the family resource calendar - Miller Children`s Hospital Long Beach

Transcripción

the family resource calendar - Miller Children`s Hospital Long Beach
The Long Beach Family Resource Center
and Miller Children’s Hospital Long Beach
in cooperation with
The Long Beach Early Intervention Council
presents...
THE FAMILY
RESOURCE CALENDAR
A Two-Year Calendar for Families
with Infants and Toddlers with
Special Needs
millerchildrenshospitallb.org/lbfrc
Información en Español
JANUARY
DECEMBER
2012 - 2013
TABLE of CONTENTS
The information contained in this directory was collected
in mid-2011 and is accurate as of that date. Services and
providers change constantly; it is suggested that you call
for up-to-date information. While some of the agencies
listed in here provide services free of charge, most
establish their own fee schedules. Some will accept
Medi-Cal, while others offer sliding scale fees. It is
important to ask questions about the cost of the services
you are seeking for your child. This information is often
available by phone when you call for an appointment. It is
also important to call in advance to verify that an agency
has not moved and is still providing services.
La información de esta guía fue reunida a finales de 2011 y
en esa fecha era precisa. Los servicios y proveedores cambian
continuamente, le sugerimos que llame para obtener
información actualizada. Si bien algunas de las agencias
detalladas proporcionan servicios en forma gratuita, la
mayoría establece sus propios planes de tarifas. Algunas
aceptan Medi-Cal, mientras que otras ofrecen tarifas
determinadas según sus ingresos. Es importante que haga
todas las preguntas que tenga acerca del costo de los
servicios para su hijo. Generalmente, podrá obtener esta
información al concertar una cita telefónicamente. Asimismo,
es importante que llame con anticipación para verificar que
la agencia no haya cambiado de dirección y que aún preste
servicios.
Every child has potential, no matter how severe their
disability. This resource directory is intended to give you
the tools you need to help your child reach his or her full
potential. As you build new dreams for your child and
family, please know the Long Beach Family Resource
Center is available to support you on your way...
The Starting Point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2
Helpful Website Links . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 34
Finding Answers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 4
Occupational and Physical Therapy . . . . . . . . . . . . . . . . page 36
Advocacy and Legal Rights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 6
Recreation/Community Activities/Camps . . . . . . . . . . . . page 38
Childcare, Preschools and Respite Care . . . . . . . . . . . . . page 8
Special Equipment for Special Needs . . . . . . . . . . . . . . . page 46
Child/Family Counseling and
Mental Health Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 12
Speech, Language, Hearing and Sight . . . . . . . . . . . . . . page 48
Drug and Alcohol Treatment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 16
Support Groups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 52
Hotlines and Help Lines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 16
Transportation and Related Services . . . . . . . . . . . . . . . page 56
Financial Assistance and Basic Needs Programs . . . . . . page 18
Long Beach Early Intervention Council . . . . . . . . . . . . . page 58
Infant and Child Development Programs . . . . . . . . . . . . page 22
Medical, Dental and Specialty Programs . . . . . . . . . . . . page 24
Miller Children’s Hospital
Outpatient Specialty Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 60
Brenda R. Macias
Nutrition and Weight Management Programs . . . . . . . . . page 30
Index of Service Providers . . . . . . . . . . . . . . . . Inside Back Cover
Long Beach Family Resources Center Coordinator
Diagnosis/Disability Specific Information
and Referrals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 30
Cada niño tiene potencial, no importa la gravedad de su
discapacidad. Este directorio de recursos destinados a dar
las herramientas que necesita para ayudar a su niño a
alcanzar su pleno potencial. A medida que construye nuevos
sueños para su hijo y familia, por favor conocer a la familia
de Long Beach Centro de Recursos está disponible para
apoyar en su camino ...
Always hopeful/Siempre esperanzados,
Special Services and Directories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 52
Martha De La Torre
Parent Support Specialist, LBFRC
INDÍCE DE CONTENIDOS
El punto de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 3
diagnóticos/incapacidades específicas . . . . . . . . . . . . . página 30
Cómo encontrar respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 5
Enlaces de sitios web útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 34
Defensa y derechos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 6
Fisioterapia y terapia ocupacional . . . . . . . . . . . . . . . . . página 36
Cuidado de niños, preescolares y
programas de respiro para la familia . . . . . . . . . . . . . . . página 8
Recreación/Actividades
en la comunidad/Campamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 38
Servicios de salud mental y terapia
para niños/familias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 12
Equipo especial para necesidades especiales . . . . . . . . página 46
Tratamiento de Drogas y Alcohol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 16
Servicios especiales y directorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 52
Líneas directas y de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 16
Grupos de apoyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 52
Ayuda económica y programas
de necesidades básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 18
Transporte y servicios relacionados . . . . . . . . . . . . . . . . página 56
Programas del desarrollo para bebés y niños . . . . . . . . . página 22
El habla, lenguaje, audición y vista . . . . . . . . . . . . . . . . página 48
Consejo de intervención temprana de Long Beach . . . . página 59
Programas médicos, dentales y de especialidad . . . . . . página 24
Miller Children’s Hospital
Servicios Ambulatorios de Especialista . . . . . . . . . . . . . página 60
Programas de nutrición y del control del peso . . . . . . . . página 30
Índice de proveedores de servicios . . . . . . Cubierta trasera interior
Información y Referencias sobre
—1—
THE STARTING POINT
What is Early Intervention?
Study after study has shown that a child
born with special needs or a child that is "at
risk" is much more apt to reach their
potential if supportive services are started as
soon as possible. Early Intervention is the
process by which parents of children with special
needs are "hooked up" from the very beginning
with the services in the community that address
their child's specific needs.
Getting Started
Choosing a pediatrician for your special child
is very important. The pediatrician is usually the
person that refers your child to the different
specialists. An open line of communication
between you and your child's pediatrician is
vital. The Memorial Physician Referral Line
(800) Memorial or (800) 636-6742 may be of
assistance in helping you make your choice.
Staying Organized
In the beginning, you may find yourself
overwhelmed by the amount of information
you receive. This calendar was created to
assist you in organizing your appointments
and expanding your list of resources. Many
parents have found it useful to keep additional
notes about their child's services by using a
notebook. This is an inexpensive and easy way
to note your child's progress as well as what
doctors, therapists and teachers say. You can
also make note of medications and special tests.
You can bring this log with you each time you
meet with professionals who are involved with
your child's care. You want to look back from
time to time to see the progress your child has
made. For more tips on staying organized,
contact your local Family Resource Center at
www.FamilyResourceNetworkLA.org
There are so many agencies.
Where do I begin?
The following programs provide a good place to
start. These agencies quite often provide the
necessary referrals for other needed services.
Harbor Regional Center
Harbor Regional Center is a state funded agency
serving persons of all
ages with developmental
disabilities including
intellectual disabilities,
autism, cerebral palsy and seizure disorders.
Also served are children under three years of age
who may be considered at “high risk” for
developmental delays therefore in need of
—2—
EL PUNTO DE INICIO
services to prevent a long-term disability. This
may include children born premature with
medical problems, exposed to drugs prenatally
or a child with delays in one or more
developmental areas.
Regional Center can provide assessment,
diagnosis, case management services,
advocacy, individual program planning and
assistance to families in locating and
utilizing community resources. In some
cases, Regional Center may purchase direct
intervention services such as physical or
occupational therapy, respite care and infant
programs, either in-home or center based. They
also provide parent training on various topics on
a regular basis and have available a wide variety
of local parent support groups.The Greater Long
Beach community and much of the Southeast
Los Angeles County area is serviced by
Harbor Regional Center
21231 Hawthorne Boulevard
Torrance 90503
(310) 540-1711
(888) 540-1711 (toll free)
www.harborrc.org
If you live outside the Harbor catchment area,
they can direct you to the Regional Center that
serves your community.
California Children’s Services (CCS),
County of Los Angeles
CCS is a statewide program funded by the
federal, state and local government. CCS
provides specialized medical treatment,
diagnostic and therapy services to children.
There are two branches of CCS: the General
Program and the Medical Therapy Program
(MTP). To qualify for either, a child must be
under 21 years of age and live in Los Angeles
County. Depending on the medical diagnosis
and family income, a child may qualify for one or
both branches of CCS.
To qualify for the CCS General Program, children
must meet both medical and financial eligibility
requirements. The General Program provides
case management and other services. This
includes doctor visits, hospitalizations, surgery,
X-rays and special equipment such as a
wheelchair or leg braces.
Eligibility for the CCS MTP is different than the
General Program. The qualifying medical
diagnoses are different and there are no
financial requirements at this time, however that
may change in 2012. The MTP offers medically
necessary PT & OT services in a Medical Therapy
Unit (MTU), located throughout Los Angeles
County. Therapy is provided at no cost to the
family. The MTP uses a Partnership Model that
includes the child, therapists, family and
community partners. Parent and caregiver
participation are important because practice at
home is the key to a child’s success.
Parents, physicians and other professionals may
refer a child to CCS. An application, current
medical report and Service Authorization Request
(SAR) need to be sent to the CCS Main Office.
You may get more information by calling (800)
288-4584 or accessing the website:
www.publichealth.lacounty.gov/cms/CCS.htm
Long Beach Unified School District
Special Education Services
The Long Beach Unified School provides Special
Education programs for infants and children
through age three with solely low incidence
disabilities including hearing, visual, orthopedic
impairment who live within the Long Beach
School District boundary. Call the district for
information about this program.
Referrals to Early Start:
Parisima Shahidi, Ed. D.
Director of Special Education
1515 Hughes Way, 3rd floor
Long Beach, CA 90810
(562) 997-8067 Telephone
(562) 997-8649 Fax
For children with with multiple impairments,
parents should contact Harbor Regional Center.
If your child is over the age of three please
contact your local home-school for any
developmental concerns.
My baby required many more
services in the hospital than we had
planned for. How do we pay the bills?
In California, there are several public agencies
that assist families with funding for medical
services. How a family applies for these services
can be confusing.
The first step in acquiring financial assistance is
to determine what type of medical coverage you
and your child have. If you have private
insurance, call your insurance company and
ask about your coverage for both inpatient and
outpatient services. You may have a large
deductible or you may not have any medical
insurance. If this is the case, there are
programs your baby may be eligible for. Speak
with your doctor, hospital social worker or
patient representative about applying for the
program that is most appropriate for your child.
¿Qué es la de Intervención temprana?
Repetidos estudios han demostrado que un niño
nacido con necesidades especiales o un niño que
está expuesto a “riesgos” tiene muchas más
probabilidades de alcanzar su potencial si se le
brindan servicios de apoyo lo antes posible. El
organismo de intervención temprana permite a los
padres de niños con necesidades especiales estar
“enganchados” desde el principio con los servicios
de la comunidad destinados a satisfacer los
requerimientos específicos de sus hijos.
Primeros pasos
La elección del pediatra de su hijo especial es
muy importante. Generalmente, el pediatra es
la persona que deriva a su hijo a los distintos
especialistas. Mantener una comunicación
fluida con el pediatra de su hijo es un aspecto
de vital importancia. La línea de especialistas
médicos de Memorial a (800) Memorial o
(800) 636-6742 puede ayudarle en su elección.
Mantenerse organizado
Al principio quizá se sienta sobrepasado por
la cantidad de información que recibe. Este
calendario se creó con el objetivo de ayudarle
a organizar sus citas y ampliar su lista de
recursos. Para muchos padres, utilizar una libreta
de anotaciones donde registrar notas adicionales
sobre los servicios de su hijo ha sido una medida
útil. Es un método económico y simple de
seguimiento de la evolución del niño, así como
también de las opiniones de los médicos, terapeutas
y docentes. Asimismo, puede tomar nota de los
medicamentos y las pruebas especiales que se le
indiquen. Podrá llevar estas anotaciones cada vez
que se reúna con los profesionales que participan
en la atención de su hijo. De tanto en tanto, puede
consultar los registros para observar cómo ha
evolucionado su hijo. Para más consejos sobre cómo
mantenerse organizado contacta su Centro do
Recursos para Familias local.
www.FamilyResourceNetworkLA.org
Hay demasiadas agencias. ¿Por
dónde debo comenzar?
Los siguientes programas constituyen un buen
punto de inicio. Estas agencias suelen realizar las
derivaciones pertinentes a otros servicios
necesarios.
Harbor Regional Center
El Harbor Regional Center
(Centro Regional Harbor) es
una agencia financiada por
el estado que brinda
servicios a personas de todas las edades con
problemas de desarrollo incluidos al incapacidades
intelectuales, el autismo, la parálisis cerebral y los
trastornos convulsivos. También se atiende a los
niños menores de tres años de edad que puedan
estar expuestos a riesgos de retrasos en el
desarrollo y que, por consiguiente,
requieran servicios para prevenir una discapacidad
a largo plazo. Este grupo puede incluir bebés
prematuros con problemas médicos, expuestos a
drogas antes de nacer, o a niños con retrasos en
una o más áreas del desarrollo.
El Regional Center (centro regional) puede
proporcionar evaluación, diagnóstico, servicios de
manejo de casos, apoyo, planificación personalizada
de programas y asistencia a las familias para
localizar y utilizar los recursos de la comunidad. En
ocasiones, el Regional Center (centro regional)
puede contratar servicios directos de intervención
tales como la fisioterapia u terapia ocupacional,
atención de relevo —para que los familiares
puedan tomarse un descanso — y programas
infantiles, ya sea en el hogar como en el centro. Por
otro lado, proporciona capacitación periódica a los
padres sobre diversos temas y alberga una amplia
variedad de grupos de apoyo locales para padres.
La comunidad de Long Beach y gran
parte del sudeste del condado de Los Ángeles,
puede solicitar los servicios llamando al
Harbor Regional Center
21231 Hawthorne Boulevard, Torrance 90503
(310) 540-1711
(888) 540-1711 (línea gratuita)
www.harborrc.org
Si reside fuera de los límites del área de
cobertura de Harbor, posiblemente lo deriven
al centro regional que brinde servicios a su
comunidad.
California Children Services- Condado
de Los Ángeles (Servicios para Niños
de California, CCS)
El CCS es un programa a nivel estatal financiado
por el gobierno federal, estatal y local. El CCS les
brinda tratamiento médico especializado, servicios
diagnósticos y de terapia a los niños. Existen dos
ramas del CCS: el programa general y el programa
de terapia médica (MTP, por sus siglas en inglés).
Para poder acceder a cualquiera de las dos, el niño
debe tener menos de 21 años de edad y vivir en el
condado de Los Ángeles. Un niño podría acceder a
una o las dos ramas del CCS dependiendo del
diagnóstico médico y del ingreso económico de la
familia.
Para poder acceder al programa general del CCS,
los niños deben reunir tanto los requisitos médicos
como los económicos. El programa general brinda
gestión de casos y otros servicios. Esto incluye las
consultas médicas, hospitalizaciones, cirugías,
radiografías y equipo especial tales como una silla
de ruedas o aparatos ortopédicos.
Los requisitos para el MTP del CCS son distintos a
los del programa general. Los diagnósticos
médicos predeterminados son distintos y no existen
requisitos económicos. El MTP ofrece servicios de
fisioterapia (PT, por sus siglas en inglés) y terapia
ocupacional (OT, por sus siglas en inglés) que sean
necesarios desde una perspectiva médica en una
unidad de terapia médica (MTU, por sus siglas en
inglés), las cuales están ubicadas a lo largo del
condado de Los Ángeles. La terapia se brinda sin
costo alguno a la familia. El MTP utiliza un modelo
de colaboración que incluye al niño, los terapeutas,
la familia y participantes de la comunidad. La
participación de los padres y la persona
responsable del cuidado del paciente es importante
porque la práctica en casa es la clave para el éxito
del niño.
Los padres, médicos u otros profesionales pueden
remitir a un niño al CCS. Se necesita enviar una
solicitud, un informe médico actual y una solicitud
para la autorización de servicios (SAR, por sus
siglas en inglés) a la oficina principal del CCS.
Usted puede obtener más información llamando al
(800) 288-4584 o accediendo al sitio web:
www.publichealth.lacounty.gov/cms/CCS.htm
Servicios de educación especial del
Long Beach Unified School District
El Long Beach Unified School District (Distrito
Escolar Unificado de Long Beach) proporciona
programas de educación especial para bebés y
niños de hasta tres años con discapacidades de
baja incidencia únicamente, incluidos problemas
de audición, de la visión u ortopédicos. Estos niños
deben residir dentro de los límites del mencionado
distrito. Comuníquese con el distrito para obtener
información acerca de este programa.
Referencias a Early Start:
Parisima Shahidi, Ed. D.
Director de Educación
Especial
1515 Hughes Way, 3rd floor
Long Beach, CA 90810
(562) 997-8067 Telephone
(562) 997-8649 Fax
En el caso de niños con diversos problemas,
se recomienda a los padres comunicarse con
el Harbor Regional Center. Si su niño está sobre la
edad de tres por favor contacta su escuela que le
pertenece de acuerdo a su residencia por
cualquier preocupación de desarrollo.
Durante la estancia en el hospital,
mi bebé necesitó más servicios que
lo que habíamos planificado.
¿Cómo pagamos las cuentas?
Varias agencias públicas de California brindan
asistencia financiera a las familias para servicios
médicos. El proceso de solicitud de estos servicios
puede ser confuso. El primer paso para obtener
asistencia financiera es determinar el tipo de
cobertura médica que poseen tanto usted como su
hijo. Si tiene seguro privado, llame a su compañía
de seguros y consulte acerca de la cobertura para
servicios a pacientes hospitalizados y pacientes
ambulatorios. Puede que deba pagar un gran monto
en concepto de deducible o que no tenga ningún
seguro médico. En cuyo caso, su hijo quizá reúna
los requisitos para recibir los beneficios de algún
programa. Consulte a su médico, al trabajador
social del hospital o a un representante del
paciente acerca del proceso de solicitud del
programa más apropiado para su hijo.
—3—
FINDING ANSWERS
There are so many programs.
What does each one do?
Who do I call first?
You can contact California Children Services
while you are still in the hospital. Some hospitals
have CCS representatives available to help you
or the hospital social worker can assist you.
CCS helps by paying for some medical treatment
costs for a physically handicapped child.
Additionally, the following programs provide
financial aid for children with special needs.
Medi-Cal
www.medi-cal.ca.gov
Medi-Cal provides financial assistance for
regular checkups and special medical care.
One can qualify for Medi-Cal (even if not eligible
for CalWorks) if one’s family resources excluding
earnings are within certain guidelines. Area
residents can apply for Medi-Cal at these local
offices:
Public Social Service Department
211 E. Alondra Boulevard
Compton 90220
(310) 603-8411
Fax (310) 223-1595
South Family District
17600 Santa Fe Avenue
East Rancho Dominguez 90221
(310) 761-2200
Fax (310) 898-1848
Supplemental Security Income (SSI)
www.ssa.gov/ssi
A baby with a disability that will last more
than a year may be eligible for SSI
(Supplemental Security Income). If a baby is
found eligible, the family will receive a monthly
income based on the number of people in the
household. Qualifying for SSI makes a baby
eligible for Medi-Cal. One applies for SSI at
one's Social Security office.
(800) 772-1213 - Information
(800) 325-0778 (TDD only)
In-Home Support Services (IHSS)
Children who require special help for their care
at home and who are receiving SSI may also
be eligible for In-Home Support Services. One
can apply for IHSS only over the phone.
(888) 944-4477 - Information
(800) 735-2922 (TTY only)
CÓMO ENCONTRAR RESPUESTAS
FINDING SUPPORT
I feel overwhelmed by the process of finding help for my
child. Is there someone to talk to who understands what I
am going through? Is there someone who can help me
sort out my options?
Long Beach Family Resource Center
at Miller Children’s Hospital Long Beach
The goal of the Long Beach Family Resource Center (LBFRC) is to empower families raising
children with special needs with knowledge, support and skills to effectively navigate the
systems that serve them. LBFRC is staffed by parents who have children with special needs.
This unique perspective provides a better understanding of the questions, concerns and
needs other parents of children with disabilities or special healthcare needs may have.
Services include:
• Parent-to-parent support through a network of experienced and skilled peers we can put
parents in touch with other parents "who have been there..."
• Access to online information
• A core collection of books, periodicals videos and tapes on a variety of topics including
disease-specific information, coping with chronic illness and hospitalization, parenting
skills, child development and special education. Also check out our resource collection
at Long Beach Main Library Information Center for People with Disabilities (ICPD) at
www.lbpl.org/location/main_library/default.asp
• Parent workshops and trainings
• Access to phones and computers
• Warm Line–provides up-to-date information and referrals to community services and
programs
• Health Care Organizer–care notebooks help families organize and maintain ongoing
records of care and services
We are located on the 2nd floor of Miller Children’s Hospital Long Beach and on the second
floor of Miller Children’s West. All services provided by LBFRC are free.
For more information call (562) 933-8050 or (562) 933-8048 (warm line).
LBFRC is one of several early start resource centers in Los Angeles County. To locate an early
start resource center in your area visit www.familyresourcenetworklac.org
California Work Opportunity and
Responsibility to Kids (CalWorks)
Calworks provides money for the care of children
in need when one or both parents are absent,
disabled, unemployed or have died. Qualifying for
Calworks makes one automatically qualify for
Medi-Cal and possibly for food stamps. One can
apply at one of the following locations depending
on home address.
South Family District
17600 Santa Fe Avenue, #A
Rancho Dominguez 90221
(310) 761-2200
Compton Family Assistance
211 E. Alondra Boulevard
Compton 90220
(310) 603-8411
Where available, websites and e-mail addresses are listed for service providers. Websites typically begin with "www."
E-mail addresses always contain an "@." Due to line limitations, email addresses and websites might be split on two
lines. They should, however, always be typed as one word, no spaces. If there is no website listed, you can search the
internet (www.google.com is an easy-to-use search engine) for the provider as the website could be new.
—4—
Hay muchos programas.
¿Cuál es la función de cada uno?
¿A quién debo llamar primero?
Puede comunicarse con California Children
Services incluso desde el hospital. En algunos
hospitales encontrará representantes del CCS
que pueden ayudarle; de no ser así, un trabajador
social puede hacerlo. El CCS le ayuda al abonar
parte de los costos del tratamiento médico de un
niño con discapacidades físicas. Además, los
siguientes programas proporcionan ayuda
financiera para niños con necesidades especiales.
Medi-Cal
www.medi-cal.ca.gov
Medi-Cal proporciona asistencia financiera para
controles periódicos y atención médica especial.
Si sus recursos familiares, excluyendo los ingresos,
cumplen con ciertas pautas generales; usted puede
recibir las prestaciones de Medi-Cal (aun si no es
elegible para la Asistencia para Familias con Hijos
a Cargo o CalWorks. Los residentes locales pueden
solicitar Medi-Cal en estas oficinas:
Public Social Service Department
211 E. Alondra Boulevard
Compton 90220
(310) 603-8411
Fax (310) 223-1595
South Family District
17600 Santa Fe Avenue
East Rancho Dominguez 90221
(310) 761-2200
Fax (310) 898-1848
Ingreso de Seguro Complementario
(SSI) www.ssa.gov/ssi
Un bebé con una discapacidad que se prolongará
durante más de un año puede ser elegible para el
SSI (Ingreso de Seguro Complementario). Si se
determina la elegibilidad del bebé, la familia recibirá
un ingreso mensual que se estimará en función de
la cantidad de personas que integran el grupo
familiar. Si el bebé reúne los requisitos para recibir
el SSI, será considerado elegible para Medi-Cal.
El SSI se solicita en la oficina de Seguro Social local.
(800) 772-1213 - Información
(800) 325-0778 (sólo TDD)
Servicios de Apoyo en el Hogar (IHSS,
por sus siglas en inglés)
Los niños que requieren asistencia especial para
su atención domiciliaria y que reciben el SSI
también pueden acceder a los Servicios de Apoyo en
el Hogar. El IHSS sólo puede solicitarse
telefónicamente.
(213) 944-4477
(888) 944-4477 - Información
(800) 735-2922 (TTY only)
COMO ENCONTRAR APOYO
Me siento abrumada por el proceso de encontrar ayuda
para mi hijo. ¿Hay alguien con quien hablar que entienda
por lo que estoy atravesando? ¿Hay alguien que pueda
ayudarme a revisar mis opciones?
Centro de recursos para la familia de Long Beach
en el Miller Children’s Hospital Long Beach
La meta del Centro de recursos para la familia de Long Beach (LBFRC, por sus siglas en inglés)
es poder investir a las familias que están criando a niños con necesidades especiales con
conocimiento, apoyo y destrezas para que puedan navegar eficazmente los sistemas que les
prestan servicios. El LBFRC tiene como personal a padres que tienen niños con necesidades
especiales. Esta perspectiva única brinda un mejor entendimiento de las preguntas,
inquietudes y necesidades que puedan tener otros padres de niños con discapacidades o
necesidades de salud especiales.
Los servicios abarcan:
• Apoyo de padre a padre. Podemos poner a padres en contacto con otros padres “que han
estado en las mismas…” a través de una red de personas capacitadas y con experiencia
• Acceso a información en línea
• Una colección central de libros, revistas, videos y cintas sobre una variedad de temas
incluyendo información específica sobre una enfermedad, cómo lidiar con una enfermedad
crónica y la hospitalización, destrezas para padres, el desarrollo del niño y la educación
especial. Además, revise nuestra colección de recursos en el Centro de información para
personas con discapacidades (ICDP, por sus siglas en inglés) de la biblioteca principal de
Long Beach en www.lbpl.org/location/main_library/default.asp
• Talleres y capacitación para padres
• Acceso a teléfonos y computadoras
• Línea de información–brinda información al día y remisiones a servicios y programas en
la comunidad
• Organizador del cuidado de la salud–las carpetas del cuidado les ayudan a las familias
a organizar y guardar los registros continuos de los cuidados y los servicios
Estamos ubicados en el 2do piso del Miller Children’s Hospital Long Beach y en el segundo
piso del Miller Children’s West. Todos los servicios que brinda el LBFRC son gratuitos.
Para más información llame al (562) 933-8050 o al (562) 933-8048 (línea de información).
El LBFRC es uno de varios centros de recurso de comienzo temprano en el condado de Los
Ángeles. Para ubicar un centro de recursos de comienzo temprano en su área visite
www.familyresourcenetworklac.org
Programa de CalWorks
CalWorks entrega dinero para la atención de niños
necesitados en caso de que uno o ambos padres
estén ausentes, sean discapacitados, no tengan
trabajo o hayan fallecido. Si reúne los requisitos
para recibir los beneficios de CalWorks podrá
acceder automáticamente a Medi-Cal y
posiblemente a subsidios para alimentos.
CalWorks puede solicitarse en los siguientes
centros, según cuál sea su dirección.
South Family District
17600 Santa Fe Avenue, #A
Rancho Dominguez 90221
(310) 761-2200
Compton Family Assistance
211 E. Alondra Boulevard
Compton 90220
(310) 603-8411
En caso de disponibilidad, se proporciona una lista de los sitios Web y las direcciones de correo electrónico de los proveedores de
servicios. Los sitios Web generalmente comienzan con “www”. Las direcciones de correo electrónico siempre contienen el símbolo “@”.
Debido a restricciones de espacio, las direcciones de correo electrónico y los sitios Web pueden figurar en dos líneas. Recuerde que al
escribirlos, debe hacerlo como una sola palabra, sin dejar espacios. Si no hay ningún sitio Web en la lista, puede buscar al proveedor
en Internet (www.google.com es una manera simple para buscar); ya que quizá el sitio sea nuevo.
—5—
ADVOCACY and LEGAL RIGHTS
Alliance for Children's
Rights
3333 Wilshire Blvd, #550
Los Angeles 90010
(213) 368-6010
Fax (213) 368-6016
www.kids-alliance.org
Free legal services to
children (residents of LA
County) from low income
families. Client is
responsible for filing fees.
Servicios legales gratuitos
para niños (residentes del
condado de LA) de familias
de bajos ingresos. El cliente
se hace responsable de
los cargos de tramitación.
American Civil
Liberties Union
1313 W. Eight St.
Los Angeles, CA 90017
(213) 977-9500
Fax (213) 977-5297
www.aclu-sc.org
Developmental
Disabilities Area
Board 10
411 N. Central Ave, #620
Glendale 91203
(818) 543-4631
Fax (818) 543-4635
www.areaboard10.org
Asesoramiento para
propietarios e inquilinos,
Provides advocacy,
investigación de discriminación
information & training for
en materia
people served by the
de vivienda, mediación,
developmental disability
asistencia a los veteranos de
system.
guerra, educación y
extensión bibliotecaria para
Proporciona apoyo, infor-mación todas las ciudades cubiertas
y capacitación para las
por el contrato, casos de
personas cubiertas por el
habitabilidad, organismos de
sistema para discapacidades
orientación.
de desarrollo.
Disability Rights and
Education Defense
Fund, Inc.
3075 Adeline Street, # 210
Berkeley, CA 94703
Hotline (800) 348-4232
(510) 644-2555
Fax (510) 841-8645
Information, advocacy and legal www.dredf.org
services regarding civil rights.
Provides technical
Información, apoyo y servicios
assistance, information
legales relacionados con
& referral; Advocacy
derechos civiles.
services & training for
parents of children with
disabilities.
Catholic Charities
Immigration Services
Mahar House
1115 Mahar Ave
Wilmington 90744
Message only
(310) 834-7265
www.catholiccharitiesla.org
Deals with citizenship
issues.
Se ocupa de cuestiones
inherentes a la ciudadanía.
City of Long Beach
DHHS Medi-Cal
Outreach Program
2525 Grand Avenue
Long Beach, CA 90815
(562) 570-7979
Fax: (562) 570-8122
www.longbeach.gov/health/fss/
medical.asp
Proporciona asistencia
técnica, información y
orientación, servicios de
apoyo y capacitación
para padres con hijos
discapacitados.
El Rescate
1501 W. 8th, # 100
Los Angeles 90017
(213) 387-3284
Fax (213) 387-9189
www.elrescate.org
Services for undocumented
Central American refugees
including legal & social
services.
