
Uso del modo Palabra
del teléfono)
®
(Sólo en el teclado
Palabra reconoce las palabras comúnmente usadas para la
secuencia numérica de las pulsaciones de tecla e introduce la
palabra en el mensaje. Palabra es mucho más rápido que el
método tradicional de introducción de texto (Abc) y requiere una
sola pulsación de tecla por cada letra de la palabra que está
deletreando.
1. Mientras elabora un mensaje de texto, presione la tecla
suave izquierda, después seleccione T9Palabra.
• Para practicar, escriba la palabra "Samsung" presionando cada una
de las siguientes teclas una sola vez:
S
A
M
S
U
N
G
Introducción de texto
34
Palabra reconoce que la palabra usada más comúnmente para la
secuencia numérica que acaba de introducir es “Samsung”.
Si más de una palabra comparten la misma secuencia numérica, Palabra
proporciona la palabra usada con mayor frecuencia, cualquier palabra
adicional aparecerá en la ventanilla emergente, en donde puede
seleccionar una palabra que desee.
Nota: Para introducir un espacio, presione
. Para introducir un punto,
presione
. Estas funciones corresponden a los modos Palabra y Abc.
Para otros símbolos, consulte “Introducción de símbolos” en la
página 36.
Adición de palabras al diccionario de palabras T9
Si presiona las teclas correspondientes a una palabra que desea
escribir y ésta no aparece en el campo ni en la lista emergente,
haga lo siguiente:
1. Para borrar la palabra presione y mantenga presionada la
tecla .
2. Cambie el modo de introducción de texto a Añadir
palabra T9.
Nota: Consulte “Cambio del modo de introducción de texto” en la página 33
para obtener instrucciones sobre cómo cambiar el modo de
introducción de texto a Añadir palabra T9.
3. Introduzca la palabra que desea añadir al diccionario de
palabras T9.
35
Nota: En el modo Añadir palabra T9, para introducir una palabra tiene que usar el
mismo método de múltiples pulsaciones de teclas que el modo de
introducción de texto Abc.
4. Presione
OK
. La palabra se añadirá al diccionario T9.
Uso del modo Abc
1. Durante la composición de un mensaje de texto, proceda
de una de las siguientes maneras:
• Usando el teclado QWERTY, presione
hasta que "Abc"
aparezca en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
• Usando el teclado, presione la tecla suave izquierda y después
seleccione Abc.
2. Introduzca caracteres en el modo Abc usando uno de los
siguientes teclados:
• Usando el teclado QWERTY, presione la tecla que contiene el caracter
que desea (por ej.: presione
para “G” y
para “H”).
• Uso del teclado del teléfono:
- Presione la tecla repetidamente hasta que aparezca el caracter que
desea en la pantalla (por ej.: presione
una vez para "G" y
dos veces para "H").
- Haga una pausa breve y el caracter que aparece se aceptará y se
introducirá en el mensaje.
- Presione
para introducir un espacio y presione
para
introducir un punto.
Introducción de números
Introduzca números en un mensaje de texto mientras está en el
modo 123.
1. Durante la composición de un mensaje de texto, proceda
de una de las siguientes maneras:
• Usando el teclado QWERTY, presione
hasta que "123"
aparezca en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
• Usando el teclado, presione la tecla suave izquierda y después
seleccione 123.
2. Introduzca números mientras está en el modo 123
presionando la tecla que contiene el número
correspondiente que desea introducir en su mensaje.
- Presione la tecla que corresponde al símbolo que desea introducir.
Por ejemplo, presione
para un símbolo de admiración de
cierre (!).
- Repita estos pasos para introducir símbolos adicionales en su
mensaje.
Introducción de símbolos
Introduzca símbolos como “@” o “%” en un mensaje de texto.
Mientras elabora un mensaje de texto, introduzca símbolos
usando uno de los siguientes teclados:
• Uso del teclado QWERTY:
- Presione
hasta que "123" aparezca en la esquina inferior
izquierda de la pantalla.
- Presione la(s) tecla(s) que contiene(n) el(los) símbolo(s)
correspondiente(s) que desea ingresar en su mensaje.
• Uso del teclado del teléfono:
- Presione la tecla suave izquierda, después seleccione Símbolos.
Aparecerá la primera de tres pantallas de símbolos.
- Presione la tecla suave izquierda o derecha para recorrer las
páginas con otros símbolos, si lo desea.
䊳
Introducción de texto
36
Sección 6: Explicación de sus contactos
En esta sección se explica en detalle cómo administrar los
contactos diarios, almacenando sus nombres y números en la lista
de contactos. Puede tener sus entradas de contactos ordenadas
alfabéticamente por nombre.
Nota: Aunque los procedimientos de esta sección se describen para el teclado
telefónico, también se pueden realizar usando el teclado QWERTY.
Contactos
Se pueden almacenar hasta 500 entradas en Contactos. Cada
entrada puede tener hasta cinco números de teléfono asociados y
una dirección de correo electrónico. Cada número de teléfono
puede tener una longitud de hasta 32 dígitos, incluyendo pausas
de 2 seg. o pausas fijas de Espere (consulte “Llamada con pausa
manual” en la página 21 para obtener más información), en tanto
los nombres asociados pueden tener hasta 32 caracteres de
longitud. Puede asignar a cada entrada los números de marcación
rápida. También puede marcar su lista de contactos como
restringida para impedir vistas no autorizadas. (Para obtener más
información, consulte “Restricción” en la página 111.)
Consejo: Las opciones de marcación rápida: Marcación mediante una tecla,
Marcación mediante dos teclas y Marcación mediante tres
teclas le permiten llamar velozmente a los números almacenados en
Contactos.
37
Cómo abrir Contactos
1. En el modo de espera, presione OK , después seleccione
Contactos.
En la pantalla aparecen las opciones siguientes:
• Buscar: encuentre un número de teléfono por el nombre.
Consejo: También puede tener acceso a la opción Buscar desde el modo de
espera, presionando el acceso directo Contactos (la tecla de
navegación hacia arriba).
• Añadir entrada nueva: añada un número o dirección de correo
electrónico a sus Contactos.
• Números de marcación rápida: asigne una entrada de Contactos
a un número de marcación rápida. (Para obtener más información,
consulte “Marcación rápida” en la página 45.)
• Grupo: revise, envíe mensajes a, añada contactos a, o cambie el
nombre de cuatro de sus cinco grupos. (Para obtener más
información, consulte “Grupos de contactos” en la página 46.)
• Metro411 — inicia la asistencia con directorio Metro411. (Para
obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio
móvil.)
• Información de la memoria: muestra la memoria utilizada y la
disponible para entradas de Contactos.
Consejo: Para iniciar el menú Contactos mediante un comando de voz: en el modo
de espera, presione y mantenga presionada la tecla
hasta que
el teléfono le pida que “Diga un comando”. Usted diga entonces por el
micrófono: “Ir a contactos”.
2. Seleccione la opción que desea.
Consejo: También puede ir presionando los números del teclado que
corresponden a los números de cada opción del menú.
Búsqueda de una entrada de contactos
Método por voz
Diciendo por el micrófono el comando Buscar de VoiceSignal,
seguido por el identificador de cualquier contacto que tenga
nombre, verá la información sobre ese contacto.
Nota: El comando Buscar muestra en la pantalla la información solicitada, pero
no marca ningún número del contacto.
Para buscar información acerca de un contacto específico:
1. En el modo de espera, presione
y manténgala
presionada para iniciar VoiceSignal.
“Diga un comando” aparece en la pantalla y también se
escucha por el altavoz.
2. Diga “Buscar”.
VoiceSignal le solicita que “Diga el nombre”.
3. Hable claramente y diga el nombre de la persona a la que
quiere llamar, exactamente como lo introdujo en la lista
de contactos.
• Si VoiceSignal reconoce el nombre que usted dijo, en la pantalla
aparecerá la información de contacto relacionada con ese nombre.
• Si VoiceSignal no reconoce el nombre que usted dijo, en pantalla
aparecerá una lista de opciones con hasta tres nombres y
VoiceSignal le preguntará: “¿Dijo...?” seguido por el primero de los
nombres en la lista.
4. Diga “Sí” para confirmar el nombre o “No” para escuchar
el próximo nombre, o use el teclado para seleccionar el
nombre correcto en la lista (Consulte “Listas de
resultados” en la página 71, para obtener más
información.)
• Para decir el nombre otra vez, presione la tecla suave Repetir.
• Para salir de VoiceSignal sin marcar, presione .
5. La información de contacto para el nombre que
seleccionó aparecerá en la pantalla.
• Para marcar el número asociado con el nombre, presione
.
• Para borrar esta entrada de su lista de contactos, presione la tecla
suave Borrar.
• Para añadir o cambiar información de esta entrada, presione
EDITAR ( OK ).
• Para obtener más información, presione la tecla suave Opciones y
las siguientes opciones emergerán en la pantalla:
- Enviar mensaje de texto
- Enviar mensaje con foto
- Llamada
- Enviar tarjeta de identificación por Bluetooth
Explicación de sus contactos
38
Método de acceso directo (atajo)
Si ha almacenado una entrada con nombre en la lista de
contactos, Buscar le permite localizarlo rápidamente.
1. En el modo de espera, presione la tecla suave Contactos
o la tecla de atajo para Contactos (tecla de navegación
hacia arriba).
La ventana Buscar aparece en la pantalla con el campo Ir
a y la primera entrada de contactos resaltada.
Consejo: También puede ingresar a la pantalla Buscar desde el menú
Contactos seleccionando Buscar.
2. Introduzca un nombre como lo introdujo al crear la
entrada en Contactos. Por ejemplo, si guardó el nombre
como “Amanda Soria”, empiece la búsqueda presionando
(para la inicial “A”).
A medida que va introduciendo las letras, en la pantalla
aparecen los nombres de las coincidencias más
cercanas.
3. Cuando la entrada que desea esté enlistada en la
pantalla, resalte la entrada.
• Para marcar el número predeterminado asociado con el nombre,
presione
.
Consejo: Puede seleccionar otro número asignado al nombre presionando la tecla
de navegación hacia la izquierda o derecha.
39
• Para añadir o cambiar información para esta entrada, presione la
tecla suave Editar.
• Para mostrar información sobre la entrada, presione VER ( OK ).
• Para obtener más información, presione la tecla suave Opciones y
las siguientes opciones emergerán en la pantalla:
- Contacto nuevo: añada una nueva entrada a Contactos.
- Borrar: borre el nombre y toda la información asociada.
- Enviar mensaje de texto: cree y envíe un mensaje de texto al
contacto seleccionado.
- Enviar mensaje con foto: cree y envíe un mensaje con imagen al
contacto seleccionado.
- Llamada: marque el número asociado al nombre.
- Enviar tarjeta de identificación por Bluetooth: envíe una copia
de una entrada de contactos a otro dispositivo Bluetooth.
Seleccione una opción. El submenú de la opción seleccionada aparecerá
en la pantalla.
Añadir una entrada de contactos nueva
Puede usar cualquiera de estos dos métodos para añadir una
entrada completamente nueva a la lista de contactos.
Método de marcación
1. Mediante el teclado, introduzca el número que desea
añadir a su lista de contactos.
2. Presione la tecla suave Guardar.
En la pantalla aparecen las opciones siguientes:
• Crear nuevo: le permite crear una entrada de contactos nueva.
• Actualizar existente: le permite agregar el número que acaba de
introducir a una entrada de contactos existente.
3. Seleccione Crear nuevo. Aparecerá la pantalla Crear
nuevo, mostrando los siguientes iconos:
Móvil
Casa
Trabajo
Pager
Fax
4. Seleccione el tipo de número que coincide con su
entrada nueva.
5. Use el teclado para introducir un nombre con el cual
asociar la entrada de contactos.
6. Presione OK o
para guardar la entrada nueva.
Método de menús
1. Desde el menú Contactos, seleccione Añadir contacto
nuevo.
La ventana Contacto nuevo aparece en la pantalla con el
campo Nombre resaltado.
2. Escriba el nombre de la entrada nueva usando el teclado.
(Consulte “Introducción de texto” en la página 33 para
obtener más información.)
3. Resalte uno de los siguientes campos:
• Móvil
• Casa
• Trabajo
• Pager
• Email
• Grupo
• Tono del timbre
• Fax
4. Introduzca un número telefónico o dirección de correo
electrónico en el campo resaltado.
5. Repita los pasos 3 y 4 según sea necesario.
6. Presione OK o
para guardar la entrada nueva.
Edición de una entrada de contactos
Editar el nombre y los números de los contactos
1. Localice la entrada de contactos que desea modificar.
Para obtener más información consulte “Búsqueda de
una entrada de contactos” en la página 38.
2. Resalte la entrada y presione VER ( OK o
). La ventana
Ver contacto aparece en la pantalla, mostrando
información sobre la entrada resaltada.
Explicación de sus contactos
40
3. Presione la tecla de navegación hacia arriba o abajo para
revisar la información de la entrada que desea cambiar;
después presione EDITAR ( OK o
). En la pantalla
aparece la ventana Editar contacto.
4. Resalte la información en particular que desea añadir o
cambiar.
• Para retroceder y eliminar números o letras, presione o
.
• Para borrar todos los números o letras en el campo resaltado,
presione y mantenga presionada o
.
• Para obtener más información, presione la tecla suave Opciones y
las siguientes opciones aparecerán en la pantalla:
- Fijar marcación rápida / Eliminar marcación rápida: asigne o
retire un número de marcación rápida (consulte “Marcación
rápida” en la página 45. para obtener más información).
- Fijar como predefinidos: establezca el número que marcará el
teléfono cuando ejecute marcación de contactos, marcación rápida
o marcación por voz.
- Espere: una pausa fija (se espera a que usted introduzca
información).
- Pausa de 2 seg.: una pausa de dos segundos después de la cual
se reanuda la marcación (consulte “Añadir pausas a los
números de contactos” en la página 41. para obtener más
información).
Seleccione la opción que desea.
5. Cuando haya terminado de cambiar el contenido de un
campo, presione OK o
. Sus cambios se guardarán y
verá en la pantalla un mensaje de confirmación.
41
Añadir pausas a los números de contactos
Las llamadas a sistemas automáticos como los servicios bancarios
suelen exigir una contraseña o un número de cuenta. En vez de
introducir estos números de manera manual, puede almacenarlos
en una lista de contactos junto con el número de teléfono e
intercalados con caracteres especiales, llamados pausas, hasta un
máximo de 32 dígitos.
• Espere: suspende la secuencia de la llamada hasta que el teléfono
recibe otras órdenes.
• Pausa de 2 seg.: suspende la llamada por dos segundos y después
envía los dígitos que faltaban.
Nota: Puede introducir múltiples tiempos de espera para extender la longitud de
una pausa. Por ejemplo, dos pausas de 2 segundos consecutivas se
traducen en una pausa total de cuatro segundos. Tenga en cuenta que las
pausas se contabilizan como dígitos contra el total máximo de 32 dígitos.
Para añadir pausas a un número de contacto, siga este
procedimiento:
1. Encuentre la entrada de contactos asociada con el
número al que desea incluirle una o más pausas.
(Consulte “Búsqueda de una entrada de contactos” en la
página 38 para obtener más información.)
2. Seleccione y edite el número que desea. (Consulte
“Edición de una entrada de contactos” en la página 40
para obtener más información.)
3. Presione la tecla suave Opciones. En la pantalla
aparecerán las siguientes opciones de pausa:
• Espere: Una pausa fija (se espera a que usted introduzca
información).
• Pausa de 2 seg: Una pausa de dos segundos después de la cual se
reanuda la marcación.
4. Seleccione la pausa que desee para añadirla a la
secuencia numérica.
5. Una vez que haya terminado de introducir información,
presione OK o
para almacenar el número en la lista
de contactos.
Marcación con pausa desde Contactos
1. Si ha almacenado el número utilizando pausas de dos
segundos, basta con que recupere el número de la lista
de contactos.
2. Si almacenó el número utilizando pausas fijas de espera,
rescate el número desde Contactos y espere oír el
mensaje adecuado desde el número de destino de su
llamada.
3. Presione
para marcar el número.
Edición de una dirección de correo electrónico existente
1. Localice la entrada de contactos que desea modificar.
(Para obtener más información consulte “Búsqueda de
una entrada de contactos” en la página 38.)
2. Resalte la entrada de contactos que desea, después
presione la tecla suave Editar.
En la pantalla aparece la ventana Editar contacto.
3. Resalte el campo Email.
4. Use el teclado para editar la dirección de correo
electrónico. (Consulte “Introducción de texto” en la
página 33 para obtener más información.)
5. Presione OK o
para guardar los cambios.
Asignar una imagen a una entrada de contactos
Cuando asigna una imagen a una entrada de contactos, la imagen
que asigne aparece en la pantalla cuando usted recibe una
llamada de ese contacto.
1. Localice la entrada de contactos que desea modificar.
Consulte “Búsqueda de una entrada de contactos” en la
página 38 para obtener más información.
2. Resalte el contacto que desea, después presione la tecla
suave Editar.
En la pantalla aparece la ventana Editar contacto.
3. Resalte el campo Identificación con foto, (en la parte
superior de la pantalla Editar contacto), después
presione la tecla suave Fijar.
En la pantalla aparece una galería de fotos en miniatura.
(Consulte “Uso de la galería Mis imágenes” en la página
81 para obtener más información.)
4. Seleccione la imagen que desea asignar a la entrada de
contactos.
Si no hay una foto que pueda usar en la pantalla de
galería de fotos:
Explicación de sus contactos
42
• Presione la tecla suave Cámara. Aparecerá la pantalla del visor de la
cámara.
• Presione TOMAR ( OK o
). La foto que usted ha tomado
aparece en la pantalla.
• Presione OK ( OK o
).
5. La pantalla de entrada de contactos aparecerá con una
vista en miniatura de la imagen seleccionada en el campo
Identificación con foto.
6. Presione OK o
para guardar la asignación de
identificación con foto.
Asignar un tono de timbre a una entrada de contactos
Cuando asigne un tono de timbre a una entrada de contactos, el
teléfono reproducirá el timbre que le asigne cuando reciba una
llamada de ese contacto, en vez del timbre de las Llamadas de
voz.
1. Localice la entrada de contactos que desea modificar.
Para obtener más información consulte “Búsqueda de
una entrada de contactos” en la página 38.
2. Resalte el contacto que desea, después presione la tecla
suave Editar. En la pantalla aparece la ventana Editar
contacto.
3. Resalte el campo Tono de timbre, después presione la
tecla suave Fijar. En la pantalla aparece la ventana Tono
de contacto con las siguientes opciones:
• Mis timbres
• Mis sonidos
43
4. Seleccione la opción que desea. En la pantalla aparece la
lista de los archivos de Mis timbres o Mis sonidos.
5. Seleccione el tono de timbre o sonido que desea asignar
a la entrada de contactos. La ventana de entrada de
contactos aparece en la pantalla con el nombre del
archivo seleccionado en el campo Tono de timbre.
6. Presione OK o
para guardar la asignación de timbre
a la entrada de contactos seleccionada.
Almacenamiento de un número después de una
llamada
Una vez que termine una llamada, en su lista de contactos puede
guardar el número de quien le llamó.
Nota: Si la llamada era entrante y no se dispone de información sobre la
identificación del llamante, entonces la opción de Guardar tampoco estará
disponible.
1. Presione
para finalizar su llamada. La hora de la
llamada, la duración de ésta, el número de teléfono y el
nombre de su interlocutor (si está disponible) aparecen en
la pantalla.
2. Presione la tecla suave Guardar. Aparecerá la pantalla
Guardar, mostrando las siguientes opciones:
• Crear nuevo: le permite crear una entrada de contactos nueva.
• Actualizar existente: le permite agregar el número que acaba de
introducir a una entrada de contactos existente.
3. Seleccione la opción que desea, después siga las
instrucciones de las secciones a continuación,
dependiendo de si un número es una entrada nueva o si
desea añadirlo a una entrada existente.
Crear una entrada nueva
1. Desde la pantalla Guardar, seleccione Crear nuevo. En la
pantalla aparece la ventana Crear nuevo con las
siguientes opciones del tipo de número:
Móvil
Casa
4. Presione OK o
para guardar la nueva entrada en la
lista de contactos.
Añadir a una entrada existente
1. Desde la pantalla Guardar, seleccione Actualizar
existente. La ventana Actualizar existente aparece en
la pantalla, mostrando su lista de contactos con el campo
Ir a y la primera de las entradas resaltada.
2. Busque y seleccione la entrada de contactos a la que
desea añadir el nuevo número. (Consulte “Búsqueda de
una entrada de contactos” en la página 38 para obtener
más información.)
En la pantalla aparecen las siguientes opciones de tipo de
número:
Trabajo
Móvil
Pager
Casa
Fax
Trabajo
2. Seleccione el tipo de número que coincide con su entrada
nueva.
3. Introduzca un nombre para la entrada nueva. (Para
obtener más información, consulte “Introducción de
texto” en la página 33.)
Pager
Fax
Explicación de sus contactos
44
Nota: Los tipos de número a los que ya se les ha asignado un número, muestran el
número en vez del rótulo de tipo.
3. Seleccione el tipo de número no asignado que desee. La
información de la entrada de contactos aparece en la
pantalla con el nuevo número colocado en el campo de
tipo de número que corresponde.
4. Presione OK o
para guardar los cambios a la entrada
existente.
Marcación rápida
El número de marcación rápida de una entrada de contactos
corresponde a las teclas numéricas que presiona para marcar
rápidamente uno de los números de esa entrada. Por ejemplo:
• Para llamar rápidamente al contacto cuya entrada fue asignada a la
ubicación 5, presione y mantenga presionada
o
(marcación
mediante una tecla).
• Para marcar rápidamente la entrada del contacto asignado a la
ubicación 35, presione
o
, después presione y mantenga
presionada
o
(marcación mediante dos teclas).
• Para marcar rápidamente la entrada del contacto asignado a la
ubicación 235, presione
o
, presione
o
y después
presione y mantenga presionada
o
(marcación mediante
tres teclas).
Puede asignar uno o más números de marcación rápida a una
entrada de contactos durante la creación de una entrada nueva o
al editar una entrada existente.
45
Asignación durante la creación de una entrada
Para asignar un número de marcación rápida al número telefónico
de una entrada de contactos nueva, proceda de esta manera:
1. Siga cualquiera de los procedimientos de entrada de
contactos nuevos (consulte “Añadir una entrada de
contactos nueva” en la página 39) hasta que introduzca
un nombre para la entrada.
2. Una vez introducido el nombre de la entrada de
contactos, no presione OK o
. En vez de eso, resalte
el campo de número al que se le asignará un número de
marcación rápida.
3. Presione la tecla suave Opciones, después seleccione
Fijar marcación rápida. En la pantalla aparece el menú
Marcación rápida.
4. Resalte un número de marcación rápida Sin asignar o
introduzca un número de marcación rápida Sin asignar
en el campo Ir a usando el teclado.
¡Importante!: No introduzca números de marcación rápida 1 ni 911. Esos
números ya están asignados al Correo de voz (001) y al uso de
emergencia (911).
5. Presione FIJAR ( OK o
). Se le pedirá que confirme su
asignación de número de marcación rápida.
6. Presione la tecla suave Sí para guardar la asignación de
marcación rápida y regresar a la pantalla Añadir entrada
nueva.
Presione la tecla suave No para descartar la asignación y
volver a la pantalla de Marcaciones rápidas.
7. Presione OK o
para guardar los cambios.
Cambio de una asignación de marcación rápida
1. Localice la entrada de contactos que desea modificar.
Para obtener más información consulte “Búsqueda de
una entrada de contactos” en la página 38.
2. Resalte la entrada que desea, después presione la tecla
suave Editar.
3. Resalte el campo de número marcado por el icono de
marcación rápida (
).
4. Presione la tecla suave Opciones, después seleccione
Eliminar marcación rápida. “¿Suprimir marcación
rápida?” aparecerá para confirmar que desea eliminar la
entrada.
5. Presione la tecla suave Sí para eliminar la asignación de
marcación rápida. “Marcación rápida eliminada”
aparece en la pantalla y usted vuelve a la ventana de
Editar contacto.
6. Realice lo indicado en los pasos del 2 al 7 del
procedimiento “Asignación durante la creación de una
entrada” en la página 45.
Grupos de contactos
Los grupos de contactos le permiten enviar rápidamente mensajes
a muchos contactos seleccionados. También se pueden usar los
grupos para encontrar entradas de contactos, para añadir o
eliminar nombres de contactos en un grupo, o para crear o
cambiar de nombre a un grupo.
Adición de entradas de contacto a un grupo
Mediante las opciones Añadir contacto nuevo o Editar
contacto
Para añadir un contacto a un grupo, empleando ya sea la opción
Añadir contacto nuevo o la opción Editar contacto, proceda de esta
manera:
1. Cree una entrada de contactos (consulte “Añadir una
entrada de contactos nueva” en la página 39 para
obtener más información) que desee añadir a un grupo.
– O bien –
Busque una entrada de contactos (consulte “Búsqueda de
una entrada de contactos” en la página 38 para obtener
más información) que desee añadir a un grupo.
2. Resalte el campo Grupo, después presione la tecla
suave Fijar.
Aparece la pantalla de Seleccionar grupo, mostrando
grupos similares a los siguientes:
• No hay grupo
• Negocio
• Colega
• Familia
• Amigos
Explicación de sus contactos
46
3. Seleccione el grupo al que desea asignar el contacto
seleccionado.
Vuelve automáticamente a la ventana Añadir entrada
nueva/Editar contacto y el nombre del grupo elegido
estará llenando el campo Grupo.
4. Presione OK o
para guardar los cambios.
Mediante la opción Añadir de Grupo
La opción Añadir permite incorporar uno o varios contactos a un
grupo.
1. Desde el menú Contactos, seleccione Grupo.
Aparece la pantalla Grupo Lista (Lista de grupos)
mostrando grupos similares a los siguientes:
• No hay grupo
• Negocio
• Colega
• Familia
• Amigos
2. Resalte un grupo, después presione la tecla suave
Opción. Las siguientes opciones aparecerán en la
pantalla:
• Enviar mensaje de texto
• Enviar mensaje con foto
• Cambiar nombre
• Borrar
• Añadir
47
3. Seleccione Añadir. En la pantalla aparece la ventana
Añadir contactos, mostrando una lista de entradas de
contactos.
4. Proceda de una de estas maneras:
• Resalte una entrada de contactos que desee añadir al grupo,
). Aparecerá una marca en
después presione MARCAR ( OK o
la casilla de la entrada.
Repita tantas veces como necesite para marcar todos los contactos que
desee.
• Presione la tecla suave Marcar todo.
Nota: Para quitar la marca de un contacto marcado, resalte el contacto y presione
MARCAR ( OK o
) para eliminar la marca.
5. Una vez que haya marcado todos los contactos que desea
añadir a un grupo, presione la tecla suave Hecho.
“Contacto agregado al grupo” aparece en la pantalla,
seguido por la lista del grupo seleccionado donde figura
el contacto ahora añadido.
Cambio del nombre de un grupo
La opción Cambiar nombre permite cambiar el nombre de
cualquiera de los grupos, excepto No hay grupo .
1. Desde el menú Contactos, seleccione Grupo. En la
pantalla aparece el menú Grupo Lista.
2. Resalte un nombre del grupo que desea cambiar (que no
sea No hay grupo ), después presione la tecla suave
Opciones.
3. Seleccione Cambiar nombre.
En la pantalla aparece el menú Cambiar nombre de
grupo.
4. Introduzca cambios al nombre del grupo mediante el
teclado. (Consulte “Introducción de texto” en la página 33
para obtener más información.)
5. Una vez finalizados sus cambios al nombre del grupo,
presione GUARDAR ( OK o
).
“Grupo de nombre cambiado” aparece en la pantalla,
seguido por la ventana con la lista de grupos, donde
podrá ver que el grupo.
Adición de un nuevo grupo
La opción Nuevo le permite crear grupos nuevos.
1. Desde el menú Contactos, seleccione Grupo. En la
pantalla aparece el menú Grupo Lista.
2. Presione la tecla suave Nuevo. En la pantalla aparece la
ventana Grupo nuevo.
3. Introduzca un nuevo nombre de grupo usando el teclado.
(Para obtener más información consulte “Introducción de
texto” en la página 33.)
4. Presione Guardar ( OK o
). “Grupo guardado”
aparece en la pantalla, seguido por la ventana con la lista
de grupos, donde podrá ver incorporado su nuevo grupo.
Borrar un grupo
La opción Borrar le permite borrar un grupo, permitiéndole a usted
reasignar a los contactos que hasta entonces estaban allí.
1. Desde el menú Contactos, seleccione Grupo. En la
pantalla aparece el menú Grupo Lista.
2. Resalte el grupo que desea borrar, después presione la
tecla suave Opciones y seleccione Borrar.
Se le pedirá que confirme la eliminación del grupo.
3. Presione la tecla suave Sí para confirmar la eliminación
del grupo resaltado. Presione la tecla suave No para
retener el grupo.
Nota: Cuando borre un grupo, las entradas de contactos asignadas regresan a
No hay grupo.
Borrar una entrada de contactos
1. Busque la entrada de contactos que desee borrar.
(Consulte “Búsqueda de una entrada de contactos” en la
página 38 para obtener más información.)
2. Resalte la entrada que desea, después presione la tecla
suave Opciones y seleccione Borrar. El teléfono le pedirá
que confirme la eliminación.
3. Presione la tecla suave Sí para confirmar la eliminación
del contacto seleccionado. Presione la tecla suave No
para retener el contacto.
Explicación de sus contactos
48
Metro411
La opción de menú Metro411 le permite ingresar al servicio de
asistencia con directorio Metro411.
1. Abra el teclado QWERTY.
Nota: Metro411 sólo es accesible usando el teclado QWERTY.
2. Desde el menú Contactos, seleccione Metro411.
Aparecerá una pantalla de Asistencia con directorio
Metro411.
Nota: Para obtener más información sobre el servicio de asistencia con directorio
Metro411, comuníquese con su proveedor de servicio móvil.
Información de la memoria
La opción de menú Información de la memoria le permite ver la
cantidad de memoria que ha utilizado en el almacenamiento de
entradas de contactos, así como el monto de memoria que queda
disponible para guardar más contactos.
䊳 Desde el menú Contactos, seleccione Información de la
memoria.
La ventanilla Información de la memoria - Contactos aparece
en la pantalla, mostrando la cantidad de memoria usada y la
disponible (en la pantalla dice "Gratis"). Ésta es la que todavía
se puede emplear para nuevas entradas de contactos.
