St. Bartholomew Church - St. Bartholomew Parish

Transcripción

St. Bartholomew Church - St. Bartholomew Parish
St. Bartholomew Church
4949 W. Patterson Ave.  Chicago, Illinois 60641
773-286-7871  www.stbartholomew.net
ST. BART’S PARISH MISSION STATEMENT
St. Bartholomew Parish is a faith-filled people, guided by the Holy Spirit and the Gospel, striving to hear and
spread the Good News of Jesus Christ to all…
to CELEBRATE together because the Lord is in our midst and dwelling within us.
to CARE about each other, sharing our joys and sorrows.
to GROW in awareness of Jesus, alive and active in our lives.
to INVITE everyone to share in one another’s goodness, talents, hopes and visions.
The people of God at St. Bartholomew REACH OUT to all because we need each other.
September 4, 2016
Twenty-third Sunday in Ordinary Time
MENSAJE DEL PASTOR
Page 2
Este es el momento de darse cuenta de lo que Dios quiere para nuestras vidas, porque Dios
ha protegido temporalmente el espíritu en nuestros cuerpos para que podamos ser heraldos
de la gloria de Dios e irradiar en el mundo que nos rodea. Por supuesto, esta afirmación
suena más a un mensaje de Pascua, pero siempre deben ser conscientes y no deben tomar
concedido, que la realidad del mensaje de Pascua pertenece a todas las estaciones durante
todo el año; no es sólo un mensaje a la fiesta de temporada de Pascua en nuestro recorrido
de toda la vida. Como miembros bautizados de la iglesia y como mensajeros del amor de
Dios para toda la creación, somos conscientes de nuestra propia misión a los demás, si
nosotros no estamos atentos al mensaje de la resurrección, todavía es el momento para
comenzar a entender lo que todo significa. Sólo aquellos que no conocen de Dios y se alejan
de una posible relación con Él, realmente no entienden el significado completo de la vida
misma, mucho menos serían capaces de comprender la muerte y el más allá. Para nosotros,
como católicos hasta la muerte se convierte complicada, porque estamos tan
acostumbrados a vivir entre las cosas materiales que tenemos; pero para nosotros, vale la
pena ser católico cuando valoramos nuestra fe y comprendemos mejor que los que no tienen y rechazar cualquier
parte de la palabra de Dios en su totalidad. El fallecimiento de mi madre me enseñó mucho acerca de la muerte.
¡Qué mujer tan valiente! Para separarse de los que más amaba (sus hijos, su bienestar y su seguridad) no
significa para mí y para mis hermanos que termino odiándonos, pero nos enseñó el camino a seguir cuando
llegara el momento de una manera natural. Este es el momento cuando le agradezco sobre todo la fe que mi
mamá me dio a mí y a mis hermanos. Es una vida del espíritu que lucha con un lado humano y débil de la vida,
pero es un espíritu que nos enseña, a través de la fe, el verdadero sentido de la vida ya experimentado y aún por
vivir.
En su carta a Filemón, San Pablo se identifica como un anciano. En nuestra imaginación podemos formar el
perfil de un hombre anciano, Pablo, cansado en su cuerpo debido a todos los viajes, las dificultades, las
situaciones extremas y peligrosas. Se cree que escribió esta carta a Filemón en la cárcel durante su
encarcelamiento en Roma después de su tercer y último viaje por Asia menor. Viajó cientos de millas y su espíritu
no pudo mantener el cuerpo, por lo que decidió enviar a su querido compañero en la misión, Onésimo, quien
amaba y consideraba como su propio hijo, al pueblo de Asia menor. Con el apoyo de San Pablo, Onésimo fue
enviado a continuar la misión evangelizadora que San Pablo, junto a sus compañeros había iniciado. San Pablo,
en sus limitaciones físicas, sabía en su espíritu que la tarea por delante de él no iba a ser fácil ya que contemplaba
el martirio, pero impulsado por el Espíritu Santo por el Evangelio, él sufre una cruel y atroz muerte, la
decapitación. San Pablo entendió bien la relación del espíritu al mundo material y se conectó al espíritu de ser
guiado por la gracia divina a través de su fidelidad a la ley y la conversión. Como fariseo y maestro, amó como
una madre ama a sus hijos; fraternalmente se dirigió a las comunidades acerca de las preocupaciones derivadas
de tendencias hedonistas y materialistas, que las comunidades habían adoptado; y él disciplinaba como un
amoroso padre disciplina y corrige a sus pequeños hijos e hijas. ¡Que gran hombre de fe! Dio la bienvenida y
recibió el espíritu de Dios cuando Él se revelo en el camino de Damasco. Este es un gran ejemplo de un siervo fiel
del Señor que dejó todo por seguir al Señor Jesús. El Salmo de hoy nos recuerda de las grandes recompensas de
la fe cuando nos olvidamos de los intereses de este mundo finito "Haces que el hombre vuelva a ser polvo... Tú los
has barrido como un torrente, son como un sueño... Enséñanos a contar de tal modo nuestros días... Sácianos por
la mañana con tu misericordia, "(sal. 90: 3a, 5a, 12a, 14a). Sería fantástico si todos los seres humanos supiéramos
que estamos aquí en esta tierra con un único propósito y que estamos 'por un momento' con la vida que vivimos
en la tierra. Debe haber un esfuerzo en cada ser humano para dejar de aferrarse a las actitudes, a las personas y
las cosas materiales que nos rodean, por ser buenos de todos los dones de Dios y compartir para el bien de todos.
