Roupeiro Timbui 6 pts

Transcripción

Roupeiro Timbui 6 pts
INDÚSTRIA E COMERCIO DE MÓVEIS LTDA.
AV. DOS MOVELEIROS, S/Nº
POLO MOVELEIRO - BAIRRO: CANIVETE
CEP: 29.906-998, LINHARES-ES
TELEFAX - (27) 3373-7050
E-MAIL: [email protected]
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Roupeiro Timbui 6 pts
LOTE Nº:
LOT No:
ATENÇÃO /
ATTENTION /
ATENCIÓN
- Examine completamente todas las
piezas antes de montar el mueble;
- Es responsabilidad del montador
seguirlas instrucciones, que son
fundamentales para la estructua del
mueble
- Forre el local de montaje con el
envase (cartón) para no rayar las
pieza
- La limpeza del mueble debe ser
hecha con un trapo seco y suave y,
no es
necesario el uso de cera o abrasivos
- No dejar el mueble en lugares
húmedos y expuestos a la luz del sol.
CERTIFICADO DE GARANTIA /WARRANTY CERTIFICATE / CERTIFICADO DE GARANTIA
- A PANAN, Indústria de Madeiras e Móveis Ltda, solicita ao seu cliente
toda atenção possível, no momento da montage m dos produtos de sua fabricação, o que deverá ser feito com
rigorosa observação do esquema de montagem anexo.
- A garantia abrange todas as peças, partes e componentes que, eventualmente, venham apresentar defeito de
fabricação no prazo de 06 (seis) meses, contando a partir da entrega do produto ao consumidor,mediante nota fiscal
de compra, que passa a fazer parte integrante do certificado.
- A garantia cessa se ocorrer um dos seguintes casos:
1 - Se o produto for adulterado ou consertado por pessoa não autorizada pela loja
2 - Se houver utilização de peças ou componentes não originais, adaptados ao produto
3 - O defeito for decorrente de negligência do montador ou consumidor em relação às instruções do esquema de
montagem.
- É importante assinalar que o esquema de montagem, que acompanha este certificado, deverá permanecer em
poder do cliente, pois se houver necessidade de assistência técnica, ela só será atendida mediante o
encaminhamento do citado esquema de montagem, assinalando a peça que estiver com defeito.
- Nota - A assistência técnica deverá ser solicitada à loja.
- Examine completamente todas as
peças antes de montar o móvel;
- É de responsabilidade do montador
seguir as instruções, que são
fundamentais
para a estrutura do móvel
- Forre o local de montagem com a
embalagem (papelão) para não
arranhar as peças
- A limpeza do móvel deve ser feita
com um pano seco e macio e, não é
necessário o uso de cera ou
abrasivos
- Não deixar o móvel em locais
úmidos e expostos à luz do sol.
- Examine completely all the parts
before assembling the furniture;
- It's the assembler responsibility to
follow the instructions, which are
fundamental for the furniture structure
- Cover the place for assembling
using the packaging (cardboard), not
to scratch the furniture
- The cleaning of the furniture should
be done using a soft dry piece of
fabric, and it's not necessary to use
wax or abrasives
- Don't keep the furniture in moist
places or exposed to the direct
sunlight.
- PANAN, Indústria de Madeiras e Móveis Ltda, requests from its clients the maximum attention as possible during
the whole process of assembling the products. The Assembly Instructions attached should be followed rigorously.
defects for 6 months, counting from the date the product has been delivered to the costumer, by presenting the
sales receipt, which is part of the warranty certificate.
- The warranty ends in any of the following situations:
1 - If the product was adulterated or fixed by an unauthorized person
2 - If not original parts or items were used or adapted to the products
3 - If the defect was caused by negligence of the assembler or costumer in relation to the assembly instructions.
- It's important to emphasize that the Assembly Scheme, the one that goes with this warranty certificate, has to be