49
Sección 7: @metro
Con @metro, puede descargar programas plenamente funcionales
a través de una red celular, incluyendo juegos, tonos de timbre
personalizados, imágenes y más. Puede enviar y recibir mensajes
instantáneos y correo electrónico, o explorar Internet para
actualizarse con noticias de última hora.
Esta sección describe cómo obtener juegos y otros programas
para su teléfono. Para obtener más información, comuníquese con
su proveedor de servicio móvil.
Acceso a @metro (Tienda móvil)
Compra y descarga de programas
Descargue juegos, tonos de timbre, correo electrónico y más
usando la Tienda móvil. Para obtener información sobre cargos
por tiempo aire, comuníquese con su proveedor de servicio móvil.
1. En el menú @metro seleccione Mobile Shop (Tienda
móvil) (
).
Note: La primera vez que ingrese a la tienda móvil, en la pantalla aparecerá “Al
examinar y descargar programas, se cobran gastos de conexión” junto
con instrucciones sobre cómo eliminar este mensaje.
1. Abra el teclado QWERTY.
Note: @metro sólo es accesible usando el teclado QWERTY.
2. En el modo de
espera, realice una
de las siguientes
opciones para
iniciar @metro:
• Presione la tecla de
navegación hacia la
derecha o presione la
tecla
.
• Presione
,y
luego seleccione
@metro ➔ @metro.
Aparecerá el menú @metro en la pantalla, como se muestra.
El teléfono toma un momento para conectarse, después
aparecerá el menú del catálogo de Mobile Shop (Tienda
móvil) en la pantalla.
2. Siga las instrucciones en la pantalla del teléfono.
Note: Consulte a su proveedor de servicio móvil respecto a la disponibilidad de
programas.
@metro
50
Cambio de ajustes de su @metro
Use el menú Configuración en Tienda móvil para administrar,
transferir y ordenar programas, así como otras opciones más.
1. En el menú @metro, seleccione Configuración (
). En
la pantalla aparecen las opciones siguientes:
• Ordenar programas — Descargue aplicaciones a través de la red.
• Pasar programas — Transfiera programas previamente
descargados entre las carpetas disponibles.
• Gestionar programas — Vea la memoria utilizada y disponible.
• Pantalla del menú principal — Seleccione si desea ver el menú
principal de Tienda móvil en un formato de lista o de iconos.
• Ver registro — Vea el registro de Tienda móvil, donde se muestra
información sobre actividades recientes usando Tienda móvil.
2. Presione la opción que desee para ingresar al submenú
de la opción y ver o cambiar la configuración.
Usando ayuda en línea
El submenú Ayuda dentro de @metro es un tutorial corto sobre
varias funciones de @metro-Tienda móvil. Vea información sobre
cargos, cancelar suscripciones, comprar programas, desactivar
programas y más.
1. En el menú @metro, seleccione Help (Ayuda) ( ? ). Los
temas de ayuda descritos en las siguientes secciones
aparecerán en la pantalla.
51
2. Resalte el asunto de Ayuda que desea para ver la
información de ayuda seleccionada.
Comprar nuevos programas
Para comprar nuevos y emocionantes programas, visite la Tienda
móvil. Esta le proporciona una variedad de programas de dónde
escoger.
¿Qué pago yo?
Cuando compre una aplicación, se le cobrará el costo de compra
de dicho programa.
Programas de demostración
Un programa de demostración es gratis y está diseñado para
demostrar las funciones principales del programa. Usualmente se
vence después de un cierto periodo de tiempo o de una cantidad
de usos y a menudo tiene funciones limitadas. Cuando activa un
programa de demostración, se le ofrecerá una opción de compra
para que no tenga que buscar el programa en la tienda móvil.
Borrado de programas
Usted puede eliminar programas que ya no necesita. Cuando borre
un programa, no podrá utilizar el programa a menos que lo compre
de nuevo. Para eliminar un programa, elija Configuración >
Gestionar programas. Después, seleccione el programa que desea
eliminar.
Programas desactivados
Usted puede instalar programas nuevos aún si la memoria del
teléfono está llena con sólo eliminar parcialmente (desactivar)
programas que no ha usado recientemente. Cuando necesite
utilizar un programa desactivado, puede reiniciarlo sin ningún
costo adicional.
Restauración de programas
Los programas desactivados se pueden restaurar rápidamente sin
un costo de compra adicional. Para restaurar un programa, abra el
programa que desea restaurar en el menú principal. Recibirá
instrucciones durante el proceso de restauración.
Programas caducados
Son programas que se compraron en base a un número de usos o
tiempo de vencimiento. Puede comprar usos adicionales en la
tienda móvil.
@metro
52
Sección 8: Mensajería
En esta sección se describe cómo enviar o recibir diferentes tipos
de mensajes. En la sección también se describen las
características y funcionalidad asociadas con los mensajes.
Nota: Aunque los procedimientos de esta sección se describen para el teclado
telefónico, también se pueden realizar usando el teclado QWERTY.
Tipos de mensajes
Este teléfono es capaz de enviar y recibir mensajes de texto e
imagen a otros aparatos telefónicos y dispositivos compatibles.
Los mensajes de texto pueden tener hasta 160 caracteres de
longitud.
Nota: La memoria disponible se comparte entre todos los mensajes. Es posible
almacenar hasta 100 mensajes. El número exacto, sin embargo, depende
de la longitud de los mensajes.
Creación y envío de mensajes de texto
1. En el modo de espera, presione la tecla de atajo Mensajes
(navegación hacia abajo), o presione
, después
seleccione Enviar mensaje ➔ Mensaje de texto. En la
pantalla aparecerá la ventana Crear mensaje de texto
mostrando A:
53
Consejo: Para abrir la ventana Crear mensajes de texto mediante un comando de
voz: en el modo de espera, presione y mantenga presionada la tecla
o
hasta que el teléfono le pida que “Diga un comando.”
Usted debe decir “Enviar texto” en el micrófono. Le instruirán para que
diga el nombre de un contacto o un número para el primer destinatario
del mensaje.
2. Introduzca el número de teléfono o la dirección de correo
electrónico del destinatario y después presione OK o
. El campo Texto: aparece en la pantalla.
Consejo: Presione la tecla suave Añadir para mostrar un menú emergente que
contiene las siguientes opciones: Contactos, Grupos y Llamadas
recientes. Estas opciones le permiten encontrar y añadir destinatarios
para el campo A:
3. Escriba el contenido en texto de su mensaje usando uno
de los dos teclados. (Consulte “Introducción de texto” en
la página 33 para obtener más información.)
4. En cualquier momento mientras esté componiendo el
mensaje:
• Para cambiar el modo de introducción de texto, presione la tecla
suave izquierda y seleccione el modo de introducción de texto que
desee, presione repetidamente y mantenga presionada
,o
presione
. (Para obtener más información, consulte
“Introducción de texto” en la página 33.)
• Presione la tecla suave Opción para completar el texto del mensaje y
establecer opciones de envío del mensaje. En la pantalla aparecen
las opciones siguientes:
- Modif Envoi (modificar el envío): para editar el número o
dirección de correo electrónico del destinatario.
- Añadir texto rápido — Introduzca texto previamente elaborado
en su mensaje.
- Guardar como borrador: guarda el mensaje en la carpeta
Borradores.
- Nivel de prioridad: elija entre Alto o Normal.
- Período de validez: introduzca la Fecha cuando este mensaje
será válido, después utilice las teclas de navegación hacia la
izquierda y hacia la derecha para escoger la Hora.
- Recibo de entrega: elija entre Encender (activado) o Apagar
(desactivado). Solicita confirmación de que se ha recibido su
mensaje.
- Añadir a contactos: guarda el número de teléfono o dirección de
correo electrónico del destinatario como un elemento adicional de la
lista de contactos.
5. Cuando termine de escribir el mensaje, presione ENVIAR.
( OK o
).
Recepción de mensajes de texto
Cuando le llega un mensaje mientras está en modo de espera,
suena el timbre (a menos que usted lo haya apagado) y en la
pantalla aparece Nuevo mensaje junto con el icono de sobre
cerrado ( ). También se visualizan la fecha y hora del mensaje
junto con las opciones siguientes:
• Ver ahora: abre el mensaje y a usted se le ofrece la opción de Redirigir,
Contestar con copia, Guardar texto rápido, Bloquear, Añadir a contactos,
Info de mensaje o Extracto.
• Ver más tarde: guarda el mensaje en su buzón de entrada. donde podrá
verlo más tarde; después su teléfono vuelve al modo de espera.
Seleccione la opción que prefiera.
Recepción de mensajes mientras una llamada está en
curso
Cuando llega un mensaje mientras usted se encuentra en una
llamada, en la pantalla aparece Nuevo mensaje junto con el icono
de sobre cerrado ( ). También se visualizan la fecha y hora del
mensaje junto con las opciones siguientes:
• Ver ahora: abre el mensaje y a usted se le ofrece la opción de Redirigir,
Contestar con copia, Guardar texto rápido, Bloquear, Añadir a contactos,
Info de mensaje o Extracto.
• Ver más tarde: guarda el mensaje en su buzón de entrada. donde podrá
verlo más tarde; después su teléfono vuelve al modo de llamada.
Seleccione la opción que prefiera.
Mensajería
54
Enviar mensajes con imagen en modo de cámara
Los mensajes con imagen se pueden enviar a destinatarios con
teléfonos o dispositivos compatibles. El mensaje con imagen
puede incluso estar acompañado de una nota de voz o un sonido
precargado.
Consejo: Se puede enviar un mensaje con imagen hasta a diez destinatarios.
Introduzca la dirección electrónica o número de teléfono de cada
destinatario en un campo separado de Enviar a en el compositor de
mensajes con imagen.
1. En el modo de espera, presione la tecla de cámara
(
) y manténgala presionada. Se visualizará la
pantalla del visor de la cámara.
2. Usando la pantalla como visor, cuando la imagen que
desea enviar aparezca en la pantalla, presione TOMAR
o
) para tomar una foto.
OK
Nota: Encontrará más información sobre cómo utilizar la característica de cámara
de su teléfono en “Cámara” en la página 75.
3. Presione ENVIAR ( OK o
) para guardar la fotografía y
comenzar el proceso de entrega. Ahora aparecerá la
ventana Crear mensaje con imagen en la pantalla, con
los campos de A: resaltados.
4. Introduzca el número telefónico o dirección de correo
electrónico del destinatario del mensaje con imagen,
después presione OK o
.
55
Consejo: Presione la tecla suave Añadir para mostrar un menú emergente que
contiene las siguientes opciones: Contactos, Grupos y Llamadas
recientes.. Estas opciones le permiten encontrar y añadir destinatarios
para el campo A:
5. El campo Asunto: aparece en la pantalla. Introduzca un
asunto para el mensaje de imagen, utilizando el teclado.
(Para obtener más información consulte Consulte
“Introducción de texto” en la página 33.)
6. Presione la tecla de navegación hacia abajo hasta que se
resalta el campo Texto: y después introduzca el mensaje
mediante el teclado. (Consulte “Introducción de texto” en
la página 33 para obtener más información.)
7. Su nueva imagen aparecerá en el campo Foto: field.
8. Si desea insertar un sonido en su mesaje con imagen,
use la tecla de navegación hacia abajo para resaltar el
campo Sonido: y siga las instrucciones a continuación,
de lo contrario salte al paso 10.
• Presione la tecla suave Sonidos. En la pantalla aparece la ventana
Mis sonidos con las siguientes opciones:
- Grabar nuevo: grabe una nueva nota e insértela en el mensaje.
Nota: Puede grabar e insertar una nota de voz de hasta 60 segundos de duración,
si la graba antes de insertar una imagen. Si una imagen se añade antes de
grabar, el tamaño de la nota de voz está limitado por la cantidad de memoria
que quede disponible.
- Lista de archivos de sonido: seleccione de la lista grabada antes
y de los archivos de sonido que vinieron precargados en su teléfono.
Seleccione la opción para ingresar un sonido en su mensaje.
Presione o
para salir del menú emergente sin insertar ningún
sonido.
9. Presione la tecla suave Opción para completar el texto
del mensaje y establecer opciones de envío del mensaje.
En la pantalla aparecen las opciones siguientes:
• Vista previa: vista de la imagen según la recibirá el destinatario.
• Añadir texto rápido: añade al mensaje un texto previamente
compuesto.
• Guardar como borrador: guarda el mensaje en la carpeta
Borradores.
• Nivel de prioridad — Elija entre Alto, Normal y Bajo.
• Período de validez: introduzca la Fecha cuando este mensaje será
válido, después utilice las teclas de navegación hacia la izquierda y
hacia la derecha para escoger la Hora.
• Recibo de entrega: elija entre Encender (activado) o Apagado
(desactivado). Solicita confirmación de que se ha recibido su
mensaje.
• Eliminar foto: quita la imagen de su mensaje.
• Eliminar sonido: elimina de su mensaje el archivo de sonido.
• Añadir a contactos: guarda el número de teléfono o dirección de
correo electrónico del destinatario como un elemento adicional de la
lista de contactos.
Seleccione la opción que desea.
10. Presione OK o
para enviar el mensaje. En la pantalla
aparece “Pic Msg Sending” (Enviando mensaje con
imagen) y el estado de la operación se refleja en una
barra de progreso.
Envío de mensajes con imagen desde el modo de
espera
Envíe mensajes con imagen a destinatarios con teléfonos o
dispositivos compatibles y acompáñelos con una nota de voz, tono
de timbre o melodía descargada.
Consejo: Se puede enviar un mensaje con imagen hasta a diez destinatarios.
Introduzca la dirección electrónica o número de teléfono de cada
destinatario en un campo separado de Enviar a en el compositor de
mensajes con imagen.
1. En el modo de espera, presione la tecla de atajo Mensajes
(navegación hacia abajo), o presione
, después
seleccione Enviar mensaje ➔ Mensaje con imagen.
Ahora aparecerá la ventana Mensaje con imagen en la
pantalla, con la ficha Enviar a: resaltada y mostrando la
lista de campos Enviar a:
Consejo: Para abrir la ventana Crear mensaje con imagen mediante un comando de
voz: en el modo de espera, presione y mantenga presionada la tecla
o
hasta que el teléfono le pida que “Diga un comando.”
Usted debe decir “Enviar foto” en el micrófono. Le instruirán para que
diga el nombre de un contacto o un número para el primer destinatario
del mensaje.
2. Introduzca el número telefónico o dirección de correo
electrónico del destinatario usando el teclado, después
presione OK o
.
Mensajería
56
Consejo: Presione la tecla suave Añadir para mostrar un menú emergente que
contiene las siguientes opciones: Contactos, Grupos y Llams.Recient..
Estas opciones le permiten encontrar y añadir destinatarios para el
campo Enviar a: .
3. El campo Asunto: aparece en la pantalla. Introduzca un
asunto para el mensaje de imagen, utilizando el teclado.
(Consulte “Introducción de texto” en la página 33 para
obtener más información.)
4. Resalte el campo Texto: después introduzca el mensaje
mediante uno de los teclados. (Consulte “Introducción de
texto” en la página 33 para obtener más información.)
5. Resalte el campo Foto:, después presione la tecla suave
Mi PIC (Mi Foto) . En la pantalla aparecerá una galería de
imágenes fotográficas en miniatura.
6. Proceda de una de estas maneras:
• Seleccione una imagen para añadir al mensaje.
Para ampliar la imagen resaltada y verla más fácilmente, presione la
tecla suave VER.
• Incluya una imagen nueva realizando lo siguiente:
- Presione la tecla suave Cámara. Aparece la pantalla del visor de la
cámara.
- Presione TOMAR ( OK o
) para tomar la foto.
- Presione ENVIAR ( OK o
).
Nota: Encontrará más información sobre cómo utilizar la característica de cámara
de su teléfono en “Cámara” en la página 75.
57
• Presione
o
para salir de la galería de fotos sin haber
seleccionado una foto.
Usted volverá automáticamente a la pantalla Mensaje con
imagen donde verá la imagen seleccionada en el campo Foto:
7. Si desea ingresar un sonido en su mensaje, resalte el
campo Sonido: y después presione la tecla suave Sonido.
Aparecerá la pantalla Mis sonidos.
8. Proceda de una de estas maneras:
• Seleccione de la lista grabada antes y de los archivos de sonido que
vinieron precargados en su teléfono.
• Seleccione Grabar nuevo y grabe una nota de voz nueva, después
seleccione el nuevo archivo de sonido grabado para añadirlo al
mensaje.
Nota: Puede grabar e insertar una nota de voz de hasta 60 segundos de duración,
si la graba antes de insertar una imagen. Si una imagen se añade antes de
grabar, el tamaño de la nota de voz está limitado por la cantidad de memoria
que quede disponible.
• Presione
o
para salir de la pantalla Mis sonidos sin
seleccionar un sonido.
9. Presione la tecla suave Opción para completar el texto
del mensaje y establecer opciones de envío del mensaje.
En la pantalla aparecen las opciones siguientes:
• Vista previa: vista de la imagen según la recibirá el destinatario.
• Añadir texto rápido: añade al mensaje un texto previamente
compuesto.
• Guardar como borrador: guarda el mensaje en la carpeta
Borradores.
• Nivel de prioridad : Elija entre Alto, Normal y Bajo.
• Período de validez: introduzca la Fecha cuando este mensaje será
válido, después utilice las teclas de navegación hacia la izquierda y
hacia la derecha para escoger la Hora.
• Recibo de entrega: elija entre Encender (activado) o Apagado
(desactivado). Solicita confirmación de que se ha recibido su
mensaje.
• Eliminar foto: quita la imagen de su mensaje.
• Eliminar sonido: elimina de su mensaje el archivo de sonido.
• Añadir a contactos: guarda el número de teléfono o dirección de
correo electrónico del destinatario como un elemento adicional de la
lista de contactos.
Seleccione el parámetro y la opción que desea.
10. Presione ENVIAR ( OK o
) para enviar el mensaje. En la
pantalla aparece “Pic Msg Sending” (Enviando mensaje
con imagen) y el estado de la operación se refleja en una
barra de progreso.
Recepción de mensajes con imagen
Cuando le llega un mensaje con imagen mientras está en modo de
espera, suena el timbre (a menos que usted lo haya apagado) y en
la pantalla aparece Nuevo mensaje junto con el icono de sobre
cerrado ( ). También se visualizan la fecha y hora del mensaje
junto con las opciones siguientes:
• Ver ahora: recupera y abre el mensaje y a usted se le ofrece la opción
de Responder, Redirigir, Borrar, Guardar texto, Guardar foto o Guardar
mensaje.
• Ver más tarde: guarda el mensaje en su buzón de entrada. donde podrá
verlo más tarde; después su teléfono vuelve al modo de espera.
Seleccione la opción que desea.
Ver más tarde un mensaje con imagen
1. Mientras está en el modo de espera, presione la tecla de
navegación (hacia abajo) o presione la tecla
,y
después seleccione Buzón de entrada. En la pantalla
aparecerá el Buzón de entrada.
2. Seleccione el mensaje nuevo. En la pantalla aparece
“Conectando...” seguido por “Recuperando...” y una barra
de progreso indicará que el mensaje está siendo
descargado a su teléfono.
3. Una vez que haya finalizado la descarga, el nuevo
mensaje con imagen se visualizará en la pantalla. Si el
mensaje incluye un archivo de sonido, el teléfono
empezará a reproducirlo.
Nota: Encontrará más información acerca de cómo ver y gestionar los mensajes
de imagen recibidos en “Buzón de entrada” en la página 59.
Cómo ver ahora un mensaje con imagen
1. Después de haber seleccionado la opción Ver ahora, en
la pantalla aparecerá “Conectando...” seguido por
“Recuperando...” y una barra de progreso indicará que
el mensaje está siendo descargado a su teléfono.
2. Una vez que haya finalizado la descarga, se oirá un tono
de alerta y el nuevo mensaje con imagen se visualizará
en la pantalla. Si el mensaje incluye un archivo de sonido,
el teléfono empezará a reproducirlo.
Mensajería
58
3. Al visualizar el mensaje presione la tecla suave Opción.
En la pantalla aparecen las opciones siguientes:
• Reproducir: vuelve a ejecutar el archivo de sonido incluido en el
mensaje con imagen.
• Redirigir: envía una copia de este mensaje a otro destinatario.
• Contestar con copia: compone y envía un mensaje de respuesta al
remitente del mensaje recibido e incluye una copia del mensaje
original.
• Guardar sonido: guarda en la carpeta Mis sonidos el archivo de
sonido incluido en este mensaje.
• Guardar foto: guarda en la carpeta Mis imágenes el archivo de
imagen incluido en este mensaje.
• Guardar texto rápido: guarda el texto de este mensaje como un
nuevo texto rápido.
• Bloquear / Desbloquear: o bien bloquea o bien permite el borrado
del mensaje resaltado.
• Añadir a contactos: guarda el número del remitente como un
elemento adicional de la lista de contactos.
• Info de mensaje: muestra el estado de entrega del mensaje, el
destinatario, el tamaño, etc.
4. Seleccione una opción para desempeñar esa función.
Nota: Para obtener más información sobre las opciones de recepción de
mensajes, consulte “Buzón de entrada” en la página 59.
Buzones de mensajes
El teléfono almacena los mensajes en uno de cinco buzones. En
las subsecciones que siguen, cada buzón se describe en detalle.
59
Buzón de entrada
Los mensajes recibidos de todos los tipos (excepto los de voz) se
almacenan en el Buzón de entrada.
1. Mientras está en el modo de espera, presione la tecla de
navegación (hacia abajo) o presione
, y después
seleccione Buzón de entrada. En la pantalla aparecerá el
Buzón de entrada con una lista de todos los mensajes
recibidas.
Consejo: Durante una llamada presione la tecla suave Opciones , después
seleccione Mensajes.
2. Resalte el mensaje que desee ver, después presione
ABRIR ( OK o
) para ver el contenido del mensaje
resaltado.
3. Mientras ve su mensaje, presione la tecla suave Opción.
En la pantalla aparecen las opciones siguientes:
• Redirigir — Envía una copia de este mensaje a otro destinatario.
• Contestar con copia — Compone y envía un mensaje de
respuesta al remitente del mensaje recibido e incluye una copia del
mensaje original.
• Guardar sonido: sólo para mensajes con imagen. Guarda, en la
carpeta Mis sonidos, el archivo de sonido incluido en este mensaje.
• Guardar foto: sólo para mensajes con imagen. Guarda en la carpeta
Mis imágenes el archivo de imagen incluido en este mensaje.
• Guardar texto rápido: guarda el texto de este mensaje como un
nuevo texto rápido.
• Bloquear / Desbloquear— Bloquea o bien permite el borrado del
mensaje resaltado.
• Añadir a contactos— Guarda el número del remitente como un
elemento adicional de la lista de contactos.
• Info de mensaje — Muestra el estado de entrega del mensaje, el
destinatario, el tamaño, etc.
• Extracto— Llama al remitente del mensaje recibido.
4. Seleccione una opción para desempeñar esa función.
Mesnsajes y el modo de bloqueo
Su teléfono puede seguir recibiendo mensajes en modo de
bloqueo. La hora y fecha del mensaje aparecen en la pantalla, pero
no se puede acceder a los mensajes hasta que se introduce el
código de bloqueo.
Gestión del buzón de entrada
1. Mientras está en el modo de espera, presione la tecla de
navegación (hacia abajo) para abrir Mensajes o presione
, y después seleccione Buzón de entrada. En la
pantalla aparecerá el Buzón de entrada con una lista de
todos los mensajes recibidas.
2. Resalte un mensaje de la lista. Tendrá las siguientes
opciones:
• Presione la tecla suave Borrar para borrar el mensaje resaltado del
buzón de entrada.
• Para revisar el mensaje resaltado, presione ABRIR ( OK o
).
• Para más opciones, presione la tecla suave Opciones. En la pantalla
aparecen las opciones siguientes:
- Contestar — Compone y envía un mensaje de respuesta al
remitente del mensaje recibido.
- Contestar con copia — Compone y envía un mensaje de
respuesta al remitente del mensaje recibido e incluye una copia del
mensaje original.
- Redirigir — Envía una copia de este mensaje a otro destinatario.
- Bloquear / Desbloquear— O bien bloquea o bien permite el
borrado del mensaje resaltado.
- Añadir a contactos— Guarda el número del remitente como un
elemento adicional de la lista de contactos.
- Borrar recibidos — Borra todos los mensajes del buzón de
entrada que no hayan sido bloqueados.
- Info de mensaje— Muestra el estado de entrega del mensaje, el
destinatario, el tamaño, etc.
Seleccione una opción para desempeñar esa función.
Buzón de salida
El teléfono almacena los mensajes en el buzón de salida,
cualquiera haya sido el éxito logrado para transmitirlos. Para
verificar si y cuándo un mensaje o correo electrónico se haya
recibido con éxito, active la característica Confirmación de entrega
mejorada/Recibo de entrega .
Mensajería
60
Revisión de los mensajes en el buzón de salida
1. Mientras está en el modo de espera, presione la tecla de
navegación (hacia abajo) para abrir Mensajes y después
la tecla
(para el Buzón de entrada). En la pantalla
aparecerá una lista de los mensajes enviados.
2. Resalte un mensaje de la lista. Tendrá las siguientes
opciones:
• Presione la tecla suave Borrar para borrar el mensaje resaltado del
buzón de entrada.
• Para revisar el mensaje resaltado, presione ABRIR ( OK o
).
• Para más opciones, presione la tecla suave Opciones. En la pantalla
aparecen las opciones siguientes:
- Volver a Reproducir: — Reproduce el archivo de sonido incluido
con un mensaje.
- Redirigir— Envía el mensaje resaltado a otro destinatario.
- Borrar — Borre este mensaje del buzón de salida, si el mensaje
está desbloqueado.
- Bloquear / Desbloquear— O bien bloquea o bien permite el
borrado del mensaje resaltado.
- Guardar texto rápido— Guarda el texto de este mensaje como
texto rápido para insertarlo en otros mensajes.
- Añadir a contactos — Guarda el número del destinatario como
un elemento adicional de la lista de contactos.
- Info de mensaje— Muestra el estado de entrega del mensaje, el
destinatario, el tamaño, etc.
- Extracto — Llama a quien recibió este mensaje.
61
Seleccione una opción para desempeñar esa función.
Gestión del buzón de salida
1. Mientras está en el modo de espera, presione la tecla de
navegación (hacia abajo) para abrir Mensajes y después
la tecla
(para el Buzón de entrada). En la pantalla
aparecerá una lista de los mensajes enviados.
2. Resalte un mensaje de la lista. Tendrá las siguientes
opciones:
• Presione la tecla suave Borrar para borrar el mensaje resaltado del
buzón de entrada.
• Para revisar el mensaje resaltado, presione ABRIR ( OK o
).
• Para más opciones, presione la tecla suave Opciones. En la pantalla
aparecen las opciones siguientes:
- Redirigir— Envía el mensaje resaltado a otro destinatario.
- Reenviar: — Vuelve a enviar el mensaje resaltado al destinatario
original.
- Bloquear / Desbloquear— O bien bloquea o bien permite el
borrado del mensaje resaltado.
- Añadir a contactos— Guarda el número del destinatario como
un elemento adicional de la lista de contactos.
- Borrar enviados — Borre todos los mensajes del buzón de salida
que no hayan sido bloqueados.
- Info de mensaje— Muestra el estado de entrega del mensaje, el
destinatario, el tamaño, etc.
Seleccione una opción para desempeñar esa función.
Carpeta borradores
Los mensajes en la carpeta Borradores son los que fueron
compuestos pero nunca enviados. En cualquier momento puede
volver a la carpeta Borradores para ver, editar o enviar un mensaje
en borrador.
Creación de un mensaje en borrador
1. En el modo de espera, presione la tecla de atajo Mensajes
(navegación hacia abajo) o
, después seleccione
Enviar mensaje y una de las opciones siguientes para
enviar los mensajes.
• Texto Mensaje
• Mensaje con imagen
En la pantalla aparecerá la ventana Crear mensajes de texto o
Crear mensajes con imagen, mostrando la lista de campos
Enviar a: .
2. Introduzca el número de teléfono o dirección de correo
electrónico de un destinatario y después presione la tecla
OK .
Consejo: Presione la tecla suave Añadir para mostrar un menú emergente que
contiene las siguientes opciones: Contactos, Grupos y Llamadas
recientes. Estas opciones le permiten encontrar y añadir destinatarios
para el campo A:
3. Redacte su mensaje usando uno de los dos teclados,
presione la tecla suave Opciones, después seleccione
Guardar como borrador. En la pantalla aparece
"Mensaje guardado" y su mensaje se guarda en la
carpeta Borradores.
Ver y editar mensajes de texto en borrador
1. Mientras está en el modo de espera, presione la tecla de
navegación (hacia abajo) para abrir Mensajes o
,y
después seleccione Borradores. En la pantalla aparece
una lista de todos los mensajes en borrador que usted ha
guardado.
2. Resalte un mensaje de texto que desee ver o editar,
). Aparecerá la
después presione EDITAR ( OK o
pantalla Crear mensaje de texto.
3. Mediante el teclado, introduzca o cambie el número y/o
dirección de correo electrónico del destinatario. (Consulte
“Introducción de texto” en la página 33 para obtener más
información.)
4. Presione la tecla suave Opción para completar el texto
del mensaje y establecer opciones de envío del mensaje.
En la pantalla aparecen las opciones siguientes:
Mensajería
62
• Modif Envoi (Modificar el envío) — Cambie, añada o suprima
destinatarios de este mensaje.
• Añadir texto rápido: inserta en su mensaje textos compuestos con
anticipación.
• Guardar como borrador: guarda el mensaje en la carpeta
Borradores.
• Nivel de prioridad : Elija entre Alto o Normal.
• Período de validez: introduzca la Fecha cuando este mensaje será
válido, después utilice las teclas de navegación hacia la izquierda y
hacia la derecha para escoger la Hora.
• Recibo de entrega: elija entre Encender (activado) o Apagado
(desactivado). Solicita confirmación de que se ha recibido su
mensaje.
• Añadir a contactos: guarda el número o dirección de correo
electrónico del destinatario como un elemento adicional de la lista de
contactos.
5. Seleccione una opción para desempeñar esa función.
6. Cuando haya terminado de elaborar el mensaje, presione
ENVIAR ( OK o
) para enviarlo.
Revisión y edición de mensajes en borrador con imagen
1. Mientras está en el modo de espera, presione la tecla de
navegación (hacia abajo) para abrir Mensajes o
,y
después seleccione Borradores. En la pantalla aparece
una lista de todos los mensajes en borrador que usted ha
guardado.
2. Resalte el mensaje con imagen que desee ver, después
presione EDITAR ( OK o
). Aparecerá la pantalla Crear
mensaje con imagen.