Servicios para refugiados
centroamericanos
indocumentados, incluidos
servicios legales y sociales.
Provides advocacy services and
application assistance with free Fair Housing
and low-cost health coverage
Foundation
programs.
3605 Long Beach Blvd, #302
Long Beach 90807
Provee de servicios de la
(800) 446-3247
defensa y de ayuda del
(562) 989-1206
uso programas libres y
Fax (562) 989-1836
baratos de la cobertura
www.fhfla.com
de la salud.
—6—
Landlord/tenant counseling,
investigation of discrimination in
housing, mediation, VA
assistance, education and
outreach to all contracted cities,
habitability cases, referral
agency.
Family Voices of
California
1663 Mission St.
7th Street Floor
San Francisco, CA 94103
(415) 282-7494
Fax: (415) 282-1226
www.familyvoicesofca.org
A national grassroots
network of families &
friends speaking on behalf
of children with special
health care needs.
Helps low income residents of
LA county navigate thru today's
health care system.
Ayuda a los residentes de bajos
recursos del condado del Los
Angeles a navegar por nuestro
sistema de cuidado médico
actual.
[U.S.] Immigration
and Naturalization
(800) 375-5283
www.uscis.gov
Legal Aid Foundation
of Long Beach
601 Pacific Avenue
Long Beach 90802
(562) 435-3501
(800) 399-4529
Fax (562) 435-7118
www.lafla.org
Provides legal services to
eligible low-income clients.
Especially in the areas of
housing, government
benefits & family law.
Proporciona servicios
legales a clientes elegibles de
bajos ingresos. Especialmente
en las siguientes áreas:
habitacional, beneficios
gubernamentales y
legislación familiar.
Una red nacional formada por
familias y amigos que trabajan
en representación de los niños Mental Health
Advocacy Services, Inc.
con necesidades de atención
3255 Wilshire Blvd, #902
médica especiales.
Los Angeles 90010
(213) 389-2077
CA Coordinating Office:
www.mhas-la.org
1663 Mission 7th Floor
San Francisco 94103
Legal services for people
(415) 282-7494
with mental and/or
www.supportforfamilies.org
developmental disabilities.
Health Consumer
Center of Los Angeles
13327 Van Nuys Blvd
Pacoima 91331
(800) 896-3203
TDD (818) 834-7575
Fax (818) 834-7552
www.healthconsumer.org
Servicios legales para
personas con discapacidades
mentales y/o de desarrollo.
National Adoption
Center for Special
Needs & Physically
Disabled Children
1500 Walnut St #701
Philadelphia, PA 19102
(800) TO-ADOPT
www.adopt.org
Disability Rights
California
3580 Wilshire, #902
Los Angeles 90010
(800) 776-5746
Fax (213) 427-8767
2012
SUNDAY
1
JANUARY
National Birth Defects Prevention Month
MONDAY
TUESDAY
WEDNESDAY
THURSDAY
FRIDAY
SATURDAY
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
24
25
26
27
28
www.disabilityrightsca.org
Los Angeles Regional Office
Phone Number:
(213) 427-8747
Provides advocacy
services for people with
disabilities.
Proporciona servicios de
apoyo para personas
con discapacidades.
Public Counsel
Children’s Rights
Project
610 S. Ardmore Ave.
Los Angeles 90005
(213) 385-2977
Fax (213) 385-9089
www.publiccounsel.org
Free legal representation
to children & youth in the
areas of special education,
guardianship, adoption,
joint-guardianship for
terminally ill parent(s),
pregnant & parenting teens,
government benefits & other
civil, legal matters as
appropriate.
Representación legal
gratuita para niños y
jóvenes en las siguientes
áreas: educación especial,
tutela, adopción, tutela
conjunta para padre(s)
con enfermedades
terminales, madres o
embarazadas adolescentes,
beneficios gubernamentales,
y otros cuestiones civiles y
legales según corresponda.
(cont’d)
ADVOCATE......
A person who pleads for, or in behalf of another; intercessor is what the
dictionary calls an advocate. This is the part of parenthood we may not be ready
for, but in reality we have to become for the sake of our children. This is a role
that we as parents of special needs children, as well as parents of the healthy
kids, need to educate ourselves for. We get the opportunity to negotiate with
medical systems, school boards, and the various caregivers who serve our
children, as well as the advantages of learning state laws. It is indeed a
challenge, but with a positive attitude, it becomes a job welcomed as all parents
look to the betterment of their children.
—Grace Borow
New Years Day
Martin Luther
King, Jr. Day
22
23
Chinese
New Year
29
NOTES:
30
31
ADVOCACY and LEGAL RIGHTS CONTINUED
Single Parents United
‘N Kids (SPUNK)
2125 Santa Fe Ave.
Long Beach 90810
(562) 432-8802
Fax (562) 984-2582
www.spunklb.org
Child support information,
education & referral.
Divorce Clinic for people
who need a divorce or
legal separation.
Educación y orientación
en materia de información
sobre apoyo infantil. Clínica
de divorcios para personas que
necesitan gestionar un divorcio
o una separación legal.
(T.A.S.K.) Team of
Advocates for
Special Kids
100 W. Cerritos Ave
Anaheim 92805
(714) 533-8275 (TASK)
(866) 828-8275
Fax (714) 533-2533
DEFENSOR......
Persona que alega por o en nombre de otra. El diccionario lo define como un mediador.
Constituye el perfil de la paternidad para el cual quizá no estemos preparados, aunque
deberíamos estarlo por el bien de nuestros hijos. Es una función sobre la cual debemos
informarnos, tanto los padres de niños con necesidades especiales como los padres de
hijos sanos. Tenemos la oportunidad de negociar con sistemas médicos, juntas directivas
escolares y los diversos prestadores de salud que atienden a nuestros hijos, como así
también contamos con las ventajas de conocer la legislación estatal. Si bien éste es un
verdadero desafío, se convierte —si lo enfrentamos con una actitudpositiva— en una
grata labor ya que todos los padres buscan lo mejor para sus hijos.
—Grace Borow
Parent training, advocacy
referral, resource &
information center serves
families of children with
disabilities. TECH center
available to view software and
TECH lab for members.
El centro de capacitación,
orientación sobre servicios de
apoyo, recursos e información
para padres brindan sus
servicios a familias con niños
discapacitados. El centro TECH
es un organismo donde los
miembros pueden ver
productos de software y
laboratorio tecnológico.
Victim Witness
Assistance Program
415 W. Ocean Blvd., # 305
Long Beach 90802
2012
(562) 491-6347
Fax (562) 435-5808
http://da.co.la.ca.us
Legal assistance and
emotional support,
referrals for victims of
violent crimes including
specialized program for
victims of sexual assault
and domestic violence.
Sponsored by District
Attorney’s office.
Asistencia legal y apoyo
emocional, orientación a
víctimas de delitos violentos,
incluido un programa
especializado para víctimas
de violación y violencia
doméstica. Patrocinado por la
Oficina del Fiscal del Distrito.
SUNDAY
FEBRUARY
National Children’s Dental Health Month
MONDAY
TUESDAY
WEDNESDAY
THURSDAY
FRIDAY
SATURDAY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
22
23
24
25
CHILDCARE, PRESCHOOLS and RESPITE CARE
Child Development
Centers
Full and part time child
care for children 2 - 14 yrs.
Based on family income and
parent must be attending
school.
Centros de
desarrollo infantil
Atención de tiempo completo
o parcial para niños de entre
2 y 14 años de edad. Los
servicios se prestan en
función del ingreso familiar;
el padre o madredebe asistir
a la escuela.
• Main Office
15151 Hughes Way
Long Beach, 90810
(562) 997-8000
• ABC USD
16700 Norwalk Blvd.
Cerritos 90703
(562) 926-5566
Fax (562) 404-1092
www.abcusd.k12.ca.us
• Bellflower USD
16703 South Clark Ave.
Bellflower 90706
(562) 866-9011
Fax (562) 461-2231
www.busd.k12.ca.us
• Long Beach USD
Child Development
Center
4310 Long Beach Blvd. #200
Long Beach 90807
(562) 422-6868
Fax (562) 422-6286
www.lbusd.k12.ca.us
—8—
Children Today
Administrative Office
1900 E. South Street
Long Beach 90805
(562) 432-1224
Fax (562) 432-1242
• The Playhouse
(West)
1301 West 12th Street
Long Beach 90813
(562) 951-1992
Fax (562) 733-1157
www.childrentoday.org
Free childcare & preschool for
children of homeless families
while parents work to get back
on their feet. Serves children 6
wks - 6 yrs.
Cuidado de niños gratuito para
niños de familias sin techo
mientras los padres trabajan
para poder recuperar su
estabilidad y conseguir
un hogar. Brinda servicios a
niños de entre 6 semanas y
6 años.
Comprehensive Child
Development Preschool
2545 Pacific Ave.
Long Beach 90806
(562) 427-8834
Fax (562) 595-5944
www.ccdlb.org
Subsidized child care. Infant,
toddlers and school age - 4
mos - 3rd grade - in centers
& licensed family child care.
Atención infantil
subvencionada. Atención
infantil en centros y a cargo de
familias autorizadas para
bebés, niños pequeños y niños
en edad escolar
(4 meses al 3er grado).
Long Beach City
College Child
Development Center
• Pacific Coast Campus
1305 E. Pacific Cst Hwy
Long Beach 90806
(562) 938-3079
Fax: (562) 938-3112
• Liberal Arts Campus
4630 Clark Ave
Long Beach 90808
(562) 938-4251
Fax: (562) 938-4855
http://childrencenter.lbcc.
edu/index.cfm
Parent participation
preschool for children 2-5
years & child care for
LBCC students, staff &
Calworks recipients.
Classes also at 4630
Clark Ave, Long Beach.
Preescolar con participación de
los padres para niños de entre
2 y 5 años de edad y atención
infantil para estudiantes y
personal del LBCC beneficiarios
de Calworks. También se dictan
clases en 4630 Clark Ave, Long
Beach.
Long Beach Community
Improvement League
2222 Olive Ave.
Long Beach 90806
(562) 426-8897
Fax (562) 424-1943
www.lbcil.org
Preschool program
provides childcare &
extended daycare.
Comprehensive Child
Development.
El programa preescolar
proporciona atención
infantil y atención
prolongada durante el
día. Desarrollo integral
del niño.
Long Beach Day
Nursery
• West Branch & Admin
1548 Chestnut Ave
Long Beach 90813
(562) 591-0509
Fax (562) 599-8262
• East Branch
3965 Bellflower Blvd.
Long Beach 90808
(562) 421-1488
Fax (562) 429-0492
www.lbdn.org
Childcare program accepts children from six
weeks to six years who
are disabled or at risk.
Programa de atención
infantil: acepta niños
desde seis semanas a
seis años de edad con
discapacidad o en riesgo.
Long Beach Unified
School District
• LBUSD Head
Start/Early Head Start
(Administrative Office)
1260 E. 33rd Street
Signal Hill, Ca 90755
(562) 427-0833
(562) 426-8144/
(562) 426-8145
Valentine’s Day
19
A comprehensive program
serving pregnant women,
infants & toddlers ages
6 wks -36 months
& preschool ages 3-5 yrs.
Programa integral que
brinda asistencia a
mujeres embarazadas,
bebés y niños que
comienzan a caminar de
entre 6 semanas y 36 meses de
edad, y en edad preescolar
entre 3 y 5 años.
• Parent Resource Centers
• Centros de recursos
para padres
- Stephens Site
1830 W. Columbia
Long Beach 90810
(562) 981-8900
- Butler Site
1400 E. 20th St.
Long Beach 90806
(562) 218-1244
Fax (562) 591-7763
(cont’d)
20
21
President’s Day
26
27
Ash Wednesday
28
29
Leap Day
NOTES:
CHILDCARE, PRESCHOOLS and RESPITE CARE CONTINUED
- Jefferson Site
735 Miramar Ave
Long Beach 90804
(562) 433-1550
Se ofrece capacitación
para cambiar pañales y
para la atención de
necesidades especiales.
Parent activities include
parenting & computer
classes; field trips, discussion
groups, ESL classes.
Young Horizons
Las actividades para los
padres incluyen clases de
paternidad y computación,
días de campo, grupos de
debate y clases de inglés
como segundo idioma.
• Office of Child
Development Centers
4310 Long Beach Blvd., #200
Long Beach 90807
(562) 422-6868
Fax (562) 422-6286
Information about state
subsidized and full cost
programs for preschool and
school age care.
Información sobre programas
subvencionados por el estado
y programas arancelados de
atención a niños en edades
preescolar y escolar.
• LBUSD Early Start
Infant and Toddler
Program (Birth to
36 months)
Tucker Infant Referral Center
2221 Argonne Ave
Long Beach, CA 90815
(562) 997-8067
Assessment to determine
special needs of low incidence
infants (hearing impaired,
visually impaired, severe
orthopedically impaired).
Evaluación paradeterminar
las necesidades especiales
en bebés con afecciones de
baja incidencia (problemas
en la audición, en la visión u
ortopédicos graves).
St. Lukes Christian
Preschool
5633 E. Wardlow Rd.
Long Beach 90808
(562) 429-5967
Fax (562) 429-2052
stlukeslongbeach.org
Preschool for children ages
2-5. Diaper training and
special needs care available.
Preescolar para niños de
entre 2 y 5 años de edad.
—10—
• High Risk Toddler
Program
501 Atlantic Ave
Long Beach 90802
(562) 437-8991
Fax (562) 436-8847
www.yhcc-lb.com
Subsidized child care for
infants, toddlers and
pre-school age children from
6 mos. until kindergarten.
Accepts children who are
at risk. Parenting workshops
available.
Atención infantil
subvencionada para bebés,
niños pequeños y niños en
edad preescolar desde los 6
meses hasta el jardín de
infantes. Se aceptan niños
en riesgo. Talleres para padres
disponibles.
- Childcare sites at:
507 Pacific Ave, LB
2418 Pacific Ave, LB
11-A Bldg. W. 49th St., LB
2650 Pacific Ave., LB
- State Preschool at:
1840 Pacific Ave, LB
2650 Pacific Ave, LB
Children’s Home
Society of CA
330 Golden Shore, #20
Long Beach 90802
(562) 256-7400
www.chs-ca.org
Resource and Referral Hotline
(562) 256-7490
Free referral service for
licensed child-care, as well as
a Child Care Assistance
Payment Program for eligible
low income families.
Information and support on
choosing quality child services for the Greater L.B.
area.
Servicio de orientación
gratuito para atención infantil
autorizada, y Programa de
Asistencia Financiera para la
Atención Infantil destinado a
familias de bajos ingresos.
Información y apoyo para una
elección de calidad; servicios
para el área de Greater L.B.
Early Childhood Center
Day Care Warm Line
(310) 281-9770
Warm line provides telephone
support and information for
parents and childcare
providers to deal with issues
of child care - 24 Hour
answering machine.
“Warm Line” (línea cálida)
de atención de día del centro
para el desarrollo del niño
joven). La “Warm Line” ofrece
apoyo e información por vía
telefónica para los padres y
proveedores de atención
infantil en cuanto al manejo
de la atención infantil.
Contestador automático las
24 horas.
Greater Long Beach/
Lakewood Family Day
Care Association and
Referral
(562) 804-7474
www.lblakewoodchildcare.org
Promotes and supports quality
family day care and the
welfare of children.
Promueve y apoya una
atención familiar de calidad
durante el día
y el bienestar del niño.
Cambrian Homecare
5199 E. Pacific Coast Hwy.
Suite 100
Long Beach, CA 90804
(562) 498-1800
(877) 390-4300
www.cambrianhomecare.com
Serving the Regional Center
System throughout the
Southern California. In-home
respite for physically and
developmentally disabled
children and adults.
Multi-lingual services
including sign language.
24-hour live customer
support.
Prestando servicio al sistema
de los Centro Regionales a lo
largo del sur de California.
Programa de respiro a
domicilio para niños y adultos
con discapacidades físicas y
del desarrollo. Servicios en
diversos idiomas incluyendo el
lenguaje a señas. Servicio al
cliente en vivo las 24 horas
del día.
Oxford Healthcare
280 Atlantic Avenue
Long Beach, CA 90802-3213
(562) 432-6400
www.oxfordhealthcare.com
Serving Long Beach, Orange
County and Los Angeles with
in-home respite care.
Caregivers are part of a
child’s daily activities such
as: games, sports, arts &
crafts, homework and any
other activities they usually do
with family members.
Behavioral management and
diagnosis specific activities.
Maintain daily routines/ assist
with daily living needs. Safety
supervision within the home.
Ofreciendo programas de
respiro para la familia a
domicilio en Long Beach, el
condado de Orange y Los
Ángeles. Las personas
responsables del cuidado son
parte de las actividades
diarias del niño tales como:
juegos, deportes, artes y
manualidades, tarea y
cualquier otra actividad que
generalmente lleven a cabo
con los miembros de la
familia. Manejo de la
conducta y actividades
específicas al diagnóstico.
Cumplir con las rutinas
diarias/ ayudar con las
necesidades cotidianas. Se
supervisa la seguridad dentro
del hogar.
Isabel Patteson CDC
California State
University, Long Beach
1212 Bellflower Boulevard
Long Beach, CA 90815
(562) 985-5333
Los Angeles Universal
Preschool
laup.net
Los Angeles Universal
Preschool (LAUP) is a
nonprofit providing access to
high quality preschool to every
4-year-old in Los Angeles
County.
El Los Angeles Universal
Preschool (LAUP, por sus
siglas en inglés) es una
organización sin fines de lucro
que brinda acceso a un
preescolar de alta calidad a
todo niño de 4 años en el
condado de Los Ángeles.
What can I do?
There are several resources
for giving parents a much
needed “time out” from
their children.
These agencies provide
trained professionals for
respite care. Private
insurance companies may
pay for periods of home
nursing if the child’s
medical needs warrant it.
For children who do not
need nursing care but still
needs specialized services.
See Cambrian Homecare
and Oxford Healthcare on
this page.
For those children who are
eligible for Regional Center
services. Regional Center
may pay for some of the
cost of “time out” or respite
care.
2012
SUNDAY
MARCH
National Nutrition Month
Trisomy Awareness Month
MONDAY
TUESDAY
WEDNESDAY
THURSDAY
FRIDAY
SATURDAY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
¿Qué puedo hacer?
Hay varios recursos para
darles a los padres la
cantidad de “descanso” que
necesiten lejos de sus hijos.
Estas agencias facilitan
profesionales capacitados
para ayudar con los
programas de respiro para
la familia. Las
aseguradoras privadas
podrían pagar para que un
paciente reciba atención de
enfermería en casa por
plazos de tiempo si las
necesidades del niño lo
ameritan. Consulte los
programas de Cambrian
Homecare y Oxford
Healthcare que aparecen en
esta página para los niños
que no necesitan atención
de enfermería pero que aún
necesitan servicios
especializados.
Para aquellos niños que
reúnen los requisitos para
recibir los servicios del
Centro Regional. El Centro
Regional podría pagar por
algunos de los costos del
“descanso” o de los
programas de respiro para
la familia.
Daylight Savings
Time Begins
18
St. Patrick’s Day
19
20
21
22
23
24
28
29
30
31
First Day of
Spring
25
NOTES:
26
27
CHILD/FAMILY COUNSELING and MENTAL HEALTH SERVICES
African-American
Infant Health Program
6301 N. Myrtle Ave
Long Beach 90805
(562) 570-4410
Fax (562) 570-8187
www.longbeach.gov/health/
mcah/aaihp.asp
Assist African American
women pregnant or
parenting children up to
2 years of age. Need to
reside in LB and be at
least 18 years of age.
Brinda asistencia a
mujeres afroamericanas
embarazadas o madres
de niños de hasta 2 años de
edad. Deben residir en LB y
tener al menos 18 años de
edad.
The Center
- Long Beach
2017 E. 4th St
Long Beach 90814
(562) 434-4455
Fax (562) 433-6428
www.centerlb.org
Assistance for persons
who are HIV+. The Gay &
Lesbian Community Center
is located at same site.
Asistencia para personas
VIH positivas. El The Gay &
Lesbian Community Center
(Centro de la Comunidad Gay
y Lésbica) está ubicado en
el mismo lugar.
Alisa Ann Ruch
California Burn
Foundation
2501 W. Burbank Blvd, #201
Burbank 91505
(800) 242-BURN
(818) 848-0223
Fax (818) 848-0269
www.aarbf.org
Provides a wide range of
services and programs
to the burn survivor and
their family.
Proporciona una amplia
gama de servicios y
programas para quienes
han sobrevivido a
quemaduras y sus familias.
Cambodian Association
of America
Main office:
—12—
2390 Pacific Ave
Long Beach 90806
(562)988-1863
Fax (562) 988-1475
www.cambodianusa.com
Branch office:
2501 Atlantic Ave
Long Beach 90806
(562) 424-6105
Fax (562) 988-1475
Prevention & intervention
programs for alcohol abuse,
child abuse, family
preservation & family
strengthening for Khmer
speakers.
Programas de prevención
e intervención para abuso de
alcohol, abuso infantil, y
preservación y fortalecimiento
de la familia para personas
que hablan Khmer.
Catholic Charities
Community Service
Center
123 E. 14th St
Long Beach 90813
(562) 591-1351
Fax (562) 591-2481
www.catholiccharitiesla.org
ChildNet Youth and
Family Services
5150 E. Pacific Coast
Highway, Suite 365
Long Beach, CA 90804
(562) 498-5500
(562) 498-5501
[email protected]
Provides mental health
services for children and
adolescents. Other services
include behavioral health
services, including in-home
individual and family therapy,
foster care recruitment and
training program, and
assistance with adoption
process.
Provee servicios de salud
mental para los niños y los
adolescentes. Otros servicios
incluyen: servicios de salud
conductual, incluyendo
terapia individual y terapia
familiar a domicilio,
reclutamiento y programa de
capacitación para padres de
crianza y asistencia con el
proceso de adopción.
Children's Bureau of
Southern California
3910 Oakwood Ave
Los Angeles 90004
(323) 953-7356
Fax (323) 661-7306
www.all4kids.org
Provides foster care &
adoptive services, child
abuse crisis intervention,
parenting classes &
counseling.
Proporciona servicios de
atención temporal y
adopción, intervención en
crisis de abuso infantil,
clases y asesoramiento
sobre la paternidad.
Coastal Asian Pacific
Mental Health Services
14112 S. Kingsley Dr
Gardena 90249
(310) 217-7312
Fax (310) 352-3111
Mental health services
with multilingual
capabilities & sensitivity.
Servicios de salud mental con
capacidades y sensibilidad
multilingues.
Community Family
Guidance Center
10929 South St, 208B
Cerritos 90703
(562) 924-5526
Fax (562) 924-1040
www.cfgconline.com
Outpatient mental health
services to children and
family. Subsidized services
for children 2-17 years in SE
Los Angeles county.
Servicios ambulatorios
de salud mental para
niños y familias. Servicios
subvencionados para niños
de entre 2 y 17 años del
sudeste del condado de Los
Ángeles.
Developmental
Guidance Services
3840 Woodruff, #108
Long Beach 90808
(714) 775-8145
Fax (562) 494-7309
Individual and family
counseling and testing
for children with learning
disabilities, behaviorial &
emotional problems, &
abusive backgrounds.
Asesoramiento individual y
familiar, y evaluaciones de
niños con problemas de
aprendizaje, de conducta,
y emocionales y con entornos
abusivos.
Families in Good
Health - FIGH
St. Mary Medical Ctr
411 E. 10th St, # 207
Long Beach 90813
(562) 491-9100
Fax (562) 491-9824
www.stmarymedicalcenter.org
Culturally sensitive health
education, parenting, school
readiness, and social services
for LB's Southeast Asian,
African-American and Latino
community.
Servicios sociales y de
educación, clases para
padres y preparación para la
escuela para la salud
diseñados específicamente en
base al origen cultural para
las comunidades asiática,
Afro-americano/a y latina de
LB.
Family Services of
Long Beach
1041 Pine Ave
Long Beach 90813
(562) 436-9893
-Bellflower Location
16704 Clark Ave
Bellflower 90706
(562) 867-1737
Fax (562) 867-6717
Individual family and group
counseling. Parenting
classes, recovery services.
Bellflower also has
Domestic and Anger
management classes.
Consejería familiar
individual y grupal. Clases
sobre paternidad, servicios
de recuperación, programa
de ama de casa para
ciudadanos mayores.
Federation of
Filipino-American
Association
2125 Santa Fe Ave
Long Beach 90810
(562) 570-4489
Comprehensive network
of community programs
and services for FilipinoAmerican families and
other ethnic groups.
Red integral de programas y
servicios comunitarios para
las familias
filipino-americanas y demás
grupos étnicos.
For the Child
4565 California Ave
Long Beach 90807
(562) 422-8472
Fax (562) 422-1102
www.forthechild.org
Treatment office
4001 Long Beach Blvd.
Long Beach, CA 90807
(562) 427-7671
Kids Place
415 West Ocean Blvd.
Long Beach, CA 90802
Long Beach Courthouse,
1st Floor
Child Abuse treatment &
prevention agency;
Counseling services,
parenting classes and
support groups.
Institución de tratamiento
y prevención del abuso
infantil, servicios de
asesoramiento, clases para
padres y grupos de apoyo.
Foster Family Network
5150 E. Pacific Coast Hwy.
Suite 365
Long Beach, CA 90804
(562) 498-5500
Fax (562) 498-5501
2012
SUNDAY
1
MONDAY
2
TUESDAY
3
WEDNESDAY
4
THURSDAY
5
FRIDAY
6
SATURDAY
7
Good Friday
Passover Begins
at Sunset
Palm Sunday
8
9
10
11
12
13
14
First Day
Khmer New Year
Easter
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Earth Day
29
Placement of abused &
neglected children in foster
homes; Foster parent
certification & training.
(cont’d)
National Autism Awareness Month
All Fool’s Day
www.childnet.net/foster.asp
Asignación de niños
víctimas de abusos y
abandono a hogares de
cuidado temporal;
certificación y capacitación
para padres temporales.
APRIL
NOTES:
30
CHILD/FAMILY COUNSELING and MENTAL HEALTH SERVICES CONTINUED
Interval House
P.O. Box 3356
Seal Beach 90740
Hotline: (562) 594-4555
or (714) 891-8121
Info (562) 594-9492
Fax (562) 596-3370
www.intervalhouse.org
Emergency shelter,
individual and group
counseling, children’s and
elder abuse programs &
legal assistance in over
40 languages.
Refugios de emergencia,
asesoría individual y
grupal, programas por
abuso infantil y de la tercera
edad, así como asistencia
legal en más de 40 idiomas.
Jewish Family and
Children’s Service
Center for Children,
Youth and Families
3801 E. Willow St
Long Beach 90815
(562) 427-7916
Fax (562) 427-7910
www.jfcslongbeach.org
Outpatient counseling for
children and their families.
Asesoramiento ambulatorio
para los niños y sus familias.
Long Beach Asian
Pacific Mental Health
Program
1975 Long Beach Blvd.
Long Beach 90806
(562) 599-9401
Fax (562) 218-0402
County funded counseling
services for Asian children
who have psychological &
behavioral problems.
Servicios de asesoramiento
financiados por el condado
para niños asiáticos con
problemas psicológicos y de
conducta.
Los Angeles County
Department of
Mental Health
http://dmh.lacounty.gov
• Long Beach Child and
Adolescent Program
240 E. 20th St
Long Beach 90806
(562) 599-9271
Family focused outpatient
—14—
mental health services for
children & adolescents
through individual and
group services.
Servicios de salud mental en
consulta externa centrados
en la familia para niños y
adolescentes a través de
servicios individuales y
grupos.
Los Angeles County
Dept of Children and
Family Services
4060 Watson Plaza Dr
Lakewood 90712
(562) 497-3500
Fax (562) 421-5218
Hotline: (800) 540-4000
http://dcfs.co.la.ca.us
24 Hour Child Abuse Hotline
Servicios para casos de
abuso infantil las 24 horas
Investigation & assessment of
alleged cases of child abuse,
neglect and exploitation.
Investigación y evaluación
de supuestos casos de abuso,
abandono y explotación
infantil.
Lutheran Social
Services
1611 Pine Ave
Long Beach 90813
(562) 599-1321
Emergency assistance
for food and clothing,
hygiene items, classes
and English classes for
Spanish speaking adults.
Asistencia de emergencia
para ropa y comida, artículos
de higiene, clases y clases
de inglés para adultos de
habla hispana.
New Hope Grief
Support Community
3443 San Anseline Ave.
Long Beach 90808
(888) 490-HOPE
(562) 429-0075
Fax (562) 429-0076
www.newhopegrief.org
Support groups for adults,
teens and children and
camps for kids ages 5 – 13
who have lost a loved one in
the last 1 – 3 years.
Grupos de apoyo para adultos,
adolescentes y niños; además,
campamentos para niños entre
las edades de 5 a 13 que
hayan perdido a un ser querido
en los últimos 1 a 3 años.
New Life Beginning
835 E. 6th St.
Long Beach 90802
(562) 590-1538
Fax (562) 590-4920
www.newlb.org
Housing for women, 18+,
in crisis pregnancy; to help
them become self sufficient
& prepare them to deal with
the stresses of being a single
parent.
Alojamiento para mujeres
desde los 18 años, con
embarazos críticos. El
objetivo es hacer de ellas
mujeres auto-suficientes y
prepararlas para afrontar las
tensiones que implica ser una
madre soltera.
Pasadena Child
Development Associates
620 N. Lake Ave.
Pasadena 91101
(626) 793-7350
Fax (626) 793-7341
www.pasadenachild
development.org
A specialized
multi-disciplinary team,
under the direction of a
developmental pediatrician
which offers a child and
family a range of
developmental services.
Un equipo multidisciplinario
especializado, a cargo de un
pediatra del desarrollo, que
ofrece una gama de servicios
para niños y familias.