El odio del que Jesús se refiere, es la indiferencia ante el atractivo natural de las cosas del mundo, porque quiere
que nos enfoquemos más en las cosas del cielo. Él nos da el reto de mejorar nuestra relación con Él y dar gloria a
Dios por el bien que hacemos y reconocer nuestras carencias en una humilde disposición de corazón. Quiere que
todos nosotros rindamos nuestros intereses personales en este mundo material y a lo que se interpone entre la
relación ideal con Él. Cuán bendecidos somos si por lo menos luchamos con todo lo que nos impide ser
verdaderos seguidores de Cristo, porque este tipo de actitud hacia el Señor nos ayuda a ser mejores con el tiempo
mientras no perdamos la fe. Sabiduría lo dice bien este fin de semana: "pues un cuerpo corruptible agobia el
alma y esta tienda de tierra abruma el espíritu lleno de preocupaciones" Sab. Cap9. ¡Por lo tanto, mantengamos
la llamada del Señor en nuestras mentes y corazones!
Padre Ricardo
PASTOR’S NOTES
Page 3
This is the time to realize what God intends for our life, because God has temporarily
sheltered the spirit in our bodies so that we may become heralds of God’s glory and radiate
it in the world around us. Of course, this statement sounds more like an Easter message,
but we should always be mindful and should not take for granted that, the reality of the
Easter message belongs to all seasons throughout the year; it is not only a message confined
to the periodic Easter season celebration in our lifelong journey. As baptized members of
the Church and as messengers of God’s love for all creation, we are aware of our own
mission to others, if we are not tuned to the core message of the resurrection, then it is still
time to begin understanding what it all means. Only those who do not know God and walk
away from a possible relationship with Him, do not really understand the full meaning of
life itself, much less they would be able to comprehend death and the afterlife. For us, as
Catholics even death becomes cumbersome, because we are so accustomed to experience
life in the material things we hold on to; but for us, it pays off to be Catholic when we value
our faith and understand it better than those who do not have it and reject any part of the
word of God or its entirety. The passing away of my own mother taught me a great deal about death. What a
courageous woman! To detach herself from what she loved the most (her children, their wellbeing and security)
did not mean for me and my siblings that she ended up hating us, but taught us the way to follow when the time
comes in a natural way. This is the time when I am mostly grateful for the faith my mom passed on to me and my
siblings. It is a life of the spirit that struggles with a human and weak side of life, but it is a spirit that continues to
teach us, through faith, the real sense of life already experienced and yet to be lived.
