Saint Paul the Apostle RC Church

Transcripción

Saint Paul the Apostle RC Church
Saint Paul the Apostle
R.C. Church
98-16, 55TH AVENUE, CORONA, NEW YORK 11368
718-271-1100 • [email protected]
.
“WE WALK BY FAITH, NOT BY SIGHT • POR FE ANDAMOS, NO POR VISTA”
Pastoral Staff
WEEKEND MASSES
5:00 PM
7:00 PM
Saturday ‐ English
Sabado‐ Español
8:00 AM
10:00 AM
11:45 AM
4:00 PM
Sunday ‐ English
Sunday ‐ English
Domingo – Español
3rd Sunday ‐ Nigerian
WEEKDAY MASSES
MONDAY TO FRIDAY
7:30 AM English
MIERCOLES
6:00 PM Español
Rev. Richard J. Beuther,
Administrator
Rev. Bony Monastere,
Parroquial Vicar
Rev. Saint Martin Estiverne,
In Residence
4 – 4:45pm Saturdays
or by appointment
Deacon Fernando Orozco
Parish Deacon
Parish Office
Oficina Parroquial
Silvia Velásquez
PLEASE PRAY
FOR THE SICK
POR FAVOR ORA
POR LOS ENFERMOS
Beryl Cardoze
Frances Conlon
Campbell Morrison
Martha Quintero
Juana Migdalia Diaz
Margaret Feeney
Isabel Hernandez
Magaly Rodriguez
Dorothy Vigna
James Leung
Jerry Minio
Parish Secretary
OFFICE HOURS
HORARIO DE OFICINA
Monday – Friday / Lunes ‐ Viernes
9:00am ‐ 5:00pm
Saturdays / Sábados
10:00am ‐ 1:00pm
Sundays / Domingos
9:00am ‐ 2:00pm
Present Birth Certificate and
make arrangement with the
parish priests on Wednesdays
for Baptism in English and
Spanish.
Vengan para registrarse, los
Miércoles en Inglés y Español.
Traigan el certificado de
nacimiento del niño.
All other times by appointment.
CLOSED FOR THE
MONTH OF SEPTEMBER
Couples should contact a
priest six months before
wedding date.
Deben hablar con el Sacerdote
por lo menos seis meses
antes de la fecha.
SATURDAY SEPTEMBER 24, 2016
5PM (E)
✞Maria Mercedes Almeida
✞Frederick Poher
7:00PM (S)
✞Tulio German Caicedo
✞Jesús Mejía
Monday – September 26
7:30AM Personal Intentions
En Acción de Gracias
al Señor de los Milagros de Nulti
Tuesday – September 27
7:30AM +Juana Palmira Ynoa
SUNDAY, SEPTEMBER 25, 2016
8:00AM (E)
Wednesday – September 28
7:30AM Personal Intentions
✞Marianna, Jan & Jozef
✞Aguido Alejandro
Birthday Blessings on Houron Bey
10:00AM (E)
✞Ariadne del Rosario
11:45AM (S)
✞Natividad Herrera
✞Nila García
✞Tomas Valerio
✞Alan Saltzman
✞Apolinar Collado
En Acción de Gracias por los cumpleaños de
Chrisbel Martinez, Daniela y Juan Carlos Pichardo
Por el Retiro de Hombres de Emaús
En Acción de Gracias a Dios por favores recibidos
– Familia Placensia
En acción de gracias al San Antonio
6:00PM Intenciones Personales
Thursday – September 29
7:30AM Personal Intentions
Friday – September 30
7:30AM Personal Intentions
WEEKLY COLLECTION
$3,939.00
SECOND COLLECTION
$ 478.00
EL ESTACIONAMIENTO DE LA PARROQUIA El estacionamiento de la Parroquia estará ahora cerrado para todos los vehículos y para transitar de
lunes a viernes. Durante este importante periodo de la reparación y renovación en nuestro Centro Parroquial, la empresa de construcción va a
utilizar este espacio. Para la seguridad de todos es recomendable reducir la cantidad de tráfico peatonal y de vehículos. También estamos muy
al tanto de las actividades ilegales que están teniendo lugar tanto en el estacionamiento y al frente de la iglesia, para la seguridad de todos
tenemos que tomar precauciones. Durante las últimas 6 semanas dos personas fueron rodadas en el frente de la iglesia. Nuestra policía está
constantemente en la calle. Muchos han hecho arrestos durante las últimas 6 semanas. En la recomendación de la Policía vamos a mantener las
puertas cerradas y permitir el estacionamiento sólo durante las misa los sábados y domingos. Si te estacionas en el estacionamiento, por favor
utilice la Avenida 55 de la iglesia para entrar y salir. Gracias por su paciencia en este importante asunto.