Precious Life Shelter
P.O. Box 414
Los Alamitos 90720
(562) 431-5025
Fax (562) 430-3997
www.preciouslifeshelter.org
Three phase residential
program for homeless
pregnant women 18 yrs
or older.
Programa residencial en
tres fases para mujeres
embarazadas sin hogar
a partir de los 18 años.
Su Casa Family
Shelter and Crisis
Center
Office: 3840 Woodruff Ave, #
203, Long Beach 90808
Office (562) 421-6537
Info (562) 303-1030
Fax (562) 421-8117
www.sucasadv.org
24 HOUR Hotline:
Línea directa las 24 HORAS:
(562) 402-4888
Shelter for battered
women and their children.
Refugio para mujeres
golpeadas y sus hijos.
Switzer Center
Psychological
Evaluation/Services
2201 Amapola Ct.
Torrance 90505
(310) 328-3611
Fax (310) 328-5648
www.switzercenter.org/
Child, adolescent, parent &
family counseling; psych
behavior assessment; speech
& language; intensive
individual instruction special
ed; structured reading
programs
Asesoría para niños,
adolescentes, padres y
familias; evaluación de
comportamiento psicológico;
habla y lenguaje, educación
especial intensiva individual;
programas de lectura
estructurada.
The Guidance Center
3711 Long Beach Blvd #600
Long Beach 90807
(562) 595-1159
www.tgclb.org
Provides accessible, effective
and culturally relevant mental
health services to children,
teens and families of the
Greater Long Beach and
Harbor regions.
Brinda servicios para la salud
mental accesibles, eficaces y
culturalmente relevantes para
niños, adolescentes y
familias de las regiones de
Long Beach y Harbor.
The Living Help
Center
SUNDAY
MAY
Better Hearing and Speech Month
Mental Health Month
MONDAY
TUESDAY
WEDNESDAY
THURSDAY
FRIDAY
SATURDAY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
10642 Downey Ave., #107
Downey, CA 90241
(562) 923-HELP
www.livinghelpcenter.org
Free testing and exams for
expecting mothers as well as
education and counseling
during and after pregnancy.
Pruebas y exámenes gratuitos
para las madres embarazada
tambien como educación y
asesoría durante y después
del embarazo.
TACA: Talking About
Curing Autism
Marriage and Family
Counseling Support Groups
(310) 770-5009 Irvine
www.tacanow.org
United Cambodian
Community Services
Center
Couples who have children
with autism face serious and
ongoing challenges
maintaining healthy
relationships with their
partners and family members.
TACA meets weekly to discuss
supporting marriage/unions,
family relationships,
managing stress and coping
skills.
Mental health support
services for Southeast Asian
refugees & immigrants,
crisis intervention & support
services, family violence
prevention.
Grupos de apoyo de asesoría
para el matrimonio y la
familia Las parejas que
tienen niños con autismo
enfrentan retos serios y
continuos para mantener
relaciones saludables con sus
parejas y miembros de la
familia. TACA se reúne
semanalmente para hablar
sobre el apoyo a los
matrimonios/uniones, las
relaciones familiares,
manejar el estrés y las
destrezas para sobrellevar
determinadas situaciones.
2012
Mother’s Day
2201 E. Anaheim St, #200
Long Beach 90804
(562) 433-2490
Fax (562) 433-0564
Servicios de apoyo para la
salud mental destinados a
refugiados y imigrantes del
sudeste asiático, servicios de
intervención y apoyo para
casos en crisis, prevención de
la violencia familiar.
Women's and
Children's Crisis
Shelter - Whittier
24 Hour Hotline
(562) 945-3939
(cont’d)
Memorial Day
NOTES:
CHILD/FAMILY COUNSELING and MENTAL HEALTH SERVICES CONTINUED
Women’s Shelter of
Long Beach
930 Pacific Ave
Long Beach 90806
Office (562) 437-7233
Fax (562) 436-4982
www.womenshelterlb.com
24 Hour Hotline:
(562) HER-HOME
Shelter, Hotline and Outreach
services for battered women
and their children.
Servicios de refugio, línea
directa y extensión para
mujeres golpeadas y sus hijos.
Línea directa las 24 horas:
(562) 437-4663
Wrap Family Services
(PACS) Pacific Asian
Counseling Services
Long Beach Office
3530 Atlantic Ave., # 210
Long Beach 90807
(562) 424-1886
Fax (562) 424-2296
www.pacsla.org/resources.html
Clinical assessments,
mental health treatment,
case management,
medication support, and
comprehensive therapeutic
services to Asian and Pacific
Islander families.
Evaluaciones clínicas,
tratamientos de salud
mental, administración
de casos, apoyo relacionado
con medicamentos y servicios
terapéuticos completos para
familias asiáticas y de las
islas del Pacífico.
2012
SUNDAY
JUNE
Home Safety Month
MONDAY
TUESDAY
WEDNESDAY
THURSDAY
FRIDAY
SATURDAY
1
2
DRUG and ALCOHOL TREATMENT
Choices Recovery
Services
701 Dawson Ave.
Long Beach, CA 90804
(562) 305-1493
Flossie Lewis
Recovery Center
• New Life Center
351 E. 6th St.
Long Beach, 90802
(562) 435-7350
Fax (562) 432-4532
Residential home for pregnant
and new mothers with
substance abuse problems.
Casa residencial para
mujeres embarazadas y
madres primerizas con
problemas de abuso de
sustancias.
Foley House Alcohol
Recovery Home
10511 Mills Ave
Whittier 90604
(562) 944-7953
Fax (562) 946-4413
Residential program for
substance abusing mothers
and their children.
Programa residencial para las
madres con problemas de
abuso de sustancias y sus
hijos.
Lydia House
(LB Rescue Mission)
1430 Pacific Ave
Long Beach 90813
(562) 591-1292
Fax (562) 216 7667
www.lbrm.org
Shelter for battered women,
unwed mothers, homeless
women & others in need &
their children.
Refugio para mujeres
golpeadas, madres solteras,
mujeres indigentes y mujeres
con otras necesidades, y sus
hijos.
NCADD/Woman to
Woman - Residential
3750 Long Beach Blvd.
Long Beach, CA 90807
(562) 426-8262
Fax (562) 426-5283
www.ncaddlb.org
Drug and alcohol
rehabilitation program &
support services for women
& their children.
Programa de rehabilitación
para mujeres con problemas
del alcoholismo y adicción a las
drogas y servicios de apoyo
para las mujeres y sus hijos.
Outpatient program:
Programa ambulatorio:
3750 Long Beach Blvd,
Long Beach 90807
Options for Recovery
• Stork Club
1124 W. Carson St , N-33
Torrance 90502
(310) 222-5410
Fax (310) 787-7742
www.optionsforrecovery.com
Treatment and case
management for pregnant
and parenting women who
have a problem with
chemical dependency.
Manejo de caso y
tratamiento para madres y
mujeres embarazadas con
problemas de adicciones
a sustancias químicas.
Serene Center
1215 East 4th Street
Long Beach, CA 90802
(866) 973-7364
Residential program for
parenting and pregnant
women who have a substance
abuse problem. Children up to
3 years old.
Programa residencial para
mujeres embarazadas y
madres con problemas de
abuso de sustancias. Niños
de hasta 3 de años de edad
Southern California
Alcohol and Drug
Programs
(866) 666-3711
www.treatment4addiction.com
Programa de tratamiento
contra la adicción a
sustancias químicas para
las mujeres y sus hijos
menor de 5 años.
Family Services of
Long Beach
Bellflower Location
(See Page 13)
la ubicación de Bellflower
(Página 13)
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
21
22
23
28
29
30
Flag Day
17
Tarzana Treatment
Center
2101 Magnolia Ave.
Long Beach 90806
(562) 218-1868
(800) 996-1051
www.tarzanatc.org
Chemical dependency
treatment program for
women with their children
under 5 years.
(Alanon atiende a adultos;
Alateen atiende a personas de
entre 13 y 20 años de edad).
Alcoholics Anonymous
(562) 989-7697
www.aa.org
For family & friends of those
with a drinking problem.
(Alanon serves
adults; Alateen
serves ages 13-20).
Alcohólicos Anónimos
(310) 516-5283
Para la familia y los
amigos de personas con
problemas de alcoholismo.
Battered Women
Hotline
(800) 548-2722
—16—
Childhelp/IOF
National Child
Abuse Hotline
(800) 4-ACHILD
(800) 2-ACHILD (TDD)
24 Hour Hotline provides
crisis counseling, info &
referrals regarding child
abuse.
Línea directa las 24
horas que proporciona
asesoramiento, orientación e
información en casos de crisis
inherentes al abuso infantil.
Harbor UCLA Child
Crises Center
(310) 222-3567
LA County Dept of
Children & Family
Services Child Abuse
Hotline
(800) 540-4000
19
24
24 Hour Hotline
for persons to report
suspected cases of child
abuse.
Línea directa las 24
horas para informar
supuestos casos de abuso
infantil.
(cont’d)
NOTES:
20
First Day of
Summer
Father’s Day
HOTLINES and HELPLINES
Alanon and Alateen
(818) 760-7122
(714) 748-1113
18
25
26
27
HOTLINES and HELPLINES CONTINUED
LA County Dept of
Mental Health Crisis Line
(800) 854-7771
24 Hour Hotline is part
of nationwide network to
locate missing children.
Regional Poison
Control Center
(800) 222-1222
(562) 402-4888
Shelter for battered
women and their children.
211 LA County
Info and Referral
www.211LA.org
24 Hour Hotline
serves as a suicide
prevention line as well
as a disaster crisis line.
La línea directa las
24 horas forma parte de
una red nacional para
localizar niños extraviados.
Refugio para mujeres
golpeadas y sus hijos.
Línea directa las 24
horas ofrece apoyo para la
prevención de suicidios y
para el manejo de crisis en
caso de desastre.
Pregnancy Risk
Information Line
S.A.R.T. Sexual Abuse
Response Team
24/7 hotline and crisis
intervention
(562) 497-0147
Daytime : (714) 940-1000
Night time: (714) 935-7080
211 LA County enables a
caller to access over 28,000
health & human service
programs throughout Los
Angeles County 24 hours per
day, 7 days per week.
(800) 532-3749
www.ctispregnancy.org
Missing Children Hotline
(800) 222-FIND
Information on the effect
of drugs & medication on
unborn babies.
National Center
for Missing &
Exploited Children
(800) 843-5678
Información de la salud
sobre el efecto de las
drogas y los medicamentos
en el bebé por nacer.
Suicide Prevention
Hotline
(310) 391-1253
24 Hour Hotline
for all sexual assault victims.
24 Hour crisis
intervention and
suicide prevention.
Línea directa las
24 horas para
víctimas de todo tipo
de ataque sexual.
Línea directa las
24 horas para la
intervención en crisis y la
prevención de suicidios.
Su Casa Family Shelter
and Crisis Center
24 Hour Hotline
211 Condado de Los Angeles
permite que la persona que
llame tenga acceso las 24
horas al día, 7 días a la
semana, a más de 28,000
programas de servicios de
salud y humanitarios
abarcando todo el Condado
de Los Angeles.
2012
SUNDAY
1
JULY
Juvenile Arthritis Awareness Month
National Cleft & Craniofacial Awareness & Prevention Month
MONDAY
2
TUESDAY
3
WEDNESDAY
4
THURSDAY
FRIDAY
SATURDAY
5
6
7
Independence
Day
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
FINANCIAL ASSISTANCE and BASIC NEEDS PROGRAMS
Access for Infants
and Mothers (AIM)
• California Major Risk
Medical Insurance Prgm
(800) 433-2611
www.aim.ca.gov
Programa del CalWorks
See Finding Answers - pg 4.
Consulte Dónde Encontrar
Respuestas - página 5.
Catholic Charities
Community
Comprehensive health
Services Center
coverage for qualifying
123 E. 14th Street
mid-income pregnant
Long Beach, 90813
women and their babies.
(562) 591-1351
(562) 591-2481 fax
Cobertura de salud integral
para mujeres embarazadas de www.catholiccharitiesla.org
medianos ingresos que
Food and clothing. Call or visit
cumplan con los requisitos y
website for more information.
sus hijos.
AT&T Deaf & Disabled
Services
(800) 772-3140
Alimentos y ropa. Llame o
visite la página web para más
información.
Reduced rate service for low
income families who have
Pacific Bell telephone service.
Centro Shalom
www.centroshalom.com
2131 Long Beach Blvd.
Long Beach, Ca 90806
(562) 591-2214
Servicio de tarifa reducida para
familias de bajos ingresos que
posean el servicio telefónico de
Pacific Bell.
California Children
Services (CCS)
See The Starting Point page 2.
Consulte El Punto de Inicio página 3.
California Work
Opportunity and
Responsibility to Kids
(CalWorks)
—18—
Assistance with food, clothing,
applications, immigration,
divorce, eviction, child support
and custody, restraining orders;
self-esteem classes for
Spanish speakers Tuesday
9AM -1PM; Legal aid attorneys
help with workers’ rights issues
Thursday 4-6 PM. Spanish
spoken. FEE: No charge. HRS:
Monday-Friday 8AM-3PM.
Ayuda con alimentos, ropa,
solicitudes, inmigración,
divorcio, desalojo, manutención
y tutela de los hijos, ordenes de
restricción; clases de auto
estima para hispanohablantes
los martes de 9 a.m. a 1 p.m.;
abogados de oficio ayudan con
asuntos sobre los derechos del
trabajador los jueves de 4 a 6
p.m.. Se habla español. CUOTA:
No hay cobro. Horas: de lunes a
viernes de 8 a.m. a 3 p.m.
Christian Outreach
Action (COA)
515 E. 3rd St
Long Beach 90802
(562) 432-1440
Fax (562) 590-8984
www.coalongbeach.org
Comprehensive community
service ctr serves the poor &
homeless.
Dinner served: Mon - Fri.
Lunch served: 1st & 3rd Sat
Clothing Days: Mon & Wed
Food Days: Tues & Thurs
El centro de servicios
comunitario integral brinda
servicios a pobres e indigentes.
La cena se sirve de lunes a
viernes; El almuerzo se sirve el
primer y el tercer sábado del
mes; Días de vestimenta: lunes
y miércoles; Días de comida:
martes y jueves.
City of Lakewood
• Home Improvement
Loan Program
(562) 866-9771
www.lakewoodcity.org
Interest free deferred loan
program for seniors,
handicapped and lowmoderate income families for
home repairs & minor
improvements.
Programa de crédito diferido
sin interés para personas
mayores, discapacitadas y
familias de ingresos bajos a
moderados destinado a
reparaciones de la vivienda y
mejoras menores.
City of Long Beach
• Gas Department
• Water Department
333 W Ocean Blvd., Lobby Level
Long Beach, CA 90802
(562) 570-5700
Will adjust baseline for
families that require extra
consumption for medical
reasons.
Se ajustará el flujo base para las
familias que requieran un
consumo adicional por razones
médicas.
City of Long Beach
Multi-Service Ctr (MSC)
1301 W. 12th St
Long Beach 90813
(562) 733-1147
One stop access to resources
for individuals and families
experiencing homelessness in
Long Beach.
Acceso único a recursos
para individuales y familias
sufriendo desamparo en la
ciudad de Long Beach.
Doors of Hope
529 Broad Avenue
Wilimington, CA 90744
(310) 518-3667
First Day of
Ramadan
Begins at Sunset
22
23
24
29
30
31
A 20 bed, women’s shelter,
that allows a 7-night stay, can
stay again 60 days after
exiting the program. Client
cannot be under the influence
at admittance, at least 48
hours of sobriety.
Un albergue con 20 camas
para mujeres que permite una
estancia de 7 días; se puede
volver a quedar ahí 60 días
después de haber salido del
programa. La clienta no puede
estar bajo el influjo al ser
admitida; por lo menos 48
horas de sobriedad.
(cont’d)
NOTES:
25
26
27
28
FINANCIAL ASSISTANCE and BASIC NEEDS PROGRAMS CONTINUED
Elizabeth Glaser
Pediatric AIDS
Foundation
1150 Santa Monica Blvd.,
#1050, Los Angeles, 90025
(888) 499-4673
local (310) 314-1459
Fax (310) 314-1469
www.pedaids.org
Emergency services to children
with AIDS and other
life-threatening illnesses &
their families. Grants for urgent
basic needs—
food,transportation,
child care and medication not
reimbursable from other
sources.
Servicios de emergencia
para niños con SIDA y otras
enfermedades que amenazan
la vida y para sus familias.
Subsidiospara necesidades
básicas—alimentos,
transporte, atención de niños
y medicamentos no
reembolsables por medio de
otras fuentes.
Family Planning
Referral Line
(800) 942-1054
Provides referral to family
planning and birth control
programs in CA.
Derivación a programas de
planificación familiar y
control de la natalidad en CA.
First Hand Foundation
c/o Cerner Corporation
2800 Rockcreek Pkwy
Kansas City, MO 64117
(816) 201-1569
Fax (816) 571-1569
www.firsthandfoundation.org
Financial assistance to
children. Request must be
clinically relevant to health of
the child and no other
existing financial net to cover
the requested expenses.
Contact the foundation for
criteria information.
Asistencia financiera para
niños. La solicitud debe ser
relevante clínicamente a la
salud del niño y no debe
existir ninguna otra red
financiera que cubra los
gastos solicitados.
Comuníquese con la
fundación para información
sobre criterios.
—20—
Food Bank of
Southern California
1444 San Francisco Ave
Long Beach 90813
(562) 435-3577
www.foodbankofsocal.org
Refers families in need to
a local organization where
food is distributed.
Se derivará a las familias
necesitadas a una
organización local donde
se distribuya comida.
Food Finders
3434 Atlantic Avenue
Long Beach 90807
(562) 598-3003
Fax (562) 283-1403
www.foodfinders.org
Group provides food to
Agencies that feed the
hungry in Los Angeles and
Orange Counties. They can
also refer families to services.
El grupo proporciona comida
para las instituciones que
dan alimentos a los
nececitados en los condados
de Los Angeles y Orange.
También pueden derivar
familias a distintos servicios.
Food Stamps The CalFresh Program
Beneficios de estampillas
para comida.
www.calfresh.ca.gov
Healthy Families
(800) 880-5305
www.healthyfamilies.ca.gov
Low cost health insurance for
children and teens who do not
qualify for MediCal.
Seguro médico del bajo
costo para los niños para
arriba a la edad 5 quiénes
no califican para las
familias médicas o sanas.
Healthy Kids
(213) 482-5902
www.first5la.org/Programs/
Healthy-Kids
Low cost health insurance for
children up to age 5 who don’t
qualify for Medi-Cal or Healthy
Families.
Atención médica de bajo
costo para niños de hasta 5
años que no califican para
MediCal o Healthy Families.
Home Energy
Assistance Program
(866) 675-6623
Financial assistance for
qualified low income families
to pay overdue gas and
electric bills.
Asistencia financiera para
familias de bajos ingresos que
reúnan los requisitos para
ayunda económica las
facturas de gas y electricidad
vencidas.
Home Energy
Assistance Program
Clearinghouse
www.csd.ca.gov
Website provides info on all
energy assistance programs
in California.
El sitio web proporciona
información sobre todo
programa de asistencia
de energia en California.
Long Beach Community
Improvement League
2222 Olive Ave
Long Beach 90806
(562) 426-8897
Fax (562) 424-1943
www.lbcil.org
In partnership with the
City of LB provides job
training and placement
for welfare-to-work and
JTPA projects.
En sociedad con la Ciudad de
LB, proporciona capaci-tación
laboral y asignación a
proyectos de subsidio para
trabajadores y de la Ley de
Coparticipación en
Capacitación Laboral (JTPA).
Long Beach Housing
Authority
(Section 8 Housing
Assistance Program)
(562) 570-6949
Long Beach Unified
School District
Bethune Transitional
Center
2101 San Gabriel Avenue
Long Beach, CA 90810
(562) 435-2050
Fax (562) 435-5746
[email protected]
Referrals to housing
assistance, referrals to
utility/rental deposit
assistance, food bank lists,
school uniform assistance,
educational rights for
homeless families, medical
care services, and mental
health services.
Remisiones para recibir ayuda
con la vivienda, remisiones
para recibir ayuda con el
depósito de los servicios
públicos/arrendamiento, listas
de bancos de comida, ayuda
con los uniformes escolares,
derechos a la educación para
familias sin hogar, servicios de
atención médica y servicios de
salud mental.
Los Angeles County
Dept. of Public Social
Services
Paramount District
2961 E. Victoria St
Rancho Dominguez 90221
(310) 603-5100
Fax (310) 763-5662
www.LADPSS.ORG
CalWORKS, Medi-Cal,
Foodstamps
Lutheran Social
Services of Southern
California
www.lsssc.org
1611 Pine Avenue
Long Beach, Ca 90813
(562) 599-1321
Food, clothing, ESL and health
classes. Service available in
Spanish. Call or visit website
for more information.
Alimentos, ropa, clases de
inglés como segundo idioma
(ESL, por sus siglas en inglés)
y de salud. Servicio disponible
en español. Llame o visite la
página web para más
información.
SSI-Supplemental
Security Income
See Finding Answers -pg 4
Consulte CómoEncontrar
Respuestas, página 5.
2012
Verizon Universal
Lifeline Service
200 W. Ocean Blvd
Long Beach 90801
SUNDAY
15% reduction on electric
for qualified low income
families.
Reducción del 15% en las
tarifas eléctricas para
familias de bajos ingresos
que reúnan los requisitos.
National Immunization Awareness Month
Children’s Eye Health and Safety Month
MONDAY
TUESDAY
WEDNESDAY
THURSDAY
FRIDAY
SATURDAY
1
2
3
4
Both programs offer reduced
rate basic telephone service
for qualified low income
customers.
Tarifa reducida en el
servicio telefónico básico
para clientes de bajos
ingresos que califica los
requisitos.
WIC (Women Infants
and Children)
2525 Grand Ave
Long Beach 90815
(562) 570-4242
Fax (562) 570-4043
www.longbeach.gov/
health/mcah/mic.asp
Nutritional counseling &
medical referral for low
income pregnant or
breast-feeding women,
infants & children that are at
nutritional risk; food &
formula vouchers for infants
& children.
Asesoramiento nutricional y
orientación médica para
mujeres embarazadas o en
período de lactancia de bajos
ingresos, bebés y niños
expuestos a riesgos
nutricionales. Vales de
comida y leche de fórmula
para bebés y niños.
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Friendship Day
Medi-Cal
See Finding Answers - page 4.
Consulte Cómo encontrar
respuestas- página 5.
Southern California
Edison Company
(800) 655-4555
AUGUST
NOTES:
LONG BEACH DEPARTMENT OF HEALTH and HUMAN SERVICES
• City of Long
Beach
Department
of Health &
Human
Services
Immunization and Travel
Clinic
(562) 570-4315
Child Immunizations, TB Skin Tests and
Travel Immunizations
Clínica para vacunas y
vacunación para viajeros
2525 Grand Avenue
Long Beach, CA 90815
(562) 570-7979
www.longbeach.gov/health/
default.asp
(562) 570-4315
Vacunas para los niños, pruebas
cutáneas de la tuberculosis y vacunas
para viajar
Birth Certificates
Public Health Nursing
(562) 570-4305
STD Clinic/Preventive Health
(562) 570-4315
Confidential STD and Family Planning
Testing and Services
Clínica para las ETS/ Salud
preventiva
(STD Clinic/Preventive
Health)
(562) 570-4315
Pruebas y servicios confidenciales para la
planificación familiar y las enfermedades
de transmisión sexual
(562) 570-4202
Provides specialized services for pregnant
and breastfeeding mothers, children’s
health, senior’s health, linkages to
medical care and to community resources
for persons of all ages.
Enfermería para la sanidad
pública
(Public Health Nursing)
(562) 570-4202
Brinda servicios especializados para
madres embarazadas o que están
amamantando, salud para los niños,
salud para los ancianos, enlaces para el
cuidado médico y para recursos en la
comunidad para personas de todas las
edades.
African American
Infant Health Program
6301 N. Myrtle Avenue
Long Beach, CA 90805
(562) 570-4410
Assist African American women pregnant
or parenting children up to 2 years of age.
Need to reside in Long Beach and be at
least 18 years of age.
Programa de salud para bebés
afroamericanos
WIC Program
(562) 570-4242
Food, nutritional counseling and medical
referrals for qualified low-income
pregnant women. Mothers and their
children to age 4 1/2.
2012
SUNDAY
SEPTEMBER
National Sickle Cell Month
Newborn Screening Awareness Month
National Childhood Cancer Awareness Month
MONDAY
TUESDAY
WEDNESDAY
THURSDAY
FRIDAY
Programa WIC
1
(562) 570-4242
Alimentos, asesoría para la nutrición y
remisiones médicas para mujeres
embarazadas y de bajos ingresos que
reúnan los requisitos. Para las madres y
sus hijos hasta la edad de 4 años y
medio.
6301 N. Myrtle Avenue
Long Beach, CA 90805
(562) 570-4410
Ayuda a las mujeres afroamericanas
embarazadas o que están criando a niños
de hasta 2 años de edad. Deben vivir en
Long Beach y tener por lo menos 18 años
edad.
SATURDAY
2
3
4
5
6
7
8
Labor Day
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
INFANT and CHILD DEVELOPMENT PROGRAMS
Bethany Manor
Cal State University
Dominguez Hills
visual y de control. Programa de child development, play and
enriquecimiento.
learning; family participation.
Serve several counties in
• Infant/Toddler
Exceptional Children’s
Southern California.
Development Center
Foundation
1000 E. Victoria St.
2225 W. Adams Blvd
Un programa de intervención
Carson 90747
Los Angeles 90018
temprana domociliaria a los
(310) 243-1011
(323) 735-1424
hogares de familias con niños
Development program for
Fax (310) 516-4501
Fax (323) 735-2134
desde el nacimiento hasta los 3
developmentally delayed
www.ecf.net
años de edad que tienen
children 18 mos - 3 yrs. Parent Lab school on university
retraso de desarrollo.
and nonparent participation.
campus offers early intervention
• Torrance site:
Evaluación de desarrollo,
program designed to serve
2427 Pacific Coast Hwy
Programa de desarrollo
información y recursos sobre el
developmentally delayed
Lomita 90717
para niños con problemas de children ages 14-36 mos.
desarrollo infantil, juego y
(310) 534-4735
entre 18 meses y 3 años de
aprendizaje, la participación de
edad. Con y sin participación La escuela laboratorio en la
la familia. Atienden varios
Infant development program,
de los padres.
ciudad universitaria ofrece un
condados en el sur de
parent training and
programa de intervención
California.
CAL-SAFE Program
participation.
temprana diseñado para
Renaissance High
atender a niños con problemas
Leaps and Bounds
Programa de desarrollo
• Infant Development
de desarrollo de entre 14 y 36
1815 W. 213th St., #100
infantil, participación y
Program
meses de edad.
Torrance 90501
capacitación de los padres.
235 E. 8th St
(310) 328-0276
Long Beach 90813
Cal State University
Fax: (310) 328-7058
Infant Family
(562) 997-8000 x7183
Long Beach
Services
Program
• Preschool Motor
Full inclusion, therapy enriched,
30262 Crown Valley Pkwy
Pregnant teens, teen mothers
Development Center
early intervention program for
#B-274
and babies participate in the
1250 Bellflower Blvd
children 18 mos. to 3 yrs.
Laguna Niguel, CA 92677
school nursery and attend
Long Beach 90840
Sensory
integration, floor time
(310) 908-4508
parenting classes while
(562) 985-8481
and parent involvement,
Fax
(949)
613-8464
continuing their education.
Fax (562) 985-8067
occupational, physical &
language therapies.
Adolescentes embarazadas,
A
home
visitation
early
Assessment of gross and fine
madres adolescentes y sus
motor development and control intervention program for
bebés participan en la
families with children birth to 3 Inclusión integral, terapia
and visual perception.
enriquecida, programa de
guardería y asisten a clases de Enrichment program.
years of age who have a
intervención temprana para
paternidad sin abandonar sus
developmental delay.
niños 18 meses hasta los 3
estudios.
Evaluación del desarrollo motriz Developmental assesments;
años de edad. Integración
information and resources on
grueso y fino, y percepción
sensorial, tiempo de suelo
15415 S. Pioneer Blvd.
Norwalk, CA 90650
(562) 868-1517
Fax (562) 868-1763
www.bethanymanor.org
—22—
(Floor time) y participación de
los padres, terapiaocupacional,
física y del habla.
Long Beach Unified
School District
2898 Orange Ave
Signal Hill 90806
(562) 427-0833
Fax (562) 595-5023
• Early Headstart
Comprehensive program
serving pregnant women,
infants and toddlers,6 weeks 36 months. Full services are
also offered to infants &
toddlers with disabilities. Home
& Center based.
Programa integral que atiende
a mujeres embarazadas, bebés
y niños pequeños 6 semanas
hasta los 36 meses de edad.
También se ofrecen servicios
completos para bebés y niños
pequeños con discapacidades.
Con implementación en el
hogar y con implementación en
los distintos centros.
(cont’d)
Mexican
Independence
Day
Rosh Hashanah
First Day of
Autumn
Begins at Sunset
23
30
NOTES:
24
25
Yom Kippur
Begins at Sunset
26
27
28
29
INFANT and CHILD DEVELOPMENT PROGRAMS CONTINUED
• Headstart
A free child development
program for low income &
disabled preschool children.
Services include meals,
education, social services,
health & parent involvement.
Children with a known disability
may be eligible at age 3.
Niños del Cielo, Inc.
3530 Long Beach Blvd., #120
Long Beach, CA 90807
(562) 400-3966
Fax: (562) 633-3117
www.ninosdelcielo.com.
inclusión integral para bebes de
18 meses hasta los 3 años de
edad. Evaluaciones, terapeutas
de físico y del habla.
Speech and Language
Development Center
A homebased early intervention 8699 Holder St
Buena Park 90620
childhood program that
(714) 821-3620
provides children with
Fax (714) 821-5683
Programa de desarrollo infantil disabilities from birth to 3
gratuito para niños
years of age and their families www.sldc.net
discapacitados en edad
a “Whole Family Approach”
Infant development program
preescolar de bajos ingresos.
program.
