Balcão / Cabinet / Bajo Mesada 350/400/700/800 7061/7062/7064
Transcripción
Balcão / Cabinet / Bajo Mesada 350/400/700/800 7061/7062/7064
INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS 7061/7062/7064/7063 MANUAL DE MONTAGEM Balcão / Cabinet / Bajo Mesada 350/400/700/800 1 1 6 2 4 3 Item/ Item/ Item Cantidad/ Quantity/ Qtde Pieces Piezas Peças 1 2 Front Back Rail Peinazo Delantero Trasero Travessa Frontal/Traseira 2 1 Right Side Panel Lateral Derecha Lateral Direita 3 1 Left Side Panel Lateral Izquierda Lateral Esquerda 4 1 Shelf Repisa Prateleira 5 1 Base Base Base 6 1 Back Panel Respaldo Costa 5 ACCESSORIOS$HARDWARE$ACESSÓRIOS A 4 un C 4 x 25 5 un B 4,5 x 50 12un 14 un com tampo ref. 7061 / 7062 12un 15 un com tampo ref. 7063 / 7064 D 4 x 14 14 un 28 un. com tampo ref. 7061 / 7062 24 un 38 un. com tampo ref. 7063 / 7064 E1 8 x 30 4 un E2 6 x 30 4 un J 3mm F 11 x 11 2 un ref. 7061 / 7062 4 un ref. 7063 / 7064 14 un ref. 7061 / 7062 25 un ref. 7063 / 7064 M 2 un K 26mm 2 un ref. 7061 / 7062 4 un ref. 7063 / 7064 N 6 x 50 2 un G 15mm 16 un O 2 un L 2 un I 1 un Accesorios D (4 piezas), L, M, N e O se utilizan para fijar la pared. The hardware D (4 units), L, M, N and O are used to attach the wall. Os acessórios D (4 un), L, M, N e O são utilizados para fixar na parede. 4 un Ø10 7061 / 7062 somente com tampo 6 un Ø10 7063 / 7064 somente com tampo Q 15 un ref. 7063 6 un ref. 7064 4 un 7061 / 7062 somente com tampo 6 un 7063 / 7064 somente com tampo DICAS DE CONSERVAÇÃO E CERTIFICADO DE GARANTIA (VALIDO SOMENTE PARA O BRASIL / VALID ONLY TO BRAZIL / ES VÁLIDO ÚNICAMENTE PARA BRAZIL) Não utilizar na limpeza produtos abrasivos tais como: palha de aço, álcool, vinagre, limão, saponáceo, ou produtos corrosivos que possam riscar ou descolar a película protetora dos móveis; na limpeza de móveis em geral, napas e fórmicas, deve ser utilizado um pano levemente umedecido e sabão neutro; para limpeza de tecidos deve ser utilizado aspirador de pó, espanador e um pano levemente umedecido; para a movimentação do móvel, é importante que este seja levantado do chão, pois ao arrastá7lo pode causar avarias estruturais; No deixe o móvel em exposição a intempéries; A garantia Morata é de 12 meses e inicia7se a contagem a partir da emissão da nota fiscal de compra. A garantia cobre somente defeitos de fabricação; deve7se verificar se a montagem foi feita corretamente, pois este é o momento ideal para detectar qualquer problema de fabricação; Rua Nelson Carraro, 2001 Bento Gonçalves $ Rio Grande do Sul$Brasil $ Cep: 95700$000 Fone: (55) 54 3455 12 1 2 36001 Fax: (55) 54 3455 12 11 www.carraro.com.br Revisão 02 | Junho 2013 Código Manual B E2 B B E2 E2 E2 B B B B D1 E1 B E1 B Colocar cola en los pines. Placing glue on the pins. Colocar cola nas cavilhas. E1 D1 D1 B D1 D1 Poner los clavo en el respaldo a cada 150 mm. Putting nails in the back each 150mm. Colocar pregos nas costas a cada 150mm. Detalles para el montaje del módulo en la pared. Details for fixing the module on the wall. Detalhe para fixação do módulo na parede. 1° O M D D N Poner tapa huecos en puntos aparentes de fijación. To put Sticker Slap hole in apparent points of attachment. Colocar Tapa furo adesivo nos pontos de fixação aparentes. A A 2° L G PESO POR PIEZA Son mostrados en la figura los pesos máximos admitidos por cada pieza del producto. Tenga cuidado de no superar estos pesos con el fin de garantizar la calidad y durabilidad de la misma. También es importante recordar que los pesos deben ser distribuidos en toda la extensión de la pieza. WEIGHT FOR PIECE The maximum weights supported by each compartment of the product are showing in the picture. Take care not to exceed these weights in order to ensure the quality and durability of it. It is also important to remember that the weights shown should to be distributed throughout the area of the piece. PESO POR COMPARTIMENTO Estão demonstrados os pesos máximos suportados por cada compartimento do produto. Cuide para não exceder esses pesos, afim de garantir a qualidade e a durabilidade do mesmo. É importante lembrar também, que os pesos mostrados devem ser DISTRIBUÍDOS ao longo de toda a área da peça. Ao utilizar porta com puxador perfil aluminio, utilizar como guia somente as marcações inferiores Ajuste de Profundidade Depth Adjustment Ajuste de la profundidad Ajuste de Altura Height Adjustment Ajuste del Alto Ajuste Interno Internal Adjustment Ajuste Interno Encaixe da Porta Door Setting Encaje de la Porta