In his Letter to Philemon, St. Paul identifies himself as an old man. We may form in our imagination the profile of
an old man, Paul, tired in his body because of all the traveling, hardships, extreme and perilous situations. He is
believed to have written this Letter to Philemon in jail during his imprisonment in Rome after his third and final
journey through Asia Minor. Hundreds of miles he traveled and his spirit cannot hold the body anymore as it
used to do, so he decided to send his beloved partner on the mission, Onesimus, whom he loved and consider as
his own son, to the people of Asia Minor. With St. Paul’s endorsement, Onesimus was sent to continue the
evangelizing mission that Paul, along with his companions had initiated. Paul, in his limitations of the body,
knows in his spirit that the task ahead of him was not going to be easy as he contemplates martyrdom, but driven
by the Holy Spirit for the sake of the Gospel message, he endures one of the most atrocious and cruel martyrdom
in life, beheading. St. Paul understood well the relationship of the spirit to the material world and grounded
himself in the spirit being led by divine grace through his faithfulness to the law and conversion. As a Pharisee
and teacher, he loved like a mother loves her children; he fraternally addressed the communities about the
concerns arising from hedonistic and materialistic tendencies the communities had adopted; and he disciplined
like a loving father disciplines and corrects his little sons and daughters. What a man of faith! He welcomed and
embraced the Spirit of God as He was revealed to him on the road to Damascus. What a great example of a
faithful servant of the Lord who turned around and left everything behind to follow the Lord Jesus. The Psalm of
the day reminds us of the great rewards of faith when we glance away from the interests of this finite world “You
turn men back to dust … You make an end of them in their sleep … Teach us to number our days aright … Fill
us at daybreak with your kindness” (Ps. 90: 3a,5a,12a,14a). It would be great if we, all humans, realize that we
are here on this earth for a sole purpose and that we are here just “for a moment” in the lifespan that we inhabit
the earth. There should be an effort in every human being to cease to hold on to attitudes, to people and material
things around us, by being good stewards of all God given gifts and sharing them for the common good.
The hate to which Jesus refers to, is the indifference to the natural appeal to the things of the world, because he
wants us to focus more on the things of heaven. He challenges us to better our relationship with Him and to give
glory to God by the good that we do and to recognize our shortcomings in a humble disposition of the heart. He
wants from all of us to surrender our personal interests in this material world and to let go of what stands
between the ideal relationship with Him. How blessed are we if we at least struggle with all that prevents us from
becoming true followers of Christ, because this type of attitude towards the Lord will help us become better with
time as long as we do not lose faith. Wisdom says it well this weekend: “For the corruptible body burdens the
soul, and the earthen shelter weighs down the mind that has many concerns”. Let us therefore keep in mind and
hearts the call of the Lord to follow Him close!
Fr. Ric
Page 4
Teresa of Calcutta
Agnes Gonxha Bojaxhiu, the nun
known to the world as Mother
Teresa of Calcutta, was born to
Albanian parents in what is now
Macedonia in 1910. As a Sister of
Loreto, she taught girls in her
order's mission schools in India for
twenty years. But in 1946, on a
train journey in the mountains, she
suddenly realized that God was calling her to
something more--to care for the poorest of the poor.
In the city of Calcutta, many homeless people lived
and died on the street. One day Sister Teresa came
across a half-dead woman lying in front of a hospital.
She stayed with the woman until she died. From that
time on, she dedicated herself to caring for the poorest
of the poor in India. She founded the Nirmal Hriday
("Pure Heart") Home for the Dying in a former
temple in Calcutta, where poor, homeless people were
cared for and allowed to die with dignity when no one
else would have them. She also founded an orphanage
and leprosy hospital.
Other young women, including some of her former
students, soon joined her in her work with the sick,
the poor, and the forgotten of Calcutta's slums. They
formed a new worldwide order of nuns, the
Missionaries of Charity. Like Mother Teresa, they
wear a plain white, blue-edged sari, the traditional
dress of Indian women. They live a simple, prayerful
life, and take care of people all over the world
wherever there is need.
Mother Teresa won several awards for her work,
including the Nobel Peace Prize. She always used the
money from such prizes to found new homes and
hospitals for poor people. She died in 1997 at the age
of 87. Her life and work remind us that happiness and
holiness come from doing "something beautiful for
God." She was beatified in 2003, and will be
canonized on Sunday, September 4, 2016.
Copyright (c) J. S. Paluch Co., Inc.
Sunday Mass Attendance Count /
Total de Misa Dominical
August 27 - 28, 2016
5:00PM
7:00AM
9:00AM
230
169
153
11:00AM
1:00PM
132
375
To get a better sense of Mass attendance we are
taking an informal Mass count all year long.
Estaremos tomando un conteo informal de la
asistencia a Misa para tener un mejor sentido de
la asistencia a lo largo del año.
Teresa de Calcuta
Agnes Gonxha Bojaxhiu, la monja
conocida en el mundo como la
Madre Teresa de Calcuta, nació en
1910 de padres albaneses en aquella
región
conocida
hoy
como
Macedonia. Como una de las
Hermanas de Loreto, fue profesora
y enseñó a niñas en las escuelas de
su comunidad religiosa en la India
por veinte años. Pero en 1946, mientras viaja en tren
hacia las montañas, de pronto se dio cuenta que Dios
la llamaba para algo más, servir a los más pobres de
los pobres.
