Hotelsafe_A3_manual_Layout 1

Transcripción

Hotelsafe_A3_manual_Layout 1
Hotelsafe_A3_manual_Layout 1 03/12/2010 11:26 Page 1
GB Using the manual override key
ES Uso de la apertura mecánica
PT Utilização da chave de controlo manual
IT Utilizzo della serratura a chiave manuale
FR Utilisation de la clé de sécurité manuelle
DE Verwendung des manuellen Override-Schlüssels
HU A kézi mesterkulcs használata
NL Gebruik de manuele noodsleutel
RO Folosire cheie
GB Installing the batteries
ES Instalación de las pilas
4 x “AA”
(1.5V LR06)
RU Использование ручного экстренного ключа
SCAN
Brug af den mekaniske nøgle/Använda den manuella
huvudnyckeln.
CZ Použití klíče pro mechanické otevření
SK Použitie kľúča na odblokovanie
TR Mekanik anahtar kullanımı
PL Używanie klucza
FI Avaaminen mekaanisella avaimella
GK Χρήση του μηχανικού κλειδιού ανάγκης
RU Установка батарей
SCAN
Batteri-installation
PT Instalação das baterias
CZ Instalace baterií
IT Installazione delle batterie
SK Inštalácia batérií
FR Mise en place des piles
TR Pillerin takılması
DE Einlegen der Batterien
PL Instalacja baterii
HU Az elemek behelyezése
FI Paristojen asennus
NL De batterijen plaatsen
GK Τοποθέτηση των μπαταριών
RO Instalarea bateriilor
GB Set /re-set your user code
ES Insertar o reinsertar su código secreto
RU Установка / переустановка кода пользователя
SCAN
Indstil/fjern brugerkode/Programmera användarkod
PT Defina/redefina o seu código de utilizador
CZ Nastavení/resetování uživatelského kódu
IT Impostate/re-impostate il codice personale
SK Nastavenie / reštartovanie Vášho užívateľského kódu
FR Réglage/réinitialisation de votre code d'utilisateur
TR Kullanıcı kodunu ayarlama / sıfırlama
DE Einstellen/Zurücksetzen Ihres Benutzer-Codes
PL Ustawienie kodu
HU Az Ön felhasználói kódjának be-/visszaállítása
FI Aseta henkilökohtainen käyttäjäkoodi
NL Uw gebruikerscode (opnieuw) instellen
GK Ρύθμιση/επαναρύθμιση του κωδικού χρήστη
RO Setati/resetati codul dumneavoastra
GB Closing the safe
ES Cierre de la caja fuerte
RU Закройте сейф
SCAN
Låse skabet/Stänga skåpet
PT Fechar o cofre
CZ Uzavření trezoru
IT Chiusura della cassaforte
SK Uzatvorenie sejfu
FR Fermeture du coffre-fort
TR Kasa kapısını kapatma
DE Schließen des Tresors
PL Zamykanie sejfu
HU A széf bezárása
FI Kaapin sulkeminen
NL De kluis sluiten
GK Κλείσιμο του χρηματοκιβωτίου
RO Inchidere seif
Hotelsafe_A3_manual_Layout 1 03/12/2010 11:26 Page 2
GB Opening the safe
ES Cierre de la caja fuerte
RU Открытие сейфа
SCAN
Åben skabet/Öppna skåpet
PT Abrir o cofre
CZ Otevření sejfu
IT Aprire la cassaforte
SK Otvorenie sejfu
FR Ouverture du coffre-fort
TR Kasa kapısını açma
DE Öffnen des Tresors
PL Otwieranie sejfu
HU A széf kinyitása
NL De kluis openen
FI Kaapin avaaminen
GK Άνοιγμα του χρηματοκιβωτίου
RO Deschidere seif
GB
Re-activating the interior light (Only available on some models)
ES
Reactivado la luz interior (Solo disponible en algunos modelos)
PT
Reactivação da iluminação interna (Apenas disponível em alguns
modelos)
SCAN
IT
Riattivazione della luce interna (disponibile solo su alcuni modelli)
CZ
Reaktivace vnitřního osvětlení (pouze u vybraných modelů)
FR
Réactivation de l'éclairage intérieur (Disponible uniquement avec
certains modèles)
SK
Reaktivácia vnútorného osvetlenia. (jedine u vybraných modelov)
DE
Reaktivierung der Innenbeleuchtung (nur bei bestimmten Modellen
möglich)
TR
İç mekan led’lerini aktif hale getirmek (sadece bazı modellerde)
HU
A belső megvilágítás újrabekapcsolása (Csak néhány modell esetében)
PL
Włączanie świateł wewnętrznych (Funkcja dostępna w niektórych
modelach)
NL
De binnenverlichting opnieuw inschakelen (Alleen bij sommige
modellen beschikbaar)
FI
LED sisävalojen sytyttäminen (saatavuus vain joihinkin malleihin)
RO
Reactivare lumina interioara (disponibil doar la cateva modele)
GB
Show/hide digits while entering code
ES
Enseñar/Esconder los dígitos cuando introduce la contraseña
PT
Mostrar/esconder os dígitos ao introduzir um código
IT
Mostra/Nascondi i digits durante l’inserimento del codice
CZ Zobrazení / skrytí číslic při zadávání kódu
FR
Activation/désactivation de l'affichage des chiffres lors de la saisie
du code
SK Zobrazenie / ukrytie číslic pri zadávaní kódu
DE
Ziffern bei Eingabe des Codes einblenden/ausblenden
TR Kullanıcı kodunu ekranda göstermek / gizlemek
HU
A számjegyek megjelenítése/elrejtése a kód beütése folyamán
PL Pokazanie/Ukrycie cyfr podczas wprowadzania kodu
NL
Verbergen/tonen van de ingevoerde cijfers bij het ingeven
van de code
FI Näytä/piilota koodi näppäiltäessä
RO
Arata/ascunde digiti la introducere cod
GB Turning sound on/off
ES Encendido o apagado del sonido
RU
GK
Pеактивация внутренней подсветки (Имеентся не на всех
моделях)
Tænde det indvendige lys/Tända skåpets belysning (Gælder for visse
modeller/endast tillgänglig på vissa modeller)
Εκ νέου ενεργοποίηση του εσωτερικού φωτισμού (Προσφέρεται
μόνο σε ορισμένα μοντέλα)
RU Показать/спрятать цифры при вводе кода
SCAN
Vis/Gem cifre ved indtastning af brugerkode/Visa/dölj
tecken när du anger koden
GK Εμφάνιση/απόκρυψη ψηφίων κατά την εισαγωγή
του κωδικού
RU Включение/выключение звука
SCAN
Lyd: fra/til / Ljud: av/på
PT Ligar/desligar o som
CZ Zapnutí / vypnutí zvuku
IT Disattivare/attivare il segnale sonoro
SK Zapnutie / vypnutie zvuku
FR Activation/désactivation du son
TR Ses Açma / Kapama
DE Tonanzeige einschalten/ausschalten
PL Włączanie/Wyłączanie dźwięku
HU A hang ki-/bekapcsolása
FI Ääni päälle/pois
NL Het geluid in-/uitschakelen
GK Θέση του ήχου σε λειτουργία/εκτός λειτουργίας
RO Pornire sunet deschis/inchis

Documentos relacionados