Balcão / Cabinet / Bajo Mesada 350/400/700/800 7061/7062/7064

Transcripción

Balcão / Cabinet / Bajo Mesada 350/400/700/800 7061/7062/7064
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
7061/7062/7064/7063
MANUAL DE MONTAGEM Balcão / Cabinet / Bajo Mesada 350/400/700/800
1
1
6
2
4
3
Item/
Item/
Item
Cantidad/
Quantity/
Qtde
Pieces
Piezas
Peças
1
2
Front Back Rail
Peinazo Delantero
Trasero
Travessa Frontal/Traseira
2
1
Right Side Panel
Lateral Derecha
Lateral Direita
3
1
Left Side Panel
Lateral Izquierda
Lateral Esquerda
4
1
Shelf
Repisa
Prateleira
5
1
Base
Base
Base
6
1
Back Panel
Respaldo
Costa
5
ACCESSORIOS$HARDWARE$ACESSÓRIOS
A 4 un
C 4 x 25 5 un
B 4,5 x 50
12un 14 un com tampo ref. 7061 / 7062
12un 15 un com tampo ref. 7063 / 7064
D 4 x 14
14 un 28 un. com tampo ref. 7061 / 7062
24 un 38 un. com tampo ref. 7063 / 7064
E1 8 x 30 4 un
E2 6 x 30 4 un
J 3mm
F 11 x 11
2 un ref. 7061 / 7062
4 un ref. 7063 / 7064
14 un ref. 7061 / 7062
25 un ref. 7063 / 7064
M 2 un
K 26mm
2 un ref. 7061 / 7062
4 un ref. 7063 / 7064
N 6 x 50 2 un
G 15mm 16 un
O 2 un
L 2 un
I 1 un
Accesorios D (4 piezas), L, M, N e O se utilizan para fijar la pared.
The hardware D (4 units), L, M, N and O are used to attach the wall.
Os acessórios D (4 un), L, M, N e O são utilizados para fixar na parede.
4 un Ø10 7061 / 7062 somente com tampo
6 un Ø10 7063 / 7064 somente com tampo
Q 15 un ref. 7063
6 un ref. 7064
4 un 7061 / 7062 somente com tampo
6 un 7063 / 7064 somente com tampo
DICAS DE CONSERVAÇÃO E CERTIFICADO DE GARANTIA (VALIDO SOMENTE PARA O BRASIL / VALID ONLY TO BRAZIL / ES VÁLIDO ÚNICAMENTE PARA BRAZIL)
Não utilizar na limpeza produtos abrasivos tais como: palha de aço, álcool, vinagre, limão, saponáceo, ou produtos corrosivos que possam riscar ou descolar a película protetora dos móveis; na
limpeza de móveis em geral, napas e fórmicas, deve ser utilizado um pano levemente umedecido e sabão neutro; para limpeza de tecidos deve ser utilizado aspirador de pó, espanador e um pano
levemente umedecido; para a movimentação do móvel, é importante que este seja levantado do chão, pois ao arrastá7lo pode causar avarias estruturais; No deixe o móvel em exposição a
intempéries;
A garantia Morata é de 12 meses e inicia7se a contagem a partir da emissão da nota fiscal de compra. A garantia cobre somente defeitos de fabricação; deve7se verificar se a montagem foi feita
corretamente, pois este é o momento ideal para detectar qualquer problema de fabricação;
Rua Nelson Carraro, 2001 Bento Gonçalves $ Rio Grande do Sul$Brasil $ Cep: 95700$000 Fone: (55) 54 3455 12 1 2
36001
Fax: (55) 54 3455 12 11 www.carraro.com.br
Revisão 02 | Junho 2013 Código Manual
B
E2
B
B
E2
E2
E2
B
B
B
B
D1
E1
B
E1
B
Colocar cola en los pines.
Placing glue on the pins.
Colocar cola nas cavilhas.
E1
D1
D1
B
D1
D1
Poner los clavo en el respaldo
a cada 150 mm.
Putting nails in the back each
150mm.
Colocar pregos nas costas a
cada 150mm.
Detalles para el montaje
del módulo en la pared.
Details for fixing the
module on the wall.
Detalhe para fixação do
módulo na parede.
1°
O
M
D
D
N
Poner tapa huecos en puntos
aparentes de fijación.
To put Sticker Slap hole in
apparent points of attachment.
Colocar Tapa furo adesivo nos
pontos de fixação aparentes.
A
A
2°
L
G
PESO POR PIEZA
Son mostrados en la figura los pesos máximos admitidos por cada pieza del producto. Tenga cuidado de no superar estos pesos con el fin de garantizar la calidad y durabilidad de
la misma. También es importante recordar que los pesos deben ser distribuidos en toda la extensión de la pieza.
WEIGHT FOR PIECE
The maximum weights supported by each compartment of the product are showing in the picture. Take care not to exceed these weights in order to ensure the quality and
durability of it. It is also important to remember that the weights shown should to be distributed throughout the area of the piece.
PESO POR COMPARTIMENTO
Estão demonstrados os pesos máximos suportados por cada compartimento do produto. Cuide para não exceder esses pesos, afim de garantir a qualidade e a durabilidade
do mesmo. É importante lembrar também, que os pesos mostrados devem ser DISTRIBUÍDOS ao longo de toda a área da peça.
Ao utilizar porta com puxador
perfil aluminio, utilizar como
guia somente as marcações
inferiores
Ajuste de Profundidade
Depth Adjustment
Ajuste de la profundidad
Ajuste de Altura
Height Adjustment
Ajuste del Alto
Ajuste Interno
Internal Adjustment
Ajuste Interno
Encaixe da Porta
Door Setting
Encaje de la Porta

Documentos relacionados