63
3. Introduzca los cambios necesarios y después presione la
techa suave Opción. En la pantalla aparecen las opciones
siguientes:
• Vista previa: muestra el contenido del mensaje.
• Añadir texto rápido: inserta en su mensaje textos compuestos con
anticipación.
• Guardar como borrador: guarda el mensaje en la carpeta
Borradores.
• Nivel de prioridad : Elija entre Alto, Normal y Bajo.
• Período de validez: introduzca la Fecha cuando este mensaje será
válido, después utilice las teclas de navegación hacia la izquierda y
hacia la derecha para escoger la Hora.
• Recibo de entrega: elija entre Encender (activado) o Apagado
(desactivado). Solicita confirmación de que se ha recibido su
mensaje.
• Eliminar foto: elimina del mensaje en borrador la imagen que
actualmente tiene.
• Eliminar sonido: elimina del mensaje en borrador el archivo de
sonido que actualmente tiene.
• Añadir a contactos: guarda el número o dirección de correo
electrónico del destinatario como un elemento adicional de la lista de
contactos.
4. Seleccione una opción para desempeñar esa función.
5. Cuando haya terminado de elaborar el mensaje, presione
ENVIAR ( OK o
) para enviarlo.
Gestión de los mensajes en borrador
1. Mientras está en el modo de espera, presione la tecla de
navegación (hacia abajo) para abrir Mensajes o
,y
después seleccione Borradores. En la pantalla aparece
una lista de todos los mensajes en borrador que usted ha
compuesto.
2. Resalte un mensaje, después realice una de las
siguientes acciones:
• Para eliminar el mensaje resaltado del buzón de Borradores, presione
la tecla suave Borrar.
• Para tener acceso a otras opciones, presione la tecla suave Opción.
En la pantalla aparecen las opciones siguientes:
- Enviar — Envíe el mensaje resaltado al número o dirección de
correo electrónico incluido en ese momento con el mensaje.
- Bloquear / Desbloquear — O bien bloquea o bien permite el
borrado del mensaje resaltado.
- Añadir a contactos — Guarda el número y/o dirección de correo
electrónico del destinatario como un elemento adicional de la lista
de contactos.
- Guardar texto rápido — Guarda el texto de este mensaje como
texto rápido para insertarlo en otros mensajes.
- Borrar borradores — Elimina todos los mensajes en borrador
que no estén bloqueados.
Seleccione una opción para desempeñar esa función.
Correo de voz
Los mensajes de voz que llegan a su teléfono quedan registrados
en el buzón de Correo de Voz del menú Mensajes. Abra el buzón
de Correo de voz para ver los detalles del mensaje de correo de
voz.
Cuando se le notifique que tiene un mensaje de voz nuevo,
mediante un tono de alerta y un icono de mensaje nuevo,
aparecerán las siguientes opciones:
• Escuchar ahora— Llama a su buzón de correo de voz y le permite oír
sus mensajes.
• Escuchar más tarde— Lo devuelve al modo de espera desde donde
podrá usted decidir, más tarde, hacer una llamada a su correo de voz
para revisar sus mensajes.
Cómo escuchar ahora el correo de voz
1. En el modo de espera, seleccione Escuchar ahora en la
ventanilla Correo de voz nuevo. El teléfono
automáticamente llama al buzón de correo.
2. Siga las instrucciones del correo de voz para tener acceso
a los mensajes.
Escuchar más tarde los mensajes de voz
Si ha elegido revisar sus mensajes de voz en otro momento:
1. Mientras está en el modo de espera, presione la tecla de
navegación (hacia abajo) para abrir Mensajes y presione
, y después seleccione Correo de voz). Aparece la
pantalla Correo de voz, mostrando el número de mensajes
de voz nuevos recibidos y la fecha y hora en que se
recibió el último mensaje.
Mensajería
64
Consejo: También puede acceder a su correo de voz desde el modo de espera
presionando y manteniendo presionada
o
para llamar
rápidamente al buzón del correo de voz.
2. Siga las instrucciones del correo de voz para tener acceso
a los mensajes.
Borrar mensajes
Puede borrar todos los mensajes en alguno de los buzones de
mensajes, o en todos, mediante un submenú de fácil acceso.
Nota: Esta función borra todos los mensajes del buzón seleccionado. Para
borrar un solo mensaje, diríjase al buzón de mensajes
correspondiente, resalte el mensaje y presione la tecla suave Borrar.
(Para obtener más información, consulte “Gestión del buzón de
entrada” en la página 60, “Gestión del buzón de salida” en la página 61,
o “Gestión de los mensajes en borrador” en la página 63.)
1. Mientras está en el modo de espera, presione la tecla de
navegación (hacia abajo) para abrir Mensajes o presoine
, y depúes Borrar mensajes. En la pantalla
aparecen las opciones siguientes:
• Buzón de entrada: borra todos los mensajes del buzón de entrada
que no hayan sido bloqueados.
• Buzón de salida: borra todos los mensajes del buzón de salida que
no hayan sido bloqueados.
• Borradores: borra todos los mensajes de la carpeta Borradores que
no hayan sido bloqueados.
• Todos los mensajes: borra la totalidad de los mensajes que no
hayan sido bloqueados, de todos los buzones excepto Correo de Voz
65
2. Seleccione el buzón de mensajes que contiene los
mensajes que desea borrar. Se le pedirá que confirme el
borrado de todos los mensajes en el buzón seleccionado
o en todos los buzones.
3. Para borrar los mensajes, presione la tecla suave Sí. Para
cancelar la eliminación de mensajes, presione la tecla
suave No.
Ajustes de mensajes
Utilice los submenús de Ajustes de mensajes para configurar los
mensajes en general, los mensajes de texto y los mensajes con
imagen.
Ajustes de mensajes generales
1. En el modo de espera, presione el atajo para mensajes
(tecla de navegación hacia abajo) o presione
, y luego
seleccione Ajustes de mensajes ➔ Generales. En la
pantalla aparecen las opciones siguientes:
• Guardar automáticamente: elija si desea que los mensajes se
guarden automáticamente cuando salga de ellos (Encender o sea
activar el guardado automático; Apagado o sea desactivar esa
función; Preguntar o sea decidir en cada caso).
• Borrar automáticamente: elija entre recibir una advertencia
cuando se borra un mensaje (Encender, o sea activar) o bien no
recibir aviso alguno (Apagado, o sea desactivar la función).
• Texto rápido: edite sus propios mensajes redactados con
anticipación y que luego se podrán insertar en nuevos mensajes.
• Número de correo de voz: Modifique o vea su número de correo
de voz.
• Modo de introducción: elija el método predeterminado para
introducir texto en los mensajes (T9 Palabra, Abc, ABC, 123).
• Número de regreso: elija si incluir un número telefónico de regreso
en sus mensajes salientes y especifique el número que se incluirá.
• Firma: elija si incluir una firma de texto en sus mensajes salientes y
especifique el texto que se insertaría.
• Recordatorio: seleccione si y con que frecuencia desea oír o sentir
un recordatorio de que ha recibido un mensaje (Una vez, Cada 2
minutos, Cada 15 minutos, Apagado).
2. Seleccione la opción que desee, después seleccione el
parámetro deseado o introduzca el valor deseado.
Editar e introducir texto rápido
1. En el modo de espera, presione el atajo para mensajes
(tecla de navegación hacia abajo) o presione
, y luego
seleccione Ajustes de mensajes ➔ Generales ➔ Texto
rápido. En la pantalla aparece el menú Texto rápido.
2. Seleccione un texto rápido que desee cambiar.
Nota: No puede cambiar el texto rápido que viene predefinido en su teléfono.
3. Para crear un nuevo texto rápido, presione la tecla suave
Nuevo.
4. Mediante uno de los teclados, introduzca o cambie el
contenido del texto rápido. (Consulte “Introducción de texto”
en la página 33 para obtener más información.)
5. Para guardar su texto rápido terminado, presione OK o
. Aparecerá el menú Texto rápido en la pantalla, con
su texto rápido nuevo resaltado.
Ajustes de mensajes de texto
1. En el modo de espera, presione el atajo para mensajes
(tecla de navegación hacia abajo) o presione
, y luego
seleccione Ajustes de mensajes ➔ Mensaje de texto.
En la pantalla aparecen las opciones siguientes:
• Vista automática: Encender/Apagado. Cuando la vista automática
esta activada (Encender), el contenido íntegro de un mensaje de
texto aparece en la pantalla a medida que se recibe el mensaje.
• Firma: Cree una firma que se puede agregar al pie del texto de los
mensajes salientes.
• Desplazamiento automático: Encender/Apagar. Cuando el
desplazamiento automático está activado (Encender), todo el
contenido de un mensaje de texto se desplaza automáticamente
hacia arriba, a razón de una pantalla completa cada vez.
2. Seleccione la opción que desee, después seleccione el
parámetro deseado o introduzca el valor deseado.
Consejo: También puede crear un nuevo texto rápido al ver o editar un mensaje
del buzón de salida y utilizando la opción Guardar texto rápido en el menú
Opción. Consulte “Revisión de los mensajes en el buzón de salida”
en la página 61 para obtener más información.
Mensajería
66
Ajustes de mensajes con imagen
1. En el modo de espera, presione el atajo para mensajes
(tecla de navegación hacia abajo) o presione
, y luego
seleccione Ajustes de mensajes ➔ Mensaje con
imagen. En la pantalla aparecen las opciones siguientes:
• Recepción automática: Encender/Apagar. Cuando la recepción
automática está activada (Encender). los mensajes con imagen se
descargan automáticamente y se muestran a medida que se los
recibe. Cuando la recepción automática está desactivada
(Apagado), se le pedirá que descargue los mensajes con imagen.
• Firma: Cree una firma que se puede agregar al pie del texto de los
mensajes con imagen salientes.
• Contestar — Seleccione el tipo de mensajes que desea enviar
(Mensaje de texto o Mensaje con imagen) cuando responda a
mensajes con imagenes.
2. Seleccione la opción que desee, después seleccione el
parámetro deseado o introduzca el valor deseado.
67
Sección 9: MetroWEB
Esta sección describe cómo iniciar MetroWEB, cómo navegar a
otras páginas en Internet y cómo se usan las teclas en el teclado
QWERTY con el programa de Internet. Además, se habla
brevemente sobre los enlaces a otras páginas.
MetroWEB
Con MetroWEB, usted puede navegar convenientemente por
Internet y descargar tonos de timbre e imágenes de fondo usando
su teléfono. Cada vez que inicie MetroWEB, el teléfono se
conectará a Internet y aparecerá el icono indicador de servicio
(
) en la pantalla.
Contenido de Internet almacenado
MetroWEB termina una conexión de Internet después de cierto
periodo de inactividad, sin embargo, alguna información de su
sesión permanece guardada en el teléfono (si deja el teléfono
encendido). Usted puede tener acceso a esta información sin
volver a conectarse a Internet. Sin embargo, si está viendo
información guardada y selecciona un enlace a un sitio al que no
ingresó en su última sesión, el teléfono se vuelve a conectar
automáticamente a Internet.
Iniciar MetroWEB
1. Abra el teclado QWERTY.
Nota: MetroWEB sólo es accesible usando el teclado QWERTY.
2. En el modo de espera, realice una de las siguientes
opciones para iniciar MetroWEB:
• Presione
.
– o bien –
• Presione
, y luego seleccione MetroWEB ➔ MetroWEB.
3. En la pantalla aparecerá una lista de categorías (cada una
representando una o más páginas de Internet).
4. Use las teclas de flechas para explorar las categorías.
5. Una vez que haya resaltado la categoría que desea,
presione la tecla suave
para ingresar a la lista de
categorías.
Salir de MetroWEB
䊳 Para salir de MetroWEB, presione
QWERTY.
o cierre el teclado
Uso de MetroWEB
Cuando usa MetroWEB, algunas de las teclas funcionan de
diferente manera que durante una llamada telefónica normal.
MetroWEB presenta elementos de pantalla en cualquiera de las
siguientes formas:
• Introducción de texto o números.
MetroWEB
68
• Enlaces (incrustados en el contenido).
• Opciones numeradas (algunas pudieran no estar numeradas).
• Texto simple.
Puede realizar las opciones o ingresar a los enlaces usando las
teclas suaves.
Teclas suaves de MetroWEB
Al final de la pantalla de MetroWEB aparece una barra que
contiene los comandos del explorador. Las teclas suaves izquierda
y derecha (
) en el teclado se usan para ejecutar los
comandos que aparecen en sus respectivas esquinas en la
pantalla. A éstas se les llama “teclas suaves” porque su función
cambia dependiendo de la aplicación.
Uso de enlaces
Los enlaces tienen varios fines, tales como pasar a una página
diferente, a un sitio diferente o incluso hasta iniciar una llamada
telefónica. Los enlaces aparecen dentro de corchetes ([ ]).
Normalmente puede usar la tecla virtual izquierda (
) para
seleccionar un enlace cuando está resaltado.
Cómo funcionan las teclas de MetroWEB
La siguiente tabla enlista las teclas de MetroWEB y sus funciones.
Tecla de flechas — Se usa para explorar
listas y opciones.
69
Tecla Atrás — Presiónela una vez para
retroceder una página. Presiónela y manténgala
presionada para regresar a la página de inicio.
Presiónela una vez para despejar el último
número, letra o símbolo que se introdujo.
Presiónela y manténgala presionada para borrar
completamente la entrada.
Tecla de cambios — Presiónela antes de
introducir texto para activar los caracteres en
mayúscula.
Tecla de espacio — Presiónela para introducir
un espacio al escribir texto.
Números del 1 al 0: use las teclas numéricas
para seleccionar elementos en un menú, si
éstos están numerados.
Tecla END— Presiónela para salir de MetroWEB
y regresar el teléfono al modo de espera.
Tecla suave izquierda — Presiónela para
activar el comando que aparece arriba de la
misma en la pantalla.
Tecla suave derecha — Presiónela para activar
el comando que aparece arriba de la misma en
la pantalla.
Sección 10: SVC de voz
Esta sección explica cómo puede usar y personalizar la función de
reconocimiento de voz VoiceSignal del teléfono.
Opciones de SVC de voz
El SCH-r450 incluye VoiceSignal, software de reconocimiento
avanzado que le permite usar su voz para marcar números,
acceder a su lista de contactos y abrir herramientas. Para tener
acceso al reconocimiento de voz del teléfono, realice lo siguiente:
1. En el modo de espera, presion OK o
y luego
seleccione SVC de voz. En la pantalla aparecen las
opciones siguientes:
• Comandos de voz — Le permite realizar llamadas, ingresar a su
lista de contactos, revisar sus citas y otras funciones más con sólo
decir los comandos en el teléfono. También consulte “Marcación
por voz” en la página 22 y “Método por voz” en la página 38
para obtener más información.
• Configuración de voz — Le permite adaptar VoiceSignal para que
responda mejor a su voz y a sus preferencias de uso del teléfono.
Consulte “Llamar número” en la página 72 para obtener más
información.
2. Seleccione el submenú que desee.
Comandos de voz
Para ingresar al menú Comandos de voz, realice una de las
siguientes acciones:
• En el modo de espera, presione y mantenga presionada
o
.
“Diga un comando” aparecerá en la pantalla y se escuchará por el
auricular, seguido por una lista de comandos disponibles.
• En el modo de espera, seleccione OK o
, luego seleccione SVC
de voz ➔ Comandos de voz.
Note: También puede programar el teléfono para iniciar VoiceSignal cuando
conecte un audífono opcional al teléfono. (Para obtener más
información, consulte “Activar la aplicación de voz” en la página 73)
En la pantalla aparecen los comandos de voz siguientes:
• Llamar — Le permite marcar el teléfono diciendo cualquier nombre
guardado en su lista de contactos, sin tener que grabar o "entrenar" ese
nombre. VoiceSignal activa automáticamente por voz todos sus
contactos, incluso si tiene cientos de ellos guardados en el teléfono.
También puede marcar cualquier número telefónico, incluso si no está
guardado en su lista de contactos, con sólo decir los dígitos del número.
(Para obtener más información consulte “Marcación por voz” en la
página 22.)
• Enviar texto — Le permite tener acceso a Crear mensaje de texto.
• Enviar imagen — Le permite tener acceso a Crear mensaje con
imagen.
SVC de voz
70
• Buscar — Le permite encontrar un contacto por nombre y ver la
información del contacto.
• Iniciar — Le permite tener acceso a la siguiente lista de las
característica y funciones del teléfono:
- Contactos
- Llamadas
- Mensajes
- MetroWEB
- @metro
- VoiceSVC
- Multimedios
- Funciones
- Ajustes
• Verificar — Le permite decir un sólo comando (como “Estado”) para
verificar: Estado, Señal, Red, Batería o Mi número de teléfono.
Note: Hablando claramente, diga el comando que desea usar. Si VoiceSignal no
reconoce un comando, le solicitará que repita el comando. Si VoiceSignal
aún no reconoce el comando, le dice "No hay resultados" y cancela el
reconocimiento de voz.
Consejos para el comando de voz:
• Asegúrese de esperar el tono antes de hablar.
• Hable claramente a un volumen normal, como si estuviera hablando por
teléfono.
Configuración de voz
Para acceder al menú Configuración de voz:
71
䊳
En el modo de espera, presion OK or
y luego seleccione
SVC de voz ➔ Configuración de voz.
Listas de resultados
Cuando VoiceSignal no puede reconocer un nombre o número,
aparece una lista de resultados con hasta tres posibles opciones y
le solicita que confirme la correcta.
Puede seleccionar cómo desea que VoiceSignal use las listas de
resultados al llamar por nombre, llamar por número y con
contactos.
Para cambiar la forma en que VoiceSignal usará las listas de
resultados:
1. Desde el menú Configuración de voz seleccione Lista de
resultados. En la pantalla aparecen las opciones
siguientes:
• Automático — VoiceSignal muestra una lista de resultados sólo
cuando no está seguro que ha reconocido correctamente el nombre
o número.
• Mostrar siempre — VoiceSignal siempre mostrará una lista de
resultados, incluso cuando haya una sola opción.
• No mostrar — VoiceSignal nunca mostrará una lista de resultados.
2. Seleccione un nuevo ajuste o presione
o
para
regresar al menú Comandos de voz.
Sensibilidad
1. Desde el menú Servicio de voz, seleccione Sensibilidad
2. Presione la tecla de navegación hacia arriba o abajo para
configurar el parámetro de Sensibilidad seleccionado,
incrementando entre Rechazar más comandos o
nombres hablados y Rechazar menos comandos o
nombres hablados.
3. Presione OK o
para aceptar el nuevo parámetro.
Presione o
para descartar el nuevo parámetro y
regresar al menú Configuración de voz.
Llamar número
Si tiene problemas constantemente con VoiceSignal porque no
reconoce los números que usted dice, intente adaptar la
marcación de números a su voz. La adaptación puede mejorar la
exactitud del reconocimiento de números, especialmente para
personas con acentos regionales fuertes.
Note: Después de adaptar Llamar número, el teléfono estará adaptado a su voz y a
ninguna otra voz. Otras personas no podrán usar esta función a menos que
se restablezca el teléfono a los parámetros de fábrica.
La adaptación implica grabar varias secuencias de cuatro dígitos
cada una. El proceso de grabación toma alrededor de un minuto.
Consejos para adaptar la marcación de números con voz
• Realice la adaptación de dígitos en un lugar sin ruidos.
• Asegúrese de esperar el tono antes de comenzar a hablar.
• Hable con claridad y diga cada dígito en forma marcada.
• Si comete un error al grabar una secuencia de números, o si se presenta
un ruido inesperado que arruina la grabación, vuelva a grabar esa
secuencia.
• Sólo adapte dígitos si suele tener problemas con la marcación por
dígitos. Una vez que haya llevado a cabo el proceso de adaptación, la
marcación por dígitos no funcionará tan bien para otras personas que
usen su teléfono. (Siempre puede restablecer la adaptación de dígitos a
su estado original siguiendo las instrucciones que figuran más
adelante.)
Adaptar dígitos
Para adaptar la marcación de números con voz, realice lo
siguiente:
1. Desde el menú Configuración de voz, seleccione Llamar
número. En la pantalla aparecen las opciones siguientes:
• Adaptar dígitos
• Restablecer dígitos
2. Seleccione Adaptar dígitos. El teléfono mostrará texto
describiendo el proceso de Adaptar dígitos.
3. Presione OK o
El teléfono muestra la primera
secuencia de números y se escucha "Diga" por el
altavoz, seguido por los cuatro dígitos que aparecen en la
pantalla.
4. Espere el tono y diga los números usando su tono de voz
normal. Después de un momento, el teléfono reproduce
la grabación y dice "¿Quedó bien la grabación?"
• Si la grabación quedó bien, diga "Sí".
SVC de voz
72
• Si necesita volver a grabar, diga "No".
Si dice “No”, el teléfono le solicitará que pronuncie los números
otra vez. Espere el tono y después diga los dígitos.
Repita este paso hasta que quede satisfecho con la grabación.
5. Después de confirmar que la grabación suena bien,
continúe el proceso de grabación con el siguiente juego
de dígitos.
6. Después de 10 grupos de dígitos, el teléfono le pregunta
si desea realizar más adaptaciones. Conteste “Sí.”
7. Repita los pasos 4 y 5 para otros 10 grupos de dígitos.
Después del segundo grupo de 10 dígitos, se escuchará
“La adaptación ha terminado” por el altavoz y el
teléfono regresará al menú Llamar número.
Restablecer dígitos
Para restablecer la marcación de números con voz a los
parámetros predefinidos de fábrica, realice lo siguiente:
1. Desde el menú Configuración de voz, seleccione Llamar
número En la pantalla aparecen las opciones siguientes:
• Adaptar dígitos
• Restablecer dígitos
2. Seleccione Restablecer dígitos. El teléfono le solicitará
que confirme el restablecimiento de dígitos.
3. Presione la tecla suave Aceptar para restablecer la
adaptación de dígitos o presione la tecla suave Atrás
para cancelar la acción.
73
Audio
Audio le permite especificar cuáles indicaciones de texto desea
que el teléfono lea a través del auricular.
1. En el menú Configuración de voz, seleccione Audio. En la
pantalla aparecen las opciones siguientes:
• Mensajes del sistema — Activar/Desactivar — Habilita o
deshabilita los mensajes de audio.
• Números — Activar/Desactivar — Habilita o deshabilita la
reproducción de números.
• Nombres — Activar/Desactivar — Habilita o deshabilita la
reproducción de nombres.
• Configuración de nombres — Le permite ajustar la Velocidad
(Más rápido o Más despacio) y el Volumen (Más alto o Más
bajo) de la reproducción de nombres del teléfono.
2. Seleccione la opción y ajuste que desee o
3. presione OK o
para aceptar el nuevo parámetro.
Presione o
para descartar el nuevo parámetro y
regresar al menú Audio.
Activar la aplicación de voz
Para programar la tecla o acción que iniciará VoiceSignal, realice lo
siguiente:
1. En el menú Configuración de voz, seleccione Activar
aplicación de voz. En la pantalla aparecen las opciones
siguientes:
• Tecla sólo — Presione
o
y manténgala presionada
para activar VoiceSignal para una llamada.
• Tecla/Audífono-micrófono — Conecte un juego de audífonomicrófono al teléfono. Presione la tecla
o
y manténgala
presionada o presione el botón del juego de audífono y micrófono y
manténgalo presionado para activar VoiceSignal.
2. Presione OK o
para aceptar el nuevo parámetro.
Presione o
para descartar el nuevo parámetro
y regresar al menú Configuración de voz.
Acerca de
Esta opción causa que aparezca la pantalla Acerca de
VoiceSignal, mostrando información de la versión y el modelo del
software de VoiceSignal incluido en su teléfono.
䊳 Desde el menú Configuración de voz, seleccione Acerca de
La pantalla Acerca de VoiceSignal aparecerá mostrando el
nivel de versión del software de VoiceSignal instalado
actualmente en el teléfono.
SVC de voz
74
Sección 11: Multimedios
Puede usar su teléfono SCH-r450 para tomar fotos digitales a todo
color, mostrarlas en la pantalla de color vivo y compartirlas
instantáneamente con familiares y amigos.
Con Mobile Shop, puede descargar tonos de timbre, imágenes,
etc. personalizados. Para obtener más información,
comuníquese con su proveedor de servicio móvil.
Nota: Aunque los procedimientos de esta sección se describen para el teclado
telefónico, también se pueden realizar usando el teclado QWERTY.
Cámara
Toma de fotos
Tomar fotos con la cámara integrada es tan sencillo como elegir un
sujeto, apuntar la lente (ubicada arriba de la pantalla externa del
teléfono) y presionar un botón.
Instantánea sencilla
Para tomar una foto individual usando los ajustes actuales de la
cámara, haga lo siguiente:
1. En el modo de espera, presione la tecla de cámara
(
), ubicada en el costado derecho del teléfono, y
manténgala presionada.
En la pantalla aparecerá el mensaje “Loading...” (Cargando...)
seguido de la pantalla del visor de la cámara. (Para obtener más
información consulte “Pantalla del visor de la cámara” en la
página 76.)
Nota: También puede activar la cámara (desde el modo de espera) seleccionando
OK o
y luego Multimedios ➔ Cámara.
2. Apunte la lente de la cámara al sujeto.
3. Usando la pantalla como visor, presione TOMAR (( OK o
) cuando la imagen que desea capturar aparezca en
la pantalla. Dispondrá de las siguientes opciones:
• Presione la tecla suave Guardar para guardar la imagen en la galería
de imágenes del teléfono, una parte de la memoria del teléfono
dedicada al almacenamiento, exploración y visualización de
imágenes guardadas.
• Para guarda la imagen e incluirla en un mensaje con imagen,
). (Consulte “Enviar mensajes con
presione Enviar ( OK o
imagen en modo de cámara” en la página 55 para obtener
más información.)
• Para borrar la foto, presione la tecla suave Borrar .
Consejo: Puede cambiar varios ajustes de la cámara para adaptarlos a los usos
específicos de sus fotos. (Consulte “Atajos de la cámara” en la página
77 para obtener más información.)
75
Pantalla del visor de la cámara
Cuando se activa la cámara del
teléfono, la segunda línea de la
pantalla queda reservada para el
ajuste de resolución actual de la
cámara y el contador de fotos. En
el centro de la pantalla se muestra
la imagen del sujeto en el visor, al
que está apuntada la cámara. Los
rótulos de las teclas suaves en la
línea inferior de la pantalla
Mis Imáge
Imáge Tomar Opci
Opción
ón
cambian a los siguientes:
• Mis imágenes: cuando se
presiona la tecla suave
izquierda (
), se abre la
galería de multimedios Mis
imágenes para que pueda
ver o administrar sus fotos
almacenadas.
• TOMAR — Cuando se
presiona la tecla OK ( OK ) ,
Opción
Mis Imáge Tomar
se toma una foto de la
imagen que aparece en la
pantalla en ese momento.
• Opción — Cuando se presiona la tecla suave hacia la derecha (
),
se abre un menú emergente de los ajustes de la cámara.
Iconos de la pantalla del visor de la cámara
Cámara: indica que el teléfono está en el modo de
cámara.
Foto nocturna: reemplaza al icono de cámara.
Indica que el teléfono está preparado para tomar
fotos en condiciones de poca iluminación.
Resolución:Indica el ajuste de resolución actual
(en la ilustración se muestra 320x240 y 320x240).
Brillantez: indica el ajuste de brillantez actual para
fotos [en la ilustración se muestra 0 (sin
brillantez)]. Las flechas de dirección indican que
las teclas de navegación hacia arriba y hacia
abajo regulan el ajuste de brillantez.
Zoom: indica el ajuste de zoom actual [en la
ilustración se muestra 0 (sin zoom)]. Las flechas
de dirección indican que las teclas de navegación
hacia la izquierda y hacia la derecha regulan el
ajuste de zoom.
Contador de memoria: indica el número máximo
de fotos que se pueden tomar con los ajustes
actuales de resolución y calidad.
Calidad: indica el ajuste de calidad actual para
fotos (en la ilustración se muestra Fina)
Multimedios
76
Balance de blancos: indica el ajuste de balance de
blancos actual para fotos (en la ilustración se
muestra Automático).
Acercamiento con zoom de un sujeto
Su cámara tiene capacidades de zoom digital de hasta x8 con la
resolución fijada en 480x640 e inferior.
Disparo automático — Retrasa el obturador de la
cámara por 2, 5 ó 10 segundos después de que
Nota: Las imágenes podrían parecer un poco granulosas a medida que las acerca
con zoom; éste es un resultado normal del realce digital.
se presiona Tomar ( OK o
).
Fotos múltiples — Toma múltiples
fotos en forma automática cuando
se presiona Tomar ( OK o
).
Atajos de la cámara
Puede usar la tecla de navegación o las teclas de flechas para
ingresar rápidamente a las funciones de Brillo y Zoom de la
cámara integrada. Cuando sale del modo de cámara, todos los
ajustes de la cámara regresan a sus valores predeterminados.
Brillantez
1. En el modo de cámara, cambie la brillantez de sus
imágenes presionando la tecla de navegación/de flecha
hacia arriba o hacia abajo. Las opciones son de +4 a – -4.
2. Presione Tomar ( OK o
) para tomar la foto.
77
Nota: El ajuste de zoom queda afectado por el ajuste de resolución (modo de
cámara). Con la resolución fijada en 960x1280, no hay zoom disponible. Con
la resolución fijada en 480x640 e inferior, los ajustes de zoom de 0 a 8 están
disponibles.
1. En el modo de cámara, presione la tecla de navegación/
de flechas hacia la izquierda o hacia la derecha para
acercar o alejar con zoom el sujeto.
2. Presione Tomar ( OK o
) para tomar la foto.
Opciones de la cámara
Las opciones de la cámara le permiten prevalecer temporalmente
sobre los ajustes predeterminados de la cámara. Los cambios que
efectúe a los ajustes mediante las opciones de la cámara sólo se
aplican a la sesión fotográfica en curso o hasta que realice otro
cambio mediante dichas opciones.
Retraso de la toma de fotos con el disparo automático
La opción Disparo automático le permite retrasar la toma de una
foto el tiempo suficiente para que usted o la persona que está
tomando la foto puedan unirse a los demás en la foto.
1. En el modo de cámara, presione la tecla suave Opción.
En la pantalla aparecen las opciones siguientes:
• Disparo automático
• Fotos múltiples
• Calidad
• Resolución
• Balance de blancos
• Efectos de color
• Ajustes
2. Resalte Temporizador: En la pantalla aparecen los
valores siguientes:
• Apagado
• 2 segundos
• 5 segundos
• 10 segundos
3. Seleccione el retraso que desea. Aparecerá la pantalla del
visor de la cámara.
