Manual de instrucciones Televisión de plasma
Transcripción
Manual de instrucciones Televisión de plasma
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos. Manual de instrucciones Televisión de plasma Número de modelo TH-65PV600E Para empresas de la Unión Europea Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente. Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. MULTI DIRECT WINDOW TV REC SD CARD N F.P. TV Los altavoces colocados mostrados en la ilustración de arriba se venden separadamente. Registro del cliente El número de modelo y número de serie de este producto están en la cubierta trasera. Debe anotar este número de serie en el espacio a continuación y guardar este libro junto con el recibo de compra como registro permanente de su compra para ayudar a identificarlo en el caso de robo o pérdida y para el servicio bajo garantía. Número de modelo Número de serie Español Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic-europe.com © 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved. Impreso en la República Checa Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro. Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos. ¡Convierta su propia sala de estar en un cine! Sienta un nivel increíble de excitación multimedia Índice Asegúrese de leer Disfrute de multimedia Cámara de vídeo Ordenador personal Grabadora DVD Videograbadora Receptor digital multimedia Reproductor DVD Guía rápida para la puesta en marcha Accesorios / Opciones ········· 6 Identificación de los controles ··· 7 Conexión ···································· 8 ATP ··············································· 9 ¡Disfrute de su televisor! Características básicas •• • Para ver la televisión ································· 10 Para ver vídeos y DVDs ···························· 12 Visión de teletexto ····································· 14 • •• •• Cómo utilizar las funciones de los menús ···· 16 (imagen, calidad de sonido, etc.) Edición y configuración de canales ··········· 18 Visualización de pantalla de PC en su televisor··· 21 Para ver imágenes de la tarjeta SD (Fotos) ··· 22 Equipo externo ·········································· 24 (Q-Link / Control con HDMI / Conexiones) •• •• 2 Información técnica ··································· 32 Preguntas frecuentes ································ 35 Licencia ····················································· 38 Especificaciones ······································· 39 Preguntas frecuentes, etc. Preguntas frecuentes, etc. Funciones avanzadas Funciones avanzadas Visión Amplificador con sistema de altavoces Precauciones para su seguridad ················ 4 (Advertencia / Precaución) Notas ··························································· 5 Mantenimiento ············································ 5 Guía rápida para la puesta en marcha Tarjeta de memoria SD • •• 3 Precauciones para su seguridad Notas Advertencia Precaución Debido al peso y al tamaño asegúrese de que un técnico cualificado haga la instalación de este producto Desconecte la clavija de alimentación cuando limpie el televisor Manejo de la clavija y el cable de alimentación (La limpieza del televisor conectado a una toma de corriente puede causar una descarga eléctrica.) Inserte firmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente. (Si la clavija de alimentación está floja podrá generar calor y causar un incendio.) Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación. Asegúrese de que la patilla de masa de la clavija de alimentación esté firmemente conectada para evitar descargas eléctricas. Un aparato de fabricación CLASS I deberá conectarse a una toma de corriente que disponga de una conexión a tierra de protección. No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.) No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado puede causar un incendio o una descarga eléctrica.) No desplace el televisor con el cable enchufado en una toma de corriente. No ponga objetos pesados encima del cable ni tampoco ponga el cable cerca de un objeto caliente. No retuerza, doble excesivamente o alargue el cable. No tire del cable. Sujete la clavija cuando desconecte el cable. No utilice clavijas de alimentación ni tomas de corriente que estén dañadas. Desconecte la clavija de alimentación cuando el televisor no vaya a utilizarse durante mucho tiempo Siempre que la clavija de alimentación esté conectada a una toma de corriente activa, este televisor consumirá algo de energía a pesar de estar apagado. Deje espacio libre suficiente alrededor de la unidad para que se disipe el calor 10 10 ¡Si encuentra algo anormal, desconecte inmediatamente la clavija de alimentación! (olores extraños o humo, por ejemplo.) 10 7 6 (cm) No tape las aberturas de ventilación traseras Si hay cortinas, etc., que impidan la ventilación, se pueden producir recalentamiento, un incendio o una descarga eléctrica. 220-240 V CA 50 / 60 Hz Recuerde no mostrar imágenes fijas en la pantalla durante mucho tiempo Tales imágenes fijas harán que queden imágenes secundarias en la pantalla de plasma si se muestran durante mucho tiempo. Estas imágenes secundarias no se consideran como fallos de funcionamiento y no están cubiertas por la garantía. Imágenes fijas típicas Número de canal y logotipos únicos Imagen visualizada en el modo 4:3 Videojuego Imagen de ordenador 4:3 12 Para reducir la posibilidad de que se formen imágenes secundarias se activará automáticamente un salvapantallas después de transcurrir unos pocos minutos si no hay ninguna señal y si no se realiza ninguna operación en el modo AV (pág. 35). El salvapantallas se desactivará automáticamente cuando se detecte una señal o se ejecute alguna operación. Mantenga la unidad alejada de estos equipos Equipo electrónico En particular, no ponga equipos de vídeo cerca de la unidad (la interferencia electromagnética puede distorsionar las imágenes / el sonido). Equipo con sensor de infrarrojos Este televisor también emite rayos infrarrojos (esto puede afectar al funcionamiento de otro equipo). Mantenimiento Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente. No quite las tapas No modifique NUNCA la unidad (Los componentes de alta tensión pueden causar una seria descarga eléctrica.) Verifique, ajuste o repare la unidad en el establecimiento de su concesionario local de Panasonic. No meta objetos extraños en la unidad No deje que entren objetos metálicos o sustancias inflamables en la unidad a través de las aberturas de ventilación (podría producirse un incendio o una descarga eléctrica). No exponga la unidad a la luz solar directa ni a otras fuentes de calor Evite la exposición del televisor a la luz solar directa y a otras fuentes de calor. A fin de evitar que se provoque un incendio, no coloque nunca una vela o una llama de cualquier tipo sobre el televisor o cerca del mismo. 4 Mantenga líquidos alejados del televisor Para evitar daños que pueden resultar en un incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a goteo ni salpicaduras de líquidos. No ponga recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.). Transporte solamente en la posición derecha No coloque el televisor encima de una superficie inestable Utilice solamente las bases / equipo de instalación dedicados La utilización de una base u otros accesorios no autorizados puede hacer que la unidad se caiga y cause lesiones. Asegúrese de solicitar a su concesionario local de Panasonic que haga la instalación. Utilice bases / monturas opcionales (pág. 6). Como con cualquier objeto pequeño, existe el riesgo de que los niños ingieran una tarjeta SD. Mantenga las tarjetas SD lejos del alcance de los niños. Extraiga la tarjeta SD inmediatamente después de su uso. Panel de la pantalla Cuidado diario: Limpie suavemente la superficie pasando un paño suave para eliminar la suciedad. Suciedad difícil de quitar: Limpie la superficie pasando un paño suave humedecido en agua limpia o en agua que contenga una pequeña cantidad de detergente neutro. Luego, pase un paño suave y seco por la superficie hasta dejarla limpia y seca. Precaución • • La superficie del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial y puede estropearse fácilmente. No golpee suavemente la superficie ni la raye con sus uñas u otro objeto duro. Tenga cuidado para no exponer la superficie a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias volátiles (éstos podrían degradar la calidad de la superficie). Mueble Cuidado diario: Limpie la superficie pasando un paño suave y seco. Suciedad difícil de quitar: Humedezca un paño suave en agua limpia o en agua que contenga una pequeña cantidad de detergente neutro. Luego, escurra el paño y páselo por la superficie para limpiarla. Finalmente, limpie la superficie pasando un paño seco. Precaución • • • Tenga cuidado para no exponer las superficies del televisor al detergente. (El líquido en el interior del televisor podría causar fallos en el mismo.) Tenga cuidado para no exponer las superficies a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias volátiles (éstos podrían deteriorar la superficie pelando la pintura). No permita que el mueble esté en contacto durante mucho tiempo con sustancias de caucho o PVC. Clavija de alimentación Limpie la clavija de alimentación pasando un paño seco a intervalos regulares. (La humedad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga eléctrica.) 