(18 mos. - 3 yrs.).
Entre los servicios se incluyen:
comidas, educación, servicios
Un programa domiciliario de
Programa de desarrollo infantil
sociales, salud y participación
intervención temprana para
para niños de entre 18 meses y
de los padres. Los niños con una niños que provee a niños con
3 años.
discapacidad conocida pueden discapacidades, desde
ser elegibles a los 3 años de
nacimiento hasta tres años de
Tichenor Orthopedic
edad.
edad, y a sus familias un
Clinic for Children
programa de “enfoque en la
Los Niños
• Development Program
familia entera.”
5556 E. Colorado St.
1660 Termino Ave
Long Beach 90814
Long Beach 90804
Phases
(562) 597-0603
(562) 597-3696
404 Newport Ave
Fax (562) 597-2688
Fax (562) 597-8717
Long Beach 90814
www.tichenorclinic.org
(562)
439-5222
Infant/Child Development
Fax
(562)
439-5053
Program; Assessment
Development therapy for
www.phaseslongbeach.com
and therapies for feeding,
children (ages 1 year - 3
motor skills and more.
years) with a wide range
Full
inclusion
developmental
Programa de desarrollo
program for children 18 mos - of disabilities or delays in
para bebés/niños;
3 yrs. Assessment, physical & a center based program.
Evaluación y terapias para
speech therapists.
alimentación, habilidades
Terapia del desarrollo para
motores y más.
niños (de entre 1 y 3 años)
Programa de desarrollo de
con una amplia gama de
discapacidades o retrasos
en un programa con
implantación en los
distintos centros.
John Tracy Clinic
• Parent/Infant Program
740 E. Wardlow Rd.
Long Beach 90807
(562) 426-2257 V/TDD
Fax (562) 426-8437
www.jtc.org
Parent participation program
for children (birth – 3yrs.) with
hearing loss; Parent support
and workshops. Preschool at
Los Angeles location only
(800) 522-4582.
The Stramski Center offers
several programs (see page 60)
including High Risk Infant
Prgrm. Provides development
follow up for infants
discharged from the NICU.
El centro de Stramski ofrece
varios programas (véase la
página 60) incluyendo el
Programa infantil de riesgo
elevado; Proporciona la carta
recordativa del desarrollo para
los infantes dados de alta del
NICU.
Volunteers of America
- Early Headstart
1135 W. 257th St
Harbor City 90710
(310)
530-7082
Un programa de participacíon
Fax (310) 530-4619
para padres (desde recién
nacidos hasta los 3 años) con
Parent participation program
pérdida auditiva; talleres y
for
children 3 mos. to 3 yrs.
apoyo para padres. Hay un
preescolar sólo en la ubicación Accepts children with
disabilities and pregnant
de Los Ángeles (800)
women.
522-4582.
Stramski Children's
Developmental Program
2880 Atlantic Ave., #250
Long Beach 90806
(562) 728-5034
Fax: (562) 728-5052
www.memorialcare.org/
miller/services/stramski.cfm
Programa de participación de
los padres para niños de entre
3 meses y 3 años de edad.
Se aceptan niños con
discapacidades y mujeres
embarazadas.
MEDICAL, DENTAL and SPECIALTY PROGRAMS
Beckman Laser Institute
and Medical Center
1002 Health Sciences Rd E.
Irvine 92612
(949) 824-7997
Fax (949) 824-2726
www.bli.uci.edu
Treatment for children w/
disfiguring birthmarks.
Tratamiento para niños
con marcas de nacimiento
desfigurantes.
del habla, fisioterapia y
terapia ocupacional,
terapias de infusiones en el
hogar, atención administrada,
equipos médicos y residencia
para enfermos desahuciados.
Provides comprehensive health
care to underserved, medically
needy children, adolescents
and adults. TCC provides
services at 8 different
locations.
• The Children’s Clinic
at International
Elementary School
700 Locust Avenue
Long Beach 90813
C.A.R.E. Program
Family Services
Brinda cuidado médico
exhaustivo a niños,
adolescentes y adultos en
desventaja y con necesidades
médicas. La TCC brinda
servicios en 8 distintas
ubicaciones.
• The Children’s Clinic
at Cesar Chavez
Elementary School
730 West 3rd Street
Long Beach 90801
411 E. 10th St, #107
Long Beach 90813
(562) 624-4900
Fax (562) 491-9867
www.careprogram.org
• The Children’s Clinic
• The Vasek Polak
at the Long Beach
Children’s Clinic Family Multi-Service Center
6 Journey, #135
Health Center
1301 West 12th Street
Aliso Viejo, CA 92656
1057 Pine Avenue
Long Beach 90803
(800) 346-9490
Cuidado médico, dental y ancilar Long Beach 90813
(949) 448-5770
comprensivo para las personas
(949) 448-5775
infectadas por HIV/AIDS.
• The Children’s Clinic
• The S. Mark Taper
www.care4kids.com
Family Health Center
Foundation Children's
N. Long Beach at
Clinic Family Health
Pediatric home health services: The Children’s Clinic Hamilton Middle
Center
Speech, physical, & occupational Serving Children and
School
455 East Columbia
therapy home infusion therapies, Their Families (TCC)
Administration Office
1060 East 70th Street
Long Beach, CA 90806
managed care, medical
2790 Atlantic Avenue
Long Beach 90805
equipment & hospice.
Long Beach, CA 90806
(562) 933-0400 (for
Servicios pediátricos de
appointments)
salud a domicilio: Terapia
www.thechildrensclinic.org
Building Blocks
—24—
Comprehensive medical, dental
and ancillary care for persons
infected by HIV/AIDS.
2012
SUNDAY
OCTOBER
National Down Syndrome Awareness Month
Sudden Infant Death Syndrome Awareness Month
MONDAY
1
TUESDAY
WEDNESDAY
(cont’d)
SATURDAY
3
4
5
6
9
10
11
12
13
Child Health
Day
7
8
Columbus Day
(observed)
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
!
O
O
B
All 8 clinic locations
provide free or low cost
comprehensive health
care to underserved,
medically needy children.
Todos los 8 consultorios
clinicos proporcionan
cuidado de salud completo
gratuito o a bajo costo a niños
desantendios, con
necesidades medicas.
FRIDAY
2
• The Children’s Clinic
Family Health Center in
Central Long Beach
2360 Pacific Avenue
Long Beach, CA. 90806
• The Children’s Clinic
Family Health Center in
Bellflower
17660 Lakewood Blvd.
Bellflower, CA. 90706
THURSDAY
Halloween
NOTES:
MEDICAL, DENTAL and SPECIALTY PROGRAMS CONTINUED
Child Health and
Disability
Prevention Program
(CHDP)
Administration Office
2525 Grand Avenue
Long Beach, CA 90815
www.dhcs.ca.gov/services/chdp
For information on other local
CHDP providers: Long Beach
residents, call (562) 570-7980
Free checkups for children
of low income families at the
following locations:
Controles gratuitos para niños
de familias de bajos ingresos en
los siguientes lugares:
• Bellflower Health Ctr
10005 E. Flower Ave
Bellflower 90706
(562) 804-8111
Dental care for low income
families and Medi-Cal patients.
Satellite location at
10005 E. Flower St.,
Bellflower 90706
(562) 804-8100
Harbor Dental Society
Atención odontológica para
familias de bajos ingresos y
pacientes Medi-Cal. Centro de
atención en 10005 E. Flower
St., Bellflower 90706
(562) 804-8100
Provides referral to dentists.
Children's Hospital
Los Angeles
4650 Sunset Blvd
Los Angeles 90027
(323) 660-2450
www.childrenshospitalla.org
• AIDS Program
(323) 361-2501
• Cardiology
(323) 361-2461
• Long Beach
Comprehensive Health
1333 Chestnut, L.B.
(562) 599-2153
Fax (562) 599-8358
• Craniofacial and
Cleft Center
• Pacific Hospital Family Clinic
2683 Pacific Ave, L.B.
(562) 997-2350
Fax (562) 989-1021
• Eye Clinic
• ENT Clinic
(323) 361-2145
(323) 361-2347
• Neurology
(323) 361-2471
• Oncology/
Hemotology
• Westside
Neighborhood Clinic
2125 Santa Fe Ave, LB
(562) 432-9575
Fax (562) 432-9590
www.wnclinic.org/
• Renal Clinic
For information on other
local CHDP providers:
Long Beach residents,
call (562) 570-4226
LA County residents, call
(800)993-CHDP
• Pulmonary/Cystic
Fibrosis
Para obtener información sobre
otros provedores locales del
programa de CHDP. Residentes
de Long Beach, llame al
(562) 570-4226.
Residentes del condado de LA,
llama (800)993-CHDP
• Spina Bifida
455 E. Columbia St.
Long Beach 90806
(562) 933-3141
Fax (562) 933-2049
www.cdhc.org
—26—
Proporciona remisiones de
dentistas.
Harbor UCLA Medical
Center
1000 W. Carson St.
Torrance 90502
www.humc.edu
• Child Abuse Crisis
Center
(310) 222-3567
Evaluation of suspected
child abuse.
Evaluación de supuestos
abusos infantiles.
• OSAM / ISAM
(310) 222-3733
Fax (310) 782-8148
Services to pregnant
substance abusing mothers.
Peds follow-up care for their
children including
developmental testing.
Servicios para madres con
problemas de abuso de
sustancias. Seguimiento
pediátrico de sus hijos,
incluidos exámenes del
desarrollo.
• Women's Health Care
Clinic
(310) 222-3723
Fax (310) 222-5226
(323) 361-4624
• Orthopedic/Brace
Clinic
(323) 361-2142
(323) 361-2102
• Pediatrics
• Seizure Disorders
(323) 361-2471
(323) 361-2384
City of Hope
Medical Center
1500 E. Duarte Road
Duarte 91010
(800) 826-4673 (Ref)
(626) 256-4673 (General)
www.cityofhope.org
Primary focus is the treatment
of and research for cancer.
El objetivo principal es el
tratamiento y la investigación
del cáncer.
American Diabetes Month
MONDAY
TUESDAY
WEDNESDAY
THURSDAY
FRIDAY
SATURDAY
1
2
3
• Pediatric Clinic
(310) 222-2321
Medical care for low income
families: Medi-Cal accepted.
Atención médica para familias
de bajos ingresos: Se acepta
Medi-Cal.
Every Child Needs a Medical Home
A medical home is a way of providing comprehensive and coordinated care in
which a team of health professionals work in partnership with a child and a
child’s family to assure that all of the medical and non-medical needs of the
patient are met. A medical home is especially important to children with
special health care needs. Families caring for children with special health
care needs often see a number of different specialty doctors; require help
finding resources and need assistance with integrating services and
programs. A medical home should be a place where the doctor and the staff
knows the family, has the patient’s complete health history, and a place
where the family can look to the doctor and office staff for help in planning
and coordinating all aspects of their child’s care.
4
11
6
7
8
9
10
12
13
14
15
16
17
23
24
Islamic
New Year
Veteran’s Day
18
19
20
21
22
Thanksgiving
Cada Niño Necesita un Hogar Médico
Un ‘hogar médico’ es una manera de proveerle atención médica integral y
coordinada en la cual un equipo de profesionales de la salud trabaja en
conjunto con un niño y su familia para asegurar que se cumplan todas las
necesidades médicas y no médicas. Un hogar médico es especialmente
importante para los niños con necesidades de atención médica especiales.
Las familias que atienden a niños con necesidades de atención médica
especiales frecuentemente van a consultas con varios diferentes médicos
especialistas. Incluso, necesitan ayuda con la búsqueda de recursos y la
integración de servicios y programas. Un hogar médico debe ser un lugar
donde el médico y el personal conocen a la familia, tienen el historial clínico
completo del paciente y un lugar en donde la familia pueda recurrir al médico
y al personal del consultorio para solicitar ayuda en la planificación y la
coordinación de todos los aspectos de la atención médica de su hijo.
5
Daylight Savings
Time Ends
25
• Physical Therapy
(323) 361-2287
SUNDAY
NOVEMBER
Control de la natalidad, pruebas
de embarazo, planificación
familiar y análisis para la
detección del VIH.
(cont’d)
(323) 361-2534
(323) 361-2118
2012
Birth control, pregnancy testing,
family planning and HIV testing.
(323) 361-2154
• The Children’s Clinic
2801 Atlantic Ave.
Long Beach, CA 90806
(562) 933-0400
Fax (562) 933-0487
www.thechildrensclinic.org
Children’s Dental
Health Clinic
2225 E. 28th St. #500
Signal Hill, CA 90755
(562) 595-6301
www.harbordentalsociety.org
NOTES:
26
27
28
29
30
MEDICAL, DENTAL and SPECIALTY PROGRAMS CONTINUED
Immunizations
Hotline & Referral
(800) 232-4636
(800) 232-0233
(Sp)(562) 570-SHOT
Provides location of the
nearest site for free childhood
immunizations.
Proporciona la ubicación del
sitio más cercano para
vacunas infantiles gratuitas.
Keeping Kids Safe
Program
Miller Children’s Hospital Long
Beach and Kohl’s established
the Kohl’s Keeping Kids Safe
Program, allowing Miller
Children’s to expand childhood
safety programs further in the
community and help educate
and keep kids safe once
discharged from the hospital.
Program service ard includes
Long Beach, South Bay and
North Orange County
communities. For more
information call
(562) 933-9151.
El Miller Children’s Hospital
Long Beach y Kohl’s fundaron
el programa Kohl’s para
mantener a los niños seguros
(Kohl’s Keeping Kids Safe
Program) permitiéndole a
Miller Children’s ampliar aún
más los programas en la
comunidad para la seguridad
en la niñez y ayudar a educar y
a mantener a los niños seguros
después de ser dados de alta
del hospital. Las zonas de
servicio del programa incluyen
a Long Beach, South Bay y las
comunidades de North Orange
County. Para más información
llame al (562) 933-9151.
Lion's Pediatric
Eye Clinic
455 E. Columbia St, #6
Long Beach 90806
(562) 933-0442
Fax (562) 933-0472
Eye exams and glasses
provided for children who
qualify, at no cost.
Se ofrecen exámenes de la
visión y lentes sin costo para los
niños que reúnen los requisitos.
—28—
Long Beach Alliance
for Children with
Asthma (LABACA)
2651 Elm, #100
Long Beach 90806
(562) 427-4249
Fax: (562) 427-8438
www.lbaca.org
Home environment
assessment, asthma
resource center.
Evaluación del ambiente
familiar, centro del recurso del
asma.
Long Beach
Children's Oral
Health Task Force
www.longbeachsmiles. org
Provides access to oral health
through education;
preventative & restorative
services for children in the
city of Long Beach.
Proporciona acceso a la salud
bucal por medio de
educación, servicios
preventivos y restaurativos
para los niños de la ciudad de
Long Beach.
Long Beach DHHS
Medi-Cal & Healthy
Families Outreach
Collaborative Program
2525 Grand Avenue
Long Beach, CA 90815
(562) 570-7979
Fax: (562) 570-8122
www.longbeach.gov/health/fss
/medical.asp
Focus is on increasing
access to health care for all
children and adults in LB.
Programs include Medi-Cal,
Healthy Families, Healthy Kids.
Advocacy & education.
El enfoque es en aumentar el
acceso a la salud médica para
todo niño e adulto en la ciudad
de Long Beach. Programas
incluyen Medi-Cal, Healthy
Families,
Healthy Kids. Advocacy y
Educación.
Long Beach Family
Planning
(562) 570-4315
Provides education and
information on family
planning.
Proporciona educación e
información sobre
planificación familiar.
Miller Children’s
Hospital Long Beach
Rancho Los Amigos
Medical Center
7601 E. Imperial Hwy
Downey 90242
(562) 401-7111
Fax (562) 401-7590
TTY/TDD (562) 401-8450
www.rancho.org
Treatment & support services
for patients with severe
disabilities.
Outpatient Specialty Centers
(See page 60)
(Consulte la página 60)
Servicios de tratamiento
y apoyo para pacientes con
discapacidades graves.
LA Outpatient
Medical Center
• Pediatric Service
(562) 401-7847
2400 S. Flower St
Los Angeles 90007
(213) 742-1000
www.orthohospital.org
• Orthopedic Outpatient
Children's Clinic
(213) 741-8330
Fax (213) 742-1088
Care for children with orthopedic
diseases & injuries including
congenital anomalies &
acquired orthopedic problems.
Service also includes cleft palate
management.
Atención para niños con
enfermedades y lesiones
ortopédicas, incluidos defectos
congénitos y problemas
ortopédicos adquiridos. También
se incluye el tratamiento para
labio leporino.
• Hemophilia Treatment
Center
(213) 742-1357
Fax (213) 742-1103
Treatment and care for
hemophilia and hereditary
disorders of coagulation
patients.
Tratamiento y atención
de pacientes hemofílicos
y con trastornos de
coagulación hereditarios
Also program for ventilator
dependent children & wheelchair
sports. Medi-Cal accepted.
También se ofrece un programa
para niños que dependen de un
ventilador para respirar y
programas deportivos para
niños en sillas de ruedas. Se
acepta Medi-Cal.
Shriner's Hospital
for Children,
Los Angeles
3160 Geneva St.
Los Angeles 90020
(888) 486-5437
(213) 388-3151
Fax (213) 387-7528
www.shrinershq.org
Free medical care for children
under age 18 with orthopedic
conditions, burn scars, & limb
deficiencies. Also provide
orthotics & prosthetics &
post-burn reconstruction.
Atención médica gratuita
para niños menores de 18 años
con problemas ortopédicos,
cicatrices de quemaduras y
deficiencias en sus
extremidades. Tambiénse brinda
servicios ortopédicos y prótesis,
así como recon-strucción
posquemaduras.
Smile Bright Dental
Disease Prevention
Program
(562) 570-7907
www.longbeach.gov/
health/mcah/dental.asp
2012
SUNDAY
Dental education for
pre-schoolers and up.
Qualifying 2nd and 5th grade
students receive oral health
screenings and application of
dental sealants.
Educación dental para niños
preescolares y de ascenso.
Estudiantes de segundo y
quinto grado que cumplan los
requisitos reciben exploraciones
de salud oral y solicitud para
selladores dentales.
DECEMBER
Safe Toys and Gifts Month
MONDAY
TUESDAY
WEDNESDAY
THURSDAY
FRIDAY
SATURDAY
1
World AIDS
Awareness Day
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Trinity Kids Care
Hospice Program
2601 Airport Dr., #230
Torrance, CA 90505
(800) 535-8446
(310) 530-3800
www.trinitycarehospice.org
Comfort, care & support
to children with life limiting
illnesses & their families.
Consuelo, atención y apoyo
para niños con enfermedades
que amenazan la vida y para
sus familias.
Hanukkah Begins
at Sunset
16
17
18
19
20
21
22
First Day of
Winter
23
30
NOTES:
24
31
New
Year’s
Eve
25
26
Christmas Day
Kwanza begins
27
28
29
NUTRITION and WEIGHT MANAGEMENT PROGRAMS
Healthy Active Long
Beach Program
City of Long Beach DHHS
2525 Grand Avenue, Long Beach
(562) 570-4491
(562) 570-4292 Spanish
Healthy Ever After
A nutrition program for children
and families. The program
promotes healthy lifestyle choices
by providing useful information
and practical tips through
hands-on learning, fun exercises,
parent and child activities.
For children aged 9 to 12 and
their families; open to all, not
just for those seeking weight
management. Each child must
be accompanied by a parent or
guardian. Families do not have to
start at any particular time, or
finish all 12 months.
Cost: $30 initial class, $10 each
additional class. For more
information or to register, call
310-517-4711
Costo: $30 la clase inicial, $10
cada clase adicional. Para más
información o para inscribirse,
llame al 310-517-4711
Un programa de nutrición para
niños y familias. El programa
fomenta la eleccion de
alternativas para levar un estilo
de vida saludable por medio de
información útil y consejos
prácticos a través del
aprendizaje por medio de la
práctica, ejercicios divertidos y
actividades para padres e hijos.
Para niños de 9 a 12 años de
edad y sus familias; abierto a
todo el público, sólo para quienes
buscan controlar el peso. Cada
niño debe ir acompañado de un
padre o tutor. Las familias no
tienen que comenzar el programa
en alguna fecha en particular o
completar los 12 meses.
Kids 'N Fitness
Interactive series of six meetings
for overweight children, ages 9 to
12. While kids are making new
friends, a team of nutrition and
fitness specialists teach and
encourage the participants to
make choices for a healthier
future.
Kids will learn the benefits of
movement by using games,
dance and strength training,
healthy eating habits, how to set
lifestyle goals and how to make
changes in order to reach those
goals. Parents learn too! A parent
or guardian attends all class
meetings. Meetings are held once
a week and prior registration is
required.
Cost: FREE - all materials to
register for the San Pedro &
Peninsula YMCA, 310-832-4211
or visit http://ymcala.org/SPP. For
the Torrance-South Bay YMCA,
call 310-325-5885 or visit
http://ymcala.org/TSB
Series interactivas de seis
reuniones para niños con
sobrepeso de 9 a 12 años de
edad. Mientras los niños hacen
nuevos amigos, un equipo de
especialistas en aptitud física y
nutrición les enseña y alienta a
los participantes a elegir
alternativas para un futuro más
sano.
Los niños aprenderán los
beneficios del movimiento por
medio del uso de juegos, baile y
entrenamiento para fortalecer los
músculos, hábitos para comer
saludablemente, cómo fijar
metas para cierto estilo de vida y
cómo hacer cambios para poder
alcanzar esas metas. ¡Los
padres aprenden también! Un
padre o tutor asiste a todas las
reuniones de la clase. Las
reuniones se llevan a cabo una
vez por semana y es necesaria la
inscripción por anticipado.
Costo: GRATIS – todos los
materiales para inscribirse en el
San Pedro & Peninsula YMCA, al
310-832-4211 o visite
http://ymcala.org/SPP. Para el
Torrance-South Bay YMCA, llame
al 310-325-5885 o visite
http://ymcala.org/TSB
Aicardi Syndrome
Foundation
American Liver
Foundation
(800) 465-4837
www.liverfoundation.org
211 LA County enables a
caller to access over 28,000
health & human service
programs throughout Los
Angeles County 24 hours per
day, 7 days per week.
AIDS Project LA
(800) 922-AIDS (Eng)
(800) 400-SIDA (Span)
(800) 553-AIDS (TDD)
www.apla.org
America Lung
Association
(323) 935-5864
www.lungusa.org
AMC Cancer
Information Center
American Red Cross
(562) 595-6341
www.greaterlongbeachrc.org
211 Condado de Los Angeles
permite que la persona que
llame tenga acceso las 24
horas al día, 7 días a la
semana, a más de 28,000
programas de servicios de
salud y humanitarios
abarcando todo el Condado
de Los Angeles.
5P-Society Cri du Chat
(Cat Cry Syndrome)
(562) 804-4506
(888) 970-0777
www.fivepminus.org
www.criduchat.org
Acoustic Neuroma
Association
(770) 205-8211
www.anausa.org
ADA - Americans with
Disabilities Act Hotline
(800) 514-0301
www.ada.gov
—30—
(800) 374-8518
www.aicardisyndrome.org
(800) 525-3777
www.amc.org
American Assn of
Kidney Patients
(800) 749-2257
www.aakp.org
www.choosehealthla.com
www.cdc.gov/ncbddd/
disabilityand health/obesity.html
http://fnic.nalusda.gov
www.powerplaymd.com
www.cachampionsfor change.net
American Cancer
Society
(562) 437-0791
www.cancer.org
American Diabetes
Association
(800)342-2383
www.diabetes.org
American Foundation
for the Blind
(800) 232-5463
www.afb.org/
American Heart Assn.
(213) 291-7000
(949)856-3555
www.americanheart.org
American SpeechLanguage-Hearing
Association
(800) 638-8255 V/TDD
www.asha.org/public/
Amputee Coalition
of America
(888) AMP-KNOW
www.amputee-coalition.org
Arthritis Foundation
(800) 283-7800
www.arthritis.org
Association for
Retarded Citizens (ARC)
4519 Stearns St.
Long Beach 90815
(562) 597-4396
(800) 433-5255
www.thearc.org
Asthma & Allergy
Foundation of
America - So Cal
(800) 624-0044
(323) 937-7859
Local: (323) 937-7859
www.aafa.org
C.H.A.D.D. (Children &
Adults with
Hyperactivity Attention
Deficit Disorder)
Autism Society
of America
(800) 3-AUTISM
www.autism-society.org
• Greater Long Beach-
California Dept. of
Education
South Bay Chapter
(562) 943-3335
www.greaterlongbeach-asa.org
(800) 233-4050
www.chadd.org
www.help4adhd.org
A wide variety of special
education materials &
technical assistance.
Una amplia variedad de
material de educación
especial y asistencia técnica.
Brain Injury Assoc
Family Hotline
(800) 444-6443
www.biausa.org
California Early
Intervention Library
(800) 869-4337
www.wested.org/cpei
www.bravekids.org
Online resource directory,
medical information,
message boards, Also
directory & medical
information in Spanish.
Guía de recursos en línea,
información médica,
cartelera de mensajes.
Además información
médica y guías en español.
National Birth Defects Prevention Month
MONDAY
TUESDAY
1
WEDNESDAY
THURSDAY
Early Intervention
informational materials
available for loan via mail.
Requires application on file.
Se puede solicitar el préstamo
de material informativo sobre el
programa de intervención
temprana por correo
electrónico. Se requiere una
solicitud.
(cont’d)
FRIDAY
SATURDAY
2
3
4
5
New Years Day
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
29
30
31
(916) 319-0800
www.cde.ca.gov
Baby Cancer Foundation
(714) 655-4431
www.babycancer.com
Brave Kids
SUNDAY
JANUARY
Other helpful websites:
DIAGNOSIS/DISABILITY SPECIFIC INFORMATION and REFERRALS
211 LA County
Info and Referral
www.211LA.org
2013
Martin Luther
King, Jr. Day
27
NOTES:
28
DIAGNOSIS/DISABILITY SPECIFIC INFORMATION and REFERRALS CONTINUED
California Early Start
Program Information
and Referral Line
(800) 515-BABY
www.dds.ca.gov/EarlyStart/Wh
atsES.cfm
EarlyStart/ESHome.cfm
Referral for parents who
suspect their child might
have a disability.
Orientación para padres
que sospechan que su hijo
puede presentar alguna
discapacidad, también se
ofrece en español.
Children's Brain
Tumor Foundation
(866) 228-HOPE
www.cbtf.org
Children’s Craniofacial
Association
(800) 535-3643
www.ccakids.com
Children’s Hospice
International
(800) 242-4453
www.chionline.org
CHIPS Consumer
Health Information
• Los Angeles County
Norwalk Library
12350 Imperial Hwy.
Norwalk, CA 90650
(562) 868-4003
www.colapublib.org/health/
Information on diseases,
therapies, drugs & surgeries
sent on request; books &
videos sent to nearest LA
County public library branch.
Se envía a pedido información
sobre enfermedades,
tratamientos, fármacos y
cirugías; se envían libros y
videos a la sucursal más
cercana de la biblioteca
pública del condado de LA.
Chromosome
Deletion Outreach
(561) 395-4252
www.chromodisorder.org
Cornelia de Lange
Syndrome Foundation
(800) 753-2357
www.cdlsusa.org/
Cystic Fibrosis
Foundation
(800) FIGHT-CF
www.cff.org/
D-B Link
The National Consortium
on Deaf-Blindness
(800) 438-9376
www.nationaldb.org
Down Syndrome
Association of LA
(818) 786-0001
www.dsala.org
Easter Seals
(800) 221-6827
www.easter-seals.org
• So California Chapter
(714) 834-1111
www.essc.org
Epilepsy Foundation
of America
(800) 332-1000
www.epilepsyfoundation.org
• Los Angeles Chapter
(800) 564-0445
www.epilepsy-socalif.org
ERIC - Educational
Resources Information
Center
(800) 538-3742
www.eric.ed.gov
Educational packets upon
request; Information via
the internet in the ERIC
database.
Se envían paquetes
educativos a pedido. La
información circulante
por Internet se almacena
en la base de datos ERIC.
Facial Anomalies /
Cranial Conditions
www.kumc.edu/gec/support/
facial_d.html
www.crouzon.org
Support and info provided in all Families of Spinal
rare chromosome disorders.
Muscular Atrophy
(800) 886-1762
Apoyo e información brindados
www.fsma.org
sobre todo los trastornos
cromosómicos menos
Information about
frecuentes.
Werdnig-Hoffman disease.
Cleft Palate Foundation
(800) 24-CLEFT
www.cleftline.org
—32—
Información sobre la enfermedad
de Werdnig-Hoffman.
Feingold Association
(800) 321-3287
www.feingold.org
Institute for Families
of Blind Children
(323) 361-4649
www.instituteforfamilies.org/
Dietary management to help
identify food and additives that Support for families of
visually impaired children;
affect hyperactive & learning
Parents to Parents
disabled children.
newsletter, videos.
Control de la alimentación para
Apoyo para familias de niños
identificar comidas y
con incapacidades visuales;
aditivos que afectan a los
Boletín Parents to Parents (De
niños hiperactivos y con
padres a padres), videos.
problemas de aprendizaje.
Juvenile Diabetes
Hemophilia Foundation
Research Foundation
of Southern California
(800) 533-CURE
(800) 371-4123
(949) 553-0363 Irvine
www.hemosocal.org
(213) 233-9901 Los Angeles
www.jdf.org
Helping Hands Foundation
P.O. Box 332
LD (Learning
Medfield, MA 02052
Disabilities) Online
www.helpinghandsgroup.org
www.ldonline.org
Serving limb deficient
children & their families.
Brinda servicios a niños
con problemas en las
extremidades y a sus
familias.