PARISH PARKING LOT: The lot will now be closed to cars and walk through traffic Monday to Friday. During this important time of repair and
renovation to our parish center the construction company will be using this space. For the safety of everyone it’s recommended to reduce the
amount of foot traffic and cars that enter. We are also very aware of illegal activity that has been taking place both in the parking lot and in
front of our church. For everyone’s safety we need to take precautions. Over the last 6 weeks two people have been shot in front of the church.
Our police are constantly on the street now and monitoring the problem. Many arrests have been made as well over the last 6 weeks.
At the recommendation of the Police we will continue to keep the gates closed and allow parking only during Saturday and Sunday masses.
When parking in the lot, please use the 55th Avenue of the church to enter and leave. Thank you for your patience in this important matter.
Would you like to become an official member of the
St. Paul’s family? Fill out the form below and drop it
in the collection basket.
¿le gustaría ser un miembro oficial de la familia
de San Pablo? llene el siguiente formulario y
colóquelo en la canasta de la colecta.
NAME / NOMBRE
PHONE NUMBER / NUMERO DE TELEFONO
ADDRESS / DIRECION
CITY/ CUIDAD
STATE / ESTADO
ZIPCODE
EMAIL / CORREO ELECTRONICO
We continue with the Generations of Faith Campaign. In just two short weeks 9 of our
families have pledged almost $35,000. This is a wonderful start. To those who attended
the receptions, please return your pledge card complete this week to the rectory office or
drop it in the Sunday collection. Working together we will meet the goal of $330,000 and
even exceed it! In the coming weeks everyone will have the opportunity to pledge…
please pray for the success of the campaign.
Continuamos con la campaña de Generaciones de Fe. En sólo dos semanas cortas 9 de nuestras familias se han comprometido
con casi $35.000. Este es un comienzo maravilloso. Para aquellos que asistieron a las recepciones, por favor devuelva su tarjeta
de compromiso completa esta semana a la oficina de la rectoría o la puede poner en la colecta del domingo. Trabajando juntos
vamos a cumplir con la meta de $ 330.000 e incluso la podemos superar! En las próximas semanas, todo el mundo tendrá la
oportunidad de hacer una promesa ... Por favor oren por el éxito de la campaña.
FAREWELL FR. BONY
Fr Bony has been transferred to
Holy Cross Parish in Brooklyn
effective October 1st, 2016.
He wishes to thank all of the
Saint Paul’s parishioners for
their kindness and
hopes to visit soon.
———————‐
El Padre Bony ha sido
trasladado a la Parroquia de la
Santa Cruz en Brooklyn a partir
del 1ero de Octubre, 2016.
Deseamos darle las gracias de
parte de todos los feligreses
de San Pablo por su amabilidad
y esperamos que nos
visite pronto.
RENOVATION OF PARISH CENTER / REHABILITACIÓN DE CENTRO PARROQUIAL
The contractor had made 3 large holes in the center floor—about 5 feet deep
along the 55th Avenue side of the building. We have found many broken pipes! Both
water and sewage has been entering the building for a number of years. In some
places of the center we have lost more than 2 feet of the dirt foundation. Obviously
this is not good. The pipes are in the process of being removed and new pipes are
being installed. After this is complete we will be making large holes along the
classroom side of the center to see if the pipes over there are in the same condition.
We will also be putting cameras through all the pipes to see their long term strength