5 Accesorios / Opciones Identificación de los controles Ajuste de memorización (Pág. 20) Se utiliza para memorizar las sintonías y los valores de ajuste de otras funciones Accesorios suministrados Compruebe que ha recibido los accesorios y elementos que se indican Transmisor de mando a distancia • Pilas para el transmisor del mando a distancia (2) • N2QAYB000072 ( Manual de instrucciones Garantía Paneuropea R6 (UM3) ) ( Volumen / Contraste / Brillo / Color / Nitidez / Matiz (modo NTSC) / Graves / Agudos / Balance / Modo de sintonía (pág. 20) AV4 S-V Interruptor de encendido / apagado Núcleo de ferrita (4) •• TV Cable de CA ) Ranura para SD Card (pág. 23) PU Abrazadera (2) Selección de función J0KF00000018 (tamaño pequeño) × 1 J0KG00000014 (tamaño grande) × 3 V L R HDMI3 AUDIO AV Cambia Terminales AV4 (pág. 28) TV/AV Toma de auriculares Terminal HDMI3 LL (pág. 28) (pág. 28) Sujete la puerta en “PULL” Aumenta o disminuye la posición de los programas en una unidad. Cuando una función está ya indicada, pulse para y ábrala hacia arriba. Luz de la alimentación (capta el brillo para ajustar la calidad de la imagen en el modo de visión “Auto”) (pág. 16) Instalación de las pilas del mando a distancia 1 Tire para abrir Colocación de las abrazaderas de cables Parte posterior del televisor espera: roja (enEncendido: verde ) MULTI WINDOW (pág. 11) Grabación DIRECT TV Conecta la alimentación del televisor o la pone en espera (Interruptor de encendido / apagado en posición de encendido) MULTI DIRECT WINDOW TV REC Cambia la relación de aspecto (Pág. 11) SD CARD Activa/desactiva SRS TruSurround XT Cambia TV/AV (Restablece configuraciones) Cierre Abra Retire la abrazadera del televisor (Para ver vídeos o DVDs) (pág. 12) Selección / OK EXIT (Vuelve a mostrarse la pantalla de televisión) MENU ( Ponga las polaridades (+ o -) en las posiciones correctas Presione los ganchos de ambos lados y tire hacia fuera Cierre Precaución • •• •• La instalación mal hecha puede causar fugas de electrólito y corrosión, lo que podría dañar el mando a distancia. No mezcla pilas viejas y nuevas. No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas alcalinas y de manganeso, por ejemplo). No utilice baterías (Ni-Cd). No queme ni rompa las pilas. • •• • TY-SP65PV600 No ate el cable de RF y el cable de alimentación juntos (podría distorsionarse la imagen). Fije los cables con las abrazaderas según sea necesario. Cuando se utilicen accesorios opcionales, siga las indicaciones de los manuales de los accesorios para fijar los cables. Pedestal • ) F.P. TY-ST65PV500 Abrazadera de suspensión de pared (vertical) • TY-WK65PV7 Botones de colores (se utilizan para varias funciones) Teletexto (Pág. 14) (por ejemplo, vea la pág. 14) Para ver un canal de teletexto favorito Imagen fija (Pág. 11) (Pág. 14) Índice de teletexto (Pág. 15) Cambia programa / canal (Pág. 10) Accesorios opcionales Altavoces Pulse para acceder a los menús de Imagen, Sonido y Configuración Acceso directo a canales ( Mientras mira normalmente la televisión o está en los menús Sintonizar, Edición programa o Sintonía manual, pulse e introduzca el número del canal utilizando las teclas numéricas. Pulse dos veces para cambiar al modo de televisión por cable. Identificación de los controles Accesorios / Opciones 2 Normaliza (Pág. 16) •• Gancho (Pág. 24) Para ver imágenes de la tarjeta SD (pág. 22) Encendido / Apagado del silenciamiento del sonido N (Pág. 17) grabar inmediatamente un programa en la (Para videograbadora / grabadora DVD con conexión Q-Link ) Guía rápida para la puesta en marcha aumentar o disminuir la función seleccionada. Cuando se Receptor de señales está en el modo de En Espera, Conecta el televisor. del mando a distancia Sensor C.A.T.S. (sistema de seguimiento automático de contraste) Información de programa ) (Pág. 11) Volumen Selecciona programas en orden Operaciones de videograbadora / DVD (Pág. 13) Precaución 6 • • • Para mantener el rendimiento y la seguridad de la unidad, asegúrese absolutamente de solicitar a su concesionario o contratista cualificado que le instale firmemente la abrazadera de suspensión de pared. Lea cuidadosamente las instrucciones que acompañan a los altavoces o al pedestal, y asegúrese absolutamente de tomar los pasos necesarios para impedir que se caiga la televisión. Maneje cuidadosamente la televisión durante la instalación porque si lo expone a golpes u otros esfuerzos podrá dañarlo. 7 Conexión ATP Los equipos externos y los cables mostrados en este manual no se suministran con este televisor. Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la fuente de alimentación antes de conectar o desconectar cualquier cable. Busca y memoriza automáticamente canales de televisión. Estos pasos no son necesarios si su concesionario local ha realizado la instalación. Parte posterior del televisor ■ Para ver la televisión Antena de VHF / UHF 2 Seleccione su país • Seleccione Fijador Land AV2 AV3 • Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Norge Suomi Belgien Schweiz ELLADA Polska Česká republika Magyarország E.Eu Start ATP Para soltar Conecte a AV2 o AV3 para una unidad compatible con Q-Link (pág. 24). Núcleo de ferrita (tamaño grande) 02 Verde 99:21 • El ATP iniciará la búsqueda de los canales de televisión y los memorizará. 41 Salir Cable de alimentación (Conéctelo después de terminar todas las demás conexiones.) Descargando ESPERE, FOR FAVOR Programa : 63 Mando a distancia no disponible Pase el cable a través y cierre. ¿Necesita ayuda con las operaciones? (ejemplo: menú Sonido) Sonido Graves Agudos Balance Vol. auriculares MPX Modo SRS TruSurround XT ■ Para grabar programas de televisión Configuración manual (pág. 20) Rojo ATP EN CURSO Buscando : ESPERE. POR FAVOR Tire hacia atrás de las lengüetas para abrir. • Inicie el ATP CH12 TV Cable SCART (función completa) Abbruch Para Bélgica, Suiza y E.Eu, seleccione el idioma deseado ATP Conexión • Suchlauf • •• 3 Menos de 10 cm a distancia para encender la unidad o ponerla en el modo de espera. (Luz de la alimentación: encendida) Guía rápida para la puesta en marcha Parte de los terminales traseros (vista ampliada) 1 Encienda el televisor con el interruptor de encendido / apagado Ahora puede utilizar el mando Sin servicio Música Off Seleccionar Ajustar RF OUT • Si está conectado un equipo Q-Link (pág. 24), la información de canales se descarga automáticamente al equipo. Para editar canales “Edición Programa” (pág. 18) Salir Volver Cable de RF RF IN El ATP queda ahora completado y su televisor está listo para mostrar programas. • La guía de operación en pantalla le ayudará. Grabadora DVD o videograbadora 8 9 Para ver la televisión ■ Otras funciones útiles (Actívelas después de MULTI WINDOW 1 Conecte la alimentación Retención (durante 1 segundo aproximadamente) El interruptor de encendido / apagado de la unidad deberá estar en la posición de encendido. Congela / descongela imágenes Muestra / oculta información del estado • Información del estado 2 ) Información visualizada: número de programa / nombre de programa / número de canal / modo MPX (pág. 16) / sistema de sonido (pág. 18) / modo de aspecto / Sistema de color (pág. 16) Seleccione un número de programa Arriba Cambio de la relación de aspecto (Pág. 30) o Abajo ■ Para seleccionar un número de programa de dos dígitos como, Cambia la relación de aspecto • El modo cambia con cada pulsación. Auto aspecto / 16:9 / 14:9 / Preciso / 4:3 / 4:3 completo (Señal HD solamente) / Zoom1 / Zoom2 / Zoom3 Mientras se visualiza la barra 14 : 9 ( por ejemplo, el 39. → Rojo Verde (En poco tiempo.) Para ver en múltiples ventanas (Pág. 32) MULTI WINDOW 2 2 AV1 Fuente AV1 Rojo Fuente Cambio Cambio Selección desde la tabla de programas Seleccione página Verde Azul Amarillo Nombre Can. ABC ZDF RTL CH21 CH44 CH51 CH41 CH47 CH23 CH26 CH58 - Prog. 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 : : : : : : : : : : : : Nombre Can. - AV1 2 Fuente Fuente Cambio Franja cromática • Pantalla principal Cambio Pantalla secundaria Para cambiar la disposición, etc. muestre primero la franja cromática • • • • • 10 2 Para cambiar la disposición MULTI WINDOW Rojo Verde Para cambiar Azul Para cambiar la fuente de la pantalla secundaria Amarillo Para volver a la vista de una sola pantalla normal MULTI WINDOW Para ver la televisión TV : : : : : : : : : : : : : Vea. Para ver TV, DVD, etc. en múltiples ventanas Rojo • Prog. Rojo AV1 Seleccione programa (Corresponde a la barra de color) VCR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Azul Visión Volumen Rojo ) Las operaciones del mando a distancia se aplican a la pantalla principal. 