Hereditary Nephritis
Foundation
(801) 262-5901
www.cc.utah.edu/
~cla6202/HNF.htm
Human Growth
Foundation
(800) 451-6434
www.hgfound.org
Infant Development
Association of CA
P.O. Box 189550
Sacramento 95818-9550
(916) 453-8801
www.idaofcal.org
Committed to meeting the needs
of children from birth to 3 years
who have developmental
problems or are at risk.
dedicados a satisfacer las
necesidades de niños con
problemas de desarrollo o en
riesgo, desde el nacimiento
hasta los 3 años de edad.
International Dyslexia
Association
(800) 222-3123
www.interdys.org
International Rett
Syndrome Association
(800) 818-RETT
www.rettsyndrome.org
Little People of America
(888) LPA-2001
www.lpaonline.org
March of Dimes Birth
Defects Foundation
National Ataxia
Foundation
(763) 553-0020
www.ataxia.org
National Cancer
Institute
SUNDAY
(800) 4-CANCER
www.cancer.gov
National Digestive
Diseases Information
Clearinghouse
(800) 891-5389
www.niddk.nih.gov
National Down
Syndrome Society
(800) 221-4602
www.ndss.org
Respuestas a dudas sobre el
embarazo o defectos
congénitos, o ayuda para
buscar un grupo de apoyo
o asesor.
• Southern CA chapter
(818) 754-4227
www.fraxsocal.org
National Association
for Sickle Cell Disease
(800) 421-8453
www.sicklecelldisease.org
WEDNESDAY
THURSDAY
FRIDAY
SATURDAY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
(800) 557-5238
www.nfpainc.org
(800) 688-8765
www.fragilex.org
22
23
National Hydrocephalus
Foundation
(888) 857-3434
(562) 924-6666
www.nhfonline.org
Chinese
New Year
17
Ash Wednesday Valentine’s Day
18
19
20
21
26
27
28
President’s Day
24
(cont’d)
Initial diagnostic exams for
patients referred by physician.
(800) 862-3678
www.adopt.org
TUESDAY
(800) 232-NDSC
www.ndsccenter.org
National Fragile X
Foundation
National Adoption
Center
MONDAY
National Down
Syndrome Congress
Assistance with questions on
pregnancy or birth defects, or
help finding a support group
or counselor.
Exámenes de diagnóstico
inicial para pacientes referidos
por médicos.
National Children’s Dental Health Month
(800) 860-8747
www.niddk.nih.gov
National Foster
Parent Association
Sepulveda Center
3415 So. Sepulveda Blvd.,
#550, Los Angeles, 90034
(310) 390-6802
Fax (310) 398-4738
www.mdausa.org
FEBRUARY
National Diabetes
Information
Clearinghouse
(213) 637-5050
Resource Center
(800) MODIMES
www.marchofdimes.com
Muscular Dystrophy
Association
2013
NOTES:
25
DIAGNOSIS/DISABILITY SPECIFIC INFORMATION and REFERRALS CONTINUED
National Dissemination
Center for Children
with Disabilities
(800) 695-0285 (V/TTY)
www.nichcy.org
Information clearinghouse
that provides information on
disabilities & disability related
issues.
(800) 473-2310
www.albinism.org
(800) 747-5527
www.kidneysocal.org
• National Chapter
(800) 622-9010
www.kidney.org
Entrenamiento para padres
www.peds-ortho.com/organiz.hm y profesionales en lo
referente a trastornos de
Lists national organizations for integración sensorial.
children with specific disorders
or diseases.
Sickle Cell Disease
National
Neurofibromatosis
Foundation
Centro de intercambio de
información que proporciona
datos sobre discapacidades o
problemas relacionados
con las discapacidades.
(800) 942-6825
www.nfinc.org
National Jewish Center
for Immunology and
Respiratory Medicine
(800) 366-PLAY
(800) 573-4446 (TDD)
www.lekotek.org
Lung Line
Resource database for
children with disabilities;
toys, software, adaptive
technology and more.
(800) 222-5864
www.nationaljewish.org
National Kidney and
Urologic Diseases
Information
Clearinghouse
(800) 891-5390
www.niddk.nih.gov
Training for parents and
professionals for sensory
integrative disorders.
National Kidney
Foundation
• So Cal chapter
National Lekotek Ctr
National Organizations
for Children
Enumera las organizaciones
nacionales para niños con
trastornos o enfermedades
específicos.
National Organization
for Albinism &
Hypopigmentation
(NOAH)
(800) 421-8453
www.sicklecelldisease.org
SIDS Alliance
National Reye’s
Syndrome Foundation
(800) 221-SIDS
www.sidsalliance.org
National Tay-Sachs
and Allied Diseases
www.sids-network.org
(800) 233-7393
www.reyessyndrome.org
(800) 906-8723
www.ntsad.org/
Prader-Willi CA
Base de datos de recursos para Foundation
niños con discapaci-dades;
juguetes, software, tecnologías
de adaptación y más.
Association of America
(800) 400-9994
www.pwcf.org
Sensory Integration
International (SII)
(310) 787-8805
www.sensoryint.com
SIDS Foundation of
Southern CA
S.O.F.T. - Support
Organization for
Trisomy 18, 13, and
Related Disorders
(800) 716-SOFT
www.trisomy.org
Spina Bifida Assoc.
of America
(800) 621-3141
www.sbaa.org
Spinal Cord Injury
Network International
(800) 548-CORD
www.spinalcordinjury.org
Sturge-Weber
Foundation
SUNDAY
(800) 627-5482
www.sturge-weber.org
The following websites are a
good place to start your search.
Most websites include a link for
you to email for information. In
addition, the search engine at
www.google.com is easy to
use and can point you to
additional resources.
Internet ofrece una gran
variedad de información sobre
discapacidades y afecciones
médicas. Estos sitios de
Internet suelen proporcionar
vínculos a grupos de apoyo en
línea y a grupos de discusión por
correo electrónico con otros
padres que tienen las mismas
preocupaciones que usted.
A continuación se incluye una
lista de sitios de Internet en los
—34—
que puede comenzar a realizar
sus búsquedas. La mayoría de
estos sitios tiene un vínculo al
que puede enviar un mensaje de
correo electrónico solicitando
información. Además, el motor
de búsqueda que se ofrece en la
página www.google.com es fácil
de usar y puede acercarle a
recursos adicionales.
Adoption Network
(480) 446-0500
www.adoption.com
Local information
www.california.adoption.com
Brave Kids
www.bravekids.org
Extensive directory of resources,
support groups, services,
medical dictionary; in English
and Spanish.
Family Village
www.familyvillage.wisc.edu
Online information and
resources.
MARCH
National Nutrition Month
Trisomy Awareness Month
MONDAY
TUESDAY
WEDNESDAY
THURSDAY
Tourette Syndrome
Association
• Local chapter
FRIDAY
SATURDAY
1
2
(866) 478-1935
www.tourettesyndrome-sca.org
• National chapter
(800) 237-0717
www.tsa-usa.org
United Cerebral Palsy
• Local chapter
(818) 782-2211
www.ucpla.org
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
19
20
21
22
23
28
29
30
• National chapter
(800) 872-5827
www.ucp.org
United Mitochondrial
Disease Foundation
(412) 793-8077
www.umdf.org
Daylight Savings
Time Begins
17
HELPFUL WEBSITES
The Internet offers a wealth of
information about disabilities
and medical conditions. These
websites often provide links to
online support groups and
e-mail discussions with other
parents who share common
concerns.
2013
Información y recursos
en línea.
Family Voices
www.familyvoices.org
Friends & families advocating in
the system on
behalf of children.
Amigos y familiares que
representan a los niños ante el
estado.
First 5 LA
750 N. Alameda St.
Los Angeles 90012
(213) 482-5902
Fax (213) 482-5903
www.first5la.org
Provides information and
resources to families with
children birth to five living in
Los Angeles County.
Brinda información y
recursos a familias desde el
nacimiento de los hijos hasta
los cinco años en el condado
de Los Angeles.
• First 5 LA Connect
888-First5-LA
(888) 347-7855
www.healthykidsla.org
Telephone helpline and website
service provides information
and referral, parent support and
assistance to expectant parents
and parents/ caregivers of
children up to age 5 in LA
County.
Línea de ayuda telefónica y
servicio en el sitio Web que
brinda información y
remisiones, apoyo para padres y
asistencia para padres que
están esperando un hijo y
padres/personas que cuidan
niños de hasta 5
años en el condado de LA.
Kids Online Resources
www.kidsolr.com/
specialeducation/
Special education and
enrichment resources sponsored by Toys R Us.
Recursos educativos
especiales – patrocinado
por Toys R Us.
First Day of
Spring
St. Patrick’s Day
KidHealth
www.kidshealth.org
24
Kidsource Online
www.kidsource.com
25
Palm
Sunday
Education & healthcare
information.
Información sobre educación y
atención médica.
31
Easter
MedlinePlus
www.nlm.nih.gov/medlineplus
(cont’d)
NOTES:
Passover Begins
at Sunset
26
27
Good Friday
HELPFUL WEBSITES CONTINUED
National Institute of
Health
National Health
Information Center
www.nih.gov
www.health.gov/NHIC
Nationally established centers
for research & information on
medical conditions &
disabilities.
Extensive health information
referral service.
Centros establecidos dentro del
país para investigación e
información sobre afecciones
médicas y discapacidades.
Servicio de orientación sobre
información médica a fondo.
National
Dissemination Center
for Children
with Disabilities
www.nichcy.org
Information clearinghouse
provides information on
disabilities & disability related
issues.
Centro de información que
proporciona datos acerca de
vdiscapacidades y temas
relacionados con
discapacidades.
National Organization
for Rare Disorders
(800) 999-NORD
www.rarediseases.org
Information about rare "orphan"
diseases.
Información acerca de
enfermedades “huérfanas” poco
frecuentes.
WebMD
www.webmd.com
Si no tiene acceso a una
computadora, nuestro Centro
de Recursos para la Familia
tiene computadoras
disponibles que usted puede
usar; encontrará además
asistencia y capacitación.
•Occupational Therapy
Provide services for feeding
www.publichealth.lacounty.gov/ and swallowing, activities of
daily living, sensory processing,
cms/mtp
fine motor skills, serial casting,
(See page 2)
and spasticity management.
(Consulte la página 3)
Gallagher Pediatric
Therapy
233 Orangefair Mall
Fullerton 92832
(714) 870-6116
Fax (714) 870-9038
www.gptkids.com
In-home, clinic, school and
community based pediatric
occupational and physical
therapy services for infants and
children with special needs.
Servicios de terapia física
y ocupacional pediátrica
basados en el hogar, clínica,
escuela y comunidad para
bebés y niños con necesidades
especiales.
Miller Children’s
Hospital Long Beach
Pediatric Rehab
Therapies
2801 Atlantic Ave
Long Beach 90801
(562) 933-8830
Fax (562) 933-8554
Provides evaluation &
treatment of functional
impairments due to illness,
injury, or developmental
disorder. A physician
prescription is required for all
services. Services include:
—36—
•Physical Therapy
Provide services for mobility
and gross motor skills,
equipment evaluation and
modification, pool therapy,
serial casting, spasticity
management, and endurance
and pulmonary function.
•Speech Therapy
Provide services for receptive
and expressive language,
articulation, voice and fluency.
Brinda evaluaciones y
tratamiento de deficiencias
funcionales debido a
enfermedades, lesiones o
trastornos del desarrollo. Se
exige una receta médica para
todos los servicios.
Los servicios abarcan:
•Terapia ocupacional
Se brindan servicios para la
alimentación y deglución,
actividades cotidianas,
procesamiento sensorial,
destrezas motores finas,
enyesados en serie y el control
de la espasticidad.
•Terapia física
Se brindan servicios para la
movilidad y las destrezas
motores gruesas, evaluación y
modificación del equipo,
7
terapia en piscina, enyesados
en serie, control de la
espasticidad y la función
pulmonar y de resistencia
9940 Talbert Avenue
Suite 200
Fountain Valley, CA 92708
(714) 378-7230
Physical, occupational, and
speech & language therapy for
infants and children on an
outpatient basis.
•Terapia del habla
Se brindan servicios para el
lenguaje receptivo y expresivo,
articulación, voz y la fluidez
Pediatric Therapy
Network
Services for children 0-18 years
whose family cannot afford
private care.
Pediatric Orthopedic
Specialty Center
at Miller Children’s
Hospital Long Beach
Specializing in spinal
deformity, hip reconstruction,
sports medicine and general
orthopedic. The Pediatric
Orthopedic Specialty Center
provides services at 3 different
locations.
1815 W. 213th St, #100
Torrance 90501
Terapia física, ocupacional, del
(310) 328-0276
hable y del lenguaje
Fax (310) 328-7058
www.pediatrictherapynetwork.org ambulatorio para bebés y
niños. Servicios para niños
0–18 años cuyas familias no
Occupational, physical &
puedan afrontar el costo de la
speech therapy program
antención privada.
for children & their families.
3640 Lomita Avenue
Suite 102
Torrance, CA 90505
(310) 378-1716
APRIL
National Autism Awareness Month
MONDAY
TUESDAY
Tichenor Orthopedic
Clinic for Children
1660 Termino Ave
Long Beach 90804
(562) 597-3696
Fax (562) 597-8717
THURSDAY
FRIDAY
SATURDAY
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
First Day
Khmer New Year
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
The Children’s
Therapy Center
Terapia física, ocupacional,
del habla y del lenguaje
ambulatoria para bebés y niños.
WEDNESDAY
1
Programa de terapia
ocupacional, física y del habla
para niños y familias.
12881 Knott Ave #103
Garden Grove 92841
Se especializa en deformidades (714) 892-6828
de la columna, reconstrucción Fax (714) 898-9720
[email protected]
de la cadera, medicina
www.thechildrenstherapycenter.com
deportiva y ortopedia general.
El Pediatric Orthopedic
Physical, occupational, &
Specialty Center brinda
speech & language therapy
servicios en 3 distintas
for infants & children on an
ubicaciones.
outpatient basis.
1760 Termino Avenue
Suite 308
Long Beach, CA 90804
(562) 933-0249
SUNDAY
If you don't have access to
a computer, our Family
Resource Center has
computers available for
your use and can provide
training and assistance in your
search for information.
OCCUPATIONAL and PHYSICAL THERAPY
California Children
Services (CCS)
2013
Earth Day
28
NOTES:
29
30
RECREATION/COMMUNITY ACTIVITIES/CAMPS
Ability First
3770 E. Willow St
Long Beach 90815
(562) 426-6161
Fax (562) 426-6148
www.abilityfirst.org
Social, recreational, vocational,
aquatics and special events
especially for children and adults
who have physical and/or
developmental special needs.
and young adults with
disabilities.
Clases de baile para niños
y adultos jóvenes con
discapacidades.
California Aquatic
Therapy And Wellness
Center, Inc.
6801 Long Beach Blvd
Long Beach 90805
(310) 537-2224
Fax (310) 537-2255
www.caaquatictherapy.com
Eventos sociales, recreativos,
vocacionales, acuáticos y
especiales para niños y adultos
con necesidades físicas y/o del Dedicated to promoting wellness
and improving the quality of life
desarrollo específicas.
to the underserved that include
the disabled, injured, elderly,
Access to Sailing
423 Suite Shoreline Village Drive and children/youth.
Long Beach 90802
Dedicadas a promover el
Office (562) 501-9999
bienestar y mejorar la calidad de
www.accesstosailing.org
vida de los marginados que
incluye a los discapacitados,
Comprehensive adaptive
lesionados, ancianos y
sailing for children and
adults of all ages with
Cal State Univ, LB
disabilities.
• Air Power Games
James A. Davis, PhD
Navegación completa y
(562) 985-8060
adaptada para niños y
Email: [email protected]
adultos de todas las edades
con discapacidades.
Track and field meet once per
AMC Sensory Friendly year in early November for
children with asthma, ages
Films
Location: Your local AMC theater 5-14. Event sponsored by
California Asthma and Allergy
www.amctheatres.com/Sff/
Foundation of America.
The program provides a special
opportunity for families to enjoy Se lleva a cabo un evento de
their favorite films in a safe and atletismo una vez al año a
principios de noviembre para los
accepting environment. The
niños con asma, de 5 a 14 años
auditoriums dedicated to the
program have their lights up, the de edad. El evento es
sound turned down and audience patrocinado por California
Asthma and Allergy Foundation
members are invited to get up
and dance, walk, shout or sing! of America.
Ubicación: Su cine AMC local
www.amctheatres.com/Sff/
El programa brinda a las
familias una oportunidad
especial para disfrutar de sus
películas favoritas en un
ambiente de aceptación y
seguro. Los auditorios reservados
para el programa tienen las
luces encendidas, el sonido bajo
y a los miembros de la audiencia
se les invita a levantarse y
¡bailar, caminar, gritar o cantar!
Bethune Theatre
Dance Outreach
3342 Barham Blvd
Los Angeles 90068
(323) 874-0481
Fax (323) 851-2078
www.bethunetheatredanse.org
Dance lessons for children
—38—
Casa Colina
255 East Bonita Avenue
Pomona, Ca. 91767
(909) 596-7733
Toll Free: 866-724-4127
www.casacolina.org
Casa Colina will provide
children and adults the
opportunity to maximize their
medical recovery and
rehabilitation potential
efficiently in an environment
that recognizes their
uniqueness, dignity and
self-esteem. Admission
requires a referral by a
physician or by an evaluation at
Casa Colina.
La Casa Colina les brindará a
los niños y adultos la
oportunidad de maximizar su
recuperación médica y el
potencial de su rehabilitación
eficazmente en un ambiente
que reconoce su unicidad,
dignidad y auto estima. La
admisión exige la remisión por
parte de un médico o a través
de una evaluación en Casa
Colina.
Children's Nature
Institute
• Nursery Nature Walks
(213) 746-2966
Fax (213) 607-1360
www.childrensnatureinstitute.org
Nature outings, workshops and
publications for families and
teachers of newborn to 8 yrs.
Excursiones al aire libre,
talleres y publicaciones
para familias y docentes
de niños desde el nacimiento
hasta los 8 años de edad.
City of Lakewood
Therapeutic
Recreation Program
4658 Woodruff Ave.
Lakewood 90713
(562) 866-9771
ex 2485 or 2416
Fax (562) 866-0505
Mondays: Drop in days
(open game room)
3:30 - 6:30 pm.
Tuesdays: organized activity
3:30 - 5:30 pm
Wednesdays: Drop in days
(T.V./video games) 3:30-6:30 pm
Thursday: Special Olympics
practice 6:30 - 8:30 pm
No monthly fee required. Fees
will be charged for parties and
field trips. Transportation
provided to Lakewood residents
on Tuesdays only.
Lunes: días de visita espontánea
(cuarto de actividades abierto)
3:30-6:30.
Martes: actividad organizada
3:30-5:30.
Miércoles: días de visita
espontánea (televisión, juegos
electrónicos) 3:30-6:30.
Jueves: práctica para los Juegos
Olímpicos Especiales 6:30-8:30.
No hay cuota mensual. Habrán
cuotas para las fiestas y
excursiones. Se proporciona
transporte para los residentes de
Lakewood los martes solamente.
Douglas Family Early
Childhood Center
Provides pre-school summer
camp in an inclusive setting.
Children with Autism/Aspergers
will be interviewed before
acceptance into the program.
Ages 2-5 years.
Provides pre-school summer
camp in an inclusive setting.
Children with Autism/Aspergers
will be interviewed before
acceptance into the program.
Ages 2-5 years.
Sendero de 400m (¼ de milla)
apto para personas con
discapacidades o en sillas de
ruedas.
Frostig School Summer
Arts Program
SUNDAY
971 N. Altadena Dr.
Pasadena, CA. 91107
(626) 791-1225
Offers 2 summer arts program
for students ranging in age
from 11-18 years old. Students
have the chance to participate
Early Childhood
“Clubhouse” Intensive in jewelry making,
Outpatient Program
silk-screening, cover photo
UCLA Neuropsychiatric Institute emulsion, screening processes,
and Hospital
and ceramics. Activities vary
760 Westwood Plaza
depending on camp sessions.
Los Angeles, CA. 90024
Children with various learning
(310) 825-0367
disabilities can participate in
camp.
After school program for
children 2-6 with autism,
Ofrece 2 programas de arte
aspergers, developmental
durante el verano para
disabilities and/or behavioral
estudiantes de edades que
disorders. Five days a week,
oscilan entre los 11 y los 18
1-5pm. Highly structured and
años. Los estudiantes tienen la
integrated program includes
oportunidad de participar
various recreational activities. haciendo joyas, serigrafía,
emulsión en fotografía,
Programa después del horario procesos de proyección y
de clases para niños de 2 a 6
cerámica. Las actividades
años de edad con autismo,
varían de acuerdo a la sesión
aspergers, discapacidades del del campamento. Los niños con
desarrollo y/o trastornos
diversas discapacidades de
conductuales. Cinco días a las aprendizaje pueden participar
semana, de 1 a 5 p.m. Un
en este campamento.
programa altamente
Gene Hurwin & Big
estructurado e integrado que
Fun at Santa Monica
incluye varias actividades
Gymnastics Center
recreativas.
3710 S. Robertson Blvd.
Easter Seal Society
Suite 225
of Southern Calif.
Culver City, CA. 90232
(714) 834-1111
Phone/Toll Free: 877-837-7849
www.essc.org
or 877-244-3638
www.bigfungymnastics.com
Recreation programs for
children with disabilities
Innovative methods utilizing
throughout LA County. Call for gymnastic “play” for kids with
information & location
special needs. Recreational
of each program.
programs and therapy services
available at various locations
Programas recreativos para
throughout Southern California.
niños con discapacidades en
todo el condado de LA.
Métodos innovadores que
Comuníquese para obtener la
utilizan “juegos” de gimnasia
información y la ubicación de
ara niños con necesidades
cada programa.
especiales. Programas
recreativos y servicios de
El Dorado Nature Ctr.
terapia están disponibles en
7550 E. Spring St
varias ubicaciones a través del
Long Beach 90815
sur de California.
(562) 570-1745
(cont’d)
http://www.longbeach.gov/
naturecenter/
Sinai Temple
10400 Wilshire Blvd.
Los Angeles, CA. 92305
¼ mile paved trail that is
(310)-481-3270 contact Judy
handicap/wheelchair
www.sinaitemple.org/about_us/ accessible.
douglas_family.php
2013
MAY
Better Hearing and Speech Month
Mental Health Month
MONDAY
TUESDAY
WEDNESDAY
THURSDAY
FRIDAY
SATURDAY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Mother’s Day
Memorial Day
NOTES:
RECREATION/COMMUNITY ACTIVITIES/CAMPS CONTINUED
Gymboree
4148 Viking Way
Long Beach 90808
(562) 429-4886
Fax (562) 429-2907
www.gymboreeclasses.com
Parent participatory program
involving play movement.
Children with disabilities are
accepted in classes.
Programa de participación
de los padres que incluye
terapia del juego. Se aceptan
niños con discapacidades en
las clases.
comprobado de intervenciones
con música para alcanzar las
metas individualizadas dentro
de un ambiente terapéutico. La
terapia con música puede
ayudar a los niños a alcanzar
las metas educativas /IEP,
mejorar la comunicación,
mejorar las destrezas motoras
gruesas/finas, expresar sus
sentimientos y mejorar el
desarrollo emocional y afectivo.
Kids Music N’ Motion
PO Box 4332
Palos Verdes Peninsula, CA.
90274
(310)-373-0280
www.kidsmusicnmotion.com
Jay Nolan Community
Services, Inc.
• Family Support Services Offers Summer Music Camps
15501 San Fernando
Mission Blvd, #200
Mission Hills 91346
(818) 361-6400
Fax (818) 365-0522
www.jaynolan.org
for children ages 3-12
children with special needs
are more than welcomed to
participate. There are day
camps in the Beach Cities, La
Canada and Palos Verdes
areas see website.
Individualized support for
persons of any age, to assist an
individual to participate in
community based, non-specific
(generic) activities in their
community. After school,
weekend & school break
services available.
Brinda campamentos de
música para niños de 3 a 12
años de edad; se les invita a
los niños con necesidades
especiales a participar.
Existen campamentos diurnos
en las zonas de las ciudades
costeras, La Cañada y Palos
Verdes; consulte el sitio web.
Apoyo personalizado para
personas de cualquier edad con
el objetivo de ayudarlas a
participar en actividades no
específicas (genéricas)
basadas en la comunidad.
Se ofrecen servicios para
después del horario escolar,
durante los fines de semana y
durante los recesos escolares.
Lakewood Parks and
Recreation
Kelly Summer Music
Therapy Studio
(562) 833-6444, Long Beach
www.kellysummermusic.com
Music therapy for children with
developmental disabilities.
Music therapy is the clinical
and evidence-based use of
music interventions to
accomplish individualized
goals within a therapeutic
environment. Music therapy
can help children reach
educational/IEP goals, improve
communication, improve
gross/fine motor skills, express
feelings, and improve
emotional and affective
development.
Terapia con música para niños
con discapacidades del
desarrollo. La terapia con
música es el uso clínico y
—40—
Adaptive Recreation
5050 Clark Ave
Lakewood 90712
562-866-9771
otros programas para niños
incluyendo un programa de
alimentación terapéutica
para niños con problemas en
la alimentación y grupos de
Life Without Limits
comunicación y juego para
Pediatric Center
niños pequeños y de edad
“Let’s Grow”
preescolar. Los detalles del
(949) 333-6409
programa aparecen en el sitio
www.ucp-oc.org/UCP
web o llámenos para más
información.
This program consists of a
Clases de baile y de yoga
weekly, family-oriented
están disponibles en el Life
developmental play group.
Without Limits Pediatric
Individualized suggestions for Center para niños con
therapeutic interventions
necesidades especiales. Llame
which enrich daily routines are al (949) 333-6408 para más
provided to all participating
información
families. Play-based activities
Long Beach Parks
focus on enhancing
and Recreation
sensorimotor development,
Adaptive Recreation
stimulating growth in all
areas – including gross motor, 4520 East 23rd St.
Long Beach 90815
fine motor, feeding, visual
(562) 570-1686
development, sensory
processing, cognition,
adaptive, social emotional and Recreation and social activities
communication. Program cost for children and adults with
disabilities
and dates on website.
*Para más programas de
recreación adaptivas contacta
su Departamento de Parques y
de Recreación locales
The pediatric center has other
programs for children
including a therapeutic eating
program for children with
eating challenges, and
communication and play
groups for toddlers and
preschool aged children.
Program details on website or
call by phone for more
information.
Dance and yoga classes
available for children with
special needs at the Life
Without Limits Pediatric
Adaptive recreation is designed Center. Call (949) 333-6408
to provide equal recreation and for more information.
leisure opportunities for people
with special needs. Volunteers Este programa consiste en
assist city staff with
una práctica semanal de
supervision. There is also a
juegos para el desarrollo
centrado en la familia. A todas
year-round Special Olympics.
las familias que participan se
For more information on
Adaptive Programs and Special les brindan sugerencias para
intervenciones terapéuticas
Olympics call 562-429-7472
que enriquezcan las rutinas
*For more adaptive recreation diarias. Las actividades
programs check with your local basadas en los juegos se
Parks and Recreation
enfocan en incrementar el
Department.
desarrollo sensorio motriz,
estimulando el crecimiento en
La recreación adaptativa es
todas las áreas – incluyendo
diseñada para proporcionar
las motoras gruesas, motoras
recreación y oportunidades
finas, de alimentación,
deportivas para personas con
desarrollo visual,
necesidades especiales. Los
procesamiento
sensorial,
voluntarios ayudan el personal
cognición, adaptación,
de la ciudad con supervisión.
socioemocional y de
También hay Olimpiades
comunicación.
Las fechas y
Especiales durante el año. Para
los costos del programa
más información sobre las
aparecen en el sitio web.
programas de adaptación y
Olimpiadas Especiales llame
El centro de pediatría tiene
562-429-7472
Recreación y actividades
sociales para niños y adultos
con discapacidades
Music Rhapsody
Weekend camp for children
ages 5-18 who have suffered the
death of someone special. Grief
groups for children in the
evenings as well as parent and
adult support groups.
SUNDAY
Campamentos durante el fin de
semana para niños entre las
edades de 5 a 18 que hayan
experimentado la muerte de un
ser especial. Grupos de apoyo
para niños ante el fallecimiento
de un ser querido se llevan
acabo en las noches tanto como
grupos de apoyo para padres y
adultos.
Pretend City Children’s
Museum
29 Hubble, Irvine
(949) 428-3900
Special autism events are
offered monthly for families
with children whose
developmental abilities fall on
the Autism Spectrum. These
events allow children and their
parents/caretakers to play in
an autism-friendly environment
along with other families.
Search under
“Education-Programs” for
complete listings.
1603 Aviation Blvd.
Redondo Beach, CA 90278
(888) TRY-MUSIC
www.musicrhapsody.com
Cada mes se ofrecen eventos
de autismo especiales para las
familias con niños cuyas
habilidades del desarrollo caen
Music camps & workshops
dentro del espectro del
for children with or without
autismo. Estos eventos les
special needs. Children with
permiten a los niños y a sus
special needs are integrated
padres/personas responsables
into the sessions.
del cuidado jugar al lado de
otras familias en un ambiente
Campamento musical y talleres agradable para pacientes con
para niños sin y con necesidades autismo. Busque bajo
especiales se integran en las
“Educación-Programas” para
sesiones.
obtener una lista completa.
National Arts and
Disability Center
Rancho Rio Verde
Riding Club
Link to arts programs
for children w/ disabilities.
Riding lessons & camps for all
ages, also vaulting (gymnastics)
instruction on horseback for
children of all ages & all
disabilities.
760 Westwood Plaza
Los Angeles, CA 90095
(310) 794-1141
Fax (310) 794-1143
http://nadc.ucla.edu
CaliforniaOrganizations.htm
2013
1000 W. Carson St
Long Beach 90810
(310) 830-2060
Enlace a programas de arte
Clases de equitación y
para niños con discapacidades. campamentos para todas las
edades; también se proporcionan
New Hope Grief
instructores de gimnasia
Support Community
ecuestre para niños de todas
3443 San Ansline Ave.
las edades y con cualquier
Long Beach 90808
discapacidad.