saved by the client, because if it's necessary technical assistance, it'll only be done by sending the Assembly
Scheme, underlining the defected part or item.
-Note: The technical assistance has to be requested at the store.
- La PANAN, industria de Maderas y Muebles LTDA, solicita a su cliente toda atención posible en el momento de
montaje de los produtos de su fabricación, lo que deberá ser hecho con rigorosa observación del esquema de montaje
anejo.
- La garantía comprende todas las piezas, partes y componentes, que eventualmente presenten defecto de fabricación
en el plazo de 06 (seis) meses, contando a partir de la entrega del producto al consumidor, mediante la factura de
compra que pasa a hacer parte integrante de la garantía.
- La garantía cesa se ocurre uno de los seguintes casos:
1 - Caso el producto sea adulterado o arreglado por persona no autorizada por la mueblería
2 - Caso haya utilización de prezas o componentes no originales adaptados al producto;
3 - El defecto sea originado por negligencia del montador o consumidor en relación a las instrucciones del esquema de
montaje.
- Es importante señalarque el esquema de montaje, que acompaña este certificado deberá permanecer en poder del
cliente, porque caso haya necesidade de asistencia técnica, ella solo será atendida caso encamine el citado esquema
de montaje, senãlando la pieza que este con defecto
- Nota: La asistencia técnica deberá ser solicitada a la mueblería.
Elaboração: Marinaldo dos Santos Pereira
Aprovação: Fredson Gomes Matheus
Data de Elaboração: 26/10/2009
Versão: 01
Revisão: 02/02/2010
Página:
1/4
Apresentação das peças
9
17
4
4
4
19
14
14
8
2
2
15
19
7
15
14
14
Nº
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Nome da Peça / Part Name / Nombre de la Pieza
Base
Divisão
Frente de gaveta
Fundo
Fundo de gaveta
Lateral de gaveta
Lateral direita
Lateral esquerda
Moldura
Porta maior direita
Porta maior esquerda
Porta menor direita
Porta menor esquerda
Prateleira
Prateleira móvel
Rodapé
Tampo
Traseiro de gaveta
Tubo 576
QTDE
1
2
4
3
4
8
1
1
1
1
1
2
2
4
2
2
1
4
2
1
16
16
13
12
11
10
13
12
6
18
5
3
6
Elaboração: Marinaldo dos Santos Pereira
Aprovação: Fredson Gomes Matheus
Data de Elaboração: 26/10/2009
Versão: 01
Revisão: 02/02/2010
Página:
2/4
Cavilha 6x30
40X Parafuso 5x40
B
60X Sapata U 12 mm
A
Prego 10x10
32X Parafuso 3,5 x 25
08X Pino bala 5x8
H
G
Suporte de cabideiro
20X Parafuso 3,5x12
08X
F
04X Cantoneira
16X
E
08X Suporte angular
C
08X Tambor de minfix 12x8,5
Segundo passo
B
M
L
J
I
03X
03XTrinco de sobrepor
04X Fechadura
158X Parafuso minifix
B
B
Primeiro passo
I
N
Batente fechadura
O
03XBatente de porta
P
03X Entrada de chave
I
I
03X
B
B
B
B
B
B
Q
Parafuso 3,5 x 20
R
S
05X Fixador de fundo
I
20X
I
I
A/F/J
B
A/F/J
E/H
U
T
B
B
Fixação dos fundos
B
B
B
B
B
A/F/J
E/L
B
B
B
B
B
E/H
E/L
E/H
A
E/H
Fixação da moldura. A
Fixação das corrediças e suporte de cabideiro
G
G
G
G
G
G
G/U
B
B
B
A/F/J
A/F/J
E/N
E/L
E/L
E/L
Terceiro passo
G G
G
G
G
G/U
G
G
E/N
G
G/U
G/U
G/U
G/U
G
G
G
G
G
G
E/N
E/N
Elaboração: Marinaldo dos Santos Pereira
Aprovação: Fredson Gomes Matheus
G/U
G/U
G/U
G/U
G
G
G
E
G/U
G
G
E
G/U
E
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
E
Data de Elaboração: 26/10/2009
Versão: 01
Revisão: 02/02/2010
Página:
3/4
Fixação das Fechaduras
Fixação das portas
E
E
E/Q
P/T
E/Q
E
B
H
P/T
E
Detalhe E
Detalhe F
E
Fixação das dobradiças. B
C
O/S/T
O/S/T
F
C
G
E/R
Detalhe G
Detalhe H
Fixação dos puxadores. C
Montagem das gavetas
Obs: Colocar
tubos, tapa furos,
tampa de minifix
e gavetas.
E/M
Obs: Usar cola
nas gavetas.
E/M
Fixação das cantoneiras. D
A
E/M
D
A
E/M
C
A
C
E/M
E
A
E
Fixar a corrediças por baixo
Elaboração: Marinaldo dos Santos Pereira
Aprovação: Fredson Gomes Matheus
Data de Elaboração: 26/10/2009
Versão: 01
Revisão: 02/02/2010
Página:
4/4

Documentos relacionados