11 Para ver vídeos y DVDs Al televisor es posible conectar una variedad de equipos externos. Una vez conectado el equipo, utilice el procedimiento siguiente para ver la entrada. Para conectar el equipo (pág. 28) 1 El equipo de Panasonic conectado a la televisión podrá ser controlado directamente con el mando a distancia. ∗ Conmutador VCR / DVD Seleccione VCR para controlar la videograbadora o el equipo DVD de Panasonic Seleccione DVD para controlar el equipo DVD o el reproductor de cine para casa de Panasonic Con el equipo encendido Seleccione la entrada externa (Pantalla del modo AV) Espera Activa el modo de espera / encendido Reproducción Activa la reproducción en la videograbadora / DVD 2 Seleccione el conector Parada Detiene las operaciones conectado al equipo Muestra el conector seleccionado Rebobinado / Salto / Búsqueda Videograbadora: Rebobina, localiza hacia atrás (durante la reproducción) DVD: Salta a la pista o título anterior Pulse y mantenga presionado para buscar hacia atrás Azul Rojo Verde Rojo AV1 AV2/ AV3/ S-video S-video Ejemplo: AV1 PC Amarillo Avance rápido / Salto / Búsqueda Videograbadora: Avanza rápidamente, localiza hacia adelante (durante la reproducción) DVD: Salta a la pista o título siguiente Pulse y mantenga presionado para buscar hacia delante Azul AV4/ Componente/ HDMI1/ HDMI2/ S-video PC HDMI3 Pausa Pausa / Reinicio DVD: Pulse y mantenga presionado para reproducir en cámara lenta Rojo Azul Amarillo (dos veces) Programa arriba / abajo Selecciona programas Grabación Inicia la grabación ∗El mando a distancia podrá utilizarse para controlar varios equipos de Panasonic con los ajustes siguientes. ■ Para volver al televisor • • • Nota Seleccione VCR o DVD según el aparato que quiera utilizar Selección automática de entrada - El modo de entrada cambia automáticamente de TV a AV cuando se utiliza el equipo conectado a través del terminal SCART o HDMI. Cuando se apaga el equipo, el televisor se pone en el modo TV. Si el equipo externo tiene una función de ajuste de aspecto, ajuste el aspecto a “16:9”. Para conocer detalles, vea el manual del equipo o pregunte a su concesionario local. Mantenga pulsado mientras utiliza VCR Equipo Código Videograbadora 10 (predeterminado) DVD 11 •• • 12 Introduzca el código de abajo (código de dos dígitos) Pulse Para ver vídeos y DVDs Si quiere seleccionar una entrada cuando las teclas no están presentes Pulse alguno de los botones de color para volver Usted también puede seleccionar una fuente AV utilizando el botón TV/AV, que se encuentra en el panel frontal de su televisor. Pulse repetidamente el botón hasta que aparezca la fuente AV deseada. • • • Verde Amarillo Visión • HDMI1/2/3 DVD Equipo Código DVD 70 (predeterminado) Reproductor de cine para casa 71 Nota Ejecute la confirmación de la operación después de hacer el ajuste. El código VCR / DVD respectivo cambia al ajuste predeterminado cuando se cambia la pila. Vuelva a ponerlo. Dependiendo del modelo tal vez no pueda realizarse la operación. 13 Visión de teletexto Puede disfrutar de emisiones de teletexto, incluyendo noticias, pronósticos del tiempo y subtítulos, si las emisoras proporcionan este servicio. ¿Qué es el modo de TOP / FLOF? En el modo de TOP / FLOF, hay cuatro temas con colores diferentes situados en la parte inferior de la pantalla. Para tener acceso a más información acerca de uno de dichos temas, pulse la tecla del color que corresponda. Este sistema permite un acceso rápido a la información sobre los temas indicados. ¿Qué es el modo de Lista? Si desea mantener la página actual sin actualizarla Mantener En el modo de Lista, hay cuatro números de página de colores diferentes situados en la parte inferior de la pantalla. Cada uno de estos números puede ser modificado y conservado en la memoria del televisor. (“Guarde las páginas que ve frecuentemente.”, Pág. 15) Índice ■ Para cambiar el modo Llamada a una página favorita MULTI WINDOW 1 “Modo Texto” en el menú Configuración (pág. 16) Cambie a teletexto • Número de subpágina Visualiza el índice (el contenido cambia dependiendo de las emisoras) << 01 02 03 04 05 06 07 Número de página actual Detenga o reanude la actualización automática. ■ Para reanudar Vuelva a la página índice principal. F.P. • Modo TOP / FLOF solamente •• Llame a la página memorizada en “azul”. El ajuste de fábrica es “P103”. >> 17:51 28 Feb Vea al mismo tiempo la televisión y teletexto en dos ventanas Hora / fecha TELETEXT INFORMATION Visión en múltiples ventanas • MULTI WINDOW Las operaciones sólo se pueden hacer en la pantalla de Teletexto. Barra de color F.P. 2 Seleccione la página Guarde las páginas que ve frecuentemente (sólo en los primeros 25 canales de la guía de programas) en la barra de color. Arriba o o Abajo Rojo Verde Amarillo Azul (Corresponde a la barra de color) ■ Para ajustar el contraste Guarde las páginas que ve frecuentemente. mantenga pulsado Botón de color correspondiente ■ Para cambiar las páginas guardadas Visión Al visualizarse la barra azul Al visualizarse la página (Modo de lista solamente) El número cambia a blanco. Introduzca un número de página nuevo. mantenga pulsado Vea la subpágina. (Sólo cuando el teletexto tiene más de una página.) Aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla Visión de subpágina ■ Utilización conveniente de teletexto ■ Para ver una subpágina específica Introduzca un número de 4 dígitos Azul Muestra de datos ocultos Rojo • Vuelta a ocultar Rojo (SUPERIOR) Completo / Superior / Inferior (INFERIOR) Verde (Expande la mitad inferior.) 14 • Revela palabras ocultas como, por ejemplo, respuestas a páginas de concursante. Normal (LLENA) Para ver la televisión mientras espera por una actualización Visión de teletexto ■ Para volver al televisor • Botón de color que quiere cambiar Ejemplo: P6 Subpáginas: El número de subpáginas depende de las emisoras (hasta 79 páginas). La búsqueda puede tardar algo de tiempo, durante el cual usted podrá ver la televisión. Vea la imagen de televisión mientras busca una página de teletexto. Teletexto se actualiza a sí mismo cuando se encuentra disponible información nueva. Cambia temporalmente a la pantalla de televisión. P108 Amarillo • Aparece al completarse la actualización Amarillo Vea la página actualizada. (No puede cambiar el canal.) La página de noticias proporciona una función que indica la llegada de las últimas noticias (“Avances de noticias”). 15 Cómo utilizar las funciones de los menús Varios menús le permiten hacer configuraciones para la imagen, el sonido y otras funciones, para que usted pueda disfrutar viendo la televisión que usted desea. • Muestra las funciones que pueden ser configuradas (cambia según la señal de entrada) Imagen Seleccione el menú Siguiente Co nfigur a c ión (Ejemplo: menú Imagen) Seleccione el elemento Seleccione Imagen Dinámico Sonido Modo de imagen Contraste Brillo Color Nitidez Matiz Temp. color Corrección de color P-NR MPEG NR Mosquito NR 3D-COMB Normal On Auto Off Off On (Ejemplo: menú Imagen) 4 Dinámico Cambie (Ejemplo: menú Imagen) TV ■ Elija entre las alternativas Memorice (Requerido por algunas funciones) ■ Ajuste utilizando la barra deslizante Nitidez anterior Movida Acceder Visualiza la pantalla siguiente ■ Para restablecer la configuración N Graves Agudos Balance Vol. auriculares MPX Modo Temporizador Zona Teletexto Panel lateral Ahorro de consumo LED de tarjeta SD Edición programa ATP Sintonía manual Sintonía fina Sintonizar ■ Vaya a la pantalla siguiente Sintonizar 3D-COMB Control con HDMI Modo Texto Configuración Cambiada ■ Para volver a la pantalla Mosquito NR Salida AV2 / 3 Normal ■ Para volver al televisor MPEG NR Q-Link Número y posiciones de las alternativas Temp. color P-NR Entrada HDMI1 / 3 Imagen Normal On Auto Off Off On Temp. color Corrección de color SRS TruSurround XT Ajuste o seleccione Modo de imagen Contraste Brillo Color Nitidez Matiz Temp. color Corrección de color P-NR MPEG NR Mosquito NR 3D-COMB Matiz Sistema de color Corrección vol. Descodificador (AV2 / AV3) Idioma de OSD Sistema de color Corrección vol 16 Modo de imagen Ajusta el color, el brillo, etc. para cada modo de imagen, para satisfacer sus preferencias Contraste Brillo Color Nitidez • Ajusta el matiz de la imagen Para la recepción de señales NTSC solamente Elige el balance del color de toda la imagen (Frío / Normal / Caliente) • Matiz Temp. color Normal Corrección de color On P-NR Auto MPEG NR Off Mosquito NR Off 3D-COMB On Ajusta automáticamente colores más vivos (Off / On) Reduce automáticamente el ruido de imagen no deseado (Off / Normal / Dinámico / Auto) No es válido en HDMI, PC, tarjeta