En la ciudad de Calcuta, muchas personas
desamparadas vivían y morían en las calles. Un día la
Hermana Teresa se encontró con una mujer
moribunda tendida enfrente de un hospital. Ella
estuvo con la mujer hasta que esta murió. A partir de
entonces, se dedicó al cuidado de los más pobres de los
pobres en la India. Ella fundó Nirmal Hriday
(Corazón Puro), una casa de asistencia para
moribundos en lo que había sido un templo hindú,
donde los pobres, desamparados fueron atendidos y
morían con dignidad cuando nadie más los cuidaba.
Ella también fundó un orfanatorio y un leprosario.
Otras señoritas, incluyendo algunas de las que fueron
sus estudiantes, pronto se le unieron y a su trabajo con
los enfermos, los pobres y aquellas personas olvidadas
de los barrios de Calcuta. Ellas formaron una nueva
comunidad religiosa mundial de monjas, las
Misioneras de la Caridad. Como la madre Teresa,
ellas usan un sari, el vestido tradicional hindú de las
mujeres, que consiste en un vestido blanco, con franjas
azules. Ellas viven una vida sencilla, vida de oración y
cuidan a personas de todo el mundo donde hay
necesidad.
La madre Teresa recibió varios reconocimientos por
su trabajo, incluyendo el Premio Nobel de la Paz. Ella
siempre usó el dinero de esos premios para fundar
nuevas casas y hospitales para los pobres. Ella murió
en 1997 a la edad de 87. Su vida y trabajo nos
recuerda que la felicidad y la santidad vienen al hacer
"algo hermoso para Dios". Ella fue beatificada en
2003 y será canonizada el domingo 4 de septiembre de
2016.
Copyright (c) J. S. Paluch Co., Inc.
Mass Schedule
Saturday English Anticipatory Mass: 5:00PM
Sunday English Masses: 9:00 & 11:00AM
Missas Dominical Español: 7:00AM y 1:00PM
Mon.– Sat. Weekday Masses: 8:30AM
Holy Day Masses: 8:30AM, l0:00AM (school year) and
7:00PM (Bilingual)
PARISH LIFE
Page 5
St. Bartholomew Parish
100 Year Anniversary Raffle
$20.00 per ticket or $40.00 for 3 tickets
La Parroquia de San Bartolomé
Rifa del Centésimo Aniversario
$20.00 por boleto o $40.00 por 3 boletos
September Drawing Saturday, September 24, 2016
Raffle tickets are available at the Rectory Office.
Call Bob Ruffing 773-213-4310 for more information.
Rifa de septiembre, Sábado 24 de septiembre 2016
Boletos para la rifa están disponibles en la oficina
parroquial. Para más información, llame a la rectoría,
773-286-7871.
Win a Brand New
Jeep Patriot Sport!
2nd Prize: $1,500.00
3rd Prize: $1,000.00
2 Monthly Drawings of $100.00 each
from August 2016 thru July 2017!
August 27, 2016 Winners:
#1196 - B. Caron
#1288 - Teresa Rodriguez
Bartoberfest
This is a FUN raiser and FUND raiser
You are invited to an Oktoberfest inspired
evening with a Mardi Gras twist.
Saturday, September 24th
7:00PM til 11:00PM
Krueger Hall - 4910 W. Addison St.
Tickets $25.00 each
Buy 9 tickets get 1 free
*** Reservations Due no later than
Friday, September 16 ***
Tickets will be $30.00 at the door.
General seating
Music by Zydeco Voodoo
Make your resevation now
Contact The Rectory 773-286-7871
or Karen 773-286-6909
100 Anniversary T– Shirts
All Sizes - Youth or Adult Sizes
Short Sleeves or Long Sleeves
Red shirts with white lettering
Black shirts with red lettering
White shirts with red lettering
Call Bob Ruffing at 773-213-4310 to order yours
today! Order sheets are also available on the back
table in church.
Catholic Women's Guild News
The Catholic Women’s Guild will host its first
meeting of the year on Friday, September 9th,
at 7:00PM in Krueger Hall.
Doors open at
6:30PM. All women of the Parish are always welcome
to join. Dues are $10 and may be paid at this
meeting. Invite a friend, bring a neighbor, come see
what we are about. See you there!
¡Gane un nuevo
Jeep Patriot Sport!