), un temporizador
La próxima vez que presione Tomar ( OK o
de cuenta regresiva aparecerá en la pantalla para indicar el
tiempo que queda antes de que la cámara tome la foto.
fotos múltiples
Fotos múltiples le permite tomar múltiples fotos en sucesión
).
cuando se presiona Tomar ( OK o
1. En el modo de cámara, presione la tecla suave Opción.
En la pantalla aparecerá la barra de menú de opciones.
2. Resalte Fotos múltiples: En la pantalla aparecen las
opciones siguientes:
• Apagado
• Encender (3 fotos tomadas una tras otra).
3. Seleccione la opción que desea. El icono de fotos
múltiples (
) aparecerá en la pantalla.
), la cámara
La siguiente vez que presione Tomar ( OK o
tomará varias fotos en sucesión rápida.
Calidad
1. En el modo de cámara, presione la tecla suave Opción. En
la pantalla aparecerá la barra de menú de opciones.
2. Resalte Calidad: En la pantalla aparecen los valores
siguientes:
• Fina
• Normal
• Economía
3. Seleccione el valor de calidad que desee. La cámara
aplicará el valor de Calidad seleccionado a la siguiente
foto.
resolución
1. En el modo de cámara, presione la tecla suave Opción. En
la pantalla aparecerá la barra de menú de opciones.
2. Resalte Resolución: En la pantalla aparecen los valores
siguientes:
• 960x1280
Multimedios
78
• 480x640
• 240x320
• 120x160
3. Seleccione el valor de resolución que desee. La cámara
aplicará el valor de resolución seleccionado a la siguiente
foto.
Balance de blancos
Balance de blancos le permite ajustar la calidad de la foto según
las condiciones de iluminación.
1. En el modo de cámara, presione la tecla suave Opción. En
la pantalla aparecerá la barra de menú de opciones.
2. Resalte Balance de blancos: En la pantalla aparecen los
valores de balance de blancos siguientes:
• Automático: la cámara ajusta automáticamente la calidad de la foto
según las condiciones de iluminación.
• Soleado: use este ajuste para tomar fotos a pleno sol.
• Nublado: use este ajuste para tomar fotos cuando está nublado.
• Tungsteno: use este ajuste para tomar fotos bajo luces
incandescentes.
• Fluorescente: use este ajuste para tomar fotos bajo luces
fluorescentes.
3. Seleccione uno de los valores disponibles de Balance de
blancos: La cámara aplicará el valor de Balance de
blancos seleccionado a la siguiente foto.
79
Efectos de color
La opción Efectos de color le permite cambiar las imágenes de
todo color a dos colores (negro más otro color que se selecciona).
1. En el modo de cámara, presione la tecla suave Opción. En
la pantalla aparecerá la barra de menú de opciones.
2. Resalte Efectos color. En la pantalla aparecen los valores
de efectos de color siguientes:
• Normal (todo color)
• Blanco y negro (monocromático)
• Sepia
• Negativo
• Verde
3. Seleccione el efeto de color que desee. La cámara
aplicará el ajuste de Efectos de color seleccionado a la
siguiente foto.
Ajustes de cámara
Los ajustes de la cámara (a diferencia de otras opciones de la
cámara) no regresan a sus valores predeterminados respectivos
cuando se finaliza la sesión fotográfica en curso. En cambio, los
ajustes de la cámara se aplican a futuras sesiones fotográficas
hasta que se cambien los valores de ajustes individuales o se use
la opción Restablecer ajustes.
Memoria
1. En el modo de cámara, presione la tecla suave Opción. En
la pantalla aparecerá la barra de menú de opciones.
2. Resalte Ajustes y luego seleccione Memoria. En la
pantalla aparecen los ajustes de memoria siguientes:
• Teléfono— Almacena las fotos en la memoria del teléfono.
• Tarjeta— Almacena las fotos en una tarjeta de memoria microSD
opcional.
3. Seleccione la ubicación de memoria que prefiera.
Regresará a la pantalla del visor de la cámara.
Sonidos del obturador
Elija entre tres sonidos diferentes para cada vez que tome una
foto. Aparte de ser un efecto de sonido divertido, los sonidos del
obturador funcionan como recordatorio acústico de que la cámara
ha tomado la foto.
1. En el modo de cámara, presione la tecla suave Opción. En
la pantalla aparecerá la barra de menú de opciones.
2. Resalte Ajustes y luego seleccione Sonido del obturador.
En la pantalla aparecen los ajustes siguientes:
• Apagado— No se emite ningún sonido del obturado cuando se
).
presiona la tecla Tomar ( OK o
• Disparo
• OK
• Dingdong
3. Seleccione el ajuste para el sonido del obturador que
desee (cada sonido se reproduce conforme se resalta). La
cámara aplicará el ajuste de Sonido del obturador
seleccionado a la siguiente foto.
Restablecer ajustes
1. En el modo de cámara, presione la tecla suave Opción. En
la pantalla aparecerá la barra de menú de opciones.
2. Seleccione Ajustes y resalte Restablecer ajustes. En la
pantalla aparecen las opciones siguientes:
• Apagado: mantiene los actuales ajustes de la cámara.
• Encender: restablece los ajustes de la cámara en sus valores
predeterminados.
3. Seleccione la opción que desea.
Foto nocturna
La opción Foto nocturna le permite tomar fotos en condiciones de
poca iluminación sin un flash.
Nota: Para evitar imágenes borrosas al tomar fotos nocturnas, sujete el teléfono
sin moverlo durante dos segundos después de presionar Tomar ( OK o
).
Multimedios
80
1. En el modo de cámara, presione la tecla suave Opción. En
la pantalla aparecerá la barra de menú de opciones.
2. Resalte Ajustes y luego seleccione Foto nocturna. En la
pantalla aparecen los ajustes siguientes:
• Apagado
• Encender
3. Seleccione la opción de Foto nocturna que prefiera.
Regresará a la pantalla del visor de la cámara.
Uso de la galería Mis imágenes
Mis imágenes le permite administrar sus fotos y las imágenes
descargadas y elegir qué imágenes aparecerán en la pantalla del
teléfono para lo siguiente: cuando se enciende o se apaga el
teléfono, mientras se está en el modo de espera (fondo) y como
identificaciones con imagen para sus contactos.
1. En el modo de espera, presione OK o
, después
seleccione Multimedios ➔ Mis imágenes. En la pantalla
aparecerá una tabla de matrices con varias páginas de
vistas en miniatura de fotos e imágenes guardadas.
2. Resalte una imagen o una foto. Dispondrá de las
siguientes opciones:
• Para tomar fotos nuevas, presione la tecla suave Cámara.
• Para ampliar la imagen resaltada y llenar la pantalla, presione VER
( OK o
).
• Para tener acceso a otras opciones, presione la tecla suave Opción.
En la pantalla aparecen las opciones siguientes:
81
- Enviar: le permite enviar la imagen o foto a otra persona como
parte de un mensaje con imagen. (Consulte “Enviar mensajes
con imagen en modo de cámara” en la página 55 para
obtener más información.)
- Establecer como: le permite establecer la imagen resaltada como
Fondo principal o como Identificación con foto para uno de
sus contactos.
- Cambiar nombre — Cambie el nombre del archivo para la
imagen resaltada.
- Copia — Copie imágenes entre la memoria del teléfono y la tarjeta
de memoria opcional
- Mover — Transfiera la imagen resaltada entre la memoria del
teléfono y la tarjeta de memoria opcional
- Bloquear / Desbloquear — Bloquee/permita la eliminación de la
imagen resaltada.
- Borrar — Borra la imagen resaltada.
- Borrar todo: borra todas las imágenes desbloqueadas de Mis
imágenes.
- Info de la foto: muestra el nombre, fecha y hora, resolución y
tamaño del archivo de imagen.
Seleccione la opción y el valor que desee.
3. Para regresar al menú anterior, presione
o
. Para
regresar al modo de espera, presione
.
Uso del reproductor de música
El reproductor de música le permite reproducir archivos MP3, así
como AAC, AAC+, WMA no protegidos, cargados en una tarjeta de
memoria microSD™ opcional usando una computadora personal.
(Para información en como cargar los archivos de música en una
tarjeta de memoria, consulte “Cargar archivos de música” en la
página 84.)
Iniciar el menú Biblioteca de música
1. En el modo de espera, presione OK o
, después
seleccione Multimedios ➔ Reproductor de música.
– o bien –
La pantalla del reproductor de música, presione la tecla suave
Biblioteca.
2. Aparecerá el menú Biblioteca en la pantalla, mostrando
las siguientes opciones:
• Now Playing (En reproducción) — Sólo en el modo del
reproductor de música - Indica el número de archivos de música que
se están reproduciendo en ese momento. Seleccione esta opción (o
presione la tecla Atrás) para regresar a la pantalla del reproductor de
música.
• Todas — Enlista todos los archivos de música guardados en la
tarjeta de memoria y le permite reproducir archivos de música
individuales o reproducir múltiples archivos de música creando una
lista temporal de reproducción de música.
• Artistas — Enlista nombres de artistas para los archivos de música
guardados en la tarjeta de memoria y le permite reproducir uno o
más archivos de música de un artista seleccionado.
• Álbumes — Enlista títulos de álbum para los archivos de música
guardados en la tarjeta de memoria y le permite reproducir uno o
más archivos de música de un álbum seleccionado.
• Géneros — Enlista categorías de música para los archivos de
música guardados en la tarjeta de memoria y le permite reproducir
uno o más archivos de música de una categoría de música en
particular.
• Listas de reproducción — Enlista todas las listas de reproducción
que haya guardado y le permite crear, guardar y administrar listas de
reproducción.
3. Use las teclas de navegación o de flechas para resaltar un
archivo de música, después:
• Para reproducir la canción, presione la tecla suave Reproducir.
• Para seleccionar el archivo que desea reproducir u otras opciones,
presione MARCAR. ( OK ).
• Presione la tecla suave derecha Opciones para seleccionar y aplicar
cualquiera de las siguientes opciones a los archivos de música
resaltados o marcados:
- Marcar todo — Marca todos los archivos de música enlistados
para reproducirlos, eliminarlos o asignarles parámetros de
reproducción.
- Suprimir — Elimina el archivo de música resaltado o marcado de
la tarjeta de memoria.
- Propiedades — Enlista el título, artista, álbum, géneros,
información del derecho de autor, duración, tamaño del archivo y
velocidad del archivo de música resaltado.
- Player Settings (Ajustes del reproductor) — Le permite asignar un
visualizador en particular a los archivos de música resaltados o
marcados.
Seleccione la opción que desea.
Reproducir música
1. En el menú Multimedios seleccione Reproductor de
Multimedios
82
música. Aparecerá la pantalla Biblioteca, mostrando las
siguientes opciones:
• Todo
• Artistas
• Álbumes
• Other options (Otras opciones) — Use la tecla de navegación para
• Géneros
• Listas de reproducción
2. Resalte la opción deseada,
presione VER ( OK ), y luego
proceda de una de las
siguientes maneras:
• All option (Opción Todo) —
Resalte un archivo de música y
luego presione la tecla suave
Play (Reproducir) para
reproducir el archivo.
Biblioteca
83
Consejo: Para reproducir archivos adicionales, presione la tecla de navegación
hacia la izquierda y derecha, o resalte y marque archivos adicionales
para reproducirlos. (Para obtener más información, consulte “Iniciar el
menú Biblioteca de música” en la página 82)
Opción
resaltar un artista, álbum, género o lista de reproducción, después
presione la tecla VIEW (VER) ( OK ).
Use la tecla de navegación para resaltar un archivo de música, después
presione la tecla suave Play (Reproducir) para reproducir el archivo.
Aparecerá la pantalla del reproductor de música y el archivo de
música o la lista de reproducción seleccionada empezará a
reproducirse.
Controles del reproductor de
música
• Tecla de volumen:
- Para reproducir un archivo de música
a un volumen más alto, presione la
tecla de volumen hacia arriba.
- Para reproducir un archivo de música
a un volumen más bajo, presione la
tecla de volumen hacia abajo.
Biblioteca
Opción
• Tecla de navegación:
- Para pausar/reanudar la reproducción
de un archivo de música, presione la tecla OK .
- Para detener la reproducción de un archivo de música, presione la tecla
de navegación hacia abajo.
- Para saltar la reproducción a un archivo de música anterior en la lista
seleccionada, presione la tecla de navegación hacia la izquierda.
- Para saltar la reproducción a un archivo de música posterior en la lista
seleccionada, presione la tecla de navegación hacia la derecha.
- Para regresar a la lista seleccionada y elegir otro archivo de música
para reproducirlo, presione la tecla de navegación hacia arriba.
• Tecla suave Biblioteca — Regresa a la pantalla Biblioteca.
• Tecla suave derecha Opciones — Muestra los siguientes submenús y
opciones:
- Modo de reproducción — Le permite cambiar el modo de
reproducción entre Normal, Shuffle (Al azar), Repeat One (Repetir uno),
Repeat All (Repetir todo) o Shuffle Repeat All (Repetir todo al azar).
- Añadir a Playlist (Añadir a lista de reproducción) — Lo lleva al menú
Playlists (Listas de reproducción) para permitirle añadir el archivo de
música seleccionado a una lista de reproducción.
- Suprimir — Elimina el archivo de música seleccionado de la tarjeta de
memoria.
- Propiedades — Enlista el título, artista, álbum, géneros, información
del derecho de autor, duración, tamaño del archivo y velocidad del
archivo de música resaltado.
- Visualizer (Visualizador) — Le permite cambiar la visualización del
reproductor de música a Vista sencilla, Ecualizador, Arte de álbum o
Líricos.
- Información de la memoria — Muestra la pantalla Uso de la
memoria donde se enlista el uso de la tarjeta de memoria y las
cantidades disponibles.
Seleccione la opción que desee para iniciar la opción o ingresar al
submenú.
Cargar archivos de música
Para transferir música a la tarjeta de memoria microSD™, realice
lo siguiente:
1. Antes de cargar archivos de música en una tarjeta de
memoria, realice lo siguiente:
• Con el teléfono apagado, introduzca la tarjeta de memoria en el
teléfono. (Para obtener más información, consulte “Instalación de
una tarjeta de memoria” en la página 7)
• Encienda el teléfono.
• Cuando el icono de la tarjeta de memoria (
) aparezca en la
pantalla, extraiga la tarjeta de memoria del teléfono. (Para obtener
más información, consulte “Retiro de la tarjeta de memoria”
en la página 8)
2. Introduzca la tarjeta de memoria en un lector de tarjeta
compatible. Los lectores de tarjeta varían.
Nota: Los lectores de tarjeta varían. Siga las instrucciones de instalación incluidas
con su lector de tarjeta y su computadora personal.
3. Abra la unidad del lector de tarjetas de memoria y la
carpeta "Mi música".
4. Desplace o descargue archivos de música (MP3) en la
carpeta "Mi música".
Multimedios
84
5. Extraiga la tarjeta de memoria siguiendo las instrucciones
de extracción para el lector de tarjetas de memoria y para
su computadora personal.
6. Introduzca tarjeta de memoria en el teléfono. (Para
obtener más información, consulte “Instalación de una
tarjeta de memoria” en la página 7)
Uso de la galería Mis timbres
Mis timbres le permite asignar tonos de timbre a las llamadas,
alarmas y otros alertas.
1. En el modo de espera, presione OK o
, después
seleccione Multimedios ➔ Mis timbres. Aparecerá una
lista de los tonos de timbre en la pantalla.
2. Resalte un timbre. Dispondrá de las siguientes opciones:
• Para asignar el timbre resaltado y usarlo como un Tono de timbre,
una Identificación de contacto o como Tono de alertas,
presione la tecla suave Fijar como.
• Para escuchar el tono del timbre, presione REPRODUCIR ( OK o
).
• Para mostrar el título y tipo de archivo para el timbre resaltado,
presione la tecla suave Información.
3. Para regresar al menú anterior, presione
o
.
Para regresar al modo de espera, presione
.
Uso de la galería Mis sonidos
Mis sonidos le permite grabar y administrar archivos de nota de
voz y asignar melodías como tonos de timbre o alertas.
1. En el modo de espera, presione OK o
, después
85
seleccione Multimedios ➔ Mis sonidos.
En la pantalla aparecen las opciones siguientes:
• Grabar nuevo — Le permite grabar notas de voz.
• Una lista de melodías y archivos con notas de voz guardadas.
2. Cuando se selecciona
Grabar nuevo, aparece la
Grabar Nuevo
pantalla Grabar nuevo.
• Para comenzar a grabar una
seg.
nota de voz, presione
GRABAR ( OK o
).
• Para hacer pausa en la
grabación o reanudar la
grabación, presione la tecla
suave Pausa.
GRABAR
• Para detener la grabación y
guardar la nota de voz,
).
presione GUARDAR ( OK o
3. Cuando resalte un archivo de nota de voz guardado,
tendrá las siguientes opciones:
• Para borrar el archivo de nota de voz seleccionado, si no está
bloqueado, presione la tecla suave Borrar .
• Para escuchar la nota de voz, presione REPRODUCIR ( OK o
).
• Presione la tecla suave Opción para ver las siguientes opciones en la
pantalla:
- Enviar: le permite enviar la imagen o foto a otra persona como
parte de un mensaje con imagen. (Para obtener más información
consulte “Enviar mensajes con imagen en modo de
cámara” en la página 55.)
- Fijar como — Asigne el timbre resaltado para usarlo como un
Tono de timbre, Identificación de contacto o como el Tono de
alertas.
- Cambiar nombre — Cambie el nombre del archivo de la nota de
voz.
- Bloquear/Desbloquear: impide o permite que se borre la imagen
resaltada.
- Borrar todo — Borre todas las notas de voz que no se hayan
bloqueado.
- Información de sonido — Muestra el título, tamaño, tipo y fecha
para el archivo.
4. Cuando resalte un archivo de melodía, tendrá las
siguientes opciones:
• Para escuchar el tono del timbre, presione REPRODUCIR ( OK o
).
• Presione la tecla suave Opción para mostrar las siguientes opciones:
- Enviar: le permite enviar la imagen o foto a otra persona como
parte de un mensaje con imagen. (Para obtener más información
consulte “Enviar mensajes con imagen en modo de
cámara” en la página 55.)
- Fijar como — Asigne el timbre resaltado para usarlo como un
Tono de timbre, Identificación de contacto o como el Tono de
alertas.
- Borrar todo — Borre todas las melodías no bloqueadas.
- Información de sonido — Muestra el título, tamaño, tipo y fecha
para el archivo.
5. Para regresar al menú anterior, presione
o
.
Para regresar al modo de espera, presione
.
Multimedios
86
Sección 12: Herramientas
Esta sección explica cómo puede usar las funciones del
administrador de información personal (PIM) del teléfono para ver
el calendario en curso, programar citas, configurar una alarma,
realizar cálculos sencillos de matemáticas y otras funciones más.
Acceso a las herramientas del teléfono
Para iniciar el menú Herramientas:
䊳
En el modo de espera, presione OK o
, después seleccione
Herramientas. En la pantalla aparecerá el menú Herramientas.
Bluetooth
Encender/Apagar Bluetooth
Cuando Bluetooth está activado, puede usar las características de
Bluetooth que están disponibles. Cuando Bluetooth está
desactivado, no puede enviar ni recibir información mediante
Bluetooth. Para ahorrar el nivel de carga de la batería o en lugares
donde el uso de Bluetooth está prohibido, como al viajar en avión,
puede desactivar el audífono de tecnología inalámbrica Bluetooth.
Para activar Bluetooth:
䊳
Bluetooth es una tecnología de telecomunicación inalámbrica a
corto rango, capaz de intercambiar información a una distancia de
alrededor de 30 pies sin la necesidad de una conexión física.
A diferencia de infrarrojo, con Bluetooth no es necesario alinear los
dispositivos para transmitir información. Si los dispositivos están
dentro de un corto rango entre sí, usted puede intercambiar
información entre ellos, incluso si se encuentran en habitaciones
diferentes.
El menú de configuración para la tecnología inalámbrica Bluetooth
brinda la capacidad de ver y cambiar el nombre del dispositivo,
mostrar la visibilidad y configurar la seguridad para el dispositivo.
87
Desde el menú Herramientas, seleccione Bluetooth ➔
Ajustes de Bluetooth ➔ Habilitar.
“Bluetooth activado” aparece en la pantalla, así como el icono
negro de Bluetooth activo ( ).
Para desactivar Bluetooth:
䊳
Desde el menú Herramientas, seleccione Bluetooth ➔
Ajustes de Bluetooth ➔ Deshabilitar.
“Bluetooth desactivado” aparece en la pantalla y se borra el
icono negro de Bluetooth activo ( ).
Añadir dispositivo nuevo
6. Presione APARE (sincronizar) ( OK o
) para sincronizar
con el teléfono el dispositivo seleccionado. Se le pedirá
que introduzca la clave de acceso o PIN del dispositivo
seleccionado.
Para tratar de localizar dispositivos de Bluetooth disponibles:
1. Desde el menú Herramientas, seleccione Bluetooth. En
la pantalla aparecen las opciones siguientes:
7. Introduzca la contraseña del dispositivo o número PIN y
presione OK o
. Aparecen mensajes emergentes
donde se le informa que se ha completado la
sincronización con el dispositivo y le solicita que se
conecte.
• Añadir dispositivo nuevo
• Lista de registrados
• Ajustes de Bluetooth
2. Seleccione Añadir dispositivo nuevo.
Si Bluetooth está apagado, se le preguntará “¿Encender
Bluetooth?”. Presione la tecla suave Sí para activar el Bluetooth.
8. Para conectarse con el dispositivo, presione la tecla
suave Yes (Sí). Para regresar al menú Bluetooth sin
conectarse al dispositivo, presione la tecla suave No.
Nota: Para dejar Bluetooth apagado y regresar al submenú Bluetooth, presione
la tecla suave No.
“Coloque el dispositivo al que está conectando en modo
que pueda descubrirse” aparece en la pantalla.
3. Coloque el dispositivo Bluetooth en modo que pueda
detectarse. (Consulte el manual del dispositivo para
obtener más información.)
4. Presione OK ( OK o
). En la pantalla se ven los
nombres de los dispositivos disponibles.
5. Utilice las teclas de navegación para resaltar el
dispositivo que desea sincronizar con su teléfono.
Lista de registrados
Este menú proporciona una lista de
los dispositivos de tecnología
inalámbrica Bluetooth detectados por
el teléfono.
䊳
Desde el menú Herramientas,
seleccione Bluetooth ➔ Lista de
registrados. En la pantalla
aparecerá una lista de dispositivos
registrados de Bluetooth.
Apagado
Opciones
Herramientas
88
Conexión a un dispositivo de Bluetooth
1. Desde la lista de registrados, resalte el dispositivo y
presione OK o
.
2. Si es imposible la conexión con el dispositivo, en la
pantalla aparecerá un mensaje emergente. Presione la
tecla suave Sí para volver a intentar.
Desconexión con un dispositivo Bluetooth
䊳
Desde la lista de registrados, resalte el dispositivo y presione la
tecla suave Apagado.
Gestión de la lista de registrados
1. Desde la lista de registrados, resalte un dispositivo y
presione la tecla suave Opciones. En la pantalla
aparecen las opciones siguientes:
• Retirar dispositivo: borra el dispositivo de la lista de registrados.
• Cambiar nombre del dispositivo: permite cambiar o reponer el
nombre del dispositivo, según se necesite.
• Información del dispositivo: muestra el tipo de dispositivo, su
estado, dirección, la fecha cuando se sincronizó con este teléfono y la
última fecha en que el dispositivo estableció conexión con el mismo.
2. Seleccione la opción que desee para ingresar a ella.
Ajustes de Bluetooth
Para ingresar a los ajustes de Bluetooth:
Desde el menú Herramientas, seleccione Bluetooth ➔
Ajustes de Bluetooth.
En la pantalla aparecen las opciones siguientes:
Habilitar/Deshabilitar
䊳
Mediante esta opción se activa o desactiva Bluetooth. (Para
obtener más información, consulte “Encender/Apagar Bluetooth”
en la página 87.)
Modo de descubrimiento
Permite que los demás usuarios vean su accesibilidad. Seleccione
Encender para que otros dispositivos puedan ver a éste, o
Apagado para no tener ninguna visibilidad.
Nombre del dispositivo
Muestra el nombre del teléfono. Usted puede cambiarlo.
Introduzca el texto y presione OK o
.
Perfiles apoyados
Enlista y describe los perfiles Bluetooth que apoya su teléfono.
Información del dispositivo
Muestra el tipo de Bluetooth, el estado y la dirección de su
teléfono.
89
Calendario
Calendario permite ver el mes actual,
el pasado y el venidero en formato de
calendario. Mientras se ve el
calendario, la fecha en curso está
resaltada y los días con eventos
programados aparecen en recuadros.
Mayo 2008
Do Lu Ma Mi Ju Vi Sá
1 Evento
Para ver un evento
VER
Añadir
Opción
1. Desde el menú
Herramientas, seleccione
Calendario. En la pantalla aparecerá un calendario con la
fecha en curso resaltada. El mes y el año aparecen en la
parte superior de la pantalla.
2. Use las siguientes opciones y teclas de navegación para
desplazarse dentro del calendario:
• Para trasladarse a un día individual, un día o una semana a la vez,
presione las teclas de navegación o las teclas de flecha.
• Para ver meses anteriores, presione la tecla de volumen hacia arriba.
• Para ver meses futuros, presione la tecla de volumen hacia abajo.
• Para añadir un evento a la fecha resaltada, presione la tecla suave
Añadir.
• Para presentar en pantalla una lista de eventos en la fecha resaltada,
).
presione VER ( OK o
• Para tener acceso a otras opciones mientras ve el calendario,
presione la tecla suave Opción. Las siguientes opciones aparecerán
en la pantalla:
- Ir a fecha — Le permite dirigirse a alguna fecha que especifique.
- Ir a hoy — Le permite regresar a la fecha en curso desde
cualquier otra fecha.
- Borrar antiguos — Le permite borrar eventos pasados.
- Borrar todo — Le permite borrar todos los eventos.
Seleccione la opción que desea y realice el proceso relacionado.
3. Presione VER ( OK o
)
Evento 1
para mostrar detalles
Estado de la cita
específicos del evento
resaltado. Las siguientes
opciones están disponibles:
Alerta
• Para cambiar los detalles del
Alerta 1
evento, presione la tecla suave
Recordatorio
Editar. (Para obtener más
Apagado
información consulte “Añadir
Editar
Opción
evento nuevo” en la página
91.)
• Para regresar a la lista de eventos, presione OK ( OK o
).
• Para obtener más información, presione la tecla suave Opciones. En
la pantalla aparecen las opciones siguientes:
- Mensualmente — regresa a la pantalla del calendario mensual.
- Borrar: elimina este evento del calendario.
Herramientas
90
Seleccione la opción que desea.
Añadir evento nuevo
1. Desde el menú Herramientas, seleccione Calendario.
En la pantalla aparece un calendario, con la fecha actual
resaltada. El mes y el año aparecen en la parte superior
de la pantalla.
2. Presione la tecla suave
Añadir. Aparece la pantalla
Evento Nuevo
Nombre de la cita
Evento nuevo.
• Presione la tecla de navegación
Fecha de inic
hacia arriba o abajo para resaltar
las opciones de Evento nuevo.
Hora de inic
• Presione la tecla de navegación
hacia la izquierda o derecha para
Hora de fin
seleccionar valores de la opción.
GUAR
• Use el teclado para introducir
valores de opción.
3. Introduzca el nombre del nuevo evento mediante el
teclado.
(Para obtener más información, consulte “Introducción de texto”
en la página 33.)
Nota: El modo actual de introducción se indica en la esquina inferior izquierda de
la pantalla.
4. Para definir la Fecha de inicio del evento, introdúzcala
mediante el teclado.
91
5. Para establecer la Hora de inicio:
• introduzca la hora mediante el teclado.
• presione la tecla de navegación hacia la izquierda o derecha para
seleccionar AM o PM.
6. Repita los pasos 4 y 5 para la Fecha de finalización y
Hora de finalización.
7. Presione la tecla de navegación hacia la izquierda o
derecha, o las teclas de flecha para seleccionar:
• el tipo de Alerta (Tono, Vibrar, Sólo la luz)
• tono de Alerta (en la pantalla aparece la ventana del Tono de
alerta. Para obtener más información, consulte “Uso de la
galería Mis timbres” en la página 85 y “Uso de la galería
Mis sonidos” en la página 85.)
• Recordatorio (Apagado, Una vez, Cada 2 minutos, Cada 15
minutos)
• Hora de alerta (15 min. antes, 30 min. antes, 1 hora antes, 3
horas antes, 5 horas antes, 1 día antes, A la hora, 5 min.
antes, 10 min. antes)
8. Presione GUARDAR ( OK o
) para almacenar el evento
en su calendario. Una alarma le notificará antes del
evento, siempre y cuando programe Recordatorio en un
valor que no sea Apagado.
Bloc de notas
Puede crear notas y almacenarlas en
Bloc de notas. Regrese a Bloc de
notas en cualquier momento para
revisar y editar sus notas.
Nota
Nota: Al bloc de notas no se le puede dar
prioridad ni asignar una alerta.
Opción
Cancelar
Creación de una nota
1. Desde el menú Herramientas, seleccione Bloc de
notas.
Si tiene notas almacenadas, éstas aparecerán en una lista en la
pantalla.
2. Si no tiene ninguna nota guardada, presione la tecla
suave Añadir para añadir una nota.
3. Introduzca el texto de la nota mediante el teclado. (Para
obtener más información, consulte “Introducción de
texto” en la página 33.)
Consejo: El modo actual de introducción de texto se indica en la esquina inferior
derecha de la pantalla.
4. Una vez que termine de introducir detalles para la nota,
presione OK ( OK o
). La nota queda almacenada.
Cómo revisar, editar y borrar notas
1. Desde el menú Herramientas, seleccione Bloc de
notas. En la pantalla aparecerá una lista de las notas
guardadas.
2. Resalte la nota deseada. Usted tiene las siguientes
opciones:
• Para añadir una nota nueva, presione la tecla suave Añadir. (Para
obtener más información, consulte “Creación de una nota” en
la página 92.)
• Para ver la nota resaltada, presione VER ( OK o
).
Mientras ve una nota, puede hacer cualquiera de los siguientes:
- Cambiar el texto de la nota presionando la tecla suave Editar y
usando las teclas del teclado. (Para obtener más información,
consulte “Introducción de texto” en la página 33.)
- Regresar a la pantalla Bloc de notas presionando OK ( OK o
).