SD ni en la señal de componente analógico Reduce automáticamente el ruido para ver DTV, DVD, VCD y tarjeta SD (Off / Min / Mid / Max) Reduce automáticamente el ruido de centelleo en los contornos de una imagen (Off / Min / Mid / Max) No sirve en los PCs Hace automáticamente que las imágenes fijas y las imágenes de cámara lenta aparezcan más vivas (Off / On) Para la recepción de señales PAL o NTSC solamente No es válido en RGB, S-Vídeo, componentes, PC, HDMI ni tarjeta SD Ajusta el nivel de salida de los graves profundos • • •• Graves Ajusta el nivel de salida de los sonidos agudos o estridentes Agudos Ajusta el nivel del sonido de los altavoces derecho e izquierdo Balance Ajusta el volumen de los auriculares Seleccione estéreo / mono (Mono / Estéreo) Normalmente: Estéreo No se puede recibir señal estéreo: Mono M1 / M2: Disponible mientras se transmite señal mono Mejora la calidad del sonido de la música y los dramas (Música / Narración) SRS TruSurround XT®, utilizando solamente dos altavoces, crea un efecto de sonido ambiental de alta calidad de las fuentes que pueden dar salida a señales codificadas con sonido envolvente. (Off / On) También es posible cambiar con el botón SRS del mando a distancia Elige según la señal cuando está conectado HDMI1 o HDMI3 (Auto / Digital / Analógico) (pág. 31) El terminal HDMI2 sólo es para la señal digital Elige el conector al que está conectado un equipo compatible con Q-Link (Off / AV2 / AV3) (Pág. 28) Elige la señal que va a ser transmitida desde el televisor a Q-Link (TV / AV1 / AV2 / AV3 / AV4 / Monitor) Monitor: Imagen visualizada en la pantalla No se puede dar salida a las señales de vídeo componente, PC y HDMI Control con la función HDMI (Off / On) (Pág. 25) Vol. auriculares •• • Dinámico MPX Estéreo Modo Música SRS TruSurround XT Off Entrada HDMI1 Auto Q-Link AV2 Salida AV2 TV Control con HDMI On Modo de visualización de teletexto (TOP (FLOF) / Lista) (Pág. 14) Establece el tiempo tras el cual la unidad se apaga automáticamente. (Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90) (minutos) Selecciona el idioma de teletexto (Oeste / Este1 / Este2) Oeste: Inglés, francés, alemán, griego, italiano, español, sueco, turco Este1: Checo, inglés, estonio, letón, rumano, ruso, ucraniano Este2: Checo, húngaro, letón, polaco, rumano Aumenta el brillo del panel lateral (Off / Bajo / Medio / Alto) La configuración recomendada es Alto para impedir la “imagen secundaria” Reduce el brillo de la imagen para ahorrar en consumo de energía (Off / On) Modo Texto TOP Temporizador Off Zona Teletexto Oeste Panel lateral Off Ahorro de consumo Off El LED azul se enciende mientras está insertada la tarjeta SD (Off / On) (pág. 23) LED de tarjeta SD On Edita canales (pág. 18) Edición programa Acceder Establece automáticamente los canales (pág. 20) ATP Acceder Establece manualmente los canales (pág. 20) Sintonía manual Acceder Hace la sintonía fina de los canales (mientras llueve, etc.) Selecciona el sistema de color opcional dependiendo de las señales de vídeo (Auto / PAL / SECAM / M.NTSC) Ajusta el volumen de emisoras individuales Sintonía fina Elija “On” cuando el descodificador esté conectado al terminal AV2 o AV3 a través del equipo Q-Link (Off / On) Descodificador (AV2) Off Cambia idiomas para las visualizaciones en pantalla Selecciona el sistema de color opcional basado en las señales de vídeo en el modo AV (Auto / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC) Ajuste el volumen para el modo AV, PC, HDMI y componente Idioma de OSD Acceder Sistema de color Auto • • •• •• • • •• Sistema de color Cómo utilizar las funciones de los menús Funciones avanzadas (imagen, calidad de sonido, etc.) Menú principal I ma ge n Contraste, Brillo, Color, Nitidez Ajustes / Configuraciones (alternativas) Modo de imagen básico (Dinámico / Normal / Cine / Auto) Configurado para cada señal de entrada • Seleccione Sonido 3 Elemento Modo de imagen Visualice el menú N 2 Menú Ajuste mediante cada modo de visión 1 ■ Lista de menús Auto Corrección vol. Corrección vol Mientras se utiliza un PC o una tarjeta SD se visualiza un menú diferente. (vea las páginas 21 y 23) En el modo AV, el menú Sonido y el menú Configuración dan un número menor de opciones. 17 Edición y configuración de canales La configuración actual de los canales se puede cambiar según sus necesidades y condiciones de recepción. 1 Visualice el menú Nombre Seleccione el número de programa que se va a editar Edición Programa Prog. 1 2 3 4 5 : : : : : Can. Nombre Bloqueo Sist CH44 CH51 CH41 CH47 CH37 ABC XYZ FTP 123 456 Off Off Off Off Off SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 Seleccione Número de programa 3 FTP Cursor 2 Edite Seleccione “Configuración” Menú principal Imagen Seleccione 3 4 TV ■ Para salir 5 Editar canales Seleccione “Sintonizar” Configuración Q-Link Salida AV2 Control con HDMI Modo Texto Temporizador Zona Teletexto Panel lateral Ahorro de consumo LED de tarjeta SD Sintonizar Idioma de OSD AV2 TV On TOP Off Oeste Off Off On Acceder Siguiente Seleccione Seleccione la función Sintonizar Edición programa ATP Sintonía manual Sintonía fina Sistema de color Corrección vol. Descodificador (AV2) Establezca Acceder Siguiente Auto Seleccione Off Edición Programa ■ Eliminar ■ Añadir ■ Mover ■ Cambiar ■ ■ ■ ■ número de canal Cambiar nombre Bloquear Cambiar sistema de sonido Descargar al equipo Verde Pulse Pulse Rojo Verde después de confirmar después de confirmar Seleccione el destino Amarillo Amarillo ■ Para cambiar el número del canal Edición Programa Prog. 1 2 3 4 5 : : : : : Can. Nombre Bloqueo Sist Seleccione el campo “Can.” CH44 CH51 CH41 CH47 CH37 ABC XYZ FTP 123 456 Off Off Off Off Off Cambie el número (También se puede cambiar con “C” y los botones de números) SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 ■ Para cambiar el nombre de la emisora visualizado cuando se seleccionan canales Edición Programa Prog. 1 2 3 4 5 : : : : : Can. Nombre Bloqueo Sist CH44 CH51 CH41 CH47 CH37 XYZ FTP 123 456 Off Off Off Off Off SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 ABCDEFGHIJKLMNOPQRST UVWXYZ+-. 0123456789 Seleccione el campo “Nombre” Seleccione el carácter Al siguiente carácter Repita Caracteres que pueden utilizarse ■ Para bloquear Edición Programa Prog. 1 2 3 4 5 • : : : : : Can. Nombre Bloqueo Sist CH44 CH51 CH41 CH47 CH37 ABC XYZ FTP 123 456 Off Off Off Off Off Seleccione el campo “Bloqueo” SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 Seleccione “On” (“Off” para desbloquear) Con el bloqueo activado no podrá seleccionar el canal con los botones de números o con el botón “C”. ■ Para cambiar el sistema de sonido basándose en las señales Edición Programa Prog. 1 2 3 4 5 : : : : : Can. Nombre Bloqueo Sist CH44 CH51 CH41 CH47 CH37 ABC XYZ FTP 123 456 Off Off Off Off Off SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 Seleccione el campo “Sist” Seleccione el sistema de sonido SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G SC2 : PAL I SC3 : PAL D, K / SECAM D, K F: SECAM L / L’ Edición y configuración de canales Funciones avanzadas Configuración Rojo • Sonido ■ Para eliminar ■ Para añadir ■ Para mover Siguiente ■ Para descargar información de canales a un equipo compatible con Q-Link conectado a esta unidad •• Azul Transmitido automáticamente (durante unos pocos segundos) Para conocer detalles (Pág. 24) No disponible si “Q-Link” está en “Off” en el menú Configuración. (Pág. 16) Memorice 18 19 Edición y configuración de canales La pantalla del PC conectado a la unidad se puede visualizar en el televisor. También puede escuchar el sonido del PC con el cable de audio conectado. Para conectar un PC (Pág. 28) Establece automáticamente los canales recibidos en el área Inicie el ATP Seleccione su país Establezca Atención Reinciando ATP, se borran los programas memorizados, sintonizándose las emisiones disponibles en ese momento Las configuraciones se descargan al equipo compatible con Q-Link conectado a la unidad. Todas las configuraciones anteriores se borran. Cuando termine la operación aparecerá la emisión del programa número “1”. Si no se ha realizado completamente la sintonización “Sintonía manual” Las configuraciones se hacen automáticamente 99:21 02 41 Memorice • Repita y • 41 Búsqueda desc./asc. Memorizar Salir Volver 9 Entrada directa de canal Menú • El número del programa parpadea. Nota Si una videograbadora está conectada sólo con el cable RF, seleccione el número de programa “0”. W/B High B Balance del blanco de área azul brillante (Cambie programa o inicie la búsqueda de canales) ■ Para volver al televisor Número de programa (Parpadea) Número de canal (Parpadea) Sistema de sonido (Parpadea) y ajustados repetidamente W/B Low B Balance del blanco de área azul oscura Gamma (2.0 / 2.2 / 2.5 / Curva “S”) Cambia a vista panorámica. VGA (640 × 480 puntos), WVGA (852 × 480 