2º Premio: $1,500.00
3 º Premio: $1,000.00
¡2 sorteos mensuales de $100.00 cada uno de
Agosto de 2016 a través de Julio de 2017!
August 27, 2016 Winners:
#1196 - B. Caron
#1288 - Teresa Rodriguez
Bartoberfest
Este es un divertido evento para recaudar fondos.
Les invitamos a una noche inspirada de
Oktoberfest con un toque de Martes de Carnaval.
Sábado, 24 de septiembre
de 7:00-11:00PM
en Krueger Hall, 4910 W. Addison St.
Boletos de Entrada $25 cada uno
Compre 9 boletos y obtenga uno gratis.
Reservaciones se aceptan hasta el
viernes, 16 de septiembre
Entrada en la puerta, $30
Música de Zydeco Voodoo
Haga su reservación ya
Contacte a Karen 773-286-6909 o
a la rectoría 773-286-7871
Camisetas del 100 aniversario
Todos los tamaños - Jóvenes o adultos tamaños
Mangas cortas o mangas largas
Camisas rojos con letras blanca
Camisas negras con letras rojo
Camisas blancas con letras rojo
Llame Bob Ruffing al 773-213-4310
Formularios para pedidos también están disponible en
la mesa posterior de la iglesia.
CWG Craft Show
MARK YOUR CALENDAR! The Catholic
Women’s Guild will be hosting its annual Arts
and Craft Show on Saturday, October 15.
For more information, contact Heidi at
773-655-0548 or at [email protected]
SPIRITUAL LIFE
Page 6
Remember to Pray… for all the sick, suffering,
handicapped and lonely of St. Bartholomew, especially:
Monday, September 5, 2016 - Blessed Theresa of Calcutta
9:00 AM - Josie Cacioppo req by Phil Gagliano
Tuesday, September 6, 2016
8:30 AM - Birthday Blessings - Dr. Eugenio Siruno
req by Edita Tolentino
Wednesday, September 7, 2016
8:30 AM - Placida Segui req by Edita Tolentino
Thursday, September 8, 2016 - The Nativity of the
Blessed Virgen Mary
8:30 AM - Virgen De La Caridad
10:00 AM - School Mass
Friday, September 9, 2016 - St. Peter Claver
8:30 AM - Niven Beluso Jr. req by family
Saturday, September 10, 2016
8:30 AM - Eugenia Sabio req by Edita Tolentino
5:00 PM - Holy Souls in Purgatory req by Sally Melone
- Rev. George F. Cerny
req by Wilhelmina Donzella
Sunday, September 11, 2016 24th Sunday in Ordinary Time
7:00 AM - Pedro Esquivel
- Angelito Rizzo req by family
9:00 AM - Irene M. Finney
req by Rich & Carol Van Durme
- Edmund Pawlicki req by daughter, Joan
- Fred & Jean Morris req by Genevieve Spisak
11:00 AM - For the Safety of All Chicago First Responders
- All Our Faithful Departed
- Parishioners of St. Bartholomew
1:00 PM - Ruben Corral req by family
- Leonardo Rodriguez req by Maria Bucio
- Antonio Vaca
- 3month Presentation Giselle Corinne Calderon
Wedding Banns
II - Karla Roque & Michael Hertl
Devotional Opportunities
Every Tuesday, the Rosary is recited and prayers are
prayed for World Peace at 6:00PM in the Rectory.
All parishioners and friends are invited to join us.
All are invited every Tuesday morning to the Novena
of Our Lady of Fatima after the 8:30AM Mass.
All are invited to the 48 Hour Exposition and
Adoration of the Blessed Sacrament every Thursday,
9:00AM until Saturday, 8:00AM in the Mater Dei
Chapel.