- Presionar la tecla suave Opción para Borrar la nota que está
viendo, Añadir una nota nueva o Bloquear/Desbloquear la nota que
está viendo.
• Para obtener más opciones, presione la tecla suave Opción y las
siguientes opciones aparecerán en la pantalla:
- Editar— cambie el texto de la nota resaltada usando el teclado.
(Para obtener más información, consulte “Introducción de
texto” en la página 33.)
- Borrar: borre la nota resaltada.
- Borrar todo: borre todas las notas que no hayan sido bloqueadas.
- Bloquear / Desbloquear: bloquea o permite el borrado de la nota
resaltada.
3. Seleccione la opción que desea.
Herramientas
92
Alarma
Su teléfono tiene tres relojes de alarma, los cuales pueden
programarse para que se activen una sola vez o que vuelvan a
sonar cada día a una hora especifica. Una vez establecida, es muy
sencillo cambiar o apagar por completo una alarma.
Nota: La alarma no funciona cuando el teléfono está apagado. Si la hora
establecida para una alarma que debía sonar una sola vez transcurre
mientras el teléfono está apagado, la alarma sonará al día siguiente a la
hora especificada.
1. Desde el menú Herramientas, seleccione Alarma. En la
pantalla aparecen las opciones siguientes:
• Alarma 1
• Alarma 2
• Alarma 3
2. Seleccione la alarma que
desea programar. Aparecerá
Establecer alarma 1
la pantalla Establecer
alarma.
Alarma
Apagado
Presione la tecla de
Hora
navegación hacia arriba o
abajo para resaltar las
Frecuencia
opciones de Establecer
A diario
alarma.
Timbre
GUAR
3. Presione la tecla de navegación hacia la izquierda o
derecha, o las teclas de flecha, para programar la alarma
en Apagar o Encender.
4. Para establecer la hora en que se activará
• Introduzca la hora utilizando el teclado.
• Presione la tecla de navegación hacia la izquierda o derecha para
seleccionar AM o PM.
5. Presione la tecla de navegación hacia la izquierda o
derecha, o las teclas de flecha para seleccionar la
Frecuencia con la que desea que la alarma suene (A
diario, Lun-Vie, Fines de semana o Una vez).
6. Use las teclas de navegación o de flecha para seleccionar
el tipo de Timbre (Tono, Vibrar o Sólo la luz) y el tono
de timbre escogido (de Mis timbres o de Mis sonidos).
7. Cuando termine de introducir la hora y frecuencia para la
). Si la alarma está
alarma, presione GUARDAR ( OK o
programada en Encender y si Bluetooth está
deshabilitado, el icono de alarma (
) aparece en la
franja superior de la pantalla.
Cuando suena una alarma
Cuando es la hora de que la alarma se active, en la pantalla
aparece el dibujo animado de un reloj despertador junto con las
opciones Aplazamiento y Desactivar.
• Para silenciar la alarma, use la tecla de navegación para resaltar
Aplazamiento o Desactivar y presione .
OK
93
• Si la alarma se ha programado para que suene todos los días, el icono
de alarma permanece en la franja superior de la pantalla.
• Si la alarma fue programada para sonar una vez, el icono desaparece de
la pantalla.
Apagar la alarma
1. Desde el menú Herramientas, seleccione Alarma. En la
pantalla aparecen las opciones siguientes:
• Alarma 1
• Alarma 2
• Alarma 3
2. Resalte la alarma que desea, después presione la tecla
suave Opciones. En la pantalla aparecen las opciones
siguientes:
• Encender / Apagado — Enciende/Apaga la alarma resaltada sin
cambiar los parámetros.
• Restablecer alarma — Deshabilita la alarma resaltada y
restablece sus parámetros a los valores predeterminados.
• Reajustar todo — Deshabilita todas las alarmas y restablece los
parámetros de todas las alarmas a los valores predeterminados.
3. Seleccione la opción que desea.
Hora mundial
Hora mundial le deja ver la hora del
día o de la noche en cualquiera de los
24 zonas horarias alrededor del
mundo.
Hora Mundial
Nota: Para usar Hora mundial, tiene que
suscribirse al servicio digital de su
proveedor de servicios inalámbricos.
Opción
1. Desde el menú
Herramientas, seleccione Hora mundial. En la pantalla
aparece un mapa del mundo.
2. Presione la tecla de navegación hacia la izquierda o
derecha, o las teclas de flecha, para explorar las ciudades
y sus horarios actuales. Las ciudades mostradas son las
siguientes.
EST/EDT :
Nueva York
EST/EDT :
Montreal
EST/EDT :
Boston
Caracas
Brasilia
Atlántico Medio
Cabo Verde
Londres
París
Roma
Berlín
Atenas
Helsinki
Jerusalén
Moscú
Bakú
Abu Dhabi
Tashkent
Herramientas
94
Alma-ata
Bangkok
Yakarta
Hong Kong
Pekín
Seúl
Tokio
Guam
Sydney
Okhotsk
Wellington
Samoa
Midway
HAST/HADT :
Honolulu
HAST/HADT :
Hawai
AKST/AKDT :
Alaska
PST/PDT :
Seattle
PST/PDT :
San Francisco
PST/PDT :
Los Ángeles
MST/MDT :
Denver
MST/MDT :
Arizona
CST/CDT :
Dallas
CST/CDT :
Chicago
CST/CDT :
Houston
CST/CDT :
Ciudad de México
EST/EDT :
Detroit
EST/EDT :
Washington D.C
3. Proceda de una de estas maneras:
• Para establecer la zona horaria que aparece como la zona horaria
predefinida para su teléfono, presione
OK
o
.
• Para regresar al menú Herramientas sin cambiar la zona horaria
predefinida, presione o
.
Para habilitar el horario de verano (DST)
1. Muestre la zona horaria que desee.
2. Presione la tecla suave Opciones. En la pantalla emerge
la opción DST apagado / DST encendido.
95
3. Para aceptar el parámetro resaltado, presione OK o
.
Si el icono de DST (
) aparece en la pantalla, esto
indica que el horario de verano está activado para la zona
horaria que aparece.
Calculadora
Puede realizar cálculos como suma, resta, multiplicación y división
utilizando su teléfono.
Nota: Debe usar el teclado del teléfono para usar la calculadora.
1. Desde el menú Herramientas, seleccione Calculadora.
La calculadora aparece en la pantalla.
2. Introduzca el primer número
de su cálculo empleando el
Calculadora
teclado. (Los números
pueden tener hasta 9 cifras
y pueden incluir un punto
decimal seguido por hasta
tres dígitos más.)
• Para introducir un punto
decimal, presione
.
Despejar
• Para cambiar el signo de un
número a un negativo, presione
.
Operador
• Para añadir un paréntesis [( )] a su cálculo o para introducir un
exponente de Potencia (^), como, 3^2, que es el equivalente de 32,
presione la tecla suave Operador.
• Presione la tecla suave Despejar para borrar las entradas actuales
de la pantalla.
3. Use las teclas de navegación (como se muestra en la
pantalla de Calculadora) para determinar el tipo de
cálculo que desea realizar. Sus opciones son las
siguientes.
[ + ] Suma
[ x ] Multiplicación
[ - ] Resta
[ ÷ ] División
4. Utilice el teclado para introducir el segundo número de su
ecuación.
•
•
•
•
5. Presione
OK
para efectuar el cálculo y ver el resultado.
Cronómetro
Puede usar esta función para poner
en marcha un cronómetro
tomatiempos.
1. Desde el menú
Herramientas, seleccione
Cronómetro. La ventana del
Cronómetro aparece en la
pantalla.
Cronómetro
Rest
2. Para empezar, detener y reanudar el conteo del
cronómetro, presione OK o
.
3. Al principio de cada vuelta/lapso que ocurra, presione la
tecla suave Grabar para registrar el tiempo de
finalización de la vuelta/lapso anterior. Puede grabar los
tiempos de hasta ocho vueltas o lapsos.
4. Para poner a cero el cronómetro y borrar todos los
registros de tiempos (vueltas) que se habían grabado,
presione la tecla suave Restablecer.
Convertidor
El menú de conversión proporciona las siguientes categorías de
conversión:
• Divisa
• Longitud
• Peso
• Volumen
• Superficie
• Temperatura
Para convertir una divisa, longitud, peso, volumen, área o
temperatura, realice lo siguiente:
1. Desde el menú Herramientas, seleccione Convertidor.
En la pantalla aparece la siguiente lista de convertidores:
• Divisa
• Longitud
Herramientas
96
Peso
Volumen
Superficie
Temperatura
2. Seleccione la función de
conversión que desea usar.
2. Presione la tecla suave Tipo. La lista de Tipo de Cambio
vuelve a aparecer en la pantalla.
•
•
•
•
3. Use la tecla de navegación o
las teclas de flecha para
seleccionar las unidades que
serán convertidas De
(origen) y A (destino).
3. Presione EDITAR ( OK o
). La lista EDITAR TIPO
CAMBIO aparece en la pantalla.
Convertidor
A
4. Introduzca la cantidad que
desea convertir en el campo
De. La cantidad convertida
aparecerá en el campo A.
Cancelar
.
Divisa: Revisar/Editar tipos de cambio
El convertidor de divisas incluye como valores predeterminados los
tipos de cambio promedio a largo plazo. Para revisar y/o cambiar
un tipo de cambio predeterminado al tipo de cambio actual, realice
lo siguiente:
1. Desde el menú Herramientas, seleccione Convertidor
➔ Divisa.
97
EDITAR TIPO CAMBIO
5. Use el teclado para
introducir un valor de tipo de
cambio diferente.
De
Nota: Para incluir un punto decimal, presione la tecla
4. Resalte una divisa cuyo tipo
de cambio desea cambiar.
6. Para guardar el tipo de
cambio modificado, presione
OK ( OK o
). La lista de
Tipo de Cambio vuelve a
aparecer en la pantalla.
Cancelar
Para ignorar los cambios, presione la tecla suave Cancelar.
7. Para cambiar cualquier otro tipo de cambio, repita los
pasos del 3 al 6.
8. Para regresar a la pantalla Convertidor, presione
.
o
Divisa: Añadir tipos de cambio
Puede usar el convertidor de divisas para hacer conversiones
desde y hasta divisas poco conocidas añadiendo tipos de cambios
para las mismas. Para añadir una divisa y su tipo de cambio al
convertidor de divisas, realice lo siguiente:
1. Desde el menú Herramientas, seleccione Convertidor
➔ Divisa.
2. Presione la tecla suave Tipo. En la pantalla aparece la
lista de TIPO DE CAMBIO para la divisa de la cual se hará
la conversión.
3. Presione la tecla suave
Añadir. La pantalla AÑADIR
TIPO DE CAMBIO aparecerá
con el campo Base
resaltado.
AÑADIR TIPO DE CAMBIO
Base:
Divisas:
4. Presione la tecla de
Tipo camb:
navegación hacia la
izquierda o derecha, o las
GUAR
teclas de flecha para
seleccionar la divisa Base
desde la que se efectuará la conversión.
5. Resalte el campo Divisa e introduzca un identificador de
hasta 5 caracteres para la divisa nueva usando el teclado.
(Para obtener más información, consulte “Introducción de
texto” en la página 33.)
6. Resalte el campo Tipo de cambio e introduzca un tipo de
cambio decimal para la nueva divisa usando el teclado.
Nota: Presione la tecla
para introducir el punto decimal.
El Tipo de cambio sólo acepta hasta cinco dígitos después del punto
decimal.
7. Presione GUARDAR ( OK o
de cambio.
) para guardar el nuevo tipo
Divisa: Borrar tipos de cambio
No se pueden borrar de la lista de tipos de cambio las divisas que
vienen ya cargadas. Se puede borrar una divisa que usted hubiera
añadido, por el procedimiento siguiente:
1. Desde el menú Herramientas, seleccione Convertidor
➔ Divisa.
2. Presione la tecla suave Tipo. En la pantalla aparece la
lista de TIPO DE CAMBIO para la divisa de la cual se hará
la conversión.
3. Presione la tecla de navegación hacia arriba o abajo para
resaltar la divisa cuyo tipo de cambio quiere borrar.
Herramientas
98
4. Presione la tecla suave Borrar. Se le solicitará que
confirme la eliminación.
Nota: La tecla suave Borrar no está disponible para las divisas con tipos de
cambio cargados en fábrica. Esto le impide a usted borrarlas.
5. Para borrar el tipo de cambio seleccionado, presione la
tecla suave Sí. Para conservar el tipo de cambio
seleccionado, presione la tecla suave No.
Calculadora de propinas
La calculadora de propinas calcula automáticamente las
siguientes cantidades:
• Propina
• Pago por persona (para grupos)
Los cálculos se basan en el monto total de la cuenta, un
porcentaje de propina a seleccionar y el número de personas que
pagan.
1. Desde el menú Herramientas, seleccione Calculadora
de propinas. Aparecerá la pantalla Calculadora de
propinas con el campo Cuenta resaltado.
99
2. Use el teclado para
introducir la suma total de la
cuenta.
3. De ser necesario, resalte el
campo Propina e introduzca
un porcentaje para la
propina.
Calculadora De Propinas
Cuenta
Propina
NúmPerson
Propina
Total
Cada uno
4. De ser necesario, resalte el
campo Número de
personas e introduzca el
número de personas que pagarán.
Cancelar
5. El monto de la propina, el total final y cuánto debe pagar
cada uno aparecen en la mitad inferior de la pantalla.
Sección 13: Ajustes
En esta sección se explica cómo configurar el idioma, las
preferencias de red, las opciones de seguridad y otros ajustes del
teléfono.
Acceso a los ajustes del teléfono
Para abrir el menú Ajustes:
䊳 En el modo de espera, seleccione
seleccione Ajustes.
OK
o
y después
En la pantalla aparecerá el menú Ajustes.
Ubicación
Puede configurar el teléfono para que transfiera datos del sistema
de posicionamiento global (GPS, por sus siglas en inglés) para
identificar su ubicación ante la red en forma continua o sólo
cuando hace una llamada de emergencia (911).
Nota: Consulte a su proveedor de servicio móvil para determinar si/cuándo/
dónde están disponibles los servicios basados en la ubicación.
1.
En el menú Ajustes, seleccione Ubicación. En la pantalla
aparecerán las siguientes opciones de Ubicación:
• Ubicación encendida: sus datos de ubicación se envían
continuamente siempre que la característica esté disponible.
• Sólo 911: sus datos de ubicación sólo se envían cuando se marca el
911.
2.
Seleccione el ajuste deseado. En la pantalla aparecerá el
menú Ajustes.
Ajustes de pantalla
Los ajustes de pantalla le permiten cambiar la apariencia de los
menús del teléfono, la brillantez y el contraste de la pantalla, así
como el contenido de la pantalla, para satisfacer mejor sus
necesidades.
1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de pantalla. En la
pantalla aparecerán los siguientes menús:
• Estilo de menús: le permite seleccionar si el menú principal
aparecerá como una serie de iconos o como una lista de etiquetas de
menú.
• Fondo: le permite elegir las imágenes que aparecerán como el
fondo en la pantalla principal del teléfono mientras está en el modo
de espera.
• Formato de reloj: elija si la hora y fecha han de aparecer en las
pantallas principal y frontal del teléfono, en el estilo digital o analógico
(cara de reloj) opcional o en el estilo digital predeterminado.
• Tema: elija el juego de colores que se usará para mostrar menús y
pantallas en la pantalla de visualización del teléfono.
• Tamaño de la fuente de marcación: le permite seleccionar el
tamaño de la fuente utilizada para presentar los dígitos que marque.
• Saludo: le permite cambiar o reemplazar el saludo de texto que
aparece en la pantalla cuando el teléfono está en el modo de espera.
Ajustes
100
2.
También le permite activar o desactivar un saludo ERI (indicador de
roaming extendido).
• Iluminación de fondo: se usa para establecer las opciones de
iluminación de fondo para la pantalla principal, el teclado y durante la
carga, así como la brillantez de la misma.
Seleccione el submenú deseado. En las siguientes
secciones se describen los submenús de ajustes de pantalla
con mayor detalle.
Estilo de menús
1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de pantalla ➔ Estilo
de menús. Aparecerán las siguientes opciones:
• Icono: muestra todos los menús como una serie de iconos.
• Lista: muestra los menús principales en formato de lista (texto)
desplazable.
2. Seleccione el estilo de menú deseado.
2.
Seleccione el tipo de imagen que desea usar. En la pantalla
aparecerá una lista de imágenes.
3.
Seleccione el tipo de imagen que desea usar.
Formato de reloj
Le permite elegir si la hora y fecha han de aparecer en la pantalla
principal del teléfono, en el estilo digital o analógico (cara de reloj)
opcional o en el estilo digital predeterminado.
1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de pantalla ➔
Formato de reloj.
Fondo
La opción Fondo le permite elegir las imágenes que aparecerán en
el fondo de la pantalla principal del teléfono mientras está en el
modo de espera.
1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de pantalla ➔
Fondo. Aparecerán las siguientes opciones:
• Mis imágenes: le permite seleccionar una imagen que haya
descargado o una foto que haya tomado con la cámara.
• Imágenes preestablecidas: le permite seleccionar una imagen
que venía precargada en el teléfono.
101
2.
En la pantalla aparecerán las siguientes opciones de
formato de reloj:
• Digital: la hora, fecha y día de la semana se muestran usando un
formato digital grande diferente.
• Analógico: la hora se muestra usando una imagen de cara de reloj
analógico.
• Apagado: la hora, fecha y día de la semana se muestran usando el
formato digital pequeño predeterminado.
Seleccione el formato de reloj que desea usar.
Tema
Le permite seleccionar los colores que se usarán para mostrar
menús y pantallas en la pantalla principal.
1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de pantalla ➔
Tema. En la pantalla aparecerán las siguientes opciones:
Blanco
Negro
2.
2.
Presione las flechas de la tecla de navegación para mostrar
el tema de colores deseado (el cual aparece en la pantalla
de vista previa), luego presione OK ( OK o
) para guardar
el ajuste de tema visualizado.
Tamaño de la fuente de marcación
Le permite seleccionar el tamaño de los caracteres de la fuente de
marcación.
1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de pantalla ➔
Fuente tamaño de marcación. En la pantalla aparecerán
las siguientes opciones:
• Normal
• Grande
2. Seleccione el tamaño de la fuente de marcación deseado.
Saludo
Cree su propio saludo personalizado que aparecerá en la pantalla
mientras el teléfono está en el modo de espera.
1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de pantalla ➔
Saludo. En la pantalla aparecerán los siguientes submenús:
• Personal
• Saludo ERI
Seleccione el saludo deseado.
• Si selecciona Personal, aparecerá la pantalla Saludo con el campo
Introducir texto resaltado.
– Introduzca una palabra o frase corta (hasta 12 caracteres) que
aparecerá en la pantalla del teléfono mientras está en el modo
de espera. Consulte “Introducción de texto” en la página 33
para obtener más información.
Consejo: Presione la tecla y manténgala presionada para borrar un saludo
existente, si fuera necesario.
Presione OK ( OK o
) para guardar los cambios.
• Si selecciona Saludo ERI, en la pantalla aparecerán las
siguientes opciones:
– Encender
– Apagado
Seleccione el ajuste deseado.
Iluminación de fondo
Puede configurar la iluminación de fondo de la pantalla o teclado
para que permanezca encendida durante un período de tiempo
específico o siempre que el teléfono esté abierto.
Ajustes
102
Nota: El uso prolongado de la iluminación de fondo descarga más
rápidamente la batería.
1.
2.
103
En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de pantalla ➔
Iluminación de fondo.
En la pantalla aparecerán los siguientes submenús:
• Pantalla principal: establece el tiempo que la iluminación de fondo
de la pantalla interna permanece encendida después de un período
de inactividad. Los ajustes opcionales son: 10 segundos, 15
segundos, 30 segundos, Siempre encendida y Siempre
apagada.
• Teclado: establece la cantidad de tiempo que la iluminación de
fondo del teclado permanece encendida después de un período de
inactividad. Los ajustes opcionales son: 10 segundos, 15
segundos, 30 segundos, Siempre encendida y Siempre
apagada.
• Brillantez: presione la tecla de navegación hacia la izquierda o hacia
la derecha para seleccionar entre los 5 ajustes opcionales.
• Cargando: use la tecla de navegación para seleccionar entre
Encendida, la iluminación de fondo no se apaga mientras se carga la
batería, y Apagada, la iluminación de fondo se apaga mientras se
carga la batería.
Presione la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo
para resaltar el submenú deseado y después presione la
tecla OK .
3.
Use la tecla de navegación para cambiar los ajustes según
lo desee en el submenú seleccionado y presione OK para
guardar su selección.
Ajustes de sonido
La opción Ajustes de sonido le permite personalizar las
propiedades de audio del teléfono, como los timbres, tonos de
teclas, alertas, melodía al encender el teléfono, etc.
Volumen
Use el submenú Volumen para establecer el volumen
predeterminado de los timbres de llamada, alertas de mensajes y
alarmas.
1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de sonido ➔
Volumen. En la pantalla aparecerán las siguientes opciones:
• Llamadas de voz: le permite establecer que el timbre de llamadas
de voz del teléfono esté apagado, vibre o reproduzca un tono de
timbre, melodía o sonido seleccionado a un nivel de volumen bajo a
alto/vibrar.
• Mensajes: le permite establecer que el timbre de nuevos mensajes
del teléfono esté apagado, vibre o reproduzca un tono de timbre,
melodía o sonido seleccionado a un nivel de volumen bajo a alto/
vibrar.
• Alarmas: le permite establecer que el timbre de alarmas del teléfono
esté apagado, vibre o reproduzca un tono de timbre, melodía o
sonido seleccionado a un nivel de volumen bajo a alto/vibrar.
2.
Seleccione la opción deseada y después seleccione el nivel
de volumen deseado Timbre apagado, Bajo, Bajo/
Mediano, Mediano, Mediano/Alto o Alto o el modo de
vibración Vibrar, Vibrar/Alto.
Tipo de timbre
En el submenú Tipo de timbre, puede asignar tonos de timbre y
melodías para llamadas, alarmas y otras alertas.
1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de sonido ➔ Tipo
de timbre. En la pantalla aparecerán los siguientes tipos de
timbre:
• Llamadas de voz
• Mensajes
– Mensaje de texto
– Mensaje con imagen
– Correo de voz
• Timbre Roam
2. Seleccione un tipo de timbre. En la pantalla aparecerán las
siguientes galerías de tonos de timbre y sonidos:
• Mis timbres
• Mis sonidos
3. Seleccione la galería deseada.
4.
Seleccione el tono de timbre, melodía o archivo de sonido
deseado.
Consejo: Para reproducir cada tono, melodía o archivo de sonido a medida
que recorre la lista, presione la tecla suave Play (Reproducir).
Alertas
Puede configurar el teléfono para que reproduzca una alerta
acústica cada vez que entre en o salga de su área de servicio,
conecte o desconecte una llamada y otras opciones.
1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de sonido ➔
Alertas. En la pantalla aparecerán las siguientes alertas:
• Tono de minuto: suena una alerta 10 segundos antes de cada
minuto transcurrido de una llamada.
• Roaming: suena una alerta cuando sale de su área base de servicio
durante una llamada.
• Conexión de llamada: suena una alerta cuando conecta o
desconecta una llamada.
• Al encender/apagar: se reproducen melodías al encender o
apagar el teléfono.
2. Seleccione la alerta deseada. En la pantalla aparecerán las
siguientes opciones:
• Encendido
• Apagado
3. Elija Encender o Apagado para la alerta seleccionada.
Tono de teclas
Le permite ajustar el nivel de volumen y la duración de los tonos
que el teclado genera al presionarse las teclas.
Ajustes
104
1.
2.
En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de sonido ➔ Tono
de teclas. En la pantalla aparecerán las siguientes
opciones:
• Tono nivel: seleccione el nivel de volumen deseado para el teclado
[Apagado, Bajo, Bajo/Mediano, Mediano, Mediano/Alto o Alto].
• Tono longitud: seleccione la duración deseada para los tonos DTMF
[Short (Corta) o Long (Larga)].
Seleccione la opción y el ajustes deseados.
Ajustes de llamada
El submenú Ajustes de llamada le permite establecer opciones de
llamada tales como Reintento automático, Ajustes de datos para
llamadas de datos, y mucho más.
Contestación de llamada
Puede seleccionar un modo de contestación específico para
cuando reciba llamadas. El teléfono se puede programar para que
conteste al realizar alguna de las siguientes acciones:
1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de llamada ➔
Contestación de llamada. En la pantalla aparecerán las
siguientes opciones de contestación de llamadas:
• Cualquier tecla: se contestan las llamadas al presionar cualquier
tecla excepto
,
o
.
• Tecla Send: sólo presionando
se contesta una llamada.
2. Seleccione la opción deseada.
105
Contestar automáticamente
La opción Contestar automáticamente permite que el teléfono
conteste automáticamente las llamadas tras un período de tiempo
especificado.
1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de llamada ➔
Contestar automáticamente. En la pantalla aparecerán
las siguientes opciones:
• Apagado
• Después de 1 segundo
• Después de 3 segundos
• Después de 5 segundos
2. Seleccione el ajuste deseado.
Reintento automático
Reintento automático vuelve a marcar automáticamente un
número si no se contesta o está ocupado. Dependiendo de su
ubicación, la cantidad de veces que el teléfono vuelve a marcar un
número puede variar.
1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de llamada ➔
Reintento automático. En la pantalla aparecerán las
siguientes opciones:
• Apagado
• Cada 10 segundos
• Cada 30 segundos
• Cada 60 segundos
2. Seleccione el ajuste deseado.
Modo de TTY
Su teléfono tiene funciones plenas de telescritor (TTY) y dispositivo
de telecomunicación para sordos (TDD). Los dispositivos TTY/TDD
se enchufan al conector del juego de audífono-micrófono, en la
parte superior del teléfono, atrás de la bisagra de la tapa.
Nota: Modo de TTY debe estar activado [TTY Full (TTY completo)
seleccionado] antes de poder usar el teléfono con un dispositivo TTY/
TDD.
1.
2.
En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de llamada ➔
Modo de TTY. Aparecerá un mensaje emergente
advirtiéndole de la posibilidad de que el desempeño de
juegos de audífono y micrófono y accesorios que no sean de
TTY se vea perjudicado en el modo de TTY, y solicitándole
que confirme que desea activar o desactivar el modo de TTY.
• Para confirmar que desea ver o cambiar el ajustes de Modo de TTY,
presione la tecla suave Sí.
• Para conservar el ajuste actual de Modo de TTY, presione la tecla
suave No.
En la pantalla aparecerán las siguientes opciones:
• TTY completo: activa el modo de TTY, a la vez que le permite
escuchar y hablar con la otra persona.
• TTY + hablar: activa el modo de TTY, a la vez que le permite
hablar con la otra persona.
• TTY + escuchar: activa el modo de TTY, a la vez que le permite
escuchar a la otra persona.
• TTY apagado: desactiva el modo de TTY.
Nota: La opción Modo de TTY no surte ningún efecto sobre el auricular,
micrófono o altavoz del teléfono. Cuando se selecciona TTY Full (TTY
Completo). todas las funciones de sonido activas en ese momento
permanecen activadas.
3.
Seleccione el ajuste deseado. Si selecciona un ajuste
distinto de TTY apagado, regresará al menú anterior y
aparecerá el icono de TTY (
) en la parte superior de la
apantalla.
Privacidad de voz
La opción Privacidad de voz le permite elegir qué nivel de
seguridad de voz [Standar (Estándar) o Enhanced (Mejorada)] usará
el teléfono.
Consejo: Puede cambiar el ajuste de Privacidad de voz durante una llamada
mediante las opciones del menú durante el uso. (Para obtener
más información consulte “Menú en uso” en la página 26.)
1.
2.
En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de llamada ➔
Privacidad de voz. En la pantalla aparecerán las siguientes
opciones:
• Estándar
• Mejorada
Seleccione el ajuste deseado.
Ajustes
106
Ajustes de datos
Use el submenú Ajustes de datos para configurar el teléfono para
que detecte automáticamente las conexiones de datos.
1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de llamadas ➔
Ajustes de datos. En la pantalla aparecerán las siguientes
opciones:
• Datos apagados: el teléfono ignorará las conexiones de datos.
• Datos para la siguiente llamada: el teléfono aceptará la conexión
de datos para la siguiente llamada.
• Datos hasta apagarse: el teléfono aceptará las conexiones de
datos hasta que se apague.
2. Seleccione el ajuste deseado.
Ajustes de teléfono
Modo de avión
Cuando se establece el Modo de avión en On (Activado), se
desactivan todas las funciones de radiocomunicación del teléfono.
Esto le impide realizar o recibir llamadas, pero le permite usar
otras características (como la cámara y las herramientas) con
seguridad en ambientes sensibles, como a bordo de un avión.
1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de teléfono ➔
Modo de avión. En la pantalla aparecerán las siguientes
opciones:
• Encender: desactiva el transmisor y receptor de radio, así como la
interfaz de Bluetooth del teléfono.
107
Consejo: Si necesita hacer una llamada de emergencia con el modo de avión
activado, tan sólo tiene que marcar el número de emergencia y
presionar
.
• Apagado: activa el transmisor y receptor de radio del teléfono.
Nota: Presione
para regresar al menú Ajustes de teléfono.
2.
Seleccione el ajuste deseado. Se le solicitará que confirme
el cambio del ajuste.
3.
Para hacer vigente el nuevo ajuste, presione la tecla suave
Sí. Regresará al modo de espera.
Para descartar el cambio y mantener el ajuste original,
presione la tecla suave No. La pantalla Modo de avión
permanecerá en la pantalla.
Idioma
La opción Idioma cambia el idioma de los menús, submenús y
otras características de la interfaz de usuario.
1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de teléfono ➔
Idioma.
En la pantalla aparecerán las siguientes opciones:
• English
• Español
2.
Seleccione su preferencia de idioma.
Seguridad
Use el submenú Seguridad para bloquear el teléfono, programar
números de emergencia, activar o desactivar la privacidad de voz,
establecer restricciones, y otras opciones de seguridad.
Bloquear teléfono
Cuando se bloquea el teléfono, se bloquean todas las llamadas
salientes, excepto las al 911 y a los tres números de emergencia
programados por el usuario. Puede bloquear el teléfono
manualmente o programarlo para que se bloquee
automáticamente al encenderse. En el modo de bloqueo, puede
contestar llamadas, pero debe desbloquear el teléfono para
realizar llamadas (excepto a los números de emergencia y a los
números secretos).
¡Importante!: Si cambia el ajuste NAM1 después de programar el teléfono
para que se bloquee al encenderse, y no programó un número
en NAM2, no podrá acceder al teléfono. En tal caso, deberá
llamar al Centro de servicio para desbloquear el teléfono.