puntos), Resolution XGA (1.024 × 768 puntos), WXGA (1.366 × 768 puntos) Las opciones cambian dependiendo de las señales Configuración (Acceda a “Sintonía manual”) (Repita) Ajustes / Configuraciones (opciones) • • Ajusta el nivel mínimo si se produce ruido Ajusta la posición horizontal (Programa, Canal (seleccionar), Sistema de sonido) - (Pág. 16) Ajuste W/B Low R Balance del blanco de área roja oscura Avanzado Ajuste de frecuencia (Pulse repetidamente hasta que aparezca “Modo Sintonía”) (Almacene) a W/B High R Balance del blanco de área roja brillante (“Modo Sintonía” en la pág. 7) o “Cómo utilizar las funciones de los menús” Elemento Para la Sintonía manual, utilice los botones de la unidad o Posición Horizontal Ajustes PC Ajusta la posición vertical Posición Vertical 1 CH12 SC1 Ajuste de fase Elimine el parpadeo y la distorsión Ajuste después de ajustar el reloj Sincronismo Elija otra señal asincrónica si la imagen está distorsionada (H y V / En Verde) HyV : Mediante las señales horizontal y vertical procedentes de su PC En Verde : Mediante la señal verse procedente de su PC (si está disponible) Proceso de sintonia -, + : Empezar la Búsquedo TV / AV : Mover Cursor STR : Memorizar F : Salir 02 STR STR 99:21 F F -/ - +/ 41 TV / AV Canal • 20 Configuraciones Imagen Sintonía manual Visualiza la pantalla del PC Señales correspondientes (Pág. 34) Si “Frec. H” o “Frec. V” se muestra en rojo, puede que las señales no sean compatibles. ■ Configuración del menú del PC (cambiado como se quiera) Sintonía manual Configuración manual Pulse dos veces ■ Para volver al televisor Salir Volver Busque 1 0 Amarillo • • Modo de imagen, Contraste, Brillo, Nitidez, Temp. color (Pág. 16) CH12 C (A la página siguiente) ATP EN CURSO Buscando : ESPERE. POR FAVOR Canal 99:21 Azul CH12 Seleccione el número de programa y busque por los canales 02 2 Seleccione “PC” Inicie Para cambiar libremente las configuraciones después del ATP Número de programa 1 Seleccione la entrada externa • • • • • • • Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Norge Suomi Belgien Schweiz ELLADA Polska Česká republika Magyarország E.Eu Visualización de pantalla de PC en su televisor Funciones avanzadas Edición y configuración de canales ATP Para empezar ATP Salir Volver Seleccione País • Configuración automática Visualización de pantalla de PC en su televisor Ajuste el nivel mínimo si se produce ruido • Control con HDMI, Corrección vol, Panel lateral, Ahorro de consumo, LED de tarjeta SD, Idioma de OSD (Pág. 16) Sonido (Pág. 16) 21 Para ver imágenes de la tarjeta SD (Fotos) Se visualizarán las imágenes fijas grabadas por la cámara digital. 1 ■ Para abrir Introduzca la tarjeta SD • LED azul Tarjeta SD 3 Seleccione la foto que va a ver Seleccione el modo SD (FOTO VER MODO) • Foto seleccionada Mostrar diapo Seleccione 1/19 Nombre 100-0001 Fecha 01/01/2001 Pixel 15X16 100-0001 100-0003 100-0005 simple 100-0008 100-0009 Seleccionar Salir 100-0010 Mostrar diapo SD CARD : Volver Se visualiza información de la foto seleccionada 22 •• •• •• • Rojo Para conocer detalles (Pág. 23) ■ Configuración de diaporamas (opere en el paso Visualice el menú (Pantalla de imagen miniatura) A foto anterior A imagen miniatura Girar 90° (hacia la derecha) A foto siguiente Guía de operación Girar 90° (hacia la izquierda) Seleccionar multi Rotar Salir ó Seleccione “Menú inic. Tarjeta” • • Para parar en medio del ciclo SD CARD ) Seleccione las funciones y acceda Siguiente Menú principal Im ag en ■ Para visualizar la guía de operación 100-0001 ) Inicio de diaporamas Rojo Establezca Menú inic. Tarjeta 5seg Off Intervalo Repetir Menú inic. Tarjeta • Seleccione “Imagen” (pág. 16) Seleccione Información sobre la licencia del software de visión Azul Menú Menú inic. Tarjeta televisor 100-0016 ■ Mostrar diapo Visión Elemento Ajustes / Configuraciones (opciones) Intervalo Seleccione el intervalo de diaporamas (5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120seg) Repetir Repita los diaporamas (Off / On) Visualizado uno a uno SD CARD ■ Para volver al 100-0012 Visión 100-0004 ■ Inicio de diaporamas (opere en el paso Seleccione la foto que va a ver en primer lugar Fichero no legible Seleccionar la pantalla de imagen miniatura Nota Presione el centro de la tarjeta El LED azul se enciende mientras la tarjeta SD está insertada si “LED de tarjeta SD” se pone en “On” en el menú Configuración (pág. 16). Visualización de errores (imágenes que no se han podido cargar, etc.) FOTO VER MODO ■ Para volver a Superficie de etiqueta Empuje hasta oír un ruido seco Abra la tapa Precaución • • Durante el funcionamiento no salen señales de los terminales de salida del monitor. “Fecha” muestra la fecha en la que se hizo la grabación mediante la cámara digital. Cuando las grabaciones se hacen sin señal de fecha se muestra “**/**/****”. Mensajes en pantalla Mensaje No quite la tarjeta mientras la unidad está accediendo a los datos (esto puede dañar la tarjeta o la unidad). No toque los contactos de la parte posterior de la tarjeta. No someta la tarjeta a una presión alta ni a golpes. Introduzca la tarjeta en el sentido correcto (de lo contrario, la tarjeta podría dañarse). La interferencia eléctrica, la electricidad estática o el funcionamiento erróneo pueden dañar los datos o la tarjeta. Haga una copia de seguridad de los datos con frecuencia por si éstos se deterioran o se dañan, o por si la unidad funciona mal. (Panasonic no se hace responsable de ningún deterioro o daño de los datos grabados.) Significado / Acción ¿Está la tarjeta en el lector? • Fichero no válido para reproducción • •• Cuidados al manejar las tarjetas Fichero no legible Para ver imágenes de la tarjeta SD Funciones avanzadas (Fotos) 2 SD CARD 4 Presione • EXIT ■ Para retirar Para conocer detalles de las tarjetas SD, vea las página 33. SD CARD MENU ■ Para introducir Introduzca una tarjeta SD. La tarjeta no tiene datos. El archivo está estropeado o no se puede leer. La unidad no soporta el formato. (Para conocer los formatos y datos aplicables, vea la página 33.) 23 Equipo externo Q-Link Q-Link interbloquea el televisor y la videograbadora / grabadora DVD, y permite grabar y reproducir fácilmente. ■ Condición • •• ■ • • ■ Utilice una videograbadora / grabadora DVD que tenga los logotipos siguientes: “Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK” Conecte el equipo al terminal AV2 o AV3 de esta unidad mediante un cable SCART “función completa”. (Pág. 26) Configuración del terminal Q-Link en el menú Configuración (Q-Link, Salida AV2 / 3). (Pág. 16) Descarga de configuraciones de canales Realice el ATP. (Pág. 20) Cuando se utilice esta unidad por primera vez, vea “Procedimiento de configuración automática (ATP)”. (Pág. 9) Realice la descarga al equipo. (Pág. 18) ControlTM"∗ Control con HDMI " ∗Disfrute de la interoperabilidad HDMI adicional con los productos Panasonic que disponen de función “HDAVI Control”. Las conexiones HDMI a algunos equipos de Panasonic (grabadora DVD modelo DIGA, reproductor de cine para casa, amplificador, etc.) le permiten disfrutar de la reproducción fácil de los equipos de cine para casa. En cuanto a las conexiones, vea “Conexiones” (pág. 27). Lea también los manuales de los equipos. No se pueden utilizar cables que no cumplan con HDMI. En cuanto a los equipos aplicables, consulte a su concesionario local de Panasonic. Preparativos (Para la primera vez / Cuando se añade un nuevo equipo, se reconecta un equipo o se cambia la configuración) Encienda el equipo y luego el televisor después de hacer la conexión. Seleccione el modo de entrada HDMI1, HDMI2 o HDMI3 (pág. 12) y asegúrese de que una imagen se visualice correctamente. Características disponibles Algunos equipos de grabación no pueden utilizar estas características. Lea los manuales de los equipos. DIRECT TV REC DIRECT TV REC • • • Cuando se realiza la grabación directa de la televisión, el equipo de grabación se enciende automáticamente si está en el modo de espera. El equipo de grabación está grabando de su propio sintonizador. Durante la grabación puede apagar el televisor. No apague el televisor durante la grabación de una fuente AV. De lo contrario, la grabación se detendrá. Información de grabación, o si no es posible grabar, se visualiza un mensaje. (Sólo cuando el número del programa es “0” o el “Modo AV” está activado para algún equipo.) 