Carmen Agosto
Miguel Angel Alcala
Guadalupe Arreguin
Brian Ayala
Olga Bazzi
Bienvenido
Bendicion
Donald Bonnem
Mary Collins
Patrick Collins
Patrick Connors
Arlene Corbin
Maria Corral
Maddie Curran
Janet Espinosa
Angela Estrada
Anne Foy
Phillip Gagliano
Ruben Garcia
Diane Gazda
James Gazda
Gregorio Gonzalez
Ed Johns
Pat Johns
Pat Jozwiak
Gerard Kurek
Lorraine Kurek
Florence Kuss
Fr. Tom Lamping
Rosa Lara
Adeline Lewanski
Lydia Mabrito
Irene Maldonado
Henry Marchionne
Mary Marinoff
Cynthia Mazac
Linda Mazac
Noreen Melone
Sally McAlister
Melone
Tulio Melone
June Miller
Larry Murphy
Nicholas Nigro
Pat Noonan
Joseph Parisi
Guiseppe Parisi
Frances Plantago
Greg Potrafka
Patricia Prendergast
Tammie Ramirez
John Ratulowski
Veronica Ratulowski
Michael Riccetti
Tony Rivera
Esther Rodriguez
Louis Samartino
Deacon Faustino
Santiago
Kathy Schmidt
Mike Shapiro
Georgia Melone
Sharp
Terri Shaughnessy
Jean Spisak
Carmen Torres
Christ Trost
Edita Tolentino
Rich Van Durme
George Wenzel
Marge Wenzel
Bob Whiteman
Catherine Wolek
Eric Wood
Maria Luisa Wyskiel
Norbert Zagas
Carlos Zambrano
Mary Zgonina
Raymond Zgonina
Rest in Peace... Ellen Kelly, Bill Potrafka
Please pray for all the deceased members of our parish.
Remember to Pray…
for the protection & safety
of all our family and friends serving in the Armed Forces.
Rev. Chris Doering
Jason J. Fleming
Christian Garicia
Christopher Lamping
Matthew Lodwich
Matthew Richardson
Andres Suarez
Jaime Suarez
Christopher Ryan Whiteman
Emanuel Zambrano
Matthew Zwolinski
READINGS FOR THE WEEK
Monday:
1 Cor 5:1-8; Ps 5:5-7, 12; Lk 6:6-11,
or, for Labor Day, any readings from the
Mass “For the Blessings of Human
Labor,” nos. 907-911
Tuesday: 1 Cor 6:1-11; Ps 149:1b-6a, 9b;
Lk 6:12-19
Wednesday: 1 Cor 7:25-31; Ps 45:11-12, 14-17;
Lk 6:20-26
Thursday: Mi 5:1-4a or Rom 8:28-30; Ps 13:6;
Mt 1:1-16, 18-23 [18-23]
Friday:
1 Cor 9:16-19, 22b-27; Ps 84:3-6, 12;
Lk 6:39-42
Saturday: 1 Cor 10:14-22; Ps 116:12-13, 17-18;
Lk 6:43-49
Sunday:
Ex 32:7-11, 13-14; Ps 51:3-4, 12-13, 17, 19;
1 Tm 1:12-17; Lk 15:1-32 [1-10]
HUMAN CONCERNS
To all my friends at the 8:30AM Mass:
Thank you for the Mass offered on
August 29, 2016 for my Health Intentions. I will
remember you in my daily prayers.
God Bless You All,
Hank Marchionne
Northwest Side Hunger Walk
Sunday, September 25
Resurrection College Prep High School
7500 W. Talcott Ave., Chicago
Sign in at 1:00PM - Step off at 1:30PM
You are encouraged to secure pledges and
contributions from family, friends or neighbors.
Bring the donations with on walk day. Please make
checks payable to Northwest Side Hunger Walk.
Pledge sheets available on the Resurrection website:
www.reshs.org
Your participation and donations will help people not
only in our neighborhood but also around the world.
Walk proceeds are shared equally with: New Hope
Community Food Pantry, Catholic Charities of
Chicago, and Heifer International.
We Walk Today So Families Can Eat Tomorrow!
Page 7
Annual Fr. Mike Golf Outing
Due to the heavy rain on August 20 the outing has
been rescheduled, if you are available and would like
to attend call today to reserve your spot.
Tam O'Shanter Golf Course
6700 W. Howard St. - Niles, IL
Saturday, September 17
Golfers needed, Male and Female
$50.00 - 9 Holes of Golf, T-Shirt,
Hot Dog & Chips, and Prizes!!
For more information please call: George Cortez with
your reservation & shirt size, 773-286-6771, John
McNulty 773-283-7120 or Al Scalzitti 773-545-0334.
Checks should be made payable to George Cortez
HOMEBOUND? ILL?
RECOVERING FROM A HOSPITAL STAY?
THEN THIS MESSAGE IS FOR YOU!!
There are people waiting to bring you Communion - we just need to know you want us to come. Please call
the rectory or drop a note (attention Ministers of
Care) with your name, address, and phone number.