1.
En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de teléfono ➔
Seguridad.
Nota: El código de bloqueo predeterminado son los últimos cuatro dígitos de
su número telefónico móvil.
Desaparecerá el mensaje “Introducir código” y aparecerá
el menú Seguridad en la pantalla.
3.
4.
Cambiar código
El código de bloqueo predeterminado corresponde normalmente a
los últimos cuatro dígitos del número telefónico. Es aconsejable
cambiar el código de bloqueo predeterminado a un código secreto
para fines de seguridad.
1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de teléfono ➔
Seguridad.
Aparecerá el mensaje “Introducir código” en la pantalla.
2.
Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos mediante
el teclado.
Seleccione Bloquear teléfono. En la pantalla aparecerán las
siguientes opciones:
• Bloquear: el teléfono se bloquea inmediatamente y permanece
bloqueado hasta que se introduce el código de bloqueo.
• Desbloquear: el teléfono permanece desbloqueado.
• Al encenderse: el teléfono se bloquea automáticamente la próxima
vez que se enciende y permanece bloqueado hasta que se introduce
el código de bloqueo.
Seleccione la opción deseada de Bloquear teléfono.
Aparecerá el mensaje “Introducir código” en la pantalla.
2.
Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos mediante
el teclado.
Ajustes
108
Nota: El código de bloqueo predeterminado son los últimos cuatro dígitos de
su número telefónico móvil.
3.
Seleccione Cambiar código.
Aparecerá el mensaje “Nuevo código de bloqueo” en la
pantalla.
4.
Introduzca el nuevo código de bloqueo. Se le solicitará que
vuelva a introducir el nuevo código de bloqueo para
verificarlo.
5.
Vuelva a introducir el nuevo código de bloqueo. Se
almacenarán los cambios.
Nota: El teléfono no le permite ver el código de bloqueo por razones obvias
de seguridad. Si cambia el código de bloqueo, asegúrese de anotar o
memorizar el nuevo código.
Número de emergencia
Tiene la opción de almacenar hasta tres números de emergencia
en el teléfono. Cada número puede tener hasta 32 dígitos. Todos
los números de emergencia se pueden marcar en cualquier
momento, incluso cuando el teléfono está bloqueado o restringido.
Nota: El número de emergencia 911 está programado en forma fija en el
teléfono. Puede marcar este número en cualquier momento, incluso
cuando el teléfono está bloqueado o restringido. Si llama al 911, se
oye un tono acústico y un mensaje de emergencia aparece en la
pantalla durante toda la llamada.
109
¡Importante!: Debido a los distintos métodos de transmisión, parámetros de
red y ajustes del usuario utilizados para completar una llamada
realizada desde su teléfono móvil, no siempre se puede
garantizar una conexión. Por lo tanto, es posible que las
llamadas de emergencia no estén disponibles en todas las
redes de teléfonos móviles en todos los momentos.
¡Importante!: NO dependa de este teléfono como su método principal de
llamar al 911 o para otras llamadas esenciales o de
emergencia.
Recuerde siempre encender el teléfono y verificar la potencia
adecuada de la señal antes de realizar una llamada.
Nota: Cuando se marca un número de emergencia, el teléfono se sujeta a la
ubicación de emergencia que contestó la llamada y se encierra en el
modo Sólo 911, impidiendo que se marque ningún otro número que no
sea de emergencia.
Almacenamiento de números de emergencia
1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de teléfono ➔
Seguridad.
Aparecerá el mensaje “Introducir código” en la pantalla.
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos mediante
el teclado.
Nota: El código de bloqueo predeterminado son los últimos cuatro dígitos de
su número telefónico móvil.
Desaparecerá el mensaje “Introducir código” y aparecerá
el menú Seguridad en la pantalla.
3.
Seleccione Número de emergencia.
4.
Seleccione uno de los tres números de emergencia.
5.
Introduzca el número de emergencia (puede tener hasta 32
dígitos).
6.
Para guardar el número que acaba de introducir, presione OK
).
( OK o
7.
1.
Presione
La opción Restablecer teléfono restaura todos los parámetros de
configuración (excepto las entradas en los contactos) a sus valores
predeterminados de fábrica.
Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos mediante
el teclado.
Nota: El código de bloqueo predeterminado son los últimos cuatro dígitos de
su número telefónico móvil.
Desaparecerá el mensaje “Introducir código” y aparecerá
el menú Seguridad en la pantalla.
para realizar la llamada.
Restablecer teléfono
En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de teléfono ➔
Seguridad.
Aparecerá el mensaje “Introducir código” en la pantalla.
2.
Para descartar la entrada y regresar al menú anterior,
presione la tecla suave Cancelar.
Llamada a números de emergencia en el modo de bloqueo
1. En el modo de espera, introduzca el número de emergencia
mediante el teclado.
2.
¡Precaución!:Antes de seleccionar Reset Phone (Restablecer teléfono),
comuníquese con su proveedor de teléfono móvil. Cuando se
selecciona la opción Reset Phone, es posible que se borren del
teléfono ajustes realizados por su proveedor de teléfono móvil,
causando que se pierda el servicio.
3.
Seleccione Restablecer teléfono. En la pantalla aparecerá
un mensaje para confirmar que desea restaurar los ajustes
predeterminados (excepto de los contactos).
4.
Para restablecer el teléfono en los ajustes predeterminados
de fábrica, presione la tecla Sí.
Para conservar los ajustes actuales, presione la tecla
suave No.
Ajustes
110
Borrar todas las entradas
La opción Borrar todas las entradas elimina todas las entradas
de la lista de contactos.
1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de teléfono ➔
Seguridad.
Aparecerá el mensaje “Introducir código” en la pantalla.
2.
Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos mediante
el teclado.
Nota: El código de bloqueo predeterminado son los últimos cuatro dígitos de
su número telefónico móvil.
Restricción
La opción Restriction (Restricción) le permite usar el teléfono para
llamadas salientes, llamadas entrantes y llamadas realizadas por o
a los contactos.
1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de teléfono ➔
Seguridad.
Aparecerá el mensaje “Introducir código” en la pantalla.
2.
Nota: El código de bloqueo predeterminado son los últimos cuatro dígitos de
su número telefónico móvil.
Desaparecerá el mensaje “Introducir código” y aparecerá
el menú Seguridad en la pantalla.
3.
4.
Desaparecerá el mensaje “Introducir código” y aparecerá
el menú Seguridad en la pantalla.
Seleccione Borrar todas las entradas.
En la pantalla aparecerá el mensaje “¿Borrar todas las
entradas?”.
3.
Para restablecer la lista de contactos, presione la tecla
suave Sí.
Para conservar las entradas de contactos actuales, presione
la tecla suave No.
Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos mediante
el teclado.
4.
Seleccione Restricción. En la pantalla aparecerán las
siguientes opciones:
• Salientes: restringe o permite las llamadas salientes.
• Entrantes: restringe o permite las llamadas entrantes.
• Contactos: restringe o permite el acceso a la lista de contactos.
Seleccione primero la opción deseada y después el ajuste
deseado [Encender (con restricciones) / Apagado (sin
restricciones)].
Nota: El ajuste predeterminado para restricción es Off.
111
Selección de NAM
La opción Selección NAM le permite establecer el sistema de su
preferencia. Para obtener más información, comuníquese con su
proveedor de teléfono móvil.
1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de teléfono ➔
Selección de NAM.
2.
En la pantalla aparecerán las siguientes opciones de NAM:
• NAM 1: su contrato de servicio tiene un número telefónico.
• NAM 2: su contrato de servicio tiene dos números telefónicos.
Seleccione el ajuste deseado. El teléfono se reiniciará
automáticamente.
2.
En la pantalla aparecerá el menú Ajustes de teléfono.
Establecer hora
Use la opción Establecer hora para fijar la fecha y hora actuales.
Nota: En el modo de servicio digital, la característica Establecer hora está
desactivada. La red ajusta la hora y fecha automáticamente.
Selección de sistema
La característica Selección de sistema le permite seleccionar
automática o manualmente la red que se utilizará en caso de
roaming fuera de su área base.
1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de teléfono ➔
Selección de sistema.
En la pantalla aparecerán las siguientes opciones de
roaming:
• Sólo MetroPCS: el roaming está desactivado. Si su sistema base no
está disponible, sus llamadas no se conectarán y el icono indicando
que no hay servicio (
) aparecerá en la pantalla. En algunas
áreas de servicio, un operador podría conectarse y preguntarle cómo
prefiere pagar la llamada.
• Automático: el roaming está activado. Esta opción intentará
siempre conectar sus llamadas usando la lista de redes de roaming
preferidas (PRL, por sus siglas en inglés) cargada en el teléfono. Si no
se encuentra un servicio preferido, esta opción intentará adquirir
algún servicio digital.
Seleccione el ajuste de roaming deseado.
Con Modo de avión establecido en On (Activado), la característica
Establecer hora está activada.
1.
2.
3.
En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de teléfono ➔
Establecer hora. En la pantalla aparecerán las siguientes
opciones:
• Establecer hora
• Establecer fecha
Seleccione Establecer hora. Aparecerá la pantalla
Establecer hora.
Introduzca la hora actual mediante el teclado:
• La hora y los minutos deben introducirse usando dos dígitos en cada
uno. Debe introducir la hora en el formato de 12 horas.
Ajustes
112
4.
5.
6.
7.
• Presione la tecla de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha
para seleccionar am o pm.
Presione OK ( OK o
) para guardar la hora. En la pantalla
aparecerán las siguientes opciones:
• Establecer hora
• Establecer fecha
Seleccione Establecer fecha. Aparecerá la pantalla
Establecer fecha.
Introduzca la fecha actual mediante el teclado:
• El mes y el día deben introducirse usando dos dígitos en cada uno.
• El año debe introducirse usando los cuatro dígitos.
Presione OK ( OK o
) para guardar la fecha.
Búsqueda rápida
Búsqueda Rápida es una forma fácil de encontrar contactos en su
libreta de direcciones y elementos de menú.
1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de teléfono ➔
Búsqueda rápida.
2.
En la pantalla aparecerán las siguientes opciones:
• Encender
• Apagado
Seleccione la opción deseada.
Búsqueda de un contacto
1.
En el modo de espera, presione las primeras teclas
numéricas que corresponden a las letras del nombre del
contacto.
Por ejemplo, para buscar “Sally” introduciría:
S
2.
3.
L
L
Y
Presione la tecla de navegación hacia arriba. Aparecerá la
pantalla Buscar de los contactos con el primer nombre que
coincida resaltado en una lista.
Seleccione el contacto que desee y presione
para
llamar al contacto.
Búsqueda de un elemento de menú
1.
En el modo de espera, presione las primeras teclas
numéricas que corresponden a las letras del nombre de un
elemento de menú.
Por ejemplo, para buscar “Buzón de entrada”, introduciría:
B
113
A
U
Z
Ó
N
2.
3.
Presione la tecla de navegación hacia abajo. Aparecerá la
pantalla Lista de menús con el primer elemento de menú
que coincida resaltada en una lista.
Seleccione el elemento de menú que desee.
1.
Conexión con PC
Mediante la opción Conexión con PC puede permitir o bloquear las
conexiones entre una PC y su teléfono, mediante un cable de datos
USB opcional.
1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de teléfono ➔
Conexión con PC. En la pantalla aparecerán los siguientes
ajustes:
• USB Almacenamiento masivo: su teléfono aparece como una
unidad de disco extraíble para su PC, permitiéndole transferir
archivos (como archivos de música o de texto) hasta y desde su
teléfono.
• Sin conexión: bloquea la conexión y las transferencias de archivos
con una PC.
2. Seleccione el ajuste deseado.
Bloqueo de teclas automático
Con la opción Bloqueo de teclas automático establecida en On
(Activado), su teléfono desactiva automáticamente las teclas
cuando se apaga la iluminación de la pantalla con el teléfono
cerrado.
2.
En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de llamadas ➔
Bloqueo de teclas automático. En la pantalla aparecerán
los siguientes ajustes:
• Encender
• Apagado
Seleccione la opción deseada.
Para desbloquear las teclas:
1. Abra el teclado QWERTY.
– O bien –
Presione cualquier tecla para encender la iluminación de
fondo de la pantalla.
2.
Presione la tecla suave Unlock (Desbloquear). Aparecerá el
mensaje Presione * para desbloquear las teclas en la
pantalla.
3.
Presione
.
Información de la memoria
La opción Información de la memoria muestra la cantidad de
memoria del teléfono que está disponible y en uso, así como
detalles de la distribución de la memoria en uso.
Ajustes
114
Opciones de guardado
1. En el menú Ajustes, seleccione Información de la
memoria ➔ Opciones de guardado ➔ Imágenes. En la
pantalla aparecerán las siguientes opciones:
• Memoria del teléfono: almacena en la memoria del teléfono las
fotos tomadas con la cámara de éste.
• Memoria de la tarjeta: almacena en la tarjeta de memoria
microSD™ opcional del teléfono las fotos tomadas con la cámara de
éste.
2. Seleccione el ajuste deseado.
Memoria del teléfono
1. En el menú Ajustes, seleccione Información de la
memoria ➔ Memoria del teléfono.
En la pantalla aparecerán las siguientes opciones:
• Uso de memoria: muestra la memoria total del teléfono, la memoria
disponible y la cantidad de memoria que se ha usado para almacenar
imágenes, tonos de timbre, sonidos, aplicaciones y mensajes con
foto.
• Mis imágenes: muestra una lista de las fotos almacenadas en la
carpeta My Images. Le permite copiar fotos en una tarjeta de
memoria opcional o liberar memoria usada borrando fotos que ya no
sirven o trasladando fotos a una tarjeta de memoria opcional.
• Mis timbres: muestra una lista de los tonos de timbre descargados
que estén almacenados en la carpeta My Ringtones. Le permite
liberar memoria usada borrando sonidos grabados que ya no sirven.
115
2.
3.
• Mis sonidos: muestra una lista de los sonidos grabados que estén
almacenados en la carpeta My Sounds. Le permite liberar memoria
usada borrando sonidos grabados que ya no sirven.
Seleccione la opción deseada.
Para eliminar o mover fotos, tonos de timbre descargados o
sonidos grabados seleccionados:
• Seleccione Mis imágenes, Mis timbres o Mis sonidos.
• Si selecciona Mis imágenes, presione la tecla suave Opciones y
después seleccione Borrar, Mover o Copiar. Aparecerá la pantalla
de borrar o mover/copiar (a una tarjeta de memoria opcional)
correspondiente.
– O bien –
Si selecciona Mis timbres o Mis sonidos, presione la tecla suave
Borrar. Aparecerá la pantalla de borrar asociada.
• Marque archivos individuales resaltando cada archivo y después
); o bien marque todos los
presionando MARCAR ( OK o
archivos presionando la tecla suave MARCAR TODO.
• Presione la tecla suave Hecho. Se le solicitará que confirme que
desea borrar o mover los archivos.
– Para borrar, mover o copiar los archivos seleccionados, presione la tecla
suave Sí.
– Para conservar los archivos seleccionados, presione la tecla suave No.
Memoria de la tarjeta
1. En el menú Ajustes, seleccione Información de la
memoria ➔ Memoria de tarjeta. En la pantalla aparecerán
las siguientes opciones:
• Uso de la memoria: muestra la memoria total del teléfono, la
memoria disponible y la cantidad de memoria que se ha usado para
almacenar imágenes y música.
• Mis imágenes: muestra una lista de las fotos almacenadas en la
carpeta My Images. Le permite copiar fotos en la memoria del
teléfono o liberar memoria en la tarjeta borrando fotos que ya no
sirven o trasladando fotos a la memoria del teléfono.
• Mi música: muestra una lista de los archivos de música
descargados que estén almacenados en la carpeta My Music. Le
permite liberar memoria usada de la tarjeta borrando archivos de
música que ya no sirven.
• Dar formato a tarjeta: borra el contenido actual de la tarjeta de
memoria opcional (si hubiera) y lo reemplaza con un conjunto de
carpetas que necesita su teléfono.
Nota: Esta opción prepara nuevas tarjetas de memoria microSD™ sin
formatear para usarlas con su teléfono. El formateo repetido de una
tarjeta de memoria puede acortar su vida útil. Conviene borrar archivos
en vez de formatear la tarjeta de memoria.
2.
Seleccione la opción deseada.
3.
Para eliminar o mover fotos o tonos de timbre descargados
seleccionados:
• Seleccione Mis imágenes o Mi música.
• Si selecciona Mi imágenes, presione la tecla suave Opciones y
después seleccione Borrar, Mover o Copiar. Aparecerá la pantalla
de borrar o mover/copiar (a la memoria del teléfono) correspondiente.
– O bien –
Si selecciona Mi música, presione la tecla suave Borrar. Aparecerá la
pantalla Borrar música.
• Marque archivos individuales resaltando cada archivo y después
presionando MARCAR ( OK o
); o bien marque todos los
archivos presionando la tecla suave Marcar todo.
• Presione la tecla suave Hecho. Se le solicitará que confirme que
desea borrar o mover los archivos.
– Para borrar, mover o copiar los archivos seleccionados, presione la tecla
suave Sí.
– Para conservar los archivos seleccionados, presione la tecla suave No.
Formateo de una tarjeta de memoria
1.
Inserte una tarjeta de memoria microSD™ opcional en su
teléfono. (Para obtener más información, consulte
“Instalación de una tarjeta de memoria” en la página 7.)
2.
En el menú Ajustes, seleccione Información de la
memoria ➔ Memoria de la tarjeta ➔ Dar formato a tarjeta.
Se le solicitará que confirme que desea formatear la tarjeta
de memoria.
3.
Para formatear la tarjeta de memoria, presione la tecla
suave Sí.
Ajustes
116
4.
Para regresar al menú Card Memory (Memoria de la tarjeta)
sin formatear la tarjeta de memoria, presione la tecla suave
No.
Teléfono
La opción Teléfono le permite identificar las versiones de
hardware y software de su teléfono, así como el número telefónico
asignado al mismo.
Número telefónico
Esta opción hace que aparezca la pantalla Número telefónico,
mostrando el número de diez dígitos asignado a su teléfono por el
proveedor de teléfono móvil.
1. En el menú Ajustes, seleccione Teléfono ➔ Número
telefónico. El número telefónico asignado por su proveedor
de teléfono móvil aparecerá en la pantalla.
2.
Presione OK ( OK o
) para regresar al menú Teléfono.
Glosario de iconos
Esta opción hace que aparezca la lista del Glosario de iconos en la
pantalla, mostrando los iconos que pueden aparecer en la pantalla
y los nombres de los iconos.
1. En el menú Ajustes, seleccione Teléfono ➔ Glosario de
iconos.
Se presentará una lista de los iconos que pueden aparecer
en la línea superior de la pantalla.
2. Presione OK ( OK o
) para regresar al menú Teléfono.
117
Versión
Puede ver la lista de redes de roaming preferidas (PRL, por sus
siglas en inglés), el indicador de roaming extendido (ERI, por sus
siglas en inglés), la versión de software, la versión de navegador, la
versión de @metro y la versión de hardware en su teléfono. Esta
característica resulta útil si necesita comunicarse con el servicio
de atención al cliente.
1. En el menú Ajustes, seleccione Teléfono ➔ Versión.
La información de hardware y software para el teléfono
aparecerá en la pantalla.
2.
Presione la tecla OK ( OK o
Teléfono.
) para regresar al menú
MEID
Muestra el número MEID de su teléfono en formatos decimal (MEID
Dec) y hexadecimal (MEID Hex).
1. En el menú Ajustes, seleccione Teléfono ➔ Versión.
En la pantalla aparecerán los números MEID Dec y MEID Hex
para su teléfono.
2.
Presione la tecla OK ( OK o
Teléfono.
) para regresar al menú
Sección 14: Información de salud y seguridad
Esta sección describe las precauciones de seguridad asociadas
con el uso del teléfono. Estas precauciones de seguridad deben
seguirse para garantizar un uso seguro del teléfono.
Información de salud y seguridad
Exposición a señales de radiofrecuencia
Información de certificación (SAR)
El teléfono portátil móvil es un transmisor y receptor de radio. Está
diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de exposición
para la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de los
Estados Unidos.
Estos límites de exposición de la FCC se derivan de las
recomendaciones de dos organizaciones expertas, el Consejo
Nacional para la Protección y Medición de Radiación (NCRP) y el
Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE).
En ambos casos, las recomendaciones fueron desarrolladas por
expertos científicos y de ingeniería provenientes de la industria, el
gobierno y el ámbito académico, después de extensas revisiones
de la literatura científica relacionada a los efectos biológicos de la
energía de radiofrecuencia.
El límite de exposición establecido por la FCC para los teléfonos
portátiles móvil emplea una unidad de medición conocida como el
Índice de absorción específica (SAR). El SAR es una medición del
índice de absorción de energía de radiofrecuencia por el cuerpo
humano, expresado en unidades de vatios por kilogramo (W/kg).
La FCC requiere que los teléfonos portátiles móvil cumplan con el
límite de seguridad de 1.6 vatios por kilogramo (1.6 W/kg). El
límite de exposición de la FCC incorpora un margen sustancial de
seguridad para ofrecer protección adicional al público y para
contemplar cualquier variación en las mediciones.
El límite de exposición establecido por la FCC para los teléfonos
portátiles móvil emplea una unidad de medición conocida como el
Índice de absorción específica (SAR). El SAR es una medición del
índice de absorción de energía de radiofrecuencia por el cuerpo
humano, expresado en unidades de vatios por kilogramo (W/kg).
La FCC requiere que los teléfonos portátiles móvil cumplan con el
límite de seguridad de 1.6 vatios por kilogramo (1.6 W/kg). El
límite de exposición de la FCC incorpora un margen sustancial de
seguridad para ofrecer protección adicional al público y para
contemplar cualquier variación en las mediciones.
El límite de exposición establecido por la FCC para los teléfonos
portátiles móvil emplea una unidad de medición conocida como el
Índice de absorción específica (SAR). El SAR es una medición del
índice de absorción de energía de radiofrecuencia por el cuerpo
humano, expresado en unidades de vatios por kilogramo (W/kg).
La FCC requiere que los teléfonos portátiles móvil cumplan con el
límite de seguridad de 1.6 vatios por kilogramo (1.6 W/kg). El
límite de exposición de la FCC incorpora un margen sustancial de
seguridad para ofrecer protección adicional al público y para
contemplar cualquier variación en las mediciones.
Información de salud y seguridad
118
El uso de otros accesorios podría no asegurar el cumplimiento con
las pautas de exposición a radiofrecuencia de la FCC.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este teléfono
móvil, con todos los niveles de SAR evaluados reportados como
en cumplimiento con las pautas de exposición a radiofrecuencia
de la FCC. Los valores máximos de SAR para este modelo
conforme lo reportó la FCC son:
• Cabeza: 1.42 W/Kg.
• Usado en el cuerpo: 0.998 W/Kg.
Para ver información de SAR sobre este y otros modelos de
teléfono visite http://www.fcc.gov/oet/ea. Para encontrar
información respecto al teléfono de un modelo en particular, este
sitio Web usa el número de identificación de FCC para el teléfono,
el cual generalmente está impreso en algún lugar en el teléfono.
Algunas veces pudiera ser necesario extraer la batería para
encontrar el número. Una vez que tenga el número de
identificación de la FCC para un teléfono en particular, siga las
instrucciones en el sitio Web y ésta le proporcionará valores para
el SAR típico o máximo de un teléfono en particular. También
puede obtener información adicional de SAR para un producto en
específico en www.fcc.gov/cgb/sar.
119
Productos móviles de Samsung y reciclaje
Samsung se preocupa por el medio ambiente y recomienda a sus
clientes que reciclen los teléfonos móviles de Samsung y los
accesorios genuinos de Samsung.
Visite: http://www.samsung.com/us/consumer/type/
type.do?group=mobilephones&type=mobilephones para obtener más
información.
Adaptador de viaje certificado por UL
El adaptador de viaje para este teléfono cumple con los requisitos
aplicables de seguridad de UL. Siga las siguientes instrucciones
de seguridad según las pautas de UL.
EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES SEÑALADAS PUDIERA
CONDUCIR A LESIONES PERSONALES GRAVES Y A POSIBLE DAÑO
DE PROPIEDAD.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
PELIGRO - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE
ELÉCTRICO, SIGA CON CUIDADO LAS INSTRUCCIONES.
PARA CONECTARSE A UN SUMINISTRO FUERA DE
NORTEAMÉRICA, USE UN ADAPTADOR DE ENCHUFE CON LA
CONFIGURACIÓN APROPIADA PARA EL TOMACORRIENTE. ESTA
UNIDAD DE ENERGÍA ESTÁ HECHA CON EL FIN ESTAR ORIENTADA
CORRECTAMENTE EN UNA POSICIÓN VERTICAL, HORIZONTAL O
MONTADA EN EL PISO.
Información al consumidor sobre los teléfonos
móviles
La Administración de Alimentos y Medicamentos de EE.UU. (FDA) ha
publicado una serie de preguntas y respuestas para los
consumidores en relación a la exposición a radiofrecuencia de los
teléfonos portátiles móviles. La publicación de la FDA incluye la
siguiente información:
¿A qué tipos de teléfonos se refiere esta actualización?
El término teléfono móvil en este documento se refiere a los teléfonos
móviles de mano con antena integrada, que a menudo se les llama
teléfonos "celulares", "móviles" o "PCS". Estos tipos de teléfonos
móviles pueden exponer al usuario a energía de radiofrecuencia
mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza
del usuario. Estas exposiciones a radiofrecuencia están limitadas por
las pautas de seguridad de la Comisión Federal de Comunicaciones
que se prepararon con la asesoría de la FDA y de otras agencias
federales de salud y seguridad.
El término teléfono móvil en este documento se refiere a los teléfonos
móviles de mano con antena integrada, que a menudo se les llama
teléfonos "celulares", "móviles" o "PCS". Estos tipos de teléfonos
móviles pueden exponer al usuario a energía de radiofrecuencia
mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza
del usuario. Estas exposiciones a radiofrecuencia están limitadas por
las pautas de seguridad de la Comisión Federal de Comunicaciones
que se prepararon con la asesoría de la FDA y de otras agencias
federales de salud y seguridad.
¿Representan un peligro para la salud los teléfonos
móviles?
La evidencia científica disponible no demuestra que haya
problema alguno de salud relacionado con usar teléfonos móviles.
Sin embargo, no hay prueba de que los teléfonos móviles sean
absolutamente seguros. Mientras se están usando, los teléfonos
móviles emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia en el
rango de microondas. También emiten niveles muy bajos de
radiofrecuencia cuando están en el modo de espera. Mientras que
altos niveles de radiofrecuencia pueden afectar la salud (calientan
el tejido), exponerse a bajos niveles de radiofrecuencia que no
produce calor no causa ningún efecto adverso a la salud. Muchos
estudios sobre la exposición a bajos niveles de radiofrecuencia no
han encontrado ningún efecto biológico. En algunos estudios se
ha indicado que podrían presentarse algunos efectos biológicos,
pero estos hallazgos no se han confirmado en otros estudios. En
algunos casos, otros investigadores han tenido problemas para
duplicar esos estudios o para determinar cuáles son las razones
de los resultados contradictorios.
¿Cuál es el papel de la FDA en lo concerniente a la
seguridad de teléfonos móviles?
Conforme la ley, la FDA no tiene que examinar la seguridad de
productos de consumo que emiten radiación, como son los
teléfonos móviles, antes de su comercialización, como lo debe
hacer con medicamentos o dispositivos médicos nuevos. Sin
embargo, esa entidad tiene autoridad para tomar medidas si se
demuestra que los teléfonos móviles emiten energía de
Información de salud y seguridad
120
radiofrecuencia a un nivel peligroso para el usuario. En dicho
caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos móviles
que notifiquen a los usuarios sobre el peligro a la salud y que
reparen, sustituyan o retiren del mercado los teléfonos, de
manera tal que se elimine el peligro.
Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA
tome medidas de regulación, esta entidad ha exhortado a la
industria de teléfonos móviles que tome ciertas medidas,
incluidas las siguientes:
• Que apoye la investigación necesaria sobre los posibles efectos
biológicos que tiene la radiofrecuencia del tipo que emiten los
teléfonos móviles;
• Que apoye la investigación necesaria sobre los posibles efectos
biológicos que tiene la radiofrecuencia del tipo que emiten los
teléfonos móviles
• Que colabore en brindar a los usuarios de teléfonos móviles la
mejor información posible sobre los posibles efectos en la salud
humana que puede tener el usar teléfonos móviles.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interagencias compuesto
por entidades federales responsables de distintos aspectos de la
seguridad en cuanto a radiofrecuencia. Este grupo pretende
garantizar que se realice una labor coordinada al nivel federal.
Las siguientes entidades integran este grupo de trabajo:
• Instituto Nacional para la Salud y Seguridad Ocupacionales
(National Institute for Occupational Safety and Health)
• Agencia de Protección Medioambiental (Environmental Protection
Agency
121
• Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications
Commission)
• Administración de Salud y Seguridad Ocupacionales
(Occupational Safety and Health Administration)
• Administración Nacional de Información y Telecomunicaciones
(National Telecommunications and Information Administration)
Asimismo, los Institutos Nacionales de Salud (National Institutes of
Health) participan en algunas actividades del grupo de trabajo
interagencias.
La FDA comparte las responsabilidades de regulación
correspondiente a los teléfonos móviles con la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos vendidos en
Estados Unidos deben cumplir con las pautas de seguridad de la
FCC que limitan la exposición a la radiofrecuencia. La FCC confía
en la FDA y otras entidades de salud para los asuntos de
seguridad sobre los teléfonos móviles.
La FCC también regula las estaciones base de las que dependen
las redes de teléfonos móviles. Mientras que estas estaciones
funcionan con mayor potencia que los teléfonos móviles en sí, el
nivel de exposición a la que se somete la gente debido a estas
estaciones base es generalmente miles de veces más bajo que al
que se expone debido a los teléfonos móviles.
Por lo tanto, las estaciones base no son el sujeto principal de las
preguntas de seguridad que se tratan en este documento.
¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha
realizado?
Los estudios que se han realizado hasta la fecha han arrojado
resultados contradictorios y en muchos de ellos se encontraron
fallas de métodos de investigación. Los experimentos en animales
para investigar los efectos de exponerse a la radiofrecuencia
característica de teléfonos móviles han arrojado resultados
contradictorios que a menudo no pueden duplicarse en otros
laboratorios. Sin embargo, unos cuantos estudios en animales
han indicado que niveles bajos de radiofrecuencia podrían
acelerar el desarrollo de cáncer en animales de laboratorio. Sin
embargo, en muchos de los estudios que indicaron un aumento
en el desarrollo de tumores se usaron animales cuya genética se
había alterado o se les había tratado con sustancias químicas
cancerígenas para que estuvieran predispuestos a padecer cáncer
sin exponerse a radiofrecuencia. En otros estudios se expuso los
animales a la radiofrecuencia por hasta 22 horas al día. Estas
condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las que las
personas usan teléfonos móviles, de manera que no sabemos con
certeza lo que los resultados de esos estudios significan para la
salud humana.