2 Seleccione “Configuración” Menú principal Home theatre Siguiente Imagen Seleccione Sonido Configuración 3 4 Reproducción fácil Seleccione “Control con HDMI” Configuración Q-Link Salida AV2 Control con HDMI Modo Texto Temporizador Zona Teletexto Panel lateral Ahorro de consumo LED de tarjeta SD Sintonizar Idioma de OSD AV2 TV On TOP Off Oeste Off Off On Seleccione Seleccione “On” (El ajuste predeterminado es “On”) Seleccione Conmutación automática de la entrada-Cuando se utilice el equipo de Panasonic conectado, el modo de entrada cambiará automáticamente. Cuando se pare el equipo, se volverá al modo de entrada original. Con el mando a distancia del televisor se pueden controlar los altavoces del sistema de cine para casa. Esta función está disponible cuando se conecta un amplificador o sistema de cine para casa de Panasonic. Encendido enlazado y reproducción fácil Apagado enlazado Inserte un videocasete o DVD en el equipo de grabación y éste se activa, el televisor se enciende y se cambia automáticamente al modo de entrada para que usted pueda ver el contenido. (Sólo cuando el televisor está en el modo de espera.) 24 Altavoz de sistema de cine para casa Menú principal Home theatre Imagen Sonido Configuración Cuando el televisor se pone en el modo de espera, el equipo de grabación también se pone automáticamente en el modo de espera. (Sólo cuando el videocasete o el DVD no se reproduce.) • “DATA LOGIC” (marca registrada de Metz Corporation) • “Megalogic” (marca registrada de Grundig Corporation) • “Easy Link” (marca registrada de Philips Corporation) • “SMARTLINK” (marca registrada de Sony Corporation) Lea también los manuales de los equipos. Visualice el menú Seleccione “Home theatre” o “Altavoz del TV” Encendido enlazado Apagado enlazado •• ■ Home theatre: Ajuste para el equipo (se enciende automáticamente si está en el modo de espera) Establezca Subida / Bajada del volumen Seleccione Silenciamiento Equipo externo Funciones avanzadas Información / Mensaje Grabación inmediata del programa actual en una videograbadora / grabadora DVD. 1 • Lo que ve es lo que graba Grabación directa de televisión: Visualice el menú ■ Altavoz del TV: Los altavoces del televisor están activos. Cuando se selecciona “Home theatre”, el sonido de los altavoces del televisor se silencia. Cuando se apague el equipo, los altavoces del televisor se activarán. Cuando se utilice el equipo Panasonic conectado, el televisor también se encenderá automáticamente y el contenido se reproducirá. (Sólo cuando el televisor está en el modo de espera.) Cuando el televisor se pone en el modo de espera, el equipo Panasonic conectado también se pone automáticamente en el modo de espera. 25 Equipo externo • Conexiones Los equipos externos y los cables mostrados no se suministran con este televisor. ■ Conecte una videograbadora / grabadora DVD (Grabación, reproducción) Parte posterior del televisor 1 Videograbadora / grabadora DVD PC AV 2 AV 1 AV 3 AV AV 1 AV 2 AV 3 COMPONENT Y AUDIO IN PB Y AUDIO IN PB L PR Núcleo de ferrita (tamaño grande) R R AUDIO L PR L Núcleo de ferrita (tamaño grande) R R L RGB VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO S-VIDEO VIDEO AUDIO SCART SCART PC 2 COMPONENT 2 Videograbadora / grabadora DVD Parte posterior del televisor 1 Para la conexión Q-Link (pág. 24) AV ■ Conecte una videograbadora / grabadora DVD y un receptor digital multimedia (ejemplo) SCART AUDIO RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO SCART AUDIO Receptor digital multimedia o SCART HDMI ■ Conecte una grabadora DVD y videograbadora (ejemplo) ■ Conecte un reproductor DVD (Reproducción) Parte posterior del televisor Parte posterior del televisor 1 AV AV 1 AV 2 SCART SCART PC AV 3 COMPONENT 2 1 Grabadora DVD Y AV AV 2 AV 1 AUDIO IN HDMI PC AV 3 PB L L PR 2 o Y AUDIO IN PB L PR AUDIO RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO Videograbadora R R COMPONENT Núcleo de ferrita (tamaño grande) AUDIO L AUDIO RGB VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO S-VIDEO VIDEO o SCART Reproductor DVD Control con HDMI (pág. 25) L ■ Reproducción fácil (Consulte la página 28 para conectar al terminal HDMI2 o HDMI3.) R PR Parte posterior del televisor PB Parte delantera del televisor Grabadora DVD DIGA de Panasonic Y o 1 AV AV4 PC R S-V V L R HDMI3 AUDIO AV AV 1 L AV 2 AV 3 COMPONENT 2 HDMI Y AUDIO IN V L S-V PB L PR R R Conecte el terminal S-VIDEO o VIDEO. AUDIO ■ Conecte un receptor digital multimedia (Entrada RGB) RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO AUDIO Parte delantera del televisor AV4 Parte posterior del televisor 1 S-V PC AV 2 AV 1 AV 3 o COMPONENT 2 Este televisor Y AUDIO IN PB L PR L Núcleo de ferrita (tamaño grande) R R AUDIO RGB VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO S-VIDEO VIDEO AUDIO Parte delantera del televisor V SCART L R HDMI3 AUDIO AV ■ Home theatre HDMI AV Receptor digital multimedia Amplificador Panasonic Sistema de altavoces Este televisor Reproductor Panasonic de cine para casa Sistema de altavoces Equipo externo Funciones avanzadas Núcleo de ferrita (tamaño grande) AUDIO • SCART R R o AV4 R S-V V L R HDMI3 AUDIO AV L V S-V Conecte el terminal S-VIDEO o VIDEO. 26 Grabadora DVD DIGA de Panasonic Lea los manuales del amplificador o reproductor Panasonic de cine para casa para conocer detalles. • Se le recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic. Número de pieza recomendado: RP-CDHG15 (1,5 m) RP-CDHG30 (3,0 m) RP-CDHG50 (5,0 m) 27 Equipo externo Conexiones (resumen) Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar el televisor a sus diversos equipos. Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada equipo, la tabla de abajo y las especificaciones (pág. 39). Para ver emisiones de satélite Receptor digital multimedia Control con HDMI (pág. 25) DIGA o amplificador Panasonic • Para grabar / reproducir Cuando utilice el terminal HDMI2 o HDMI3 para hacer el control con HDMI, seleccione HDMI2 o HDMI3 como entrada externa para la primera vez (pág. 12). Grabadora DVD / videograbadora Cable SCART AV4 S-V V L R HDMI3 AUDIO Cable SCART Cable RF Núcleo de ferrita (tamaño grande) O Cable SCART AV (Miniclavija estéreo M3) Menos de 10 cm (Visión) AV PC AV 3 (Q-Link) COMPONENT 2 Y AUDIO IN Cámara de vídeo / Equipo de juegos Ordenador (Escucha) L Para escuchar con altavoces L PR R R Amplificador con sistema de altavoces Tire hacia atrás de las lengüetas para abrir. PB Pase el cable a través y cierre. AUDIO RGB VIDEO VIDEO S VIDEO RGB VIDEO S VIDEO VIDEO AUDIO Auriculares ■ Para ajustar el Para ver DVDs volumen “Vol. auriculares” en el menú Sonido (pág.16) Reproductor DVD Tipo de equipo que se puede conectar a cada conector Y Conector Grabación / Reproducción (equipo) 28 Para grabar / reproducir videocasetes / DVDs (videograbadora / grabadora DVD) Para ver DVDs (Reproductor DVD) Para ver imágenes de cámara de vídeo (Videocámara) Para ver emisiones de satélite (Receptor digital multimedia) Para jugar (Equipo de juegos) Q-Link Grabación directa de televisión Control con HDMI AV1 AV2 AV3 AV4 PB PR Equipo externo Funciones avanzadas AV 2 (Q-Link) • AV 1 Adaptador de conversión (si es necesario) (VIDEO) o (S-VIDEO) Núcleo de ferrita (tamaño pequeño) 1 PC (AUDIO) COMPONENTE 1 2 3 : Conexión recomendada 29 Información técnica Relación de aspecto Conexión HDMI El tamaño y el aspecto óptimos pueden ser elegidos, y usted puede disfrutar de imágenes más claras. (Pág. 11) Auto aspecto: Auto aspecto determina la mejor relación de aspecto empleada para que la imagen llene toda la pantalla. Y hace esto utilizando un proceso de cuatro pasos para determinar si la imagen que está viéndose es una imagen de pantalla panorámica. Si Auto aspecto detecta una señal de pantalla panorámica cambia al modo de pantalla panorámica de 16:9 ó 14:9 apropiado. Si Auto aspecto no detecta una señal de pantalla panorámica, este televisor avanzado realza la imagen para disfrutar de ella de una forma óptima. El texto mostrado en la pantalla indica cómo Auto aspecto determina qué relación de aspecto utilizar. “Wide” aparece en la parte superior izquierda de la pantalla si se encuentra una señal de identificación de pantalla panorámica (WSS) o si se encuentra una señal que pasa a través del terminal SCART. Auto aspecto cambia a la relación de pantalla panorámica de 16:9 ó 14:9 apropiada. Esta función también se activará en cualquier otro modo de aspecto. “Auto aspecto” aparece en la parte superior izquierda de la pantalla si se detectan bandas negras por encima y por debajo de la imagen. Auto aspecto elige la mejor relación y expande la imagen para que llene la pantalla. Este proceso puede tardar varios minutos, dependiendo de la oscuridad de la imagen. HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar de imágenes digitales de alta definición y sonido de alta calidad conectando el televisor y el equipo. El equipo compatible con HDMI (∗1) que tenga un terminal de salida HDMI o DVI, como, por ejemplo, un receptor digital multimedia o un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando un cable que cumpla con HDMI (función completa). HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un estándar de no compresión. Si el equipo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al terminal HDMI1 o HDMI3 mediante un cable adaptador DVI a HDMI (∗2). Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de audio al terminal de entrada de audio. Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entrada HDMI1 / 3”. (Pág. 16) Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz ■ Señal de control de aspecto Señal de control a través del Señal de pantalla terminal SCART (contacto 8) panorámica (WSS) Modos de aspecto Nombre de señal TV/AV1/AV2/ AV3/AV4 Componente/HDMI PAL PAL 525/60 M.NTSC NTSC (Entrada AV solamente) 525(480)/60i 525(480)/60p 625(576)/50i 625(576)/50p 750(720)/50p 750(720)/60p 1125(1080)/50i 1125(1080)/60i 1125(1080)/50p 1125(1080)/60p Entrada PC 4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3 TV 4:3 completo O O O O O O O O O O O O O - AV2 AV3 O O O O - - - - - O O O O O O O O O O O O O O - O O O - - - - - - O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O - O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O - - - - - - - - - - O O O O O O O O O O - - O O O O O O - - - - O O - Nota 16:9 14:9 Visualiza directamente la imagen “16:9” sin distorsión (anamórfica). Preciso 4:3 Zoom1 Visualiza una imagen “4:3” ampliada horizontalmente para ocupar la pantalla. Visualiza una imagen “16:9” “letterbox” o una imagen “4:3” sin distorsión. Zoom1 Zoom2 Zoom2 Zoom3 Visualiza una imagen “16:9” “letterbox” (anamórfica) en toda la pantalla sin distorsión. El terminal HDMI2 sólo es para señales digitales. No se asume el funcionamiento con un PC. Las señales 720p/1080i se reformatearán antes de ser visualizadas en la pantalla. Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de la relación de aspecto, ajuste la relación de aspecto en “16:9”. Estos conectores HDMI son del “tipo A”. Un equipo que no tenga terminal de salida digital podrá conectarse al terminal de entrada de “Component”, “S-VIDEO” o “Video” para recibir señales analógicas. El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales de imagen siguientes: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i y 1080p. Procure que concuerde con el ajuste de salida del equipo digital. Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea la página 34. Conexión de PC A este televisor se puede conectar un PC para poder ver la imagen del PC y escuchar sonido en el televisor. Señales PC que pueden ser introducidas: Frecuencia de exploración horizontal de 31 a 69 kHz; frecuencia de exploración vertical de 59 a 86 Hz (más de 1.024 líneas de señales pueden causar una visualización incorrecta de la imagen). No es necesario un adaptador PC para el conector D-sub de 15 contactos que cumple con DOS/V. • • •• • Nota Algunos modelos de PC no se pueden conectar a este televisor. Para conocer detalles de las señales de PC aplicables, vea la página 34. Resolución máxima de visualización 4:3 16:9 Aspecto • 1.440 × 1.080 píxeles 1.920 × 1.080 píxeles Señal de conector D-sub de 15 contactos 5 4 3 2 1 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 4:3 completo 4:3 completo Visualiza la imagen con el estándar de “4:3” sin distorsión. 4:3 Nota Zoom3 Visualiza una imagen “2,35:1” “letterbox” (anamórfica) en toda la pantalla sin distorsión. A “16:9”, muestra la imagen al máximo (con una ligera ampliación). N° patilla Nombre de la señal R G B NC (no conectado) GND (tierra) N° patilla Nombre de la señal GND (tierra) GND (tierra) GND (tierra) NC (no conectado) GND (tierra) N° patilla Nombre de la señal NC (no conectado) NC (no conectado) HD/SYNC VD NC (no conectado) Preguntas frecuentes, etc. Visualiza una imagen 4:3 en toda la pantalla. El alargamiento sólo se nota en los bordes derecho e izquierdo. Preciso Visualiza la imagen con el estándar de “14:9” sin ampliación. 14 : 9 (∗2): Pregunte en el establecimiento de su concesionario local de equipos digitales. Información técnica La relación cambia dependiendo del programa, etc. Si la relación es superior al estándar de “16:9”, puede que aparezcan bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla. Si el tamaño de la pantalla parece extraño cuando se reproduce en una videograbadora un programa grabado en el modo de pantalla panorámica, ajuste el seguimiento de la videograbadora. (Vea el manual de la videograbadora.) Para seleccionar manualmente la relación: (Sólo “16:9” o “4:3” en el modo PC) 16 : 9 30 AV1 AV2 AV3 AV4 Componente AV1 •• •• •• • • (∗1): El logotipo HDMI se visualiza en un equipo que cumple con HDMI. • • • • Auto aspecto 16:914:9 Preciso O O O O O O O O O O O O • • •• • 31 Información técnica Ventanas múltiples Control con HDMI Puede ver al mismo tiempo dos imágenes, como un programa de TV y un DVD. (pág. 11) La misma fuente no puede visualizarse inmediatamente. Las ventanas múltiples no se pueden utilizar con un PC, HDMI o tarjeta SD, ni cuando se visualizan señales de 480p, 576p, 720p, 1080i (Y, PB, PR) procedentes de la entrada de AV. Algunas señales son reformateadas para ver adecuadamente la imagen en su pantalla. •• • Las conexiones HDMI a algunos equipos Panasonic le permiten disfrutar fácilmente de la reproducción y del cine para casa. Configure el equipo para permitir utilizar esta función. Lea el manual del equipo. Esta función puede no trabajar normalmente dependiendo de la condición del equipo. Puede que esta función no funcione normalmente cuando se conecte un reproductor Panasonic de cine para casa. Con esta función activada, el equipo puede ser controlado mediante el mando a distancia del televisor aunque el televisor esté en el modo de espera. Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos. Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos. Cuando se ajuste el volumen del equipo se visualizará la función del volumen. También se puede utilizar la reproducción fácil empleando el mando a distancia del amplificador. Lea los manuales del amplificador. •• •• •• •• Información sobre los terminales SCART, S-vídeo y HDMI ■ Enchufe Scart AV1 ■ Enchufe Scart AV2 (RGB, VÍDEO) (VÍDEO, S-VÍDEO, Q-Link) Las entradas adecuadas para AV1 incluyen RGB (Rojo / Verde / Azul). Tierra de enchufe Salida de CVBS (vídeo) Tierra de CVBS Entrada de rojo Tierra de rojo Entrada de verde Tierra de verde Entrada de azul Tierra de azul Salida de audio (L) Salida de audio (R) 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Entrada de CVBS (vídeo) Tierra de estado de RGB RGB de estado Tierra --CVBS de estado Entrada de audio (L) Tierra de audio Entrada de audio (R) ■ Enchufe Scart AV3 (RGB, VÍDEO, S-VÍDEO, Q-Link) AV3 :Los contactos 15 y 20 dependen de la conmutación AV3 S-VHS / VIDEO. 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Entrada de CVBS (vídeo) Tierra de estado de RGB RGB de estado Tierra -Datos Q-Link CVBS de estado Entrada de audio (L) Tierra de audio Entrada de audio (R) 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Entrada de CVBS (vídeo) Tierra -Tierra -Datos Q-Link CVBS de estado Entrada de audio (L) Tierra de audio Entrada de audio (R) ■ Enchufe de 4 contactos de S-VÍDEO AV4 Entrada de luminancia Entrada de crominancia Formatos de datos para examinar tarjetas Foto : Imágenes fijas grabadas con cámaras digitales compatibles con archivos JPEG de las normas DCF∗ y EXIF : Línea de base de JPEG (Submuestreo 4:4:4, 4:4:2 ó 4:2:0) Formato de datos Número máximo de archivos : 9.999 Resolución de imagen : 8 × 8 a 5.120 × 3.840 Tipo de tarjeta compatible (capacidad máxima): Tarjeta SDHC (4 GB), tarjeta SD (2 GB), tarjeta multimedia (128 MB), tarjeta miniSD (1 GB) (se necesita adaptador para miniSD) Si se utiliza la tarjeta miniSD, insértela / retírela junto con el adaptador. Compruebe la información más reciente del tipo de tarjeta en el sitio Web siguiente. (En inglés solamente) http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/ • •• ∗DCF (normas de diseño para sistemas de archivos de cámaras): Norma unificada establecida por la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) Tierra de crominancia Tierra de luminancia ■ Terminal HDMI 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 18 Alimentación de +5 V 16 SDA 14 Reservado (en cable pero sin conexión en dispositivo) 12 Reloj− TMDS 10 Reloj+ TMDS 8 Blindaje de datos 0 TMDS 6 Datos 1− TMDS 4 Datos 1+ TMDS 2 Blindaje de datos 2 TMDS Preguntas frecuentes, etc. Detección de clavija conectada Tierra DDC/CEC SCL CEC Blindaje de reloj TMDS Datos 0− TMDS Datos 0+ TMDS Blindaje de datos 1 TMDS Datos 2− TMDS Datos 2+ TMDS •• •• •• • Nota Una imagen JPEG modificada con un PC puede que no se visualice. Las imágenes importadas desde un PC deberán ser compatibles con EXIF (archivo de imagen intercambiable) 2.0, 2.1 y 2.2. Los archivos degradados parcialmente podrán visualizarse con una resolución reducida. Sólo la extensión “.JPG” puede ser leída por este televisor. Los nombres de carpetas y archivos pueden ser diferentes dependiendo de la cámara digital utilizada. No utilice caracteres de dos bytes ni cualquier otro código especial. Es posible que la tarjeta no pueda utilizarse con esta unidad si se cambian los nombres de archivos o carpetas. Información técnica 32 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 21 Tierra de enchufe Salida de CVBS (vídeo) 19 17 Tierra de CVBS 15 Entrada S.C. 13 Tierra 11 -9 Tierra 7 -5 Tierra 3 Salida de audio (L) 1 Salida de audio (R) • Tierra de enchufe Salida de CVBS (vídeo) Tierra de CVBS Entrada de rojo, S.C. Tierra de rojo Entrada de verde Tierra de verde Entrada de azul Tierra de azul Salida de audio (L) Salida de audio (R) AV2 :Los contactos 15 y 20 dependen de la conmutación AV2 S-VHS / VIDEO. 