We’ll get back to you as soon as possible. Spanish
Ministers of Care are available, as well as English
speaking ministers. For more information call:
Rectory Office 773-286-7871 for English
Jennifer Martinez 773-283-5514 for Spanish
PREPARACION SACRAMENTAL
SACRAMENTAL PREPARATION
Reconciliation : 4:00 to 5:00 PM every Saturday.
Baptism: During pregnancy or after birth, parents are
expected to attend a Baptismal Preparation meeting held
on the first Sunday of the month at 12:30PM. Baptisms are
celebrated on the fourth Sunday of every month at
2:30PM. For information and registration for class and
Baptism times, please telephone the rectory 773-286-7871.
Marriage: For pre-marriage preparation and to assure
the wedding date you prefer, please call the Rectory at least
six months in advance before confirming a reception hall.
Communion, Confirmation and Conversion for Adults:
Please call the rectory for an appointment.
Communion, Confirmation and Conversion for
children:
Please call the Coordinator of Religious
Education. All children should be enrolled in R.E. 1st - 8th
grades.
Communion to the homebound: Please call the parish
office with information about those who are shut-ins or
sick so that visits may be made. In an emergency situation,
please call immediately at any hour.
Anointing of the Sick and Funerals: Please call the
rectory if your family member is sick and needs the
Anointing of the Sick, or when a family member dies, so
that the parish priests may minister to your needs and
assist you in planning the Funeral Liturgy. This includes
the Wake Service, the Eucharistic Liturgy and the final
commitment at the Cemetery.
Reconciliación: Cada Sabado a las 4:00PM.
Bautismos: Llamar a la Rectoría para registrarse y
señalar la fecha de la clase de preparación y la fecha de
Bautizo. Siempre celebramos el Bautismo el segundo
domingo de cada mes. La celebración de bautizos comienza
con la misa de la 1:00pm en español y termina después de
la misa. La clase de preparación se lleva a cabo el primer
sábado de cada mes a las 3:00 de la tarde, para padres y
padrinos en la Rectoría. No traer niños, por favor. Los
padrinos deben ser mayores de 16 años, católicos y haber
recibido los sacramentos del bautizo, confesión, comunión
y confirmación. Aquellos que viven en unión libre NO
pueden ser padrinos.
Matrimonios, Quinceañeras: Llamar a la Rectoría y
preguntar por el Padre Castillo seis meses antes de la
ceremonia para segurar la fecha que usted prefiere y antes
de contratar el lugar de recepción.
Comunión, Confirmación o Conversión para Adultos:
Llamar a la Rectoría.
Comunión, Reconciliación o Confirmación para
Niños: Llamar a la Rectoría para registrarse en las clases
de Educación Religiosa. Todos los niños deben asistir a
clases desde el primer grado hasta el octavo grado.
Entierros: Llamar a la Rectoría.
Presentación: Se realizará el primer domingo de cada
mes, cuando el niño cumpla los cuarenta días o tres años
de edad Llamar a la Rectoría para registrarse una semana
antes.
CATHOLIC EDUCATION
From the Office of Religious Education
Dear Parents,
At this time, I would like to remind you that
registration for the 2016-17 school year is open. Please
stop by my office to complete this important
requirement. I will help you register your children,
please don’t let this important step wait for the last
minute. The sooner we have your children registered,
the better we can plan and order supplies for them.
Classes start Saturday, September 10. Maria Arrez
Calling adults 18 and older--Have you been considering to join
our Catholic Faith?
Have you been considering to receive
the Sacraments of Baptism, First
Communion and/ or Confirmation?
For further information, please contact Rosaria or
Alejandro at [email protected] or at 73-6695145.
Classes start with information night on Friday,
September 9, at 7:00PM in the Rectory,
4949 W. Patterson Ave !
Page 8
Clases de Educación Religiosa
Queridos padres en este momento me gustaría recordarles que las registraciones para este 2016-17 año escolar ya están abiertas. Por favor pasen a mi oficina
para completar este importante requisito. Yo le ayudare a registrar a sus niños/as, por favor no deje este paso tan importante para el último minuto. Tan pronto
queden sus niños/as registrados es mejor para nosotros
poder planear y ordenar libros y útiles para ellos.
Maria Arrez
Se solicitan adultos de 18 años o
mayores--¿Ha estado considerando a nuestra fe católica?
¿Ha estado considerando recibir
los sacramentos de bautismo, primera comunión o
confirmación?
Para más información, póngase en contacto con
Rosaria o Alejandro al [email protected] o al 773-669-5145.