(888) 490-HOPE
(cont’d)
(562) 429-0075
Fax (562) 429-0076
www.newhopegrief.org
JUNE
Home Safety Month
MONDAY
TUESDAY
WEDNESDAY
THURSDAY
FRIDAY
SATURDAY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
19
20
21
22
Flag Day
16
17
18
First Day of
Summer
Father’s Day
23
30
NOTES:
24
25
26
27
28
29
RECREATION/COMMUNITY ACTIVITIES/CAMPS CONTINUED
Rich Kempster
Swim Program
Tichenor Orthopedic Clinic
1660 Termino Ave
Long Beach 90804
(562) 597-3696
Swim program for children
1-18 yrs with musculo-skeletal
limitations, orthopedic problems
or developmental delays.
Programas de natación para
niños de edades 1 a 18 años
con limitaciones
musculo-esqueléticos,
problemas ortopédicos, o
retrasos en su desarrollo.
Rising Stars of
Equestrian Therapy
8401 Bella Vista
Alta Loma 91701
(909) 987-9403
Fax (909) 477-6536
Serves both mentally and
physically challenged riders for
therapy and competition.
Servicio disponible para
jinetes con discapacidades
mentales y físicas, ya sea
como terapia o competición.
Say N’ Play Summer
Speech Camp
5761 Buckingham Parkway
Culver City, CA. 90230
(310) 649-6199
www.speakla.com/Say-N-PlayCamp
Summer day camp for ages 3
and above, to improve speech
and language development.
Campamento de verano diurno
para las edades de 3 años o
más, para mejorar el desarrollo
del habla y del lenguaje.
Therapeutic horseback riding for
disabled children and adults.
Equinoterapia para niños y
adultos con discapacidades.
Shane’s Inspiration –
Shane’s Club
Special Olympics
15213 Burbank Boulevard
Sherman Oaks, CA. 91411
(818) 988-5676
[email protected]
A community outreach program
that consists of a free club for
children of all abilities that
meets monthly for a Play Date
at one of Shane’s Inspiration’s
Universally Accessible
Playgrounds. Face painting,
arts and crafts, and snacks are
provided (feel free to bring sack
lunch).
Un programa de alcance a la
comunidad que consiste en un
club gratuito para los niños con
todo tipo de habilidades y que
se reúne mensualmente para
jugar en uno universalmente
accesibles patios de recreo de
la inspiración de Shane. Se
ofrece pintura de rostro, artes y
manualidades y bocadillos
(siéntase libre de traer su
propio almuerzo).
5875 Green Valley Circle #200
Culver City, CA 90230
(800) 832-6276
(562) 570-1686
www.specialolympics.org
www.sosc.org
Splash! La Mirada
Regional Aquatics
Center
Adaptive Swim Class
13806 La Mirada Blvd., La
Mirada 90638
(562) 902-3191
www.splashmirada.com
This class is designed to
provide community members
with a mental or physical
disability the opportunity to
learn and improve swimming
skills, maintain and increase
physical fitness, achieve
success, and receive
recognition within an aquatic
environment.
Esta clase está diseñada para
brindarles a los miembros de
la comunidad con alguna
Shea Center
discapacidad física o mental
26284 Oso Road
la oportunidad de aprender y
San Juan Capistrano, CA 92675 mejorar las destrezas de la
(949) 240-8441
natación, mantener e
Fax (949) 240-3447
incrementar su condición
www.sheacenter.org
física, alcanzar el éxito y
recibir reconocimiento dentro
de un ambiente acuático.
VIP Soccer Program
AYSO 177
George Gilbert
(562) 889-1688
www.ayso177.org
4949 Atlantic Ave
Long Beach, 90805
(562) 423-0491
Tricia Arcese
[email protected]
• YMCA
Gardena-Carson
Debbie Goodman
AYSO Soccer Camp Coordinator
12501 S. Isis Avenue
Hawthorne, CA 90250
(800) 872-2976
www.aysosoccercamps.org
Provides children with
disabilities -ages 5 years
and up - the opportunity
to learn and play soccer.
Le brinda la oportunidad
a niños mayores de 5 años
de edad que tengan
incapacidades físicas para
que aprendan y jueguen fútbol
(soccer).
YMCA
www.ymca.net
YMCAs offer a variety of
services and programs which
are often open to children and
adults with special needs, call
your local YMCA for additional
information.
2013
• YMCA Fairfield
Family Branch
SUNDAY
1000W. Artesia Blvd
Gardena, 90248
(310) 523-3470
JULY
Juvenile Arthritis Awareness Month
National Cleft & Craniofacial Awareness & Prevention Month
MONDAY
1
TUESDAY
2
WEDNESDAY
3
3605 Long Beach Blvd., # 210F
Long Beach, 90807
(562) 279-1700
• YMCA Los Cerritos
15530 Woodruff Ave
Bellflower, CA 90706
(562) 925-1292
7
8
5835 Carson St
Lakewood, CA 90713
(562) 425-7431
• YMCA San Pedro
Peninsula
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
CAMPAMENTOS
—42—
6
301 S. Bandini St.
San Pedro, 90731
(310) 832-4211
YMCAs ofrecen una variedad de
servicios y programas que
están a menudo abiertos a
niños y adultos con
necesidades especiales, llama
su YMCA local para la
información adicional.
campamento brinda
actividades de natación, juegos
y deportes, aptitud física,
relajamiento y ejercicios de
respiración.
• centralcal.easterseals.com
Easter Seals Central California
has owned and operated Camp
Harmon since 1963 providing
high-quality residential camp
programs for children and
adults with disabilities.
Easter Seals Central California
ha operado y es propietario del
Camp Harmon desde 1963
brindando programas de
5
First Day of
Ramadan
Begins at Sunset
• YMCA
Weingart-Lakewood
Los campamentos pueden ser una maravillosa experiencia para todos los niños, brindándoles la oportunidad de disfrutar de la naturaleza, establecer relaciones,
aprender nuevas destrezas y divertirse. Muchos niños con necesidades especiales pueden asistir a campamentos regulares; otros pueden sacar provecho de estar
con otros niños con necesidades similares y aún otros no pueden asistir a campamentos sin atención médica especial. A continuación aparece una lista de
campamentos para niños con afecciones específicas. Existe información disponible acerca de éstos y otros campamentos en el Internet en
specialcampsforspecialkids.com o por medio de agencias que atienden a niños con ciertos diagnósticos.
• csulb.edu/programs/
summer-camps/nugget
Camp Nugget is a low cost
summer day camp programs for
children with special needs and
disabilities ages 5 through 12.
The camp provides activities in
swimming, sports & games,
fitness, relaxation, and
breathing exercises.
Camp Nugget es un
campamento diurno de verano a
bajo costo con programas para
niños de 5 a 12 años de edad
con necesidades especiales y
discapacidades. El
SATURDAY
Independence
Day
CAMPS
Campamentos dirigidos por la
Sickle Cell Disease Foundation
de California para niños de
entre 8 a 14 años de edad con
enfermedad de células
falciformes.
• campingunlimited.org
Provides summer and
year-round recreational
activities for children and
adults with developmental
disabilities.
Brinda actividades recreativas
durante el verano y el año
entero para niños y adultos con
discapacidades del desarrollo.
4
FRIDAY
• YMCA Greater
Long Beach
Camp can be a wonderful experience for all children, giving them the opportunity to experience nature, build relationships, learn new skills and have fun. Many
children with special needs are able to attend regular camps; others can benefit from being with children with similar needs and still others are unable to attend
camp without special medical attention. Below is a list of camps that are for children with specific conditions. Information about these and other camps is
available on the internet at specialcampsforspecialkids.com or through agencies that serve children with particular diagnoses.
• kriscamp.org
Idyllwild, California.
• surfershealing.org
runs surfing camps for autistic
children in Malibu, San Diego,
and San Onofre.
dirige campamentos de surf en
Malibu, San Diego y San Onofre
para niños con autismo.
• campcrescentmoon.org.
Camp for children with sickle
cell disease between the ages of
8-14 year operated by Sickle
Cell Disease Foundation of
California.
THURSDAY
campamentos con alojamiento
de alta calidad para niños y
adultos con discapacidades.
• laurel-foundation.org
Children with AIDS,
Los Angeles, CA
Niños con AIDS, Los Ángeles, CA
(cont.)
NOTES:
RECREATION/COMMUNITY ACTIVITIES/CAMPS CONTINUED
• abilityfirst.org/camppaivika
Ability First’s Camp Paivika in
the San Bernardino National
Forest, just outside Los Angeles
and near Big Bear, offers
summer and winter overnight
camp programs for kids and
adults with mild to severe
developmental and physical
disabilities.
El Campamento Paivika de
Ability First en el parque
nacional en San Bernardino,
inmediatamente en las afueras
de Los Ángeles y cerca de Big
Bear, ofrece programas de
campamentos en el verano y el
invierno para pernoctar para
niños y adultos con
discapacidades físicas y del
desarrollo de leves a severas.
• camplotsafun.com
CampLotsafun is an innovative
summer camping program for
children and adults with
developmental disabilities from
throughout the states of Nevada
and California.
CampLotsafun es un programa
de campamento de verano
innovador para niños y adultos
con discapacidades del
desarrollo a lo largo de los
estados de Nevada y California.
• soarnc.org
Success Oriented Achievement
Realized (SOAR) features
success-oriented, high
adventure camp programs for
LD, ADHD and ADD preteens,
teens and adults. They hold
programs in several locations,
including California.
Success Oriented Achievement
Realized (SOAR) ofrece
programas de campamento de
mucha aventura orientados al
logro del éxito para
preadolescentes, adolescentes y
adultos con discapacidades de
aprendizaje (LD, por sus siglas
en inglés), trastorno de déficit
de atención e hiperactividad
(ADHD, por sus siglas en inglés)
y trastorno de déficit de
atención (ADD, por sus siglas en
inglés). Los programas se llevan
a cabo en varias localidades,
incluyendo California.
• ymcaoc.org/aboutcommunity-services/newhorizons
New Horizons is a year round,
community based,
socialization-recreation program
designed to expand the horizons
of developmentally disabled
adolescents and adults in
Orange County, CA.
—44—
New Horizons es un programa de
socialización y recreación con
base en la comunidad que se
lleva a cabo durante todo el año
diseñado para ampliar los
horizontes de los adolescentes y
adultos con discapacidades del
desarrollo del condado de
Orange en CA.
• campdelcorazon.org
Located on Catalina Island
Camp Del Corazon provides a
free of charge summer camp for
children ages 7-17 who are
living with heart disease.
Ubicado en la Isla Catalina, el
Camp Del Corazon ofrece un
campamento de verano sin
costo alguno para niños de 7 a
17 años de edad que padecen
de alguna enfermedad del
corazón.
• cornerstonehouse.org
Happy Adventure Camp is a day
program designed specifically
for children (campers must be at
least five years of age) and
young adults with physical
disabilities. Operated by
Cornerstone House of Santa
Barbara, the Happy Adventure
Camp is committed to providing
severely disabled children with
the opportunity to experience the
joys of summer camp. Parents
or caregivers will be expected to
provide transportation to and
from camp weekdays.
Happy Adventure Camp es un
programa diurno diseñado
específicamente para niños (los
campistas deben tener por lo
menos cinco años de edad) y
jóvenes adultos con
discapacidades físicas.
Operado por Cornerstone House
de Santa Barbara, el Happy
Adventure Camp está
comprometido a brindarles a los
niños con discapacidades
severas la oportunidad de
disfrutar del placer de los
campamentos de verano. Se
espera que los padres o las
personas responsables del
cuidado de los participantes
provean transporte de ida y
vuelta al campamento durante
la semana.
• questcampsofsocal.com
A therapy day camp in Orange
County, CA for kids ages 6 to 18.
Campers may have diagnoses of
ADHD, Asperger’s Disorder,
learning disabilities, adjustment
disorders, anxiety, depression, or
self-esteem problems.
Un campamento de terapia en el
condado de Orange en CA para
niños de 6 a 18 años de edad.
Los campistas podrían
presentar diagnósticos de
ADHD, trastorno de Asperger,
discapacidades de aprendizaje,
trastornos de adaptación,
ansiedad, depresión o
problemas de auto estima.
• lighthouse-sf.org/programs/
enchanted-hills
Enchanted Hills Camp in Napa
Valley has sessions for children,
adults and seniors who are blind
or visually impaired.
El Enchanted Hills Camp en
Napa Valley tiene sesiones para
niños, adultos y ancianos que
son invidentes o que tienen
deficiencias de la vista.
• juniorblind.org (programs)
Junior Blind's Camp Bloomfield
located in the Santa Monica
Mountains in Malibu provides
children and youth who are
blind, visually impaired or
multi-disabled with a natural
and safe environment to develop
self-esteem, build independence
and fully experience the joys of
the great outdoors.
El Junior Blind's Camp
Bloomfield, ubicado en las
montañas de Santa Monica en
Malibu, brinda a los niños y
jóvenes invidentes, con
deficiencias de la vista o con
múltiples discapacidades un
ambiente natural y seguro para
desarrollar el auto estima,
aumentar la independencia y
disfrutar enteramente de los
placeres de la naturaleza.
• jaynolan.org/family_
support.php
Jay Nolan Camp is designed to
bring children without
disabilities and children with
developmental disabilities
together in a caring, fun
environment. Children 8-15
enjoy an assortment of camp
activities.
El Jay Nolan Camp está
diseñado para reunir a niños sin
discapacidades y a aquellos con
discapacidades del desarrollo
en un ambiente comprensivo y
divertido. Los niños de 8 a 15
años de edad disfrutan de una
variedad de actividades de
campamento.
• arthritis.org/chapters/
california/summeryouthcamps.
php
Summer youth camps for
children and teens with arthritis
and related diseases.
Campamentos de verano
juveniles para niños y
adolescentes con artritis y
enfermedades similares.
• campronaldmcdonald.org
Camp Ronald McDonald for
children with cancer and their
families provides fun-filled,
medically supervised, cost-free,
year-round camp programs.
El Camp Ronald McDonald les
brinda a los niños con cáncer y
a sus familias programas de
campamentos llenos de
diversión, bajo supervisión
médica, sin costo alguno
durante todo el año.
• dreamstreetfoundation.org
Provides camping programs for
children ages 4 to 14 with
chronic and life threatening
illnesses.
Brinda programas de
campamento para niños de 4 a
14 años de edad con
enfermedades crónicas y
aquellas que constituyen una
amenaza para la vida.
• thepaintedturtle.org
The Painted Turtle is a
multi-disease camp and family
care center which offers summer
camp and year round programs
for seriously ill children.
El Painted Turtle es un
campamento para múltiples
enfermedades y un centro para
el cuidado de la familia que
ofrece un campamento de
verano y programas durante
todo el año para niños
gravemente enfermos.
• diabetes.org/living-withdiabetes/parents-and-kids/ada
-camps/
The American Diabetes
Association’s Diabetes Camps
provide a special time for kids
with diabetes.
Los campamentos para la
diabetes de la American
Diabetes Association brindan un
momento especial para los
niños con diabetes.
• dys.org
Camp Conrad-Chinook owned
and operated by Diabetic Youth
Services. Camp is held in the
San Bernardino Mountains.
Many different sessions are
available for ages 7-16. Family
camp is also available.
El Camp Conrad-Chinook es
propiedad de y está dirigido por
Diabetic Youth Services. El
campamento se lleva a cabo en
las montañas de San
Bernardino. Muchas sesiones
diferentes están disponibles
para las edades de 7 a 16 años.
También existen campamentos
para la familia.
• hemosocal.org/events/
camp.php.
The Hemophilia Foundation of
Southern California in
partnership with The Painted
Turtle sponsor Camp Blood
Brothers & Sisters which
provides camping and outreach
programs for children affected
by hemophilia and other
bleeding disorders.
La Hemophilia Foundation del
Sur de California en
colaboración con The Painted
Turtle patrocinan el Camp Blood
Brothers & Sisters el cual brinda
programas de campamento y de
alcance a la comunidad para
niños afectados por la hemofilia
y otros trastornos de la sangre.
• lungusa.org/associations/
states/california/local-offices/
los-angeles-ca.html
(programs) The American Lung
Association in California SCAMP
(Southern California Asthma
Management Program) Camp is
a week-long overnight camp for
kids with asthma that combines
asthma education with
traditional camp activities.
(programas) El campamento
SCAMP (Southern California
Asthma Management Program)
de la American Lung Association
en California es un campamento
para pernoctar de una semana
de duración para niños con
asma que combina la educación
sobre el asma con actividades
de campamento tradicionales.
2013
SUNDAY
4
AUGUST
National Immunization Awareness Month
Children’s Eye Health and Safety Month
MONDAY
TUESDAY
WEDNESDAY
THURSDAY
FRIDAY
SATURDAY
1
2
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Friendship Day
NOTES:
SPECIAL EQUIPMENT FOR SPECIAL NEEDS
SPECIAL BOOKS AND Revista mensual destinada a
padres de niños con
LEARNING
necesidades especiales.
MATERIALS
Seedlings: Braille
A.D.D. Warehouse
Books for Children
(800) 233-9273
www.addwarehouse.com
(800) 777-8552
www.seedlings.org
Products for ADD/ Hyperactivity.
Low cost braille books for
children.
Over 950 titles
Productos para el Trastorno del
available
for infants to age 14
déficit de la atención (ADD) y
years.
la hiperactividad.
Beyond Play
(877) 428-1244
www.beyondplay.com
Online catalog of early
intervention products and toys
for children from birth to 5
years with special needs.
Libros en braille de bajo costo
para niños. Más de 950 títulos
disponibles para lactantes
hasta la edad de 14 años.
Special Needs Project
(800) 333-6867
www.specialneeds.com/store/
Catálogo en línea de productos
y juguetes de intervención
temprana desde el nacimiento
hasta los 5 años de edad para
niños con necesidades
especiales.
Wide variety of books and
DVD’s about disabilities.
Brookes Publishing
Toys R Us Toy Guide
for Differently-Abled
Kids
(800) 638-3775
www.brookespublishing.com
Books to help families of
children w/ special needs.
Una amplia variedad de
libros y DVD’s sobre
incapacidades.
(800) TOYS-R-US
www.toysrus.com/
differentlyabled
Guide for parents of children
w/ special needs to help
choose toys for their child's
level of development.
Child Development Media Call to request guide.
(800) 405-8942
Guía para padres de niños con
www.childdevelopment
necesidades especiales, cuya
media.com
finalidad es ayudarles a elegir
juguetes adecuados para el
Large collection of video
nivel de desarrollo del niño.
tapes & training materials.
Comuníquese para solicitar la
guía.
Gran colección de cintas
de video y materiales de
Woodbine House
entrenamiento.
(800) 843-7323
Different Roads to
www.woodbinehouse.com
Libros que ayudan a las
familias cuyos hijos tienen
necesidades especiales.
Learning
(800) 853-1057
www.difflearn.com
Books for parents of
children w/ special needs.
Learning materials for
children with autism
spectrum disorders.
Libros para padres de niños
con necesidades especiales.
Material de aprendizaje para
niños con trastornos de tipo
autista.
Exceptional Parent:
• Parenting Your Child
with a Disability
(877) 372-7368
www.eparent.com
Monthly magazine geared
to parents of children with
special needs.
—46—
ASSISTIVE
TECHNOLOGY
A T Kratter & Co.
12062 Valley View, #109
Garden Grove 92845
(714) 799-3000
www.atkratter.com
Technology for people with
reading and visual disabilities.
Tecnología para personas
con discapacidades de
lectura y visuales.
Ability Research
(952) 939-0121
www.skypoint.com/~ability
Augmentative & alternate
communication devices.
IBM Independence
Series- Special Needs
System
(800) 426-3383 (TDD)
www-03.ibm.com/able/
Mayer-Johnson Co.
(800) 588-4548
www.mayer-johnson.com
Dispositivos aumentativos y
alternativos de la
comunicación.
AbleNet
rehabtool.com
(800) 322-0956
www.ablenetinc.com
Augmentative & alternate
communication devices.
IntelliTools, Inc.
(800) 547-6747
Dispositivos de ampliación
de la visión y de comunica-ción www.intellitools.com
alternativa.
Adaptive equipment.
Apple Computers
Special Needs Resources
(800) MY-APPLE
www.apple.com/accessibility
Hardware and software
computer solutions for
persons w/ special needs.
Soluciones de computación
de hardware y software para
personas con necesidades
especiales.
Assistive Technology
Lab at Harbor Regional
Center
21231 Hawthorne Blvd
Torrance 90503
(310) 792-4763
www.harborrc.org
Equipamiento de adaptación.
Laureate Learning
Systems, Inc.
(800) 562-6801
www.laureatelearning.com
Computer software &
hardware for children with
special needs.
Software y hardware
informáticos para niños con
necesidades especiales.
Long Beach Public
Library Main Office
Information Center for
People with
Disabilities
SEPTEMBER
National Sickle Cell Month
Newborn Screening Awareness Month
National Childhood Cancer Awareness Month
Augmentative & alternate
communicative devices.
Products designed to help
individuals with disabilities
Dispositivos de ampliación
de la visión y de comunica-ción achieve independence through
technology.
alternativa.
Productos diseñados para que
las personas con
discapacidades puedan
alcanzar independencia a
través de la tecnología.
2013
SUNDAY
1
MONDAY
2
TUESDAY
3
WEDNESDAY
4
THURSDAY
FRIDAY
SATURDAY
5
6
7
12
13
14
(281) 531-6106
www.rehabtool.com
Online catalog of high-tech
assistive, adaptive &
accessibility aids.
Catálogo en línea de artículos
de asistencia tecnológica, de
adaptación y accesibilidad.
Rosh Hashanah
Begins at Sunset
Labor Day
8
9
10
11
Sammons Preston
(800) 323-5547
www.sammonspreston.com
Adaptive aids for daily
activities for children &
adults with special needs.
Yom Kippurv
Begins at Sunset
15
Dispositivos de adaptación
para actividades diarias
destinados a niños y adultos
con necesidades especiales.
(TASK) Team of
Advocates for
Special Kids
100 W. Cerritos Ave
Anaheim 92805
(714) 533-TASK
(866) 828-8275
www.lbpl.org/location/main_li Fax (714) 533-2533
Consultation for assistive
brary/default.asp
www.taskca.org
technology for HRC clinics.
101 Pacific Avenue
Long Beach, CA 90822
Parent training and info center
Consultas de tecnología
(562) 570-7500
that parents and professionals
de asistencia para clínicas
can turn to for assistance in
The Information Center for
de alto riesgo (HRC).
seeking and obtaining needed
People with Disabilities (ICPD) early intervention, educational,
is a high-technology center
Don Johnston, Inc.
medical or therapeutic support
with adjustable computer
(800) 999-4660
service for children. There is
workstations designed to meet also a Technology Center where
www.donjohnston.com
the information needs of
children can try out different
Software and adaptive devices. people with physical, visual,
types of tools to see what
hearing, and learning
works best for them.
disabilities. The ICPD is
Dispositivos de software
located on the lower level of
y de adaptación.
Centro de información para
the Main Library.
capacitación de padres donde
Enabling Devices/Toys
los padres y profesionales
El centro de información para pueden acudir ayuda al buscar
for Special Children
personas con discapacidades y procurar intervención
(800) 832-8697
(Information Center for People temprana necesaria, servicio de
www.enablingdevices.com
with Disabilities, ICPD, por
apoyo educacional, médico o
sus siglas en ingles) es un
Adaptive toys and
terapéutico para niños. También
centro de alta tecnología con hay un Centro Tecnológico
augmentative devices.
estaciones de trabajo de
donde los niños pueden probar
equipo ajustable diseñadas
Juguetes de adaptación y
diferentes tipos de
dispositivos de ampliación de para cumplir las necesidades herramientas para
informáticas de las personas ver cuál les funciona mejor.
la visión.
con discapacidades físicas,
visuales, auditivas y de
(cont’d)
aprendizaje. El ICPD está
ubicado en la planta baja de
la biblioteca principal.
16
17
18
19
20
21
24
25
26
27
28
Mexican
Independence
Day
22
23
First Day of
Autumn
29
NOTES:
30
SPECIAL EQUIPMENT FOR SPECIAL NEEDS CONTINUED
COMPUTER
TECHNOLOGY
PROGRAMS
Center for Applied
Rehabilitation
Technology (CART)
Rancho Los Amigos
7601 E. Imperial Hwy
Downey 90242
(562) 401-6800
Fax (562) 803-8892
www.rancho.org
Assistive technology for
children and adults with
special needs.
Adaptive computer
technology for disabled
children and adults.
Tecnología de asistencia
para niños y adultos con
necesidades especiales.
Tecnología informática de
adaptación para niños y
adultos con discapacidades.
Empower Tech
SPECIAL CLOTHING
9100 S. Sepulveda Blvd.
Los Angeles, CA 90045
(310) 338-1597
www.cac.org
Adaptations by Adrian
(888) 214-8372
www.adaptationsbyadrian.com
Specialized clothing for
the disabled.
Vestimenta especial para las
personas con discapacidades.
Se especializa en la costura
para niños con necesidades
especiales.
The Preemie Store
2013
OCTOBER
National Down Syndrome Awareness Month
Sudden Infant Death Syndrome Awareness Month
Stitches from the Heart www.preemie.com
4572 Telephone Rd. #909
Ventura, CA 93003
(877) 985-9212
www.stitchesfromtheheart.org
Specializes in sewing for
children with special needs.
SUNDAY
Full line of clothing for
premature infants.
MONDAY
Línea completa de vestimiento
para bebés prematuros.
TUESDAY
WEDNESDAY
THURSDAY
FRIDAY
SATURDAY
1
2
3
4
5
8
9
10
11
12
15
16
17
18
19
25
26
SPEECH, LANGUAGE, HEARING and SIGHT
Blind Children’s Ctr
4120 Marathon St
Los Angeles 90029
(323) 664-2153
Fax (323) 665-3828
www.blindchildrenscenter.org
8699 Holder St
Buena Park, CA 90620
Phone: (714) 821-3620
Fax: (714) 821-5683
www.sldc.net
Cal State University
Long Beach
• Speech & Hearing
Clinic
1250 Bellflower Blvd
Long Beach 90840
(562) 985-4583
A non-profit school and therapy www.csulb.edu/colleges/chhs/
Assessment, Infant
center in Buena Park serving
Development Program &
departments/communicativeOrange, Los Angeles, Riverside, disorders/services/
Preschool for children ages
and San Bernardino counties.
birth - 5 years who are blind,
Staff provides programs and
Speech, language and aural
visually handicapped
services for students ages 6
rehabilitation services for
or multi-handicapped blind.
months through 21 years. Most adults and children (including
students have multiple
post CVA, TBI, Autism,
Evaluación, programa de
phonological disorders, motor
desarrollo infantil y preescolar handicapping conditions. All
programs and services are
speech disorders, language
para niños ciegos, con
delay/ disorders). Services
problemas en la visión, ciegos available on campus.
available in multiple languages
o con diversas discapacidades,
desde el nacimiento hasta los Una escuela y centro de terapia other than English.
sin fines de lucro en Buena
5 años de edad.
Park que presta servicio a los
Servicios de rehabilitación del
condados de Orange, Los
Braille Institute
habla, lenguaje y auditivo
Ángeles, Riverside y San
• Child Development
para adultos y niños
Bernardino. El personal brinda (incluyendo los de después de
Program
programas y servicios para
741 N. Vermont Ave.
un accidente cerebrovascular
estudiantes de 6 meses hasta [post CVA por sus siglas en
Los Angeles 90029
los 21 años de edad. La
(323) 906-3112
inglés], lesión cerebral
mayoría de los estudiantes
(800) BRAILLE
traumática [TBI por sus siglas
tienen afecciones que causan en inglés], autismo, trastornos
Fax (323) 663-0602
múltiples discapacidades.
www.brailleinstitute.org
fonológicos, trastornos
Todos los servicios de los
motrices del habla,
Free Early Intervention services programas están disponibles
retraso/trastorno de lenguaje).
en el recinto.
for visually impaired children
Servicios disponibles en
birth- 3yrs; Inservice training
idiomas múltiples aparte del
California Deaf-Blind
and support for children 3-5
inglés.
Services
yrs. attending nonspecialized
Pacific Plaza 7th Floor
Deaf and Hard of
preschool program; monthly
2001
Junipero Serra Blvd.
Hearing/Audiology:
support group.
Daly City, CA 94014
Information Library
(800) 822-7884 V/TTY
SCSC (507) 389.5103
Servicios de intervención
(415) 405-7560 V/TTY
www.mnscsc.org/Programs-Ser
temprana para niños con
vices/Special-Education.aspx
problemas en la visión desde el Fax (415) 405-7562
nacimiento hasta los 3 años de www.cadbs.org
Family Eye Medical
edad, prestadosa través de
Works with children who are
Group
servicios domiciliarios.
4100 Long Beach Blvd., #108
Programa preescolar principal deaf-blind in a wide range of
Long Beach 90807
para niños de entre 3 y 6 años educational settings.
562-426-3925
de edad. Grupos de apoyo para
Se trabaja con niños
padres.
sordo-mudos en una amplia
Pediatric ophthalmology
gama
de entornos educativos.
Buena Park Speech and
Language Development
oftalmología pediátrica
Center
—48—
First Baptist Church
of Lakewood
• Praising Hand Deaf
Ministry
5336 Arbor Rd
Long Beach 90808
(562) 420-1471 TTY
Fax (562) 420-9140
www.fbcol.org
Church services & Bible
instruction classes for the deaf
using sign language; Sunday
School classes for the
developmentally delayed.
Servicios religiosos y clases
instructivas sobre la Biblia
para sordos en lenguaje de
señas. Clases dominicales
para las personas con retrasos
en el desarrollo.