Se han publicado tres grandes estudios epidemiológicos desde
diciembre del 2000. Entre estos tres estudios se investigó toda
asociación posible entre usar teléfonos móviles y el cáncer
cerebral primario, glaucoma, meningioma o neuroma acústico,
tumores del cerebro o las glándulas salivales, leucemia u otros
tipos de cáncer. En ninguno de estos estudios se demostró que
exponerse a la radiofrecuencia de teléfonos móviles causara
efecto dañino alguno a la salud. Sin embargo, ninguno de los
estudios puede contestar las dudas acerca de exponerse durante
largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en
estos estudios fue de aproximadamente tres años.
¿Qué tipo de investigación se necesita para decidir si
exponerse a la radiofrecuencia de teléfonos móviles
representa un peligro para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios
epidemiológicos de personas que utilizan teléfonos móviles
proporcionaría algunos de los datos necesarios. En pocos años
podría estudiarse la exposición en animales durante toda su vida.
Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales
para suministrar prueba confiable de la existencia de efectos
cancerígenos, si es que los hay. Los estudios epidemiológicos
podrían suministrar datos que pueden aplicarse directamente a
las poblaciones humanas, pero para resolver las dudas sobre
ciertos efectos para la salud, como cáncer, podrían necesitarse
diez años o más de seguimiento. Esto se debe a que el intervalo
entre cuando sucede la exposición a un agente cancerígeno y
cuando aparecen los tumores -si es que aparecen- podría ser de
muchos, muchos años. La interpretación de estudios
epidemiológicos se ve obstaculizada por los problemas para
medir la exposición real a la radiofrecuencia durante el uso
cotidiano de los teléfonos móviles. Son muchos los factores que
afectan esta medición, como el ángulo en que se sostiene el
teléfono o el modelo de teléfono que se usa.
Información de salud y seguridad
122
¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más sobre los
posibles efectos a la salud ocasionados por la
radiofrecuencia de los teléfonos móviles?
La FDA está trabajando con el Programa Nacional de Toxicología
de Estados Unidos y con grupos de investigadores alrededor del
mundo para garantizar que se realicen estudios de alta prioridad
en animales para contestar las preguntas importantes acerca de
los efectos de exponerse a energía de radiofrecuencia.
La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto Internacional
de Campos Electromagnéticos (EMF) de la Organización Mundial
de la Salud desde sus comienzos en 1996. Un importante
resultado que arrojó este trabajo fue la confección de una agenda
detallada de las necesidades de investigación que impulsó el
establecimiento de nuevos programas de investigación en todo el
mundo. Este proyecto también ayudó a desarrollar una serie de
documentos de información al público sobre temas relacionados
con el EMF.
La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones Móviles e Internet
(CTIA) celebraron un Convenio Cooperativo de Investigación y
Desarrollo (CRADA) formal para realizar estudios sobre la
seguridad de los teléfonos móviles. La FDA proporciona
supervisión científica y obtiene información de expertos
provenientes del gobierno, la industria y organizaciones
académicas. La investigación financiada por la CTIA se realiza a
través de contratos con investigadores independientes. La
investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como
estudios de usuarios de teléfonos móviles. La CRADA también
incluirá la amplia evaluación de las necesidades adicionales de
123
investigación en el marco de las investigaciones más recientes de
todo el mundo.
¿Qué medidas puedo tomar para reducir la cantidad
energía de radiofrecuencia a la que me expongo cuando
uso mi teléfono móvil?
Si estos productos presentan un peligro, aunque en este momento
no sabemos si lo presentan, probablemente es muy pequeño. Sin
embargo, si le interesa evitar hasta los riesgos en potencia, puede
tomar sencillas medidas para minimizar su exposición a la
energía de radiofrecuencia. Debido a que el tiempo es un factor
clave en la cantidad de energía de radiofrecuencia a la que se
expone la persona, reducir el tiempo que usa el teléfono móvil
reducirá también la energía a la que se expone.
• Si usted debe sostener conversaciones prolongadas en el teléfono móvil
diariamente, quizá desee aumentar la distancia entre su cuerpo y la
fuente de radiofrecuencia, ya que el nivel de exposición disminuye
dramáticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un juego de
audífono y micrófono y sostener el teléfono móvil lejos del cuerpo o
usar un teléfono móvil conectado a una antena remota.
Reiteramos que la información científica no demuestra que los
teléfonos móviles son dañinos, pero si le preocupa exponerse a la
radiofrecuencia proveniente de estos productos, puede tomar
medidas como las antes mencionadas para reducir la cantidad de
radiofrecuencia a la que se expone al utilizar el teléfono móvil.
¿Qué se sabe acerca de si los niños deben usar teléfonos
móviles?
La evidencia científica no demuestra que sea peligroso usar
teléfonos móviles y esto incluye a los niños y adolescentes. Si
desea tomar medidas para reducir la exposición a energía de
radiofrecuencia, las medidas antes mencionadas también se
aplicarían a niños y adolescentes que usan teléfonos móviles.
Reducir el tiempo de uso del teléfono móvil y aumentar la
distancia entre el usuario y la fuente de radiofrecuencia reducirá
la exposición a la radiofrecuencia.
Algunos grupos patrocinados por gobiernos de otros países han
aconsejado que debe disuadirse todo uso de teléfonos móviles por
parte de niños. Por ejemplo, en diciembre del 2000, el gobierno
de Gran Bretaña publicó folletos en donde se recomendaba esto.
En esos folletos se indicaba que no hay evidencia de que usar
teléfonos móviles cause tumores cerebrales u otros efectos
dañinos. La recomendación que hicieron de limitar el uso de
teléfonos móviles por parte de niños fue estrictamente una
precaución; no estaba basada en evidencia científica de que
exista algún peligro a la salud.
¿Los accesorios tipo manos libres para teléfonos móviles
reducen los riesgos de exposición a las emisiones de
radiofrecuencia?
Ya que no existen riesgos conocidos por la exposición a emisiones
de radiofrecuencia de los teléfonos móviles, no hay razón para
creer que los accesorios tipo manos libres reducen los riesgos.
Los accesorios tipo manos libres pueden usarse con teléfonos
móviles para una mayor comodidad y conveniencia. Estos
sistemas reducen la absorción de energía de radiofrecuencia en la
cabeza porque el teléfono, que es la fuente de las emisiones de
radiofrecuencia, no se colocará junto a la cabeza. Por otra parte,
si el teléfono se monta junto a la cintura o a otra parte del cuerpo
durante su uso, entonces esa parte del cuerpo absorberá más
energía de radiofrecuencia. Los teléfonos móviles que se
comercializan en los Estados Unidos tienen la obligación de
cumplir con los requisitos de seguridad, independientemente de
que se usen junto a la cabeza o junto al cuerpo. Cualquiera de las
configuraciones deberá cumplir con los límites de seguridad.
¿Los accesorios de teléfonos móviles que afirman
proteger la cabeza contra la radiación de radiofrecuencia
funcionan?
Ya que no existen riesgos conocidos por la exposición a emisiones
de radiofrecuencia de los teléfonos móviles, no hay razón para
creer que los accesorios que afirman proteger la cabeza contra
esas emisiones reducen los riesgos. Algunos productos que
afirman proteger al usuario de la absorción de radiofrecuencia
usan fundas especiales para teléfonos, mientras que otros no
incluyen nada más que un accesorio metálico anexado al teléfono.
Los estudios han demostrado que estos productos generalmente
no funcionan como se anuncia. A diferencia de los accesorios tipo
"manos libres", estos llamados "protectores" pudieran interferir
con al funcionamiento apropiado del teléfono. El teléfono pudiera
verse forzado a aumentar su potencia para compensar,
conduciendo a un incremento en la absorción de radiofrecuencia.
En febrero del 2002, la Comisión Federal de Comercio (FTC)
Información de salud y seguridad
124
presentó cargos a dos empresas que vendían dispositivos que
aseguraban proteger a los usuarios de teléfonos móviles contra la
radiación haciendo garantías falsas y no comprobadas.
Según la FTC, estos acusados no contaban con una base
razonable para comprobar su garantía.
¿Cuál es la información sobre la interferencia de teléfonos
móviles en el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia emitida por teléfonos móviles
puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por esto,
la FDA ayudó a desarrollar un método de prueba detallado para
medir la interferencia electromagnética (EMI) que ocasionan los
teléfonos móviles a marcapasos cardíacos implantados y
desfibriladores. Este método de prueba ya forma parte de una
norma patrocinada por la Asociación para el Avance de la
Instrumentación Médica (AAMI). El último borrador, una labor
conjunta de la FDA, fabricantes de dispositivos médicos y muchos
otros grupos, se concluyó a finales del 2000. Esta norma permitirá
a los fabricantes garantizar que los marcapasos cardíacos y
desfibriladores estén protegidos contra la interferencia
electromagnética de los teléfonos móviles. La FDA ha realizado
pruebas a teléfonos móviles y ha ayudado a desarrollar una norma
voluntaria patrocinada por el Instituto de Ingenieros Eléctricos y
Electrónicos (IEEE). Esta norma especifica los métodos de prueba
y los requisitos de desempeño de los aparatos auditivos y
teléfonos móviles para que no ocurra interferencia alguna cuando
una persona use un teléfono compatible un audífono compatible
simultáneamente. El IEEE aprobó esta norma en el año 2000.
125
La FDA continúa monitorizando el uso de teléfonos móviles para
determinar si hay posibles interacciones con otros dispositivos
médicos. Si se llegara a determinar que se ha producido
interferencia dañina, la FDA realizará pruebas para evaluarla y se
abocará a solucionar el problema.
Para obtener información adicional sobre la seguridad de
exposiciones a radiofrecuencia de varias fuentes, consulte las
siguientes organizaciones (Actualizado el 1 de diciembre del
2006):
• Programa de Seguridad de Radiofrecuencia de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC):
http://www.fcc.gov/oet/rfsafety/
• Agencia de Protección Medioambiental (EPA):
http://www.epa.gov/radiation/
• Administración de Salud y Seguridad Ocupacionales (OSHA):
http://www.osha.gov/SLTC/radiofrequencyradiation/index.html
• Instituto Nacional para la Salud y Seguridad Ocupacionales (NIOSH):
http://www.who.int/peh-emf/en
• Organización Mundial de la Salud (WHO):
http://www.who.int/peh-emf/
• Comisión Internacional para la Protección contra la Radiación No
Ionizante:
http://www.icnirp.de
• Consejo Nacional de Protección Radiológica (Gran Bretaña):
http://www.hpa.org.uk/radiation
• Administración de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos
http://www.fda.gov/cellphones
Seguridad al conducir
El teléfono móvil le brinda la poderosa capacidad de comunicarse
mediante la voz; casi en cualquier lugar, en cualquier momento.
Pero estos beneficios van de la mano con la importante
responsabilidad que cada usuario debe cumplir.
Al manejar, manejar es su primera responsabilidad. Cuando use el
teléfono móvil al conducir, siempre use su sentido común y
recuerde los consejos siguientes:
1. Familiarícese con el teléfono móvil y sus funciones,
como la marcación rápida y la remarcación. Si están
disponibles, estas funciones le ayudan a realizar
llamadas sin desviar su atención del camino.
2. Cuando pueda, use un dispositivo tipo manos libres. De
ser posible, añada una medida adicional de comodidad y
seguridad a su teléfono móvil con uno de los muchos
accesorios tipo manos libres que están disponibles hoy
en día.
3. Sitúe su teléfono móvil donde pueda alcanzarlo
fácilmente para que pueda tener acceso a él sin retirar
la vista del camino. Si el teléfono suena en un momento
inconveniente, deje que su correo de voz conteste la
llamada.
4. Informe a la persona con la que está hablando que usted
está conduciendo. De ser necesario, interrumpa la
llamada donde haya mucho tráfico o condiciones
ambientales peligrosas. La lluvia, nieve, hielo y hasta el
tráfico pesado pueden ser peligrosos.
5. No tome notas ni busque números telefónicos mientras
conduce. Anotar un pendiente o recorrer su agenda
telefónica desvía su atención de lo que es su
responsabilidad principal: manejar con seguridad.
6. Marque prudentemente y evalúe el tráfico. De ser
posible, haga las llamadas cuando no se esté moviendo
o antes de entrar al tráfico. Intente planear hacer sus
llamadas cuando su vehículo esté estacionario. Si
necesita hacer llamadas mientras está en movimiento,
marque sólo pocos números, vea el camino y los espejos
del vehículo, y después continúe marcando.
7. No participe en conversaciones estresantes o emotivas
que pudieran distraerle. Informe a la persona con quien
esté hablando que usted está manejando y suspenda las
conversaciones que tengan el potencial de hacerle
distraer su atención del camino.
8. Use el teléfono móvil para solicitar ayuda. Marque el
9-1-1 u otro número de emergencia en caso de
incendio, accidente vial o emergencias médicas.
9. Use el teléfono móvil para ayudar a otras personas que
se encuentren en emergencias. Si ve un accidente vial,
un delito u otra emergencia grave donde corra peligro la
vida de alguien, llame al 9-1-1 u otro número de
emergencia local, como le gustaría que otros hicieran si
usted se encontrara en esa situación.
10. Cuando sea necesario, llame al servicio de asistencia de
caminos o a un número de asistencia móvil que no sea
de emergencia. Si ve un vehículo averiado que no
Información de salud y seguridad
126
representa peligro grave, una señal vial descompuesta,
un accidente vial de menor importancia donde no
pareciera que hubo lesiones, un vehículo que sabe fue
robado, llame al servicio de asistencia de caminos o
cualquier número especial de teléfonos móviles que no
sea de emergencia.
“La industria móvil le recuerda que use su teléfono
con seguridad al conducir”
Para obtener más información, sírvase llamar al 1-888-901-SAFE
o visite nuestra página de Internet www.ctia.org.
¡Importante!: Si está usando un teléfono que no tiene un teclado numérico
estándar, por favor llame al 1-888-901-7233.
Proporcionado por la Asociación de Telecomunicaciones Celulares
e Internet.
Escuchar con responsabilidad
¡Precaución!: Evite la posibilidad de perder la audición.
Los daños al oído ocurren cuando una persona se expone a
sonidos fuertes con el transcurso del tiempo. El riesgo de la
pérdida de la audición aumenta a medida que el sonido se
escucha a un volumen más fuerte y durante períodos más largos.
La exposición prolongada a sonidos fuertes (incluyendo la música)
es la causa más común de la pérdida de la audición que puede
prevenirse. Algunas investigaciones científicas sugieren que el
uso de dispositivos de audio portátiles, como los reproductores de
127
música portátiles y los teléfonos celulares, a volumen alto durante
largos períodos de tiempo puede conducir a la pérdida
permanente de la audición inducida por el ruido. Esto incluye el
uso de audífonos (incluyendo los juegos audífono-micrófono,
auriculares y Bluetooth u otros dispositivos inalámbricos). La
exposición a sonidos muy fuertes también ha sido asociada en
algunos estudios con los acúfenos (un zumbido en el oído),
hipersensibilidad al sonido y audición distorsionada.
La susceptibilidad individual a la pérdida de la audición inducida
por el ruido y a un posible problema del oído varía en cada
circunstancia. Además, la cantidad de sonido producida por un
dispositivo de audio portátil varía dependiendo de la naturaleza
del sonido, los parámetros del dispositivo y los audífonos que se
utilicen. Como resultado, no existe un ajuste de volumen en
particular que sea apropiado para todos o para cada combinación
de sonido, ajustes y equipo.
Debe seguir algunas recomendaciones de sentido común al usar
cualquier dispositivo de audio portátil:
• Ajuste el volumen en un ambiente tranquilo y seleccione el
volumen más bajo en el que pueda escuchar adecuadamente.
• Al usar audífonos, baje el volumen si no puede escuchar a las
personas que están hablando cerca de usted o si la persona
sentada junto a usted puede oír lo que usted está escuchando.
• No suba el volumen para bloquear entornos ruidosos. Si elige
escuchar su dispositivo portátil en un entorno ruidoso, utilice los
audífonos que cancelan el ruido con el fin de bloquear el ruido de
fondo en el ambiente. Al bloquear ruido de fondo en el ambiente,
los audífonos le permitirán escuchar la música a volúmenes más
bajos que al usar auriculares.
• Limite la cantidad de tiempo que escucha. A medida que aumenta
el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su oído pueda
afectarse.
• Evite usar audífonos después de la exposición a ruidos
extremadamente fuertes, tales como conciertos de rock, que
pudieran causar la pérdida temporal de la audición. La pérdida
temporal de la audición puede causar que los volúmenes
peligrosos suenen normales.
• No escuche a ningún volumen que le cause incomodidad. Si sufre
de zumbido en los oídos, escucha el habla amortiguado o sufre de
alguna dificultad temporal en la audición después de escuchar su
dispositivo de audio portátil, descontinúe el uso y consulte a su
médico.
Puede obtener información adicional sobre este tema en las
siguientes fuentes:
National Institute on Deafness and Other Communication Disorders
(Instituto Nacional de la Sordera y otros Trastornos de
Comunicación)
National Institutes of Health
31 Center Drive, MSC 2320
Bethesda, MD 20892-2320
Voz: (301) 496-7243
Correo electrónico: [email protected]
Internet: http://www.cdc.gov/niosh/topics/noise/default.html
National Institute for Occupational Safety and Health
(Instituto Nacional para la Salud y Seguridad Ocupacionales)
Hubert H. Humphrey Bldg.
200 Independence Ave., SW
Washington, DC 20201
American Academy of Audiology
(Academia Americana de Audiología)
11730 Plaza American Drive, Suite 300
Reston, VA 20190
Voz: (800) 222-2336
Correo electrónico: [email protected]
Internet: http://www.audiology.org
Voz: 1-800-35-NIOSH (1-800-356-4647)
Internet: http://www.cdc.gov/niosh/topics/noise/default.html
Entorno de funcionamiento
Recuerde seguir todos los reglamentos especiales vigentes en
donde se encuentre y siempre apague el teléfono en áreas donde
se prohíba su uso o cuando pueda causar interferencia o
representar un peligro. Cuando conecte el teléfono o cualquier
accesorio a otro dispositivo, lea el manual del usuario para ver las
Información de salud y seguridad
128
instrucciones de seguridad detalladas. No conecte productos
incompatibles.
Como con cualquier otro equipo radiotransmisor móvil, se
aconseja a los usuarios que para un funcionamiento satisfactorio
del equipo y para la seguridad personal, el equipo se utilice
únicamente en la posición normal de operación (colocado junto al
oído con la antena apuntando sobre el hombro, si está utilizando
una antena externa).
Uso del teléfono cerca de otros dispositivos
electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está protegido contra
las señales de radiofrecuencia. Sin embargo, cierto equipo
electrónico pudiera no estar protegido contra las señales de
radiofrecuencia emitidas por su teléfono móvil. Consulte al
fabricante para hablar sobre las alternativas.
Dispositivos médicos implantados
Debe mantenerse una separación de seis (6) pulgadas como
mínimo entre el teléfono móvil y todo dispositivo médico
implantado, como un marcapasos o desfibrilador cardioversor
implantable, para evitar la posibilidad de interferencia con el
dispositivo. Las personas que tienen esos dispositivos:
• SIEMPRE deben mantener el teléfono a más de seis (6) pulgadas de
distancia de su dispositivo médico implantado cuando el teléfono esté
encendido;
• No deben colocarse el teléfono en el bolsillo superior de la camisa o
chaqueta;
129
• Deben usar el teléfono en el oído del lado opuesto de donde tienen el
dispositivo médico implantable para minimizar la posibilidad de
interferencia;
• Deben apagar el teléfono inmediatamente si por cualquier razón
sospechan que sí hay interferencia.
• Deben leer y seguir las instrucciones del fabricante de su dispositivo
médico implantable. Si tiene preguntas sobre el uso del teléfono móvil
con un dispositivo médico implantable, consulte a su proveedor de
atención médica.
Para obtener más información, visite:
http://www.fcc.gov/oet/rfsafety/rf-faqs.html
Reglamentos para la compatibilidad de
aparatos auditivos FCC (HAC) para dispositivos
móviles
El 10 de julio del 2003, el Informe y Orden de la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, en Expediente
01-309, modificó la excepción de los teléfonos móviles bajo la Ley
de Compatibilidad de Aparatos Auditivos de 1988 (Ley HAC) para
exigir que los teléfonos móviles digitales sean compatibles con los
aparatos auditivos.
El propósito de la Ley HAC es asegurar acceso razonable a los
servicios de telecomunicaciones por parte de las personas con
deficiencias auditivas.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de algunos
aparatos auditivos (audífonos e implantes cocleares), es posible
que los usuarios detecten un ruido como un zumbido, murmullo o
quejido. Algunos aparatos auditivos son más inmunes que otros a
este ruido de interferencia y los teléfonos también varían en la
cantidad de interferencia que generan.
La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado
clasificaciones para algunos de sus teléfonos móviles, para
ayudar a que los usuarios de aparatos auditivos encuentren
teléfonos que pudieran ser compatibles con sus aparatos
auditivos. No todos los teléfonos han sido clasificados. Los
teléfonos que han sido clasificados tienen la clasificación en la
caja o en una etiqueta en la caja.
Las clasificaciones no son garantías. Los resultados pudieran
variar, dependiendo del aparato auditivo y de la pérdida de
audición del usuario. Si su aparato auditivo resulta ser vulnerable
a la interferencia, quizá no pueda usar con éxito un teléfono
clasificado. La mejor manera de evaluar el teléfono y determinar
si se adapta a sus necesidades personales es probándolo con su
aparato auditivo.
Clasificación M: Los teléfonos clasificados como M3 o M4
cumplen con los requisitos de la FCC y tienen probabilidades de
generar menos interferencia para los aparatos auditivos que los
teléfonos que no están clasificados. M4 es la mejor y más alta
clasificación de las dos.
Clasificación T:Los teléfonos clasificados como T3 o T4 cumplen
con los requisitos de la FCC y tienen posibilidades de usarse más
con la telebobina de un aparato auditivo (interruptor T” o
“interruptor del teléfono”) que los teléfonos no clasificados. T4 es
la mejor y más alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que
no todos los aparatos auditivos tienen telebobinas).
Los aparatos auditivos también pudieran clasificarse. El fabricante
de su aparato auditivo o un profesional en el campo de la salud
del oído pueden ayudarle a encontrar esta clasificación. Una
clasificación más alta significa que el aparato auditivo es
relativamente inmune al ruido de interferencia. Entonces, los
valores de clasificación del aparato auditivo y del teléfono móvil
se suman. Una suma de 5 se considera aceptable para el uso
normal. Una suma de 6 se considera para un mejor uso.
M3
+
M2
=
5
T3
+
T2
=
5
En el ejemplo anterior, si un aparato auditivo alcanza la
clasificación del nivel M2 y el teléfono móvil alcanza la
clasificación del nivel M3, la suma de los dos valores equivale a
M5. Pasa exactamente lo mismo para las clasificaciones T. Esto
proporcionaría al usuario del aparato auditivo un "uso normal"
mientras usa su aparato auditivo con el teléfono móvil en
particular. El "uso normal" en este contexto se define como una
calidad de la señal que es aceptable para un funcionamiento
normal.
Información de salud y seguridad
130
La puntuación M tiene como fin ser un sinónimo con la puntuación
U. La puntuación T tiene como fin ser un sinónimo con la
puntuación UT. La Alianza para Soluciones en las Industrias de
Telecomunicaciones (ATIS) recomienda las puntuaciones M y T.
Las puntuaciones U y UT se mencionan en la Sección 20.19 de los
Reglamentos de la FCC.
El procedimiento de clasificación y medición de HAC se describe
en el Instituto Americano de Estándares Nacionales (ANSI) C63.19
estándar.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al
fabricante de su dispositivo para determinar si está blindado
adecuadamente contra la energía de radiofrecuencia externa. Su
médico podría ayudarle a obtener esta información. Apague el
teléfono en instalaciones de atención médica cuando en estas
áreas haya letreros con reglamentos que soliciten apagarlo. Es
posible que en hospitales e instalaciones de atención médica se
utilice equipo que puede ser sensible a la energía de
radiofrecuencia externa.
Vehículos
Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los sistemas
electrónicos instalados indebidamente o blindados
inadecuadamente de vehículos automotores. Verifique con el
fabricante o su representante lo relacionado con su vehículo.
También debe consultar con el fabricante sobre todo equipo que
se haya instalado en su vehículo.
131
Instalaciones donde haya letreros
Apague el teléfono en todas las instalaciones donde haya letreros
con avisos que así lo soliciten.
Atmósferas potencialmente explosivas
Apague el teléfono cuando se encuentre en cualquier área que
tenga una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos
los letreros y las instrucciones. En esas áreas, las chispas podrían
ocasionar una explosión o un incendio y esto podría tener como
consecuencia lesiones corporales o incluso la muerte.
Se recomienda a los usuarios que apaguen el teléfono mientras se
encuentren en un punto de abastecimiento de combustible
(gasolinera). Se recuerda a los usuarios la necesidad de obedecer
las restricciones sobre el uso de equipo de radio en instalaciones
de combustible (áreas de almacenamiento y distribución de
combustible), plantas químicas o donde se realizan operaciones
de detonación.
A menudo, aunque no siempre, en las áreas con atmósfera
potencialmente explosiva hay letreros indicando claramente que
lo son. Estas áreas incluyen debajo de las cubiertas de los botes;
instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos
químicos; vehículos que utilizan gas licuado de petróleo (como
propano o butano); áreas donde en el aire hay sustancias
químicas o partículas como grano, polvo, metales pulverizados y
cualquier otra área en la que normalmente sería aconsejable
apagar el motor de su vehículo.
Llamadas de emergencia
Este teléfono, como cualquier teléfono móvil, funciona usando
señales de radio, redes inalámbricas y terrestres, así como
funciones programadas por el usuario, lo que no puede garantizar
que se podrá establecer una conexión en todas las condiciones.
Por lo tanto, nunca deberá depender únicamente de un teléfono
móvil para comunicaciones esenciales (como por ejemplo,
emergencias médicas).
Recuerde que para realizar o recibir una llamada el teléfono debe
estar encendido y en un área de servicio que tenga una potencia
de señal adecuada. Las llamadas de emergencia pudieran no
realizarse en todas las redes de teléfonos móviles o cuando
ciertos servicios de la red o funciones del teléfono estén uso.
Consulte con sus proveedores de servicio locales.
Para realizar una llamada de emergencia:
1. Si el teléfono está apagado, enciéndalo.
2. Introduzca con las teclas el número de emergencia para
su ubicación actual (por ejemplo, 911 u otro número de
emergencia oficial). Los números de emergencia varían
según la ubicación.
3. Presione la tecla
.
Si ciertas funciones están en uso (como por ejemplo, restricción
de llamadas), es posible que primero necesite desactivar esas
funciones antes de realizar una llamada de emergencia. Consulte
este documento y su proveedor de servicio celular local.
Cuando realice una llamada de emergencia, recuerde dar toda la
información necesaria lo más exacta posible. Recuerde que su
teléfono pudiera ser el único medio de comunicación en la escena
de un accidente; no corte la llamada hasta que se le autorice
hacerlo.
Restrinja el acceso de los niños al teléfono
El teléfono no es un juguete. No debe permitírsele a los niños que
jueguen con él porque podrían lastimarse a sí mismos o a otras
personas, dañar el teléfono o hacer llamadas que aumentarían su
cuenta de teléfono.
Precauciones y aviso de la FCC
Aviso de la FCC
El teléfono puede causar interferencia de radio o televisión si se usa
cerca de equipo receptor. La FCC puede exigirle que suspenda el
uso del teléfono si dicha interferencia no puede eliminarse.
Los vehículos que usan gas de petróleo licuado (como propano o
butano) deben cumplir con lo establecido en la Norma Nacional de
Protección contra Incendios (NFPA-58). Para obtener el texto de
esta norma, comuníquese con National Fire Protection
Association, One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269, Attn:
Publication Sales Division.
Precauciones
Cualquier cambio o modificación al teléfono que no esté aprobado
expresamente en este documento podría invalidar la garantía para
este equipo e invalidar su autoridad para usar este equipo. Use
únicamente baterías, antenas y cargadores aprobados. El uso de
Información de salud y seguridad
132
cualquier accesorio no autorizado podría ser peligroso e invalidar
la garantía del teléfono si dicho accesorio llegara a ocasionar
daños o un defecto en el teléfono.
Aunque el teléfono es bastante resistente, es una pieza compleja
de equipo y puede romperse. No lo deje caer, golpeé, doble ni se
siente sobre él.
Otra información importante sobre la seguridad
• Sólo personal especializado debe dar mantenimiento al teléfono o
instalarlo en un vehículo. La instalación o el mantenimiento
inadecuados pueden ser peligrosos y pudieran invalidar cualquier
garantía aplicable al dispositivo.
• Revise con regularidad que todo el equipo del teléfono móvil en su
vehículo esté montado y funcionando apropiadamente.
• No guarde ni transporte líquidos o gases inflamables ni materiales
explosivos en el mismo compartimiento que el teléfono, sus piezas o
accesorios.
• Para vehículos equipados con bolsa de aire, recuerde que una bolsa de
aire se infla con mucha fuerza. No coloque objetos, incluido el equipo
móvil portátil y el instalado, en el área ubicada sobre la bolsa de aire o
en el área donde la bolsa se infla. Si el equipo móvil se instala
inadecuadamente en el vehículo y la bolsa se llega a inflar, podrían
producirse lesiones graves.
• Apague el teléfono antes de abordar cualquier aeronave. El uso de un
teléfono móvil en la aeronave es ilegal y pudiera ser peligroso para el
funcionamiento de la aeronave.
• El no respetar estas instrucciones pudiera conducir a la suspensión o la
negación de servicios telefónicos al infractor, o a la acción legal, o
ambos.
133
Desempeño de producto
Cómo obtener la mejor recepción de señal
La calidad de cada llamada que hace o recibe depende de la
potencia de la señal que haya en su área. El teléfono le informa
cuál es la potencia de la señal mostrando barras junto al icono de
potencia de la señal. Entre más barras aparezcan, más potente es
la señal.
En el interior de edificios, la mejor recepción se obtiene cerca de
las ventanas.