33 Información técnica Antes de solicitar reparaciones o ayuda, siga las indicaciones sencillas siguientes para solucionar el problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario local de Panasonic o con el Centro de Asistencia al Cliente de Panasonic para solicitar ayuda. La señal de entrada no se puede visualizar COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI ∗ Marca: Señal de entrada aplicable Nombre de la señal 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (576) / 50i 625 (576) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1.125 (1.080) / 60i 1.125 (1.080) / 50i 1.125 (1.080) / 60p 1.125 (1.080) / 50p Preguntas frecuentes COMPONENT ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ HDMI ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ Frecuencia horizontal (kHz) 31,46 31,47 37,50 37,88 46,88 53,67 48,36 56,48 60,02 68,68 63,98 35,00 49,72 68,68 Frecuencia vertical (Hz) 70,07 59,94 75,00 60,32 75,00 85,06 60,00 70,07 75,03 85,00 60,02 66,67 74,54 75,06 Puntos blancos o imágenes con sombras (ruido) PC (D-sub 15P) Nombre de la señal 640 × 400 @70 Hz 640 × 480 @60 Hz 640 × 480 @75 Hz 800 × 600 @60 Hz 800 × 600 @75 Hz 800 × 600 @85 Hz 1.024 × 768 @60 Hz 1.024 × 768 @70 Hz 1.024 × 768 @75 Hz 1.024 × 768 @85 Hz 1.280 × 1.024 @60 Hz Macintosh13” (640 × 480) Macintosh16” (832 × 624) Macintosh21” (1.152 × 870) •• • S-Vídeo / imagen en blanco y negro • Nota Las señales diferentes de las indicadas arriba pueden no visualizarse correctamente. Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma óptima en su pantalla. Compruebe la posición, la orientación y la conexión de la antena. Utilizando el botón TV/AV confirme que su selección sea S-Video; es decir, AV2/S-Video o AV3/S-Video (pág. 12). El mando a distancia no funciona. • 34 En las pantallas de plasma puede faltar de vez en cuando un píxel o punto de luminiscencia. (No es un síntoma de defecto.) TV • • ¿Están correctamente instaladas las pilas? (Pág. 6) ¿Está encendido el televisor? Preguntas frecuentes, etc. Sólo una parte permanece oscura. La función para impedir la imagen secundaria se activa. (No es un síntoma de defecto.) ● El salvapantallas se activa si el televisor no se utiliza durante cierto tiempo en el modo AV. ● El contraste se reduce cuando menú, etc. duran varios minutos. ● “imagen secundaria” (Pág. 5) ¿Está conectado correctamente el cable HDMI? (Pág. 28) Apague el televisor y el equipo y luego vuelva a encenderlos. Compruebe una señal de entrada procedente del equipo. (Pág. 34) Utilice un equipo que cumpla con EIA/CEA-861/861B. Preguntas frecuentes Información técnica • • • • • El contraste se reduce. • • Las imágenes de un equipo son extrañas cuando el equipo está conectado a través de HDMI. El logotipo aparece en las cuatro esquinas de la pantalla. 35 Preguntas frecuentes Problemas Medidas correctivas Imagen desordenada y ruidosa. • • Establezca “P-NR” en el menú Imagen (para eliminar el ruido). (Pág. 16) Compruebe si hay cerca aparatos eléctricos (automóviles, motocicletas, lámparas fluorescentes). No se puede mostrar imagen. • ¿Está “Color” o “Contraste” ajustado al mínimo en el menú Imagen? (Pág. 16) Problemas HDMI Pantalla Imagen borrosa o distorsionada. • Restablezca los canales. (Pág. 20) No se produce imagen ni sonido. •• •• ¿Está la unidad en el “modo AV”? ¿Está el cable de alimentación enchufado en una toma de corriente? ¿Está encendido el televisor? Compruebe el menú Imagen (pág. 16) y el volumen. No se produce sonido. •• ¿Está activo “Sound Mute”? (Pág. 7) ¿Está ajustado al mínimo el volumen? (No hay sonido o el volumen está bajo.) Medidas correctivas Ajuste el sonido del equipo conectado a “2ch L.PCM”. Compruebe la configuración “Entrada HDMI1 / 3” en el menú Sonido. (Pág. 16) Si la conexión de sonido digital tiene un problema, seleccione la conexión de sonido analógico. (Pág. 31) Aparece un mensaje de error. • Póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. La función “Control con HDMI” no se activa. •• Encienda de nuevo el televisor estando el equipo encendido. Ponga “Control con HDMI” en “Off” y luego vuelva a ponerlo en “On”. (Pág. 25) El televisor se pone en el “modo de espera”. •• Se activa la función para dormir. El televisor entra en el “modo de espera” unos 30 minutos después de terminar la emisión. Aparece un mensaje de error. •• Siga las instrucciones del mensaje. Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. • El sonido es extraño. •• • El sonido procede del ventilador de refrigeración incorporado (no indica ningún fallo de funcionamiento). Preguntas frecuentes, etc. 36 • La recepción de la señal de sonido puede estar deteriorada. Ponga “MPX” (pág. 16) del menú Sonido en “Mono”. Preguntas frecuentes Se oye sonido de giro •• Otros Sonido El nivel de sonido está bajo o el sonido está distorsionado. 37 Licencia •• • •• •• Alimentación 220-240 V CA, 50 / 60 Hz Plasma Consumo Display panel Sonido Marcas comerciales y registradas VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation. Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, EE.UU. S-VGA es una marca registrada de Video Electronics Standard Association. Aunque no se mencionen especialmente marcas comerciales de compañías o productos, tales marcas comerciales están plenamente reconocidas. El logotipo SDHC es una marca comercial. HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas registradas o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. HDAVI ControlTM es una marca de fábrica de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. TruSurround XT, SRS y el símbolo es una marca registrada de SRS Labs, Inc. TruSurround XT tecnología esta incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc. Especificaciones Promedio 711 W En espera 0,3 W Método de excitación Tipo CA Relación de aspecto 16:9 165 cm Tamaño de pantalla 1.434 mm (A) × 807 mm (Al) × 1.646 mm (diagonal) 2.073.600 (1.920 (A) × 1.080 (Al)) [5.760 × 1.080 puntos] No. of pixels 30 W (15 W + 15 W), distorsión armónica total del 10% Salida de audio 1 minitoma estéreo M3 (3,5 mm) VGA, SVGA, XGA SXGA ······ (comprimido) Señales PC Frecuencia de exploración horizontal 31 - 69 kHz Frecuencia de exploración vertical 59 - 86 Hz PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’ VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALY) VHF A - H (ITALY) UHF E21 - E69 CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hyperband) Sistemas de recepción / PAL D, K, SECAM D, K Marcas VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69 PAL 525/60 Reproducción de cinta NTSC desde algunos equipos de Vídeo (VCR) PAL M.NTSC Reproducción de Aparatos de Vídeo (VCR) M.NTSC NTSC (entrada de AV sólo) Reproducción de Aparatos de Vídeo (VCR) NTSC UHF / VHF Antena - Trasera Condiciones de funcionamiento Temperatura : 0 °C - 40 °C AV1 (conector Scart) Zócalo de 21 contactos (entrada de audio/vídeo, salida de audio/vídeo, entrada de RGB) AV2 (conector Scart) Zócalo de 21 contactos (entrada de audio/vídeo, salida de audio/vídeo, entrada de S-vídeo, Q-Link) AV3 (conector Scart) Zócalo de 21 contactos (entrada de audio/vídeo, salida de audio/vídeo, entrada de RGB, entrada de S-vídeo, Q-Link) 1 del tipo de clavija RCA 1,0 V[p-p] (75 Ω) VIDEO Mini DIN de 4 contactos Y:1,0 V[p-p] (75 Ω) C:0,286 V[p-p] (75 Ω) AV4 S-VIDEO 0,5 V[rms] AUDIO L - R 2 del tipo de clavija RCA 1,0 V[p-p] (incluyendo sincronización) COMPONENT Y ±0,35 V[p-p] PB, PR HDMI1/2/3 Conector TYPE A ALTA DENSIDAD, CONECTOR R,G,B/0,7 V[p-p] (75 Ω) Otros PC D-SUB DE 15 CONTACTOS HD, VD/Nivel TTL 2,0 - 5,0 V[p-p] (alta impedancia) AUDIO L - R 2 del tipo de clavija RCA 0,5 V[rms] Ranura de 1 ranura de tarjeta SD tarjeta Salida AUDIO L - R 2 del tipo de clavija RCA 0,5 V[rms] (alta impedancia) 1.554 mm × 985 mm × 145 mm (Televisor solamente) Dimensiones ( A × Al × Prof ) 1.754 mm × 1.058 mm × 419 mm (Con base tipo pedestal y altavoces) 79,0 k Net (Televisor solamente) Masa (Peso) 110,0 k Net (Con base tipo pedestal y altavoces) Auriculares Terminales de conexión Las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. El peso y las dimensiones son aproximados. Este equipo cumple con las normas EMC en la lista a continuación. EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024. Especificaciones Licencia • • •• Nota Preguntas frecuentes, etc. 38 39