Foundation for the
Junior Blind
• Infant Family Program
5300 Angeles Vista Blvd
Los Angeles 90043
(800) 352-2290
(323) 295-4555
Fax (323) 296-1128
www.juniorblind.org
In home assessment, early
intervention and support
services for families of children
birth -3 years who are visually
impaired and multiply disabled
in L.A. County and surrounding
area.
Evaluación domiciliaria,
intervención temprana y
servicios de apoyo para
familias con niños desde el
nacimiento hasta los 3 años de
edad con problemas en la
visión y diversas
discapa-cidades en el Condado
de L.A. y el área que lo rodea.
Greater Los Angeles
Council on Deafness GLAD
6
2222 Laverna Ave
Los Angeles 90041
(323) 478-8000 V/TDD
Fax (323) 550-4205
www.gladinc.org
Information and referral
agency provides services
to the hearing impaired
community.
Child Health
Day
13
El centro de información
y orientación proporciona
servicios para la comunidad
con problemas auditivos.
Guide Dog Foundation
for the Blind
(800) 548-4337
www.guidedog.org
7
14
Columbus Day
(observed)
20
21
22
23
24
27
28
29
30
31
Harbor UCLA Medical
Center
1000 W. Carson St
Torrance 90502
• Speech & Hearing
Clinic (Bldg N-1)
(310) 222-2743
(310) 222-2744
Fax (310) 533-4043
!
O
O
B
Diagnostic speech and
hearing assessment and
services.
Evaluación y servicios
diagnóstico del habla y
la audición.
Halloween
NOTES:
(cont’d)
SPEECH, LANGUAGE, HEARING and SIGHT CONTINUED
HEAR Center
Jackson Jade
301 E. Del Mar Blvd.
Pasadena 91101
(626) 796-2016
Fax: (626) 796-2320
www.hearcenter.org
249 E. Ocean Blvd.,
Suite 440
Long Beach, CA 90802
(888) 808-7838
jacksonjadesp.com
Serves those with
communication problems
due to hearing loss and
speech disorders. Neonatal
testing for hearing loss;
auditory/verbal therapy for
hearing impaired children
birth - 10 years.
Speech and occupational
therapy services for children
and adults.
Disponible para personas
con problemas de comunicación
debido a la pérdida de la
audición y trastornos del habla.
Exámenes para evaluar la
pérdida de la audición en recién
nacidos, terapia auditiva y
verbal para niños con problemas
en la audición, desde el
nacimiento hasta los 10 años de
edad.
Institute for Families
of Blind Children
(323) 361-4649
www.instituteforfamilies.org/
Support for families of
visually impaired children;
Parents to Parents
newsletter and videos.
Apoyo para familias de niños
con incapacidades visuales;
Boletín Parents to Parents (De
padres a padres), videos.
Servicio de terapia ocupacional y
del habla para niños y adultos.
Dr. Veronique
Jotterand
2865 Atlantic Ave., Suite 109
Long Beach, CA 90806
562-988-2020
Miller Children’s
Hospital Long Beach
Pediatric Rehab
Therapies
2801 Atlantic Ave
Long Beach 90801
(562) 933-8830
www.millerchildrenshospitallb.
org/rehab-center
Speech-language and
occupational therapists serve
children and adolescents with
a wide range of needs. (See
page 36 Miller Children’s
Hospital Long Beach Pediatric
Rehab)
Oftalmología pediátrica y
estrabismo en adultos.
Terapistas de habla-lenguaje y
ocupcionales atienden a niños
y adolescents con una amplia
gama de necesidades.
(Consulte la página 36 Miller
Children’s Hospital Long Beach
Pediatric Rehab)
Long Beach Scottish
Rite Childhood
Language Center
National Association
for Parents of the
Visually Impaired
Pediatric ophthalmology and
adult strabismus.
855 Elm Ave
Long Beach 90813
(562) 436-3983
Fax: (562) 436-9891
www.lbscottishrite.org
(800) 562-6265
www.spedex.com/napvi/
Providence Speech
and Hearing Center
1301 Providence Ave.
Orange 92868
(714) 639-4990
Fax (714) 744-3841
www.pshc.org
SEE Center for the
Advancement of Deaf
Children
(562) 430-1467
Fax (562) 795-6614
www.seecenter.org
Information & referral for
parents & educators of
hearing impaired children.
Workshops on the use of
Signing Exact English (SEE).
Asiste a los padres de niños
que han sido identificados con
perdidas de audición de
nacimiento, para obtener
servicios para ayudar a sus
niños
Stuttering Foundation
of America
(800) 992-9392
www.stuttersfa.org
Switzer Center
SUNDAY
3
American Diabetes Month
MONDAY
4
Daylight Savings
Time Ends
10
NOVEMBER
TUESDAY
WEDNESDAY
THURSDAY
FRIDAY
SATURDAY
1
2
5
6
7
8
9
12
13
14
15
16
19
20
21
22
23
29
30
Islamic
New Year
11
2201 Amapola Ct.
Torrance 90505
(310) 328-3611
Fax (310) 328-5648
www.switzercenter.org
Two programs as follows:
• Speech and Language
Services
Speech-language
pathology
A
VSP
charity
that
provides
free
Terapia del habla y el
Speech and language
and occupational therapy
vision exams and glasses to
lenguaje para niños de entre
evaluation and treatment for all
services
including
speech,
low-income,
uninsured
John Tracy Clinic
2½ y 5 años de edad que aún
language, voice, cognitive,
children. The program operates levels of development.
740 E. Wardlow Rd.
no participan de terapia.
feeding, swallowing, and
nationally through a network of
Long Beach 90807
• Educational Therapy
sensory integration evaluations, community partners who
(562) 426-2257 V/TDD
Long Beach Unified
Program
individual and group
identify children in need and
Fax (562) 426-8437
School District
Therapy for dyslexia, visual and
treatments
available.
Several
VSP
network
doctors
who
www.jtc.org
auditory perception deficits,
locations please visit website
provide the eyecare services.
• Special Education
for a list of locations and phone Visit www.sightforstudents.org, dysgraphia and other learning
Hearing testing of children from Services
disabilities.
numbers.
go to "Finding a Partner" to
birth - 5 yrs. Evening parent
enter
your
address
and
search
class/support group
LBUSD Early Start Program
Patología del habla-lenguaje y for a participating community Dos programas:
meetings. A teacher guides
serves children with a low
parents of deaf or hard of
incidence disability birth-3 yrs terapia ocupacional incluyendo partner in your area.
• Servicios de terapia
el habla, lenguaje, voz,
hearing children in developing including hearing, visual or
del habla y el lenguaje
Visión para estudiantes (Sight Evaluación del habla y el
cognitivo, alimentar, tragar y
speech and language.
orthopedic impairment.
for Students)
evaluaciones de integración
lenguaje y tratamiento en todos los
El programa Visión para
sensorial, tratamientos
Exámenes para detectar
For children 3+ years.
niveles del desarrollo.
estudiantes es una
individuales y grupos
problemas de audición en niños
disponibles. Varios lugares por organización benéfica de VSP
desde el nacimiento hasta los 5 El Programa Inicio Temprano
• Programa de terapia
favor visite el sitio web para
que brinda exámenes de la
años de edad. Clases y
(Early Start) del LBUSD brinda
educativa
una lista de direcciones y
vista y anteojos gratuitos para Terapia para la dislexia, las
reuniones de grupos de apoyo
servicios a niños con una
niños de bajos ingresos y sin
para padres por las tardes. Un discapacidad de baja incidencia números de teléfono.
deficiencias de percepción
seguro médico. El programa
maestro guía a los padres de
desde el nacimiento hasta los 3
visual y auditiva, la disgrafía y
opera a nivel nacional a través otros problemas del aprendizaje.
niños sordos o con problemas
años de edad, incluidas
de una red de socios
en la audición a través del
discapacidades en la audición,
comunitarios que identifica a
desarrollo del habla y el
la visión y ortopédicas.
niños con necesidades junto
lenguaje.
see page 2/consulte la página 3
con una red de médicos de VSP
—50—
2013
Speech-language pathology & Southern California
audiology services. Pediatric OT Hearing Coordination
Center
and preschool programs.
(562) 933-8152
Servicios de audiología,
Assists parents of children
y patología del habla y del
lenguaje. Programas de terapia identified at birth as having
hearing loss access services to
ocupacional pediátrica y
help their child.
educación preescolar.
Información y orientación para
padres y educadores de niños
con problemas en la audición.
Talleres sobre el uso del Inglés
(800) 521-5247
exacto por señas (Signing Exact
Speech and language therapy
for children between the ages of Newport Language and English o SEE).
2½ - 5 years who are not already Speech Centers
www.newportlanguage.com
Sight for Students
enrolled in therapy.
National Hearing Aid
Helpline
los cuales brindan los servicios
del cuidado de los ojos. Visite
http://www.sightforstudents.org,
vaya a "Finding a Partner" para
ingresar su domicilio y buscar a
un socio comunitario que
participe en su área.
Veteran’s Day
17
18
Thanksgiving
24
25
26
27
Hanukkah Begins
at Sunset
NOTES:
28
SPECIAL SERVICES and DIRECTORIES
American Action
Fund for Blind
Children & Adults
18440 Oxnard St
Tarzana 91356
(818) 343-2022
Fax (818) 343-3219
www.actionfund.org
Lending library for blind
children, blind parents & blind
students in school.
Small Braille calendars
w/ holidays. Weekly
newspaper for deafblind.
Biblioteca pública para
niños, padres y estudiantes
ciegos en la escuela.
Pequeños calendarios en
sistema Braille con los días
festivos. Periódico semanal
para sordomudos.
American Printing
House for the Blind
(800) 223-1839
(502) 895-2405
Fax: (502) 899-2284
www.aph.org
Creates educational and
lifestyle products for
the visually impaired.
Elabora productos educativos y
de estilo de vida para personas
con problemas de la visión.
telecomunicación para
clientes con discapacidades
motrices, de la visión, del
habla o de la audición.
Braille Institute Library
(800) 808-2555
www.braillelibrary.org
Free loan of recorded
disc, cassettes & playback
equipment for residents of So.
California.
Children's Hopes &
Dreams Foundation
(706) 482-2248
Fax (706) 482-2289
www.childrenswishes.org
Grants wishes to children with
serious childhood illnesses.
Otorga deseos a niños con
enfermedades graves.
GLAD - Directory of
Resources for the Deaf
2222 Laverna Ave
Los Angeles 90041
(323) 478-8000 V/TDD
Fax (323) 550-4205
www.gladinc.org
Social service agency
providing health and
human services to the
deaf & hard of hearing
community.
Telecommunication products &
services for customers with
motion, vision, speech or
hearing disabilities.
Agencia de servicios
sociales que brinda
servicios de salud y
servicios humanos para
la comunidad de personas
sordas (hipoacúsicas).
Servicios y productos de
To order, call
(562) 799-0140
Also available online:
www.kidsguide.info
Recreation and Community
service directory for youth.
Information in English,
Spanish & Cambodian.
Directorio de servicios
recreativos y comunitarios
Préstamo gratuito de
para jóvenes. Se ofrece
discos, casetes y equipos para información en inglés,
sonido pregrabado para
español y camboyano.
residentes de California.
AT&T Deaf and
Disabled Services
(800) 772-3140
or local business office
Kidsguide Youth
Service Directory
Let Them Hear
Foundation
www.letthemhear.org
Helps hearing-impaired
individuals specifically those
lacking adequate access to
funding and healthcare
resources.
Ayuda a personas con
dificultades auditivas
especialmente individuales
que no tienen acceso
adecuado de financiación y
recursos de salud.
Lifesigns
(323) 550-4210 (Day)
(800) 633-8883
After Hours
www.lifesignsinc.org
Interpreting services
for the deaf community;
general services and
after hour emergencies.
Servicios de interpretación
para la comunidad sorda
(hipoacúsica); servicios
generales y emergencias
fuera de hora.
Locks of Love
234 Southern Blvd.
West Palm Beach, Fl 33405
(888) 869-1588
(561) 833-7332
Fax (561) 833-7926
www.locksoflove.org
Provides custom, vacuum-cap
hairpieces to financially
disadvantaged children with
long-term medical hair loss.
Brinda pelucas de vacío y
succión a medida para niños
con dificultades financieras
con pérdida del cabello a largo
plazo por motivos médicos.
Long Beach Public
Library Main Office
Information Center for
People with
Disabilities
101 Pacific Avenue
Long Beach, CA 90822
(562) 570-7500
www.lbpl.org/location/main_
library/default.asp
Pulseras y collares de
identificación para personas
con condicíones médicas.
Contestador automático las
24 horas.
2013
Speech-to-Speech
Relay (STS)
(800) 854-7784
CA (800) 854-7784
www.fcc.gov/cgb/dro/sts.html
SUNDAY
1
DECEMBER
Safe Toys and Gifts Month
MONDAY
TUESDAY
A Place to Remember
(800) 631-0937
www.aplacetoremember.com/
Bereaved parent support for
those who have lost a child to
miscarriage, stillbirth or
newborn death.
Grupo de apoyo para los
padres de niños con
pro-blemas en las
extremidades.
A.D.D. Parent Support
Group
Apoyo para padres sin recursos
que han perdido un hijo por
aborto, mortinato o muerte del
recién nacido.
Bellflower USD
(562) 866-9011 x3313
A Touch of Love
Rita Ruben
(562) 943-3335
www.greaterlongbeach-asa.org
www.helpinghandsgroup.org
—52—
Autism Society
of America
Spanish Speaking
Families
Sharon Yagerlener
(562) 933-1454
Conecta a los usuarios
de teléfonos analógicos
estándar con usuarios
de teléfonos de texto en
llamadas de larga distancia.
Support for families in
the process of grieving
the loss of a child.
Apoyo para las familias
durante el proceso de duelo
por la pérdida de un hijo.
Braille Institute of
America Parent
Support
in cooperation with
LAUSD Early Start
(323)906-3112
Ania Lemen
(562) 986-6870 x222
SATURDAY
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
World AIDS
Awareness Day
• CA Relay Service
(800) 735-2929 TTY to Voice
(800) 735-2922 Voice to TTY
www.ddtp.org
ID bracelets and necklaces for
persons with medical conditions.
24 hour answering service.
(562) 938-9005
www.bcftbi.org
FRIDAY
Connects users of standard
voice telephones with users
of text telephones on long
distance calls.
• AT&T Relay Services
(800) 855-2880 (TTY)
Make-a-Wish Foundation (800) 229-5746 (STS)
www.consumer.att.com/relay/
(800) 322-9474
(310) 788-9474
Sunshine Foundation
www.wishla.org
Headquarters: (215) 396-4770
www.sunshinefoundation.org
Grants wishes for children
with life threatening illnesses.
Grants wishes for chronically
and terminally ill children.
Se conceden los deseos de
niños con enfermedades que
pueden poner en riesgo su vida. Otorgan deseos a niños con
enfermedades crónicas y
Medic Alert Foundation terminales.
(888) 633-4298
Headquarters: (215) 396-4770
www.medicalert.org
Betty Clooney
Foundation for
Persons with Brain
Injury
THURSDAY
2
First Day of
Winter
22
29
23
30
24
31
SUPPORT GROUPS
Support group for the parents of Bereaved Family
children with a limb deficiency. Support Group for
WEDNESDAY
New Year’s
Eve
Brain Tumor
Support Group
www.parentsagainstcancer.com
(562) 933-8600
Braintalk
Communities
www.braintalkcommunities.org
Online support groups for
neurology-related issues.
Grupos de apoyo en los que se
debaten temas relacion-ados
con la neurología.
(cont’d)
NOTES:
25
26
Christmas Day
Kwanza begins
27
28
SUPPORT GROUPS CONTINUED
California League of
Angelman Syndrome
Parents (C.L.A.S.P.)
Katie Hendren - Parent
(714) 962-4152
Compassionate Friends
(877) 969-0010
www.compassionatefriends.org
Support for parents who have
lost a child.
SUPPORT GROUPS CONTINUED
National clearinghouse referral
center that puts families with
disabled children in touch with
each other.
Parent support by telephone;
Social gatherings.
Apoyo para padres que
han perdido un hijo.
Centro de orientación e
intercambio nacional que
contacta a las familias
con hijos discapacitados.
Apoyo telefónico para padres;
Reuniones sociales.
Craniofacial Support
Network of So. CA
Fragile X Assoc.
of Southern CA
C.H.A.D.D. (Children
with Attention
Deficit Disorder)
Chris Fradkin
(818) 754-4600
[email protected]
Orange County
(714) 490-7022
Support for families of children
born with facial disfigurement.
South Bay/Long Beach
(310) 326-2322
www.chadd.org
Apoyo para familias con niños
con anormalidades faciales.
Support for parents of
children & adolescents
with A.D.D.
Apoyo para padres de niños o
adolescentes con ADD.
Children’s Burn
Foundation
(800) 949-8898
www.childburn.org
Provide financial resources to
meet the needs of children with
burns. Also support for
children and their families.
Brinda recursos financieros
para satisfacer las
necesidades de los niños
con quemaduras. También
brinda apoyo para los niños y
sus familias.
Chinese Parents
Association for the
Disabled - CPAD
Hotline: (626) 307-3937
www.cpad.org
Group addresses the needs of
parents of developmentally
delayed children.
El grupo trata las
necesidades de los padres de
niños con retrasos en el
desarrollo.
Coffee Talk
Alice Cunningham
(562) 461-2986
Support Group for parents of
young children with special
needs.
Grupo de apoyo para
padres de jóvenes con
necesidades especiales.
—54—
Down Syndrome
Association of LA
Gail Williamson
(818) 786-0001
www.dsala.org
Support for families whose
children have Down syndrome.
Apoyo para las familias cuyos
hijos padecen sindrome de
Down.
(The) Epilepsy
Society Parent
Support Group
(800) 564-0445
www.epilepsy-socalif.org
Support for parents of
children with epilepsy.
Apoyo para padres de
niños con epilepsia.
FEAT (Families for
Effective Autism
Treatment)
(866) 4LAFEAT
www.lafeat.org
Meets at Kiwanis Club
2515 Valley Dr
Hermosa Beach 90254
Provides support to
families seeking effective
treatments for their
children on the autism
spectrum.
Proveen apoyo a familias
en búsqueda de tratamientos
efectivos para sus niños
dentro del espectro autista.
(818) 754-4227
www.fraxsocal.org
FUERZA (Familias
Unidas En Respuesta
al Sindrome Down y
Otras Alteraciones)
(800) 200-4323
Grandparent Information
Center (at AARP website)
(888) 687-2277
www.aarp.org/families/
grandparents/
Debbie Fields
(562) 942-6666
www.nhfonline.org
Grupo de apoyo para padres de
niños con hidrocefalia.
Los Angeles Family
AIDS Network
1680 N. Vine St, #1119
Los Angeles 90028
(323) 461-6066
Fax (323) 461-1394
Japanese Speaking
Parents Association
of Children with
Challenges
Little Tokyo Service Ctr
(213) 473-1602
Will provide Japanese
families with contact
person for parent
support group.
Korean Parent
(860) 763-5789
www.grandsplace.org
CA support groups
www.grandsplace.org/
gp4/ca.html
Support for grandparents
who are raising their
grandchildren.
Apoyo para abuelos que
están criando a sus nietos.
Harbor Regional
Center
21231 Hawthorne Blvd.
Torrance, CA 90503
(888) 540-1711
(310) 540-1711
www.harborrc.org
Staff can provide information
on new groups not listed here
and updated information for
groups affiliated with Harbor
Regional Center.
El personal puede proporcionar
esta lista y datos actualizados
de los grupos afiliados al
Harbor Regional Center.
Long Beach U. S. D.
Community Advisory
Council (CAC)
Warmline
(562) 997-8000 x5041
Assists the district
with parent education.
Centro de recursos establecido y Support
servicio de orientación para
Taejong Min
abuelos que desempeñan el
(310) 792-4542
papel de padres.
Grandsplace
Padres Unidos por
el Autismo
parent-to-parent and
fundraising.
A support group for
parents of children with
hydrocephalus.
Se ofrecerá una persona
de contacto para los
Resource center and referral
grupos de apoyo a las
service for grandparents serving familias japonesas.
as parents.
Federation for Children información sobre grupos
with Special Needs
nuevos que no se detallan en
1135 Termont St, #420
Boston, MA 02120
(617) 236-7210
(800) 331-0688
www.fcsn.org
Hydrocephalus
Support Group
La Leche League
of Long Beach
(562) 804-8725
Information & support
for breast-feeding
mothers. Call for
recorded message.
Información y apoyo
para las madres lactantes.
Comuníquese y deje su
mensaje.
Long Beach Family
Resource Center at
Miller Children’s
Hospital
2801 Atlantic Ave
Long Beach
(562) 933-8048
A listing of parent support
groups throughout the
surrounding community.
Una lista de grupos de apoyo
para padres localizados en la
comunidad local.
Long Beach Miller
Children’s Hospital
S.K.W.D. (Supporting
kids with Diabetes)
(562) 933-8519
Parent driven group that works
on advocacy, activities,
Coordinates L.A. County
network of services for
families living with HIV/AIDS.
Support/therapy groups for
parents, grand-parents, fathers,
infected and affected children &
teens. Services also offered in
Spanish.
Coordina la red de servicios del
condado de L.A. para familias
que conviven con el VIH/ SIDA.
Grupos de apoyo y terapia para
padres,abuelos, niños y
adolescentes infectados y
afectados. Estos servicios
también se ofrecen en español.
Mended Hearts
(888) 432-7899
(213) 291-7000
www.mendedhearts.org
Mitochondrial
Disease Support
Linda Cooper
(714) 921-2324
(800) 317-UMDF
www.umdf.org
Muscular Dystrophy
Association (MDA)
Support Group
Kaitlin Sicking
(562) 498-4923
Call & ask for a referral
to a local support group.
Llame y pida que lo
remitan a un grupo de
apoyo local.
2801 Atlantic Ave.
Long Beach, CA 90806
(562) 933-8050
(800) 776-6539
www.oley.org
Support for parents of
children with Gtubes
and ostomys.
Apoyo para padres de
niños con estomas y tubos G.
www.php.com
Support group for parents of
children with cancer or blood
diseases. Group also provides
sibling support.
Support group for families
that have children with
Autism. Meets the first Friday
of the month from 7 pm – 9pm Grupo de apoyo para padres
de niños con cáncer o
at Miller Children’s Hospital
enfermedades sanguíneas.
Long Beach.
También se ofrece apoyo a los
hermanos.
Grupo de apoyo para padres
de hable hispana cuyos hijos
Parents of Sickle Cell
tiene Autismo. Las runiones
son el primer viernes del mes Children
(562) 933-8600
de 7 pm – 9pm en el Miller
Children’s Hospital Long
Support for parents of children
Beach.
with Sickle Cell Anemia.
Parent Advisory Board
at Miller Children's
Hospital
Stephanie Stembridge
(562) 933-8044
Liaison to the hospital
administration to help
parents during their child's
hospital stay.
similar del síndrome de Rett.
SHARE!
425 South Broadway
Los Angeles, CA 90123
(877) SHARE-49
(213) 213-0100
www.shareselfhelp.org
514 N. Prospect Ave
Suite 110 Lower Level
Redondo Beach 90277
(310) 372-5053
Fax (310) 372-4329
(800) 400-9994
www.pwcf.org
2049 Century Park East # 4320
Los Angeles, CA 90067
(310) 479-1212
www.starbright.org
Self-help support group
clearinghouse for Los
Angeles County; keeps
track of 10,000 self-help
support groups for more
than 700 concerns.
Safe and secure online
community for chronically ill
kids and their parents to
connect with one another.
Comunidad en línea
segura para niños con
enfermedades crónicas y
sus padres para conectarse
entre ellos.
T.A.S.K. - Parent to
Parent Support
Sibling Support Group
Harbor Regional Center
(888) 540-1711
(310) 792-4541
Shiela Clark
(626) 579-4878
www.genetic.org
Starbright Foundation
Centro de intercambio de
información de grupos de
autoayuda del condado
de Los Angeles; está al
Apoyo para padres de niños con tanto de 10,000 grupos
anemia drepanocítica.
de autoayuda para más
de 700 problemas.
Prader-Willi CA
Foundation
Southern California
Klinefelter Syndrome
Support Group
100 W. Cerritos Ave
Anaheim 92805
(714) 533-TASK
Parent to Parent Support
Project is a group of parents of
For children 7-16 years
disabled individuals whose
Comunicación con la
who have a sibling with a
main concern is to offer
administración del
developmental delay.
support and information to
hospital para ayudar a
families with special needs
Para niños de entre 7 y 16 años children.
Not an active group at this
los padres durante la
time, however they will provide de edad que tengan un
estancia del niño en el
El Proyecto de Apoyo Padre a
hermano con retrasos en el
telephone support and
hospital.
Padre consiste de un grupo de
desarrollo.
referrals.
padres que están criando a
Parents Against Cancer
Sibshop
niños con necesidades
(También Padres contra Si bien no es un grupo en
United Cerebral Palsy
especiales cuya preocupación
el cáncer – para padres actividad en este momento,
principal es brindar apoyo e
de habla hispana)
proporcionará apoyo telefónico Family Support Services
(818) 782-2211
información a otras familias
(562) 933-8600
y orientación.
cuyos hijos tienen necesidades
www.parentsagainstcancer.com/
Support for siblings of
especiales.
Resolve Through
support_groups.htm
Sharing Support Group children with special needs.
Tourette Syndrome
Support for parents of children Sharon Yagerlener
Apoyo para hermanos de niños Parent Support
with cancer or blood diseases. (562) 933-1454
con necesidades especiales.
Also provides sibling support.
• Southern California
Bereaved parent and family
Chapter
support for those who have lost
Apoyo para padres con niños
(866) 478-1935
a child to ectopic pregnancy,
con cáncer o enfermedades
www.tourettesyndrome-sca.org
sanguíneas. También se ofrece miscarriage, stillbirth or
newborn death.
apoyo a los hermanos.
Long Beach Family
Resource Center
Parent to Parent
Program
Apoyo para padres y familias
sin recursos que han perdido
un hijo por embarazo ectópico,
aborto, mortinato o muerte del
recién nacido.
Links newly diagnosed
families with parents of
children with similar
diagnosis or circumstance.
Rett Syndrome
Association
Vincula a familias que
acaban de recibir el
diagnóstico con padres
de niños con diagnósticos
o circunstancias similares.
Allows parents to make
contact with others whose child
is at a similar stage of Rett
Syndrome.
(562) 933-8048
Oley Foundation
Parent Network
Permite que los padres se
Parents Helping
Parents (Children with contacten con otros cuyos hijos
se encuentren en un estadio
Cancer)
(800) 818-RETT (7388)
www.rettsyndrome.org
Support group for parents
of children with vTourette
Syndrome.
Grupo de apoyo para
padres de niños con
síndrome de Tourette.
Trinity Kids Care
Hospice Program
Penelope Peck Thomason
(310) 257-3592
www.trinitycarehospice.org
Provides comfort, care
and support to children
with life-limiting illnesses
and their families.
Brinda consuelo, atención
y apoyo para niños con
enfermedades que amenazan
la vida y para sus familias.
Unidad y Fuerza
Martha De La Torre
(562) 933-8045
Spanish-speaking support
group for parents of children
with special needs. Meets 4th
Wednesday each month at
Miller Children's Hospital.
Grupo de apoyo para
padres de habla hispana
cuyos hijos tiene necesidades
especiales.
Las reuniones son el 4º
miércoles de cada mes
en el Miller Children’s
Hospital.
We Can - Pediatric
Brain Tumor Network
Kathy Riley
(310) 739-3433
(cont’d)
Unidos lo lograremos
Hablar de los mismos intereses y preocupaciones es como hablar un lenguaje
universal; frustaciones y emociones desconocidas para nosotros nos
impulsaron a buscar ayuda del Centro de Intervencion temprana. No es fácil
expresar nuestros sentimientos y enfrentar los problemas: la fé, amor y
unidad nos permitieron salir adelante sin barreras ni obstaculos. La ayuda
profesional es una prioridad para vencer. David, la inspiración de nuestra
vida y su progreso una invitación a conocer un centro de acuerdo a tus
nececidades. Gracias Tichenor Orthopedic Clinic. Juntos lo logramos.
Nato y Liz Serrano
Padres de David - David tiene Brachial Plexus Palsy
(cont’d)
—55—
SUPPORT GROUPS CONTINUED
TRANSPORTATION and RELATED SERVICES CONTINUED
Long Beach Transit
Things to consider when looking for a support group
Group type: Is the support group led by a professional or lay
person?
Affiliation: Is the support group affiliated with a national
organization?
Location: How convenient is the location of the group meetings?
Meeting frequency & duration: Does the group meet often enough
for your needs?
Content and format of meetings: Do meetings supply the kind of
information you need?
Membership fee: Does the membership fee fit your budget?
Rules & Expectations: Are you comfortable with rules and
expectations placed upon each member?
Other members: Do you like and feel comfortable with sharing
your personal situation with the leaders and other participants in
the group?
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Taking time to locate the right support group can make a
difference. The right support group helps us feel safe, supported,
and understood, in addition to supplying us with information and
skills to help cope. The time it takes to find the right support group
is worth it! A support group can make a difference and is far better
than trying to weather the storm alone.
El tomarse el tiempo para ubicar al grupo de apoyo adecuado puede
marcar la diferencia. El grupo de apoyo adecuado nos ayuda a sentirnos
seguros, apoyados y comprendidos, además de brindarnos la
información y capacitación para poder afrontar las cosas. ¡El tiempo
que toma el encontrar al grupo de apoyo vale la pena! Un grupo de
apoyo seguramente puede marcar la diferencia y es mucho mejor que
capear el temporal a solas.
Las cosas que deben tomarse en cuenta al buscar un grupo de
apoyo
El tipo de grupo: ¿Este grupo de apoyo lo dirige un profesional o una
persona lega?
Afiliación: ¿Está el grupo de apoyo afiliado con una organización
nacional?
Ubicación: ¿Cuán conveniente es la ubicación de las reuniones del
grupo?
La frecuencia y duración de las reuniones: ¿Se reúne el grupo con la
frecuencia necesaria para cumplir con sus necesidades?