Comprenda la función de ahorro de energía
Si el teléfono no puede encontrar la señal después de buscarla, se
activa automáticamente la función Ahorro de energía. Si el
teléfono está activado, éste vuelve a buscar el servicio
periódicamente o usted puede hacer que lo busque presionando
cualquier tecla.
En cualquier momento en que esté activada la función Ahorro de
energía, aparece un mensaje en pantalla. Cuando el teléfono
encuentra la señal, el teléfono regresa al modo de espera.
Comprenda el funcionamiento del teléfono
Básicamente, el teléfono es un transmisor y receptor de radio.
Cuando está encendido, recibe y transmite señales de
radiofrecuencia. Cuando usa el teléfono, el sistema que maneja su
llamada controla el nivel de potencia. Esta potencia puede variar
desde 0.006 vatios hasta 0.2 vatios en el modo digital.
Mantenga el teléfono funcionando óptimamente
Para darle el mejor servicio al teléfono y sus accesorios, sólo
personal autorizado debe realizar el mantenimiento. El
mantenimiento inadecuado puede invalidar la garantía.
Existen varias pautas sencillas para que su teléfono funcione de
manera apropiada y que el servicio sea seguro y práctico.
• Sostenga el teléfono con la antena hacia arriba, completamente
extendida y sobre el hombro.
• Trate de no tocar, doblar ni torcer la antena del teléfono.
• No use el teléfono si la antena está dañada.
• Si el teléfono está equipado con una antena interna, obstruir la antena
interna pudiera inhibir el desempeño de la llamada.
• Hable directamente frente al receptor del teléfono.
• Evite que el teléfono y sus accesorios se expongan a lluvia o derrames
de líquidos. Si el teléfono se llegara a mojar, apáguelo inmediatamente
y extráigale la batería. Si no funciona, llame a Atención al cliente para
obtener servicio.
Disponibilidad de varias funciones y tonos de
timbre
Muchos servicios y funciones dependen de la red y muchos
requieren de suscripción adicional o cargos por uso. No todas las
funciones están disponibles para su compra o uso en todas las
áreas. Los tonos de timbre descargables pudieran estar
disponibles a un costo adicional. Pudieran aplicarse otras
condiciones y restricciones. Consulte a su proveedor de servicio
para obtener información adicional.
Reserva de batería y tiempo de conversación
Los tiempos de conversación y de reserva variarán dependiendo
de las condiciones y los patrones de uso del teléfono. El consumo
de energía de la batería depende de factores como la
configuración de las redes, potencia de la señal, temperatura
durante el funcionamiento, funciones seleccionadas, frecuencia
de las llamadas, y los patrones de uso de las aplicaciones de voz,
datos y otros.
Precauciones con la batería
• No deje caer el teléfono. Si esto sucede, especialmente en una
superficie dura, puede causar daño potencialmente al teléfono y a la
batería. Si sospecha que el teléfono o la batería están dañados, acuda
a un centro de servicio para que los inspeccionen.
• Nunca use algún cargador o batería que esté dañado de alguna forma.
• No modifique ni reconstruya la batería ya que esto puede producir
graves peligros.
• Si usa el teléfono cerca de la estación base de la red, éste usa menos
energía, los tiempos de reserva y de conversación se ven afectados en
gran medida por la potencia de la señal en la red celular y los
parámetros establecidos por el operador de la red.
• Siga las pautas de uso, almacenamiento y carga de la batería que se
encuentran en la guía del usuario.
• El tiempo de carga de la batería depende de la carga restante de la
batería y el tipo de batería y cargador que se utilizan. La batería pude
cargarse y descargarse cientos de veces, pero se gastará
gradualmente. Cuando el tiempo de funcionamiento (tiempo de
conversación y de espera) es notablemente más corto de lo normal, es
hora de comprar una batería nueva.
Información de salud y seguridad
134
• Si la batería completamente cargada no se utiliza por un tiempo
• No coloque el teléfono en áreas que pudieran calentarse demasiado,
prolongado, ésta se descargará por sí sola con el tiempo.
• Use únicamente baterías aprobadas por Samsung y recargue la batería
únicamente con cargadores aprobados por Samsung. Cuando no se
usa un cargador, desconéctelo de la fuente de energía. No deje la
batería conectada a un cargador por más de una semana, ya que
sobrecargarla pudiera acortar su vida.
• No use baterías ni cargadores incompatibles con el teléfono celular.
Algunos sitios Web y agencias de artículos usados, no asociados con
fabricantes y agencias de confianza, pudieran vender baterías y
cargadores incompatibles, o incluso falsos. Los consumidores deben
comprar productos y accesorios recomendados por el fabricante o la
agencia. Si no está seguro de que la batería o el cargador de reemplazo
son compatibles, comuníquese con el fabricante de la batería o del
cargador.
• El uso indebido o el uso de teléfonos, baterías y cargadores no
compatibles pudiera dañar el equipo y producir un posible riesgo de
encendio, explosión, fugas u otro peligro grave.
• Las temperaturas extremas afectarán la capacidad de carga de la
batería: pudiera requerir que primero se enfríe o se caliente.
• No deje la batería en lugares fríos o calientes, como en el carro durante
condiciones de verano o invierno, ya que esto reducirá la capacidad y el
tiempo de vida de la batería. Siempre trate de mantener la batería a
temperatura ambiente. Un teléfono con una batería caliente o fría
pudiera no funcionar temporalmente, aún si la batería está cargada
completamente. Las baterías de ión de litio se ven particularmente
afectadas por temperaturas debajo de 0 °C (32 °F).
como por ejemplo cerca de una superficie de cocción, aparato de
cocina, plancha o radiador.
• No moje su teléfono o batería. Aunque se secarán y aparentarán
funcionar normalmente, el circuito pudiera corroerse lentamente y
representar un riesgo.
• No ocasione un corto circuito a la batería. Un corto circuito accidental
puede ocurrir cuando un objeto metálico (moneda, sujetador de papel,
o bolígrafo) causa una conexión directa entre las terminales + y - de la
batería (las franjas metálicas en la batería), por ejemplo, cuando lleva
una batería extra en un bolsillo o una bolsa. Ocasionar un corto circuito
en las terminales pudiera dañar la batería o el objeto que causa el corto
circuito.
• No permita que una batería que no esté instalada en el teléfono entre en
contacto con objetos metálicos, como monedas, llaves o joyas.
• No aplaste, perfore ni ponga un alto grado de presión en la batería ya
que esto puede causar un corto circuito interno, ocasionando un
sobrecalentamiento.
• Deseche las baterías usadas de acuerdo con reglamentos locales. En
algunas áreas, el desecho de baterías en la basura residencial o
comercial pudiera estar prohibido. Para saber las opciones para el
desecho seguro de baterías de ión de litio, comuníquese con su centro
de servicio autorizado de Samsung más cercano. Siempre recicle. No
deseche baterías mediante la incineración.
135
Cuidado y mantenimiento
Su teléfono es un producto de excelente diseño y mano de obra y
debe manejarse con mucho cuidado. Las sugerencias a
continuación le ayudarán a cumplir con las obligaciones de
garantía y le permitirán disfrutar este producto por muchos años:
• Mantenga el teléfono y todas sus piezas y accesorios fuera del alcance
de los niños pequeños.
• Mantenga el teléfono seco. La precipitación, humedad y los líquidos
contienen minerales que corroerán los circuitos electrónicos.
• No utilice el teléfono con las manos mojadas. Hacerlo podría causarle
una electrocución o dañar el teléfono.
• No use ni guarde el teléfono en áreas polvorientas ni sucias, ya que sus
partes móviles pudieran dañarse.
• No guarde el teléfono en áreas calientes. Las altas temperaturas
pueden acortar la vida de dispositivos electrónicos, dañar baterías y
deformar o derretir ciertos plásticos.
• No guarde el teléfono en áreas frías. Cuando el teléfono se caliente a
su temperatura de operación normal, se puede formar humedad
adentro del teléfono, lo que pudiera dañar las tarjetas de circuito
electrónico del teléfono.
• No deje caer, golpee ni sacuda el teléfono. Un manejo brusco puede
romper las tarjetas de circuito internas.
• No use químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes fuertes
para limpiar el teléfono. Límpielo con un trapo suave, ligeramente
mojado en una solución suave de agua y jabón.
• No pinte el teléfono. La pintura puede obstruir las piezas móviles del
dispositivo y evitar un funcionamiento apropiado.
• No coloque el teléfono sobre o dentro de dispositivos de calefacción,
como un horno de microondas, una estufa o un radiador. El teléfono
pudiera explotar si se sobrecalienta.
• Si su teléfono está equipado con una antena externa, use únicamente la
antena de reemplazo proporcionada o una aprobada. Las antenas no
autorizadas o los accesorios modificados pudieran dañar al teléfono y
violar los reglamentos reguladores de los dispositivos de radio.
• Si el teléfono, la batería, el cargador o cualquier otro accesorio no está
funcionando apropiadamente, llévelo a su agencia de servicio
autorizada más cercana. El personal del lugar le atenderá y, si fuera
necesario, hará los arreglos para darle mantenimiento al teléfono.
Información de salud y seguridad
136
Sección 15: Información de la garantía
Garantía limitada estándar
¿Qué goza de cobertura y por cuánto tiempo?
SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA, LLC ("SAMSUNG")
garantiza al comprador original ("Comprador") que los teléfonos y
accesorios de SAMSUNG ("Productos") no tendrán defectos en el
material y la mano de obra bajo condiciones normales de uso y
servicio por un periodo contado a partir de la fecha de compra,
cuya duración será la que se indica a continuación a partir de
dicha fecha:
Teléfono
1 año
Baterías
1 año
Bolsa y portateléfono de cuero 90 días
Estuche
90 días
Otros accesorios del teléfono
1 año
¿Qué no goza de cobertura? Esta garantía limitada está
condicionada a que el Comprador use adecuadamente el
Producto. Esta garantía limitada no cubre: (a) defectos o daños
que sean consecuencia de accidentes, uso inadecuado, abuso,
negligencia, estrés inusual físico, eléctrico o electromecánico,
modificaciones de cualquier pieza del Producto, incluida la
antena, o daño cosmético; (b) equipo cuyo número de serie se ha
137
retirado o hecho ilegible; (c) todas las superficies plásticas y otras
piezas expuestas externamente que se rayen o dañen debido al
uso normal; (d) el mal funcionamiento que resulte de usar el
Producto junto con los accesorios, los productos o el equipo
periférico o auxiliar que SAMSUNG no haya suministrado o
aprobado; (e) los defectos y daños debidos a pruebas,
funcionamiento, mantenimiento, instalación o ajuste
inapropiados; (f) la instalación, el mantenimiento y el servicio de
los productos o (g) Producto que se haya comprado o que se use
fuera de Estados Unidos o Canadá.
Esta Garantía Limitada cubre las baterías únicamente si la
capacidad de las mismas disminuyera a menos del 80% de la
capacidad nominal o si la batería goteara, y esta Garantía
Limitada no cubre batería alguna si (i) la batería se hubiera
cargado con un cargador que SAMSUNG no haya especificado o
aprobado; (ii) cualquiera de los sellos de la batería estuvieran
rotos o mostraran evidencia de manipulación; o (iii) la batería se
hubiera usado en equipo que no fuese el teléfono SAMSUNG para
el cual está especificada.
¿Cuáles son las obligaciones de SAMSUNG? Durante el
período aplicable de garantía, SAMSUNG reparará o reemplazará,
a su discreción única, sin cargo al comprador, cualquier pieza
componente defectuosa del Producto. Para obtener servicio en
virtud de esta garantía limitada, el comprador debe enviar el
Producto a una instalación de servicio autorizada en un paquete
adecuado para su envío, acompañado por el recibo de compra del
Comprador o una evidencia de compra comparable donde
aparezca la fecha de compra, el número de serie del Producto y el
nombre y la dirección del vendedor. Para obtener información
sobre a dónde puede enviar el Producto, llame al Centro de
Atención al Cliente de Samsung al 1-888-987-4357. Al recibirlo,
SAMSUNG reparará o reemplazará el Producto defectuoso
oportunamente. SAMSUNG puede, a su discreción única, usar
piezas o componentes reacondicionados, reconstruidos o nuevos
para las reparaciones de cualquier Producto o bien, reemplazarlo
con un producto reacondicionado, reconstruido o nuevo. Los
estuches, las bolsas y los portateléfonos de cuero que se hayan
reparado o reemplazado estarán garantizados por un periodo de
noventa (90) días. Los otros Productos reparados o reemplazados
tendrán una garantía por un período equivalente al resto de la
Garantía Limitada original del producto original o por 90 días, lo
que sea más. Todas las piezas, los componentes, las tarjetas y el
equipo de reposición pasarán a ser propiedad de SAMSUNG. Si
SAMSUNG determina que un producto no está cubierto por esta
Garantía Limitada, el comprador deberá pagar todos los cargos
por concepto de piezas, envío y mano de obra por la reparación o
devolución de dicho Producto.
¿CUÁLES SON LOS LÍMITES DE RESPONSABILIDAD Y
GARANTÍA DE SAMSUNG? EXCEPTO SEGÚN SE ESTABLECE EN
LA GARANTÍA EXPLÍCITA QUE APARECE EN LA PRESENTE, EL
COMPRADOR ADQUIERE EL PRODUCTO "TAL CUAL" Y SAMSUNG
NO OFRECE GARANTÍA NI PROMESA ALGUNA Y NO HAY
CONDICIONES, NI EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, ESTABLECIDAS POR
LA LEY O DE OTRA FORMA, ABSOLUTAMENTE DE NINGÚN TIPO
CON RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUIDA, ENTRE OTRAS:
• LA DE CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA Y LA DE QUE EL
PRODUCTO SE ADAPTA A LOS FINES O USOS ESPECÍFICOS PARA LOS
QUE SE ADQUIRIÓ;
• LA DE GARANTÍAS DE TÍTULO O DE NO-TRANSGRESIÓN DE DERECHOS
DE TERCEROS;
• LA DE DISEÑO, CONDICIÓN, CALIDAD O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO;
• LA MANO DE OBRA DEL PRODUCTO O LOS COMPONENTES
CONTENIDOS EN EL MISMO; NI
• LA DE CUMPLIMIENTO CON LOS REQUISITOS DE LEY, NORMA,
ESPECIFICACIÓN O CONTRATO ALGUNO RELACIONADOS CON ÉSTOS.
NADA DE LO CONTENIDO EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES
DEBERÁ INTERPRETARSE COMO QUE SE OTORGA UNA GARANTÍA
EXPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL
PRODUCTO. TODAS LAS CONDICIONES Y GARANTÍAS IMPLÍCITAS
QUE PUDIERAN SURGIR POR OPERACIÓN DE LA LEY, INCLUIDA, SI
CORRESPONDE, LA DE CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA O LA
DE QUE EL PRODUCTO SE ADAPTA A LOS FINES O USOS
ESPECÍFICOS PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ, POR LA PRESENTE SE
LIMITAN A LA MISMA DURACIÓN QUE LA DE LA GARANTÍA
EXPLÍCITA OTORGADA EN LA PRESENTE. ALGUNOS ESTADOS O
PROVINCIAS NO PERMITEN QUE SE LIMITEN LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, DE MANERA QUE LA LIMITACIÓN ANTES
MENCIONADA PODRÍA NO APLICARSE A USTED. ADEMÁS,
SAMSUNG NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO DE
NINGÚN TIPO QUE RESULTE DE LA COMPRA, EL USO, EL MAL USO
O LA INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO, NI QUE SURJA
Información de la garantía
138
DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL USO O INCAPACIDAD DE USO
DEL PRODUCTO O DE CONTRAVENIR LA GARANTÍA EXPLÍCITA,
INCLUIDOS LOS DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES,
RESULTANTES O SIMILARES, NI POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS
O BENEFICIOS ESPERADOS NI POR LOS DAÑOS QUE SURJAN DE
CUALQUIER RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
LA NEGLIGENCIA O LA CULPA GRAVE POR NEGLIGENCIA) O FALTA
COMETIDA POR SAMSUNG, SUS REPRESENTANTES, AGENTES O
EMPLEADOS, NI POR CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE
CONTRATO NI POR RECLAMACIÓN O PROCESO JUDICIAL ALGUNO
QUE TERCEROS ENTABLEN CONTRA LA PERSONA QUE COMPRÓ
EL PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS/PROVINCIAS NO PERMITEN
LA EXCLUSIÓN NI LAS LIMITACIONES DE LOS DAÑOS
INCIDENTALES O RESULTANTES, DE MANERA QUE LA LIMITACIÓN
O EXCLUSIÓN ANTES MENCIONADA PODRÍA NO APLICARSE A
USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PODRÍA TENER OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO Y DE UNA PROVINCIA A OTRA.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTIENDE A NINGUNA PERSONA
QUE NO SEA EL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO Y
DECLARA EL REMEDIO EXCLUSIVO DE DICHO COMPRADOR. SI
ALGUNA PORCIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA FUERA ILEGAL O
NO PUDIERA HACERSE VALER JUDICIALMENTE DEBIDO A ALGUNA
LEY, DICHA ILICITUD PARCIAL O LA INCAPACIDAD DE HACER
VALER JUDICIALMENTE UNA PARTE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA
NO AFECTARÁ NI IMPEDIRÁ QUE EL RESTO DE ESTA GARANTÍA
LIMITADA SE PUEDA HACER VALER JUDICIALMENTE Y EL
COMPRADOR RECONOCE QUE ESTA GARANTÍA LIMITADA ESTÁ
LIMITADA A LO ESTABLECIDO EN SUS TÉRMINOS O TAN LIMITADA
139
COMO LA LEY LO PERMITA Y QUE SIEMPRE SE INTERPRETARÁ
COMO TAL. LAS PARTES ENTIENDEN QUE EL COMPRADOR PUEDE
USAR EL SOFTWARE O EQUIPO DE TERCEROS EN CONJUNTO CON
EL PRODUCTO. SAMSUNG NO OTORGA GARANTÍAS NI HACE
REPRESENTACIONES Y NO HAY CONDICIONES, EXPLÍCITAS NI
IMPLÍCITAS, ESTABLECIDAS POR LA LEY O DE OTRO TIPO, EN
CUANTO A LA CALIDAD, CAPACIDADES, OPERACIONES,
DESEMPEÑO O ADECUACIÓN DEL SOFTWARE O EQUIPO DE
CUALQUIER TERCERO, YA SEA QUE EL SOFTWARE O EQUIPO DE
ESE TERCERO ESTÉ INCLUIDO CON EL PRODUCTO QUE SAMSUNG
DISTRIBUYE O NO, INCLUYENDO LA CAPACIDAD DE INTEGRAR
DICHO SOFTWARE O EQUIPO CON EL PRODUCTO. LA CALIDAD,
CAPACIDADES, OPERACIONES, DESEMPEÑO O ADECUACIÓN DE
CUALQUIER SOFTWARE O EQUIPO DE DICHO TERCERO RECAE
EXCLUSIVAMENTE EN EL COMPRADOR Y EL VENDEDOR DIRECTO,
PROPIETARIO O PROVEEDOR DE DICHO SOFTWARE O EQUIPO DE
TERCEROS, SEGÚN CORRESPONDA.
Esta Garantía Limitada distribuye el riesgo de las fallas del
Producto entre el Comprador y SAMSUNG y la estructura de
precios de los Productos SAMSUNG refleja esta asignación
distribuida de riesgo y las limitaciones de la responsabilidad
contenidas en esta Garantía Limitada. Los representantes,
empleados, distribuidores y concesionarios de SAMSUNG no
están autorizados para modificar esta Garantía Limitada ni para
otorgar garantías adicionales vinculantes para SAMSUNG.
Asimismo, las declaraciones adicionales como publicidad o
presentaciones de distribuidores, ya sean orales o escritas, no
constituyen garantías de SAMSUNG y no se debe confiar en ellas.
Precauciones al transferir y eliminar datos
Si elimina o le da un nuevo formato a los datos guardados en este
dispositivo usando los métodos estándar, los datos parecen haber
sido eliminados sólo en un nivel superficial, y es posible que
alguien pueda recuperarlos y usarlos de nuevo por medio de un
software especial.
Para evitar la divulgación no intencional de información y otros
problemas de este tipo, se recomienda que el dispositivo se
devuelva al Centro de Atención al Cliente de Samsung para realizar
una limpieza del Sistema Total de Archivos (EFS), lo cuál eliminará
toda la memoria del usuario y regresará todos los parámetros a los
valores predeterminados. Para más detalles, comuníquese al
Centro de Atención a Clientes de Samsung.
Samsung Telecommunications America, LLC
1301 East Lookout Drive
Richardson, Texas 75082
Teléfono: 1-800-SAMSUNG (726-7864)
¡Importante!: Si está usando un teléfono que no tiene un teclado numérico
estándar, por favor marque los números indicados en corchetes.
Teléfono: 1-888-987-HELP (4357)
©2008 Samsung Telecommunications America. Todos los
derechos reservados.
Queda prohibida la reproducción total o parcial sin aprobación
previa por escrito. Las especificaciones y la disponibilidad están
sujetas a cambio sin previo aviso.
¡Importante!: Por favor presente información de la garantía (comprobante de
compra) al Centro de Atención al Cliente de Samsung con el fin de
proporcionar este servicio sin costo alguno. Si la garantía se ha
vencido para el dispositivo, pudieran aplicarse ciertos cargos.
Centro de Atención al Cliente:
1000 Klein St.
Plano, TX 75074
Tel. sin costo: 1.888.987.HELP (4357)
Información de la garantía
140
Índice
Símbolos
@metro 50
Ayuda en línea 51
Configuración 51
A
Acceder a los ajustes del teléfono 100
Acceso a las herramientas
del teléfono 87
Acceso directo a los menús 32
Acercar con zoom, imágenes 77
Adaptaciones de texto 4
Administración de memoria 114
Ajustar
ajuste del timbre 24
Ajustes del timbre 18
tono de teclas 104
Ajustes
ajustes de datos 107
contestación de llamadas 105
contestar automáticamente 105
fondo 101
idioma 107
iluminación de fondo 102
141
información de la memoria 114
modo de TTY 106
privacidad de voz 106
reintento automático 105
saludo 102
tamaño de la fuente
de marcación 102
tema 101
tipo de timbre 104
ubicación 100
volumen 103
Ajustes de datos 107
Ajustes de mensajes con imagen 67
Ajustes de mensajes de texto 66
ajustes de mensajes, submenús 65
ajustes, mensajes de texto 66
Ajustes, menú
acceder 100
Alertas 104
Almacenamiento un número después
de una llamada 43
Almacenar números
de emergencia 109
Añadir una entrada nueva
de contactos
Método de marcación 39
Método de menús 40
Aparatos auditivos conforme la FCC,
Compatibilidad de, (HAC) 129
Atajos con las teclas
de navegación 31
B
Batería 4
Adaptador de viaje 6
cargar 5
Indicador de carga baja de la batería
6
retirar 5
Bloquear teléfono 108
Bloqueo de llamadas 25
Borrado de programas 51
borradores, carpeta 62
Borrar mensajes 65
Borrar registros 28
Borrar todas las entradas 111
Brillantez, imágenes 77
Buzón de entrada 59
buzón de salida, carpeta 60
buzón de salida, revisar mensajes 61
C
Calculadora 95
Calendario
Ver un evento 90
Calidad de las imágenes 78
Cámara
Atajos 77
Disparo automático 77
iconos de la pantalla 76
Opciones 77
pantalla del visor 76
tomar fotos 75
Cambiar código 108
Cambiar modos de introducción
de texto 33
Carpeta de mensajes
Buzón de borradores 62
Buzón de entrada 59
Buzón de salida 60
Correo de voz 64
Voz 64
carpeta de mensajes
buzón de salida 60
carpetas de mensajes
Borrar mensajes 65
Certificado por UL 119
Clasificación M 130
Clasificación T 130
Código de bloqueo, cambiar 108
Comprar nuevos programas 51
Configuración de mensajes
en general 65
Configuración de voz
Acerca de VoiceSignal 74
Activar la aplicación de voz 73
Audio 73
Lista de resultados 71
Sensibilidad 71
Consejo, descripción 4
Contactos 37
Abrir 37
Almacenamiento números de
llamadas 43
Añadir 39
Añadir pausas 41
Borrar 48
borrar todos 111
Buscar 38
Editar 40
Editar nombre y números 40
Grupos 46
Información de la memoria 49
Marcación rápida 45
Metro411 49
Contador de datos 29
Contestación de llamadas 105
Contestar automáticamente 105
Contestar llamada 25
Correo de voz
Carpeta 64
escuchar 7
verificar 64
Crear mensajes 53
D
Datos, ver contadores 29
Disparo automático 77
E
Editar el nombre y los números
de los contactos 40
Emergencia 109
Explicación de sus contactos 37
142
Almacenamiento un número
después de una llamada 43
Añadir una entrada nueva de
contactos 39
Borrar una entrada
de contactos 48
Buscar una entrada de contactos 38
Editar una entrada existente de
contactos 40
Grupos de contactos 46
Información de la memoria 49
Marcación rápida 45
Metro411 49
Explicación del teléfono 9
Características del teléfono 9
Pantalla 15
Teclas de comando 13
Vista del teléfono abierto 11
Vista del teléfono cerrado 9
F
Fondo 101
Funciones de llamada 20
contestar llamadas 24
realizar llamadas 20
143
G
galería
imágenes 81
Garantía limitada estándar 137
Garantía, Información de la 137
Glosario de iconos 117
GPS, ajuste de 100
Guardar números después de una
llamada 43
H
Hardware, ver versión de 117
Herramientas 87
Alarma 93
Añadir evento nuevo 91
Bloc de notas 92
Calculadora 95
Calendario 90
Hora mundial 94
Hora mundial 94
I
Iconos
Tipo de número 40 44
Iconos de la pantalla 15
Iconos del tipo de número 40 44
Identificación del llamante 25
,
,
Idioma 107
Ignorar llamadas 26
Iluminación de fondo 102
Imágenes
acercar con zoom 77
Brillo 77
Calidad 78
Sonido del obturador 80
Información de la memoria 114
Información de la memoria, ajustes
memoria de la tarjeta 116
memoria del teléfono 115
opciones de guardado 115
Información de salud y seguridad 118
Información del teléfono
glosario de iconos 117
MEID 117
número telefónico 117
Introducir texto 33
Introducción de números 36
Introducción de símbolos 36
mediante el modo T9 34
L
Llamadas entrantes 24
llamada en espera 25
Llamada entre tres personas 20
Llamada, ajustes de
ajustes de datos 107
contestación de llamadas 105
contestar automáticamente 105
modo de TTY 106
privacidad de voz 106
reintento automático 105
Llamadas
Borrar registros 28
Contador de datos 29
Entrantes 27
Guardar números 30
Llamadas Salientes 26
Perdidas 28
Temporizador de llamadas 29
Llamadas Salientes 26
Llamadas, temporizador 29
M
,
Marcación con pausa 21 42
MEID 117
Mensajes
Crear 53
recepción de mensajes mientras una
llamada 54
tipos de mensajes 53
Mensajes con imagen
enviar en el modo de cámara 55
recibir 58
mensajes en borrador 62
Mensajes y el modo de bloqueo 60
Menú de llamadas 26
Menú de llamadas entrantes 27
Menú de llamadas perdidas 28
Menú Herramientas
Acceso 87
Metro411 49
metroWeb
Cómo funcionan las teclas de
MetroWEB 69
Iniciar metroWEB 68
Uso de enlaces 69
Uso de metroWEB 68
Modo
Bloquear 17
Cámara 19
Contestación de llamadas 16
Conversación 17
De espera 17
Introducción 16
Silencioso 18
Vibrar 18
Modo de bloqueo 17
Modo de cámara 19
Modo de contestación de llamadas 16
Modo de conversación 17
Modo de espera 17
Modo de introducción 16
Modo de introducción de texto 33
cambiar 33
Modo de silencio
Introducción 18
Salir 18
Modo de vibrar 18
Modos de texto
cambiar 33
Multimedios 75
N
Navegación por los menús 31
Notas y consejos 4
Notas, descripción 4
Número telefónico 117
Números de emergencia 109
Números de emergencia en el modo
de bloqueo 110
144
P
Pantalla 100
Pantalla del visor de la cámara 76
Pantalla, ajustes de
fondo 101
iluminación de fondo 102
saludo 102
tamaño de la fuente
de marcación 102
tema 101
Para comenzar 4
activar el teléfono 6
Correo de voz 7
Explicación de este Manual del
Usuario 4
Pausa de 2 segundos 41
Pausa fija de espere 41
Pausas, añadir 41
Privacidad de voz 106
Programas
borrado 51
Caducados 52
Compra 51
Desactivados 52
Restauración 52
145
Programas caducados 52
Programas desactivados 52
R
Recepción de mensajes con imagen 58
Recibir mensajes de texto 54
recibir mensajes en medio de una
llamada 54
Regreso al menú anterior 31
Reintento automático 105
Reloj despertador
Apagar la alarma 94
Cuando timbra una alarma 93
Resolución, notas acerca de 77
Restablecer el teléfono 110
Restauración de programas 52
Restricción 111
Retrasar la toma de fotos 77
Retroceder un menú 31
revisar el buzón de salida 61
S
Salir de MetroWEB 68
Saludo 102
Seguridad del teléfono 128
Seguridad, ajustes de
bloquear teléfono 108
borrar todas las entradas 111
cambiar código 108
número de emergencia 109
restablecer teléfono 110
restricción 111
Seguridad, submenú 108
Silenciar timbre 26
Software, ver versión de 117
Sonido del obturador 80
Sonido, ajustes de
tipo de timbre 104
volumen 103
SVC de voz 70
T
Tamaño de la fuente de marcación 102
Tarjeta de memoria
formatear 116
Instalar 7
Retirar 8
Tecla C (cancelar) 14
Tecla de enviar 14
Tecla de finalizar 14
Tecla de navegación 14
Tecla OK 13
Tecla suave derecha 13
Tecla suave izquierda 13
Teclado QWERTY 33
Teléfono, ajustes de
búsqueda rápida 113
establecer hora 112
idioma 107
modo de avión 107
seguridad 108
selección de NAM 112
selección de sistema 112
Tema 101
Temporizador de llamadas 29
Temporizador, Cámara 77
texto reutilizable en los mensajes
editar e introducir 66
texto, recibir mensajes 54
Tienda móvil
Compra y descarga
de programas 50
Tipo de timbre 104
Tipos de notificación de llamadas 24
tomar fotos 75
TTY, modo de 106
U
Uso del modo Abc 35
V
Ver un evento, calendario 90
Versión 117
Volumen 103
146

Documentos relacionados