¡Inicio de clases comienza con una noche de información el viernes 9 de septiembre a las 7:00PM en
la rectoría, 4949 W. Patterson Ave!
STEWARDSHIP
Page 9
PARISH SUPPORT
OFFERTORY COLLECTION
August 27 - 28, 2016
5:00pm Envelopes ......... $1,634.00 11:00am Envelopes ........ $685.00
Loose .................. $304.68
Loose ................. $198.50
7:00am Envelopes ........... $237.00 1:00pm Envelopes ......... $427.00
Loose .................. $334.97
Loose ................. $680.84
9:00am Envelopes ............ $709.00 Mail In Envelopes .......... $843.00
Loose .................... $84.50
Loose ..................... $0
All Masses ....................... $6,138.49
GiveCentral .................................. $757.00
TOTAL ...................................... $6,895.49
BUDGETED GOAL ................. $6,200.00
Difference ..................................... $695.49
15-16 Budgeted Goal to Date .............. $55,800.00
15-16 Actual to Date ............................ $50,674.63
Difference ............................................. ($5,125.37)
Thank you for your stewardship! Special thanks to those who used
collection envelopes and to those who recently increased their weekly
Offertory Collection contribution. If you did not remember to bring
your collection envelope today, please use the envelope available from
the usher.
School Support
The second collection this
weekend will be our School
Support Collection. Thank
you for your continued
support.
Apoyo Para Nuestra
Escuela
La segunda colecta este fin de
semana ira hacia nuestra
escuela. Gracias por su apoyo
continuo.
Welcome New Parishioners! Please register at the Rectory as soon as
possible. You may register either in person or by phone (773-286-7871)
Monday through Friday between the hours of 9:00 AM and 8:00 PM.
Welcome Visitors! We welcome you to our Parish Family. We hope
that you will worship with us weekly.
Please remember St. Bartholomew when planning your will.
Thank you for your continued support!
Participate in Electronic Giving..
GiveCentral.org was created with input from Parishes in Chicago as a customized online giving
program.
GiveCentral.org is a secure online system where Parishioners can create individual giving profiles
with payment options ranging from direct debit (ACH) to credit cards.
Benefits For You:
Increased options and accessibility for giving - Review your giving history in real time 24/7
Keep your gifts secure
Benefits For Your Parish:
Saves money on envelopes and postage - Helps predict cash flow for budgeting
Cost-effective solution for online payments - Better Collection of payment
history for tax purpose
How to get set-up:
1. Go to www.givecentral.org and create your own giving profile. Select how &
when you will make your contribution.
OR
2. Contact Rose Rutherford in the Parish Office, 773-286-7871.
ST. BARTHOLOMEW PARISH STAFF
Rev. Ricardo Castillo, Pastor
[email protected]
Rev. Thomas E. Lamping, Associate Pastor
[email protected]
Rev. Mr. Faustino Santiago, Deacon
Mr. Charles A. Kessell, Music Director
Mr. James Phillips, Director of Buildings & Grounds
Mrs. Vanessa Baldwin, Operations Director
Mrs. Wanda Fleming, Athletic Director
Mrs. Rose Rutherford, Parish Manager
[email protected]
Mr. Joseph Angelastri, Finance Council Chairman
Ms Joan Billingham, Parish Pastoral Council
Mr. Ricardo Trujillo, School Board
PARISH OFFICE AND RECTORY
4949 W. Patterson Telephone: 773-286-7871
FAX: 773–286-4808
PARISH SCHOOL OFFICE
4941 W. Patterson
Telephone: 773-282-9373
FAX: 773-282-4757
Mrs. Karen Rebhan-Csuk , Principal
[email protected]
RELIGIOUS EDUCATION OFFICE
4941 W. Patterson
Telephone: 773–283-5702
FAX: 773-286-4808
Mrs. Maria Arrez, Coordinator of Religious Education
[email protected]
Social Media
St. Bartholomew Website Addresses
www.facebook.com/stbartholomew.net
Instagram: stbartholomewparish
www.stbartholomew.net
www.StBartsSchool.net
www.StBartsChoir.net
St. Bartholomew Church
4949 W. Patterson
Chicago, IL 60641
Save these dates:
Saturday, September 24: Bartoberfest!
After you read the bulletin, fold, stamp and mail it to a friend! Share good news!
Visit Our Website: www.stbartholomew.net

Documentos relacionados