El contenido y formato de las reuniones: ¿Brindan las reuniones el
tipo de información que usted necesita?
Cuota: ¿Está la cuota al alcance de su presupuesto?
Reglas y expectativas: ¿Se siente usted cómodo con las reglas y
expectativas que aplican a cada socio?
Otros socios: ¿Le agrada y se siente cómodo en compartir su
situación personal con los dirigentes y otros participantes del grupo?
(562) 591-8753
www.lbtransit.com
Serves disabled persons
over 18 years old only in
Long Beach, Signal Hill
and parts of Lakewood.
Disponible para personas
con discapacidades,
mayores de 18 de edad,
sólo en Long Beach,
Signal Hill y algunas
áreas de Lakewood.
Long Beach
Yellow Cab
(562) 421-7180
(562) 435-6111
www.longbeachyellowcab.com
Miracle Flights
For Kids
(800) FLY-1711
(702) 261-0494
Fax (702) 261-0497
www.miracleflights.org
No cost air transportation
for children and families to
hospitals and specialized
health care facilities
around the country.
Transporte aéreo sin costo para
niños y familias a hospitales e
instalaciones de atención
médica especializados de todo
el país.
Wheelchair Hotline
Metro
(800) 621-7828 (General)
800- COMMUTE
www.mta.net
Information on metro bus
and Blue Line wheelchair
accessibility & schedules;
Información sobre el
autobús del distrito del
sistema de transporte
regional (MTA), y horarios del
Blue Line (línea azul)
accesibilidad para sillas de
ruedas.
Mobility Rebate
Programs
Vehicle manufacturers
will provide cash
reimbursement to help cover
the cost of installing adaptive
driver or passenger equipment
on new or leased vehicles to
accommodate disabled
drivers or passengers.
Rebate programs change.
Check for current offers
by phone or on the web.
• GM Mobility
Los fabricantes de
vehículos brindarán
reembolsos en efectivo
para ayudar a cubrir el
costo de instalación de
equipos de adaptación
para conductores o
pasajeros en vehículos
nuevos o alquilados con
opción a compra para
adaptarlos a los
conductores o pasajeros
discapacitados. Los
programas de reembolsos
cambian. Verifique las ofertas
actuales por teléfono el
Internet.
• Lexus
• Volkswagen of
America Mobility
Access
(800) 822-8987
www.vw.com
• Chrysler and Dodge
Automobility
SafetyBeltSafe USA
discapacitadas en todo el
condado de LA. Se deben
cumplir los requisitos de
elegibilidad.
American Cancer
Society
Rentals and sales of specially 936 Pine Ave
Long Beach 90813
equipped vans converted for
(562) 437-0791
wheelchairs.
(800) ACS-2345
Alquiler y venta de camionetas www.cancer.org
especialmente equipadas para
Round trip transportation for
sillas de ruedas.
cancer patients to and from
doctor appointments and
Access Services
radiation treatments.
Incorporated (ASI)
P.O. Box 5728
Servicio de transporte ida y
El Monte, CA 91734
vuelta para pacientes con
(800) 827-0829
cáncer a fin de que puedan
(800) 827-1359 (TDD)
cumplir con sus citas médicas
Fax (213) 270-6057
y de radioterapia.
www.asila.org
A specialized transportation
service offered to disabled
individuals throughout LA
County. Must meet eligibility
requirements.
Sistema especializado de
transporte para las personas
—56—
Volunteer pilot organization
assisting with air transportation
wherever there is a human need.
Wheelchair and oxygen
accessible. Service is free.
Organización de pilotos
voluntarios que asisten con
transporte aéreo en cualquier
lugar donde sea necesario. Hay
disponibles sillas de ruedas y
oxígeno. Servicio sin costo.
Department of Motor
Vehicles
For general information
(800) 777-0133
(800) 368-4327 - TDD
www.dmv.ca.gov
• Long Beach office
reservado para discapacitados a mantener a los niños
disponibles. Necesidad
seguros después de ser dados
permanente o temporal.
de alta del hospital. Las zonas
de servicio del programa
Keeping Kids Safe
incluyen a Long Beach, South
Program
Bay y las comunidades de
(562) 933-9151
North Orange County.
Miller Children’s Hospital Long
Beach and Kohl’s established
the Kohl’s Keeping Kids Safe
Program, allowing Miller
Children’s to expand childhood
safety programs further in the
community and help educate
and keep kids safe once
discharged from the hospital.
Program service area includes
Long Beach, South Bay and
North Orange County
communities.
3700 E. Willow Street
Provides parking placard
Angel Flight West
or license plates for use
3161 Donald Douglas Loop South in handicapped parking
Santa Monica, CA 90405
spaces. Permanent or
888-426-2643
temporary need.
(310) 390-2958
Fax (310) 397-9636
Área de estacionamiento
www.angelflight.org
o placas de identificación para
utilizar e estacionamiento
El Miller Children’s Hospital
Long Beach y Kohl’s fundaron
el programa Kohl’s para
mantener a los niños seguros
(Kohl’s Keeping Kids Safe
Program) permitiéndole a
Miller Children’s ampliar aún
más los programas en la
comunidad para la seguridad
en la niñez y ayudar a educar y
E-Z-ON-Products
(800) 323-6598
www.ezonpro.com
Products designed for
the specific transportation
needs of children, teenagers
and adults who have
disabilities; for use in
automobiles and/or
wheelchairs.
Los productos para las
necesidades de transporte
específicas de niños,
adolescentes y adultos con
discapacidades, ya sea para
uso en automóviles o en silla
de ruedas
(cont’d)
• Saturn Mobility
(800) 553-6000
(800) 833-6000 (TTY)
www.saturn.com
• Toyota Mobility
(800) 331-4331
www.toyota.com/html/mobility/
(800) 745-SAFE
(800) 747-SANO (Span)
Fax (818) 798-5197
www.carseat.org
• Ford Mobility
Provides information about low
cost safety car seats and
referral to local participating
programs.
(800) 952-2248
(800) 833-0312 TTD
www.mobilitymotoring
program.com/
Transporting any young child in your vehicle is a challenge, let
alone transporting a child with a disability. We understand
that they must be restrained for a reason, but they don't! To
the disabled child, being restrained in a car seat or shoulder
belt is pure torture. My son has Down Syndrome and is
extremely strong though he's only 7. I am constantly fighting
with him to keep the seat belt on. It's hard to try driving with
one hand and reaching behind to keep my son in his belt. He
was almost 7 before he got out of a car seat because he didn't
weigh 40 lbs. Try explaining to a 7 year old why he still needs
to be in a carseat when none of his friends are in one.
No matter how difficult it is to restrain, we must do this for
the safety of our children. It is the law. If you are not able to
find an appropriate restraint system for your child with special
needs, SafetyBelt USA has a list of special systems that might
work for you and your family. They can also tell you more about
car seat requirements and car seat loan programs in your
community.
Barbara and Jim Walsh - Dillon's parents
Dillon has Down Syndrome and also Leukemia
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
11600 Western Ave
Stanton 90680
(866) 405-6806
Fax (714) 901-1492
www.abilitycenter.com
(800) 255-3987
(800) 255-9877
(800) 922-3826 TDD
www.automobility.
daimlerchrysler.com/
TRANSPORTATION and RELATED SERVICES
Ability Center
(800) 323-9935
(800) TDD-9935 (TDD)
www.gmmobility.com
Proporciona información
sobre asientos de seguridad
económicos y derivación a
programas de participación
locales.
Special Needs Family Fun
www.specialneedsfamilyfun.com
Provides numerous links
for mobility and
adaptive products for
children with disabilities.
Brinda numerosos
enlaces relacionados con
productos de movilidad
y adaptación para niños
con discapacidades.
Conducir un vehículo con un niño en el interior es un desafío;
más aun lo es transportar a un niño discapacitado. Sabemos
que hay razones por las que debemos sujetarlos, pero ellos lo
ignoran. Estar limitado a ciertos movimientos en el asiento de
un automóvil no es más que una tortura para un niño
discapacitado. Mi hijo padece síndrome de Down y posee
mucha fuerza a pesar que tiene sólo 7 años de edad. Lucho
constantemente para que se deje el cinturón de seguridad
puesto. Es difícil conducir con una mano mientras trato de
mantener a mi hijo en su lugar con la otra. Tenía casi 7 años
cuando fue despedido del asiento de un automóvil por no
pesar 18 kg. (40 libras). Procuren explicarle a un niño de 7
años por qué debe quedarse en el asiento cuando ninguno de
sus amigos lo está.
No importa lo difícil que resulte sujetarlo; debemos hacerlo
por su seguridad. Es la ley. Si no encuentra el sistema
apropiado para sujetar a su hijo con necesidades especiales,
Safety Belt USA posee una lista de sistemas especiales que
puede resultarle útil a usted y su familia. También pueden
brindarle más información sobre requisitos y programas de
crédito para asientos de automóvil en su comunidad.
Barbara y Jim Walsh, Padres de Dillon
Dillon padece síndrome de Down y leucemia
—57—
LONG BEACH EARLY INTERVENTION COUNCIL
CONSEJO DE INTERVENCIÓN TEMPRANA DE LONG BEACH
History of our Calendar
The Long Beach Early Intervention Council produced the first Family Resource Calendar in 1992. Since then, the calendar has grown to
include more than 300 resources for families raising children with special needs. Over the past 20 years the calendar has proven to be a
useful tool for families and providers. Having a set of customized support resources at hand and the ability to record appointments
directly on the calendar are a couple of reasons the calendar has been embraced over the years. Many thanks go the parents and
providers whose shared vision and collaborative efforts brought this enduring project to fruition.
The Long Beach Early Intervention Council (LBEIC) goal is to promote and enhance a comprehensive, coordinated and family-centered system of
services so that all infants and toddlers with or at-risk of developing disabilities will have the opportunity to achieve their fullest potential.
The LBEIC was founded in response to the passage of federal law P.L. 99-457 (1986) which created a State Interagency Coordinating Council.
P.L. 99-457 recognizes the unique role of families in the development of their children with special needs and encourages a family-centered
approach, family-professional partnerships, and interagency collaboration.
LBEIC Council:
Braille Institute—Sonia Nochez
California Children’s Services (CCS) Long Beach MTU—Stephanie Yu
Harbor Regional Center
High Risk Infant Follow-up Program Stramski Children’s Developmental Center
at Miller Children’s Hospital Long Beach—Susan Zaniboni
Infant Family Services Program—Mary Holland
John Tracy Clinic—Mary Steinwinter
Long Beach Department of Health and Human Services—Danielle Sees
Long Beach Family Resource Center at Miller Children’s Hospital Long Beach—Brenda Macias, Martha De la Torre
Long Beach Unified School District Early Head Start—Ramona Locsin
Long Beach Unified School District Early Start—Ania Lemen
Los Angeles County Department of Children and Family Services—Patricia Nance
Miller Children’s Hospital Long Beach—Martha Gonzalez
Niños Del Cielo—Elizabeth Villanueva
Southeast Family Resource Center—Alice B. Cunningham
Southern California Hearing Coordination Center—Angie Gonzalez
Tichenor Orthopedic Clinic for Children—Lori Woodruff
Young Horizons—Danielle Triplett
Student Interns
Josie Carpini—CSULB Health Science
Karina Camacho—CSULB Health Science
For more information regarding Long Beach Early Intervention Council,
contact Brenda Macias, Council Chairperson at (562) 933-8050
Historia de nuestro Calendario
El Consejo de Long Beach temprana intervención produjo el Calendario de Recursos Familiares en 1992. Desde entonces, el calendario ha
crecido hasta incluir más de 300 recursos para las familias con hijos con necesidades especiales. En los últimos 20 años el calendario
ha demostrado ser una herramienta útil para las familias y los proveedores. Disponer de un conjunto de recursos de apoyo personalizado
a la mano y la posibilidad de grabar directamente las citas en el calendario son un par de razones ha sido el calendario adoptado en los
últimos años. Muchas gracias a los padres y los proveedores cuya visión compartida y los esfuerzos de colaboración llevado este proyecto
a buen término duradera.
La meta del Consejo de intervención temprana de Long Beach (Long Beach Early Intervention Council, LBEIC, por sus siglas en inglés) es promover
y mejorar un sistema de servicios completo, coordinado y centrado en la familia para que todos los bebés y los niños pequeños con, o en riesgo de,
desarrollar una discapacidad tengan la oportunidad de alcanzar su máximo potencial.
El LBEIC se fundó en respuesta a la aprobación de la ley federal P.L. 99-457 (1986) la cual creó un Consejo
estatal para la coordinación interinstitucional. La P.L. 99-457 reconoce el papel excepcional de las familias en el desarrollo de sus hijos con
necesidades especiales y fomenta un enfoque centrado en la familia, una asociación entre las familias y los profesionales y la colaboración
interinstitucional.
El consejo LBEIC
Instituto Braille—Sonia Nochez
California Children’s Services (CCS) Long Beach MTU—Stephanie Yu
Centro regional Harbor
Programa de seguimiento para bebés bajo alto riesgo del Centro Stramski para el desarrollo de niños
en el Miller Children’s Hospital Long Beach—Susan Zaniboni
Programa de servicios para los bebés y familias—Mary Holland
Clínica John Tracy—Mary Steinwinter
Departamento de salud y servicios humanos de Long Beach—Danielle Sees
Centro de recursos para la familia de Long Beach en el Miller Children’s Hospital Long Beach—Brenda Macias, Martha De la Torre
Preescolar temprano del Distrito escolar unificado de Long Beach—Ramona Locsin
Comienzo temprano del Distrito escolar unificado de Long Beach—Ania Lemen
Departamento de servicio para niños y familias del condado de Los Ángeles—Patricia Nance
Miller Children’s Hospital Long Beach—Martha Gonzalez
Niños Del Cielo—Elizabeth Villanueva
Centro de recursos para la familia Southeast—Alice B. Cunningham
Centro de coordinación auditiva del sur de California—Angie Gonzalez
Clínica ortopédica para niños Tichenor—Lori Woodruff
Young Horizons—Danielle Triplett
Estudiantes practicantes
Josie Carpini—CSULB Health Science
Karina Camacho—CSULB Health Science
Para más información sobre el Consejo de intervención temprana de Long Beach,
comuníquese con Brenda Macias, presidenta del consejo al (562) 933-8050
—58—
—59—
MCH OUTPATIENT SPECIALTY CENTERS
INDEX of SERVICE PROVIDERS
Check this index if you know the name of an agency, but don’t know where to find it in this calendar
2801 Atlantic Ave *
Long Beach 90806
(562) 933-8521
www.millerchildrens.org/outpatient
• Bickerstaff Family
Center
(562) 933-8590
- HIV Program
- Infectious Disease Care
- Research Studies
- Funding Sources
- Infectious Disease Specialists &
Care Team
• Cardiology Center
(562) 933-3350
- Diagnostic Care
- Follow-Up Care
- Fetal Heart Care
- Cardiologists & Care Team
• Center for Women
Outpatient Clinics
(562) 595-4827
- Fetal Diagnostic Care
- Lactation Clinic Program
- OB/GYN Clinic Program
- OB/GYNs & Care Team
• Endocrine, Diabetes
and Metabolic Center
(562) 933-8627
- Endocrine Program
- Growth Disorders Program
- Diabetes Program
- Community Support
- Endocrinologists & Care Team
• Gastroenterology,
Hepatology &
Nutrition Center
(562) 933-3009
- Sedation/Procedure Room
- Colonoscopy
- Esophagogastroduodenoscopy
(EGD)
- Impedance Studies
- Intraesophageal pH Probe
- Hepatology Procedures
- Gastroenterologists & Care Team
• JJCCC Hematology/
Oncology Center
(562) 728-5000
- Hematology/Oncology Program
- Neuro-Oncology Program
- Sickle Cell Program
- Hemophilia Program
- Stroke Program
- Hem/Oncologists & Care Team
• Neurology Center
(562) 427-7770
- Clinical Evaluation
- Treatments
- Tumor Treatment Preparation
Program
- Neurologists & Care Team
• Orthopedic Center
(562) 933-0249
- Evaluation & Diagnostic Care
- Spine Deformities & Scoliosis
- Hip Deformities & Reconstruction
- Hand & Upper Extremities
- Foot & Lower Extremities
- Sports Medicine Program
- Fracture & Trauma Care
- Ortho Surgeons & Care Team
• Pulmonary/Cystic
Fibrosis, Allergy &
Asthma Center
(562) 933-8567
- Asthma Program
- Allergy Program
- Immunology Program
- Cystic Fibrosis Program
- Pulmonary Function Testing
- PFT Laboratory
- Bronchoscopy Procedures
- Sleep Studies
- Transitional Care Program
- Pulmonologists & Care Team
• Rehabilitation Center
(562) 933-8832
- Rehabilitation Clinic Care
- Hypertonicity Care
- Spina Bifida Care
- Urodynamics Care
- Rehab Therapies Satellite Care
- Physiatrists & Care Team
FOR MORE INFORMATION, GO TO
www.millerchildrens.org/outpatient
—60—
For information on
Specific Disabilities ............... 30 - 34
Parent Support Grps .............. 52 - 56
211 LA County (formerly Info-Line) ... 30
• Renal Center
(562) 933-8528
- Clinical Evaluation
- Renal Procedures
- Renal Replacement Therapy
- Kidney Transplant Preparation
Program
- Nephrologists & Care Team
• Rheumatology Center
(562) 933-0590
- Evaluation & Treatment
- SLE Research
- Rheumatologists & Care Team
• Surgical Specialties
Center
(562) 933-8518
- General Surgery Program
- ENT Program
- Neurosurgery Program
- Plastic Surgery Program
- Urology Program
- Surgeons & Care Teams
Stramski Children’s
Developmental Center
2650 Elm Ave., Suite 301 Long Beach
90806
(562) 728-5034
Fax (562) 728-5052
- Behavioral & Neurodevelopment
Program
- Fragile X Program
- Craniofacial Program
- Sleep Disorders Program
- Genetics Program
- High-Risk Infant Follow-Up
- International Adoption
- Community Support
- Specialists & Care Team
- Pediatric Sleep Center
Referral Form
• Behavioral
Neurodevelopmental
Program
(562) 728-5034
Evaluation & coordination
of care for children w/
developmental delay, cerebral palsy,
autism, attention deficit disorder
Evaluación y coordinación de cuidado
para niños con retraso de desarrollo,
parálisis cerebral, autismo y trastorno
deficit de atención.
• Cleft Palate and
Craniofacial Center
(562) 728-5034
• Genetics
(562) 424-4815
• High Risk Infant
Follow Up
(562) 728-5034
Provides development
follow-up for infants
discharged from the NICU.
Proporciona la carta recordativa del
desarrollo para los infantes dados de
atte del NICU.
• International
Adoption Program
(562) 728-5034
Pre-adoptive counseling
and post-adoption assessments.
Asesoramiento preadopción y
evaluaciones postadopción.
• Sleep Disorders
Center
(562) 728-5034
*Not all specialty centers are located at the hospital.
*No todos los centros de especialidades se encuentran en el hospital.
-AAT&T Deaf & Disabled Services ...18, 52
A. T. Kratter & Co............................ 46
Ability First ................................38,44
Ability Research ............................ 46
Able Net .........................................46
Access for Infants ......................... 18
Access to Sailing ........................... 38
Ability Center ................................. 56
Access Services Inc........................ 56
A.D.D. Warehouse .......................... 46
Adaptations by Adrian .................... 48
African-Amer Infant Health Prgm..12,22
AIDS Project - LA Hotline ................. 30
Alanon and Alateen ....................... 16
Alcoholics Anonymous .................... 16
Alisa Ann Ruch CA Burn Fdn ............12
Alliance for Children's Rights ......... 6
American Action Fund / Blind ......... 52
American Cancer Society ..........30,56
American Civil Liberties Union/ACLU .. 6
American Printing House/ Blind ...... 52
Amer w/ Disabilities ADA Hotline ..... 30
Angel Flight West .......................... 56
Apple Computers Special Needs ..... 46
Assist Tech Lab at HRC ................. 46
-BBattered Women Hotline ............... 16
Beckman Laser Institute ................ 24
Bethany Manor .............................. 22
Bethune Theatre Dance ................. 38
Beyond Play ................................... 46
Blind Children’s Center ................. 48
Braille Institute Child Dev Prgm ...... 48
Library ........................................ 52
Brave Kids ................................ 30,34
Brookes Publishing ....................... 46
Building Blocks ............................. 24
-CC.A.R.E. Program/Family Services ..... 24
Cal State University- Dominguez Hills
Infant/Toddler Dev. Ctr ................. 22
CAL-SAFE Infant Dev Pgrm ........... 22
Cal State University - Long Beach
Air Power Games ......................... 38
Preschool Motor Dev Ctr ............ 22
Speech & Hearing Clinic ............. 48
California Childrens Services ...... 2, 3
CA Deaf and Blind Services ........... 48
California Aquatic Therapy and
Wellness Center ............................. 38
CALWORKS ............................. 4, 5, 18
Cambodian Assn of America ......... 12
Camps ........................................... 42
Catholic Charities of Long Beach
Community Services .................. 18
Immigration Services ................. 6
Center (The) - Long Beach ............ 12
Ctr Applied Rehab Tech (CART) ...... 48
Child Development Centers ............. 8
Child Development Media ............... 46
Child Hlth & Disability (CHDP) ......... 26
Childhelp/IOF Hotline ..................... 16
Children Today - The Playhouse ....... 8
Children’s Bureau of So CA ............ 12
Children’s Clinic (The) .................... 24
Children’s Dental Health Clinic ...... 26
Children’s Home Society of CA ....... 10
Children's Hopes & Dreams ........... 52
Children’s Hospital of LA ................ 26
Children's Nature Institute ............. 38
Children’s Therapy Center (The) ..... 38
Christian Otrch Appeal (COA) ......... 18
City of Hope Medical Center ........... 26
Coastal Asian Pacific Mental Hlth ... 12
Community Family Guidance .......... 12
Comprehensive Child Dev Preschool .. 8
-D-
HEAR Center ....................................50 Los Angeles Outpatient Med Ctr ..... 28
Home Energy Assistance Prgm ....... 20 Los Niños ........................................ 24
Hotlines and Helplines ............... 16,18 Lutheran Social Services ................ 14
Lydia House .................................... 16
-IIBM Independence Series ................ 46
Immigration & Naturalization ......... 6
Immunizations Hotline ....................28
In-Home Support (IHSS) ............... 4, 5
IntelliTools ...................................... 46
Infant Family Services .................... 22
Interval House ................................. 14
-JJay Nolan Community Srvcs ............ 40
Jewish Family Services ....................14
John Tracy Clinic ............................. 50
Parent/Infant Program ................. 24
Department of Motor Vehicles ......... 56
-KDev Disabilities Area Board 10 ......... 6
Dev Guidance Services Inc ............. 12 Kidsguide Youth Directory ............... 52
Different Roads to Learning ........... 46
- LDisability Rights California ............ 6 Lakewood(City of )
Disability Rights Eductn Defense ..... 6
Home Improvement Loan ............. 18
Don Johnston Software ................... 46
Therapeutic Recreation ................ 38
Laureate Learning Systems ............ 46
-EE-Z-ON Products ............................ 56 Legal Aid Foundation of LB ............. 6
Early Childhood Ctr Warm Line ....... 10 Leaps & Bounds ............................. 22
Easter Seal Society ......................... 40 Lifesigns ......................................... 52
El Rescate ...................................... 6 Lion's Pediatric Eye Clinic .............. 28
Elizabeth Glaser Ped AIDS Fndtn ......20 LB Asian Pacific Mental Hlth ........... 14
Enabling Devices ............................ 46 Locks of Love .................................. 52
Exceptional Children’s Fndtn ......... 22 LB Alliance for Children w/Asthma .. 28
Exceptional Parent Magazine ......... 46 LB Children's Oral Health Task Force . 28
Long Beach City College
-FChild Development Center ............ 8
Fair Housing Foundation ................. 6 Long Beach (City of )
Families in Good Health ................. 12
Gas Department ........................... 18
Family Resource Centers ....... 4, 54, 55 Multi-Service Center (MSC) ......... 18
Family Services of Long Beach ........ 12
Water Department ........................ 18
Family Planning Referral Line ......... 28 Long Beach Community Improve League
Family Voices .................................. 6 Preschool ..................................... 8
Fed for Children w/ Special Needs ... 54
Job Training ................................. 20
Federation of Filipino-Americans ... 12 Long Beach Day Nursery ................. 8
First Baptist Church of Lkwd .......... 48 Long Beach Dept of Health Services . 22
First 5 LA ........................................ 34
Medi/Cal Healthy Families ........... 28
First Hand Foundation .................... 20 Long Beach Dept of Parks ............... 42
Flossie Lewis Recovery Center ........ 16 Long Beach Early Intervention ........ 58
Foley House Alcohol Recovery ......... 16 Long Beach Family Planning .......... 28
Food Bank of So. California ............ 20 L B Fam Resource Ctr ............. 4, 5, 54
Food Finders ................................... 20 Long Beach Housing Authority ........ 20
Food Stamps .................................. 20 Long Beach Scottish Rite Clnc ........ 50
For the Child ................................... 12 Long Beach Transit ......................... 57
Foster Family Network .....................12 Long Beach Unified School District
Foundation for the Jr. Blind .............48 Child Development Centers .......... 8
-GEarly Headstart, Headstart..8, 22, 24
Gallagher Pediatric Therapy ........... 36 Even Start Literacy Prgm ............. 11
Greater LB/Lakewood Daycare Assn ..10
Parent Resource Ctrs .................... 8
GLAD/Directory Resources .........48, 52
Single Parent Program ................. 8
Gymboree ....................................... 40 Special Educ Referral ................ 2, 3
Special Ed Services ..................... 50
-HHarbor Dental Society ..................... 26 Long Beach Yellow Cab .................. 57
Harbor Regional Center .... 2, 3, 48, 54 Los Angeles County
Dept of Children & Fam Srvcs ..... 14
Harbor UCLA Medical Center .......... 26
OSAM / ISAM Clinic ...................... 26 Child Abuse Hotline ..................... 14
Speech and Hearing Clinic .......... 48 Dept of Mental Health .....................14
Health Consumer Ctr of LA ............. 6 LB Child & Adol Prgm .................. 14
Healthy Families ............................. 20 Dept/Public Social Services ............ 20
Healthy Kids .................................... 20 Los Angeles Fam. AIDS Network ....... 54
-M-
Make-a-Wish Foundation ............... 52
Mayer-Johnson Comm Devices ....... 46
Medi-Cal ........................................ 45
Medic Alert Foundation .................. 52
Memorial Miller Children’s Hospital
Pediatric Rehabilitation ........ 36, 50
Speciality Ctr/Special Needs ....... 60
Stramski Developmental Ctr .. 24, 26
Mended Hearts ............................... 54
Mental Health Advocacy ................. 6
Miracle Flights for Kids .................. 57
Missing Children Hotline ................ 18
Mobility Rebate Programs .............. 57
Muscular Dystrophy Assn ............... 32
Music Rhapsody ............................. 42
Stitches from the Heart .................. 48
Su Casa Family Shelter ............ 14, 18
Sunshine Foundation ...................... 52
Suicide Prevention Hotline .............. 18
Switzer Center ................................. 50
-TTarzana Treatment Center Inc ......... 16
Team of Adv for Special Kids ....... 8, 46
(TASK) ........................................... 55
Tichenor Center / Orthopedics ....... 38
Tichenor Orthopedic Clinic
Developmental Program .............. 24
Outpatient Program ..................... 38
Rich Kempster Swim Pgrm .......... 42
Toys R Us Toy Guide ......................... 46
Trinity Kids Care -Hospice ......... 28, 55
-UUnited Cambodian Community ....... 14
-V-
-N-
Verizon Services ............................... 20
National Adoption Center ............... 32 Victim Witness Assistance ............... 8
National Arts and Disability Ctr ...... 42 VIP Soccer Program ......................... 42
Nat Ctr for Missing & Expltd Child .. 18 Volunteers of America Child Ctr ...... 24
NCADD/Woman to Woman ............... 16
-W New Hope Grief Support ............ 14, 42 Westside Neighborhood Clinic ........ 26
New Life Beginning ......................... 14 Wheelchair Hotline Metro ................ 57
Niños del Cielo ............................... 24 WIC ........................................... 20, 22
Women’s Shelter / Hotline .............. 14
-OOptions for Recovery ........................ 16 Woodbine House ............................. 46
Wrap Family Services ..................... 16
-P-
-YPasadena Child Dev Assoc .............. 14
Pediatric Therapy Network ............... 38 YMCA ............................................... 42
Phases ............................................ 24 Young Horizons ................................ 10
Precious Life Shelter ....................... 14
Preemie Store (The) ......................... 48
Providence Speech & Hearing ......... 50
Public Counsel -Children’s Rights .... 6
-RRancho Los Amigos - Peds ............. 28
Rancho Rio Verde Riding Club ......... 42
Regional Poison Control Center ....... 18
Rehabtool.com ................................ 46
Rising Stars of Equestrian .............. 42
-SSafetyBeltSafeUSA .......................... 57
Sammons-Preston Adptve Aids ...... 46
SEE Center ...................................... 50
Seedlings: Braille Books ................. 46
Sensory Integration Interntl ............ 34
Shane's Inspiration ......................... 42
SHARE ............................................. 55
Shea Center Riding Pgrm ............... 42
Shriner's Hospital, LA ..................... 28
Single Parents United ‘N Kids ......... 8
Smile Bright Disease Prevention ..... 28
Southern California Edison Co ........ 20
So. CA Alcohol & Drug Programs ..... 16
So. CA Hearing Coordination Ctr ..... 50
Speech-to-Speech Relay ................. 52
Special Needs Project ..................... 46
Special Needs - Family Fun ............ 57
Special Olympics ............................ 42
Speech & Language Dev Ctr ........... 24
SSI ...........................................4, 5, 20
St Lukes Christian Preschool .......... 10

Documentos relacionados