and if there are additional cracks. The contractors are working every day and the work
is not easy…and a bit smelly! At this time we have been told that the center will
remain closed until the end of October so that the necessary repairs can be completed.
Please continue to pray for the success of the work and the safety of the workers.
El contratista ha hecho 3 agujeros grandes en el piso del centro de casi 5 pies
de profundidad a lo largo del lado de la Avenida 55 del edificio. Hemos encontrado
muchas tuberías rotas! Tanto el agua y las aguas residuales han estado entrando en el
edificio por muchos años. En algunos lugares del centro hemos perdido más de 2 pies
de la base de la tierra. Obviamente, esto no es bueno. Los tubos están en el proceso
de ser retirados y se están instalando nuevas tuberías. Después de que esto se haya
finalizado, vamos a hacer otros agujeros grandes a lo largo del lado de las aulas del
centro para ver si hay mas tubos en la misma condición. También estaremos poniendo
las cámaras a través de todas las tuberías para ver su resistencia a largo plazo y si hay
grietas adicionales. Los contratistas están trabajando todos los días y el trabajo no es
fácil ... y huele un poco mal! En este momento se nos ha comunicado que el centro
permanecerá cerrado hasta finales de octubre, para que así las reparaciones
necesarias se puedan completar. Por favor, continúen orando por el éxito de la obra y
la seguridad de los trabajadores.
THE RCIA OR RITE OF CHRISTIAN INITIATION OF ADULTS is designed for those seeking to join the Roman Catholic Church
through the Sacraments of Initiation (Baptism, Confirmation, and Eucharist). The first stage is the inquiry Phase: this is an
informal period of searching and prayer designed for those who are curious but not ready to commit. We are happy to
journey with you as you explore the Catholic faith. The RCIA is also for those adults seeking to complete their Sacraments
of initiation (Baptized into the Catholic faith but never received Confirmation and/ or Eucharist) or those Baptized in another faith
and desiring to become Catholic. If you or someone you know is interested in the RCIA, please call the rectory at 718‐271‐1100.
RITO DE INICIACIÓN CRISTIANA DE ADULTOS Tenemos un maravilloso procedimiento para aquellos que están interesados
en aprender mas acerca de la fe Católica. El rito de la iniciación Cristiana para los adultos es para cualquier persona que
nunca se ha bautizado o que ha sido bautizado en otra fe y desearía completar ahora sus sacramentos de iniciación con la
Eucaristía y la Confirmación. Si usted esta interesado(a), Por favor llamar a la rectoría al 718‐271‐1100.
SCHOOL OF RELIGION REGISTRATION FOR 2016 ‐ 2017
Registration for the School of Religion will be held on :
Saturdays, October 8th & 15th: 12pm ‐ 4pm Sundays, October 9th and 16th
in the rectory. The registration fee is $85. Please come early to register your children.
Sunday School classes will start on October 30th. Thank You.
REGISTRACIÓN PARA LA ESCUELA DE RELIGIÓN ‐ 2016‐2017
La Registración para el curso de Catequesis se tendrá los:
Sábados 8 y 15 Octubre 12pm ‐ 4pm Domingos: 9 y 16 Octubre 9am ‐ 2pm
en la rectoría. El costo de la registración es $85. Por favor venga temprano para que
registren a sus niños. Las clases comenzarán el Domingo 30 de Octubre. Gracias.

Documentos relacionados

• 5PM • • 3PM •

• 5PM • • 3PM • completing this year’s faith formation program where over 550 children participated! We are in great need of more catechists – men and women 18 years and older who are willing to give up some of th...

Más detalles