Carta ligur de los derechos del turista

Transcripción

Carta ligur de los derechos del turista
Carta ligur de los derechos del turista
Para quien viaja en Italia y en Liguria
Progetto grafico e impaginazione a cura di
Daniela BRUZZO
Laboratorio Grafico Multimediale per la Comunicazione della Regione Liguria
Coordinamento a cura di: Antonella GRASSI - Dipartimento Agricoltura, Sport, Turismo e Cultura
Finito di stampare nel 2013
Índice
Orientación e Información
pág.
5
Hospitalidad
pág.
8
La restauración
pág.
10
Establecimientos balnearios
pág.
11
Navegación de recreo/pesca de turismo
pág.
12
El viaje organizado
pág.
15
Las profesiones turísticas
pág.
19
Transporte aéreo
pág.
20
Transporte ferroviario
pág.
22
Transporte marítimo
pág.
24
Movilidad turística y transporte público por carretera
pág.
25
Movilidad,transporte por carretera, conducción y señales de tráfico
pág.
27
Cómo hacer valer sus derechos
pág.
28
Números de emergencia y pública utilidad
pág.
30
Deberes del turista
pág.
31
www.turismoinliguria.it
Carta ligur de los derechos del turista
Para quien viaja en Italia y en Liguria
La Carta de los Derechos del Turista tiene como objetivo proporcionar a los que visitan
la Liguria, un manual práctico y fácilmente consultable que pueda favorecer la correcta
y total fruición de nuestro territorio en el sentido más amplio del término.
La Carta tiene como primero objetivo el de informar con transparencia y sencillez al
turista sobre las reglas y los reglamentos, nacionales y regionales en vigor , y se
propone como medio de conocimiento y de conciencia de sus derechos y deberes.
Todo esto para ofrecer a nuestros visitantes, italianos y extranjeros, unas vacaciones
"garantizadas" por medio de una información correcta y un encuentro de intercambio
cultural, de responsabilidad ambiental y de transparencia.
¡Qué tengan unas buenas vacaciones en Liguria!
Proyecto finanziado por la Regione
Aprobada con deliberación de la Junta de la comunidad autónoma del 28 diciembre 2012 n. 1685
Orientación e información
El turista tiene el derecho a recibir informaciones
correctas y verdaderas de la parte de los operadores
turísticos .
Antes de efectuar un viaje o unas vacaciones siempre
es aconsejable recoger informaciones suficientes
sobre el lugar de destino y sobre la existencia de
eventuales formalidades que cumplir.
A quien contactar
Informaciones generales sobre la organización turística
italiana , sobre la oferta de servicios turísticos y sobre las
localidades turísticas son proporcionadas por la Agencia
Nacional del Turismo – ENIT (www.enit.it).
La Región Liguria, a través de la Agencia Regional “In
Liguria” y las Oficinas de Información y Acogida Turística
(IAT), proporciona informaciones útiles para orientar y
facilitar la p e r m a n e n encia d e l t u r i s t a en su p r o p i o
t e r r i torio (www.turismoinliguria.it).
Las personas con discapacidad, o con problemas de
movilidad temporal, que desean visitar los centros
históricos de las ciudades turísticas podrán solicitar la
emisión de pase y aparcamiento temporales en la sede de la
PolicíaMunicipal responsable de la zona.
Para los viajeros en Italia y en Liguria
Informaciones útiles para los que visitan Italia se pueden
conseguir telefonando al n° 039.039.039 “Easy Italia – In
vacanza senza pensieri”: servicio multi idiomas (inglés,
francés, español, alemán, chino, ruso e italiano) de
informaciones y asistencia a los turístas, activado todos los
días, domingo y festivos comprendidos, de las 9:00 a las
22:00.
Para ahondamientos sobre los derechos del turista laUrp de
la Región Liguria contesta al número verde 800.445.445
(desde el lunes hasta el viernes, de las 9:00 a las 13:00 y de
las 14:00 a las 16:00).
Documentos
Italia es uno de los países miembros del Acuerdo de
Schengen, que ha fijado un área en la que los ciudadanos
europeos U.E. o comunitarios pueden transitar sin ser
controlados a las fronteras interiores. De todas formas es
necesario tener consigo el pasaporte o el carné de identidad
que puedan ser exibidos en el caso de controles de
seguridad. Para los ciudadanos extracomunitarios son
necesarios el passaporte válido, la declaración de la
presencia y, dependiendo del país de origen, visa para visitar
Italia.
5
Asistencia médica
Extranjeros en Italia
Los ciudadanos comunitarios y extracomunitarios
(si asistidos en Países comunitarios) de viaje en
Italia, en posesión de la Tarjeta Europea o del
certificado sustitutivo provisorios, pueden
obtenir las prestaciones sanitarias necesarias de
forma directa – gratuitamente, salvo el
pagamiento de un eventual ticket – en las
estructuras públicas o
en las que están
convencionadas con el Servizio Sanitario
Nazionale.
A los ciudadanos extracomunitarios procedientes
de Países no convencionados , las prestaciones
médicas estarán aseguradas de todas formas
pero tendrán que ser pagadas según tarifas
establecidas.
Italianos residentes al extranjero
A los ciudadanos italianos , inscribidos AIRE
(Anagrafe Italiani Residenti all'Estero), que tengan
la condición de inmigrante y / o los titulares de una
pensión italiana pagada por las instituciones de
seguridad social italianas, que regresen
temporálmente en Italia y que no tengan una
cobertura de seguro, pubblico o privado, se le
reconocen gratuitamente, las prestaciones
hospitalarias urgentes y durante un período
máximo de 90 días por cada año trópico.
Turistas italianos en Liguria
El turista que llega en Liguria procediente de otra
región italiana, tiene que tener su propia Tarjeta
Sanitaria. L'Azienda Sanitaria Locale (ASL)
abastece las informaciones relativas
a los
horarios y donde se encuentran las sedes de la
Guardia Medica Turistica e informaciones relativas a
los precios de una consulta ocasional en el
dispensario o de una visita domicilaria.
Aduanas
Viajes de/hacia Países extracomunitaros
Del 1 de octubre 2008 los viajeros comunitarios ,
procedentes de Países que no pertenecen a la U.E.
pueden llevar consigo en el equipaje personal ,con
exención de los derechos de aduana , compras hasta
un valor de 300,00 euros cada viajero, siempre que se
trate de importaciones no comerciales. Dicho
montante augmenta a 430,00 si se trata de viajeros
por avión y viajeros por mar.
Para los productos alistados aquí abajo valen las
siguientes limitaciones de cantidad cada viajero :
- tabacos: 200 cigarillos o 100 pequeños puros o 50
habanos o 250 gr. de tabaco de pipaù;
- alcohol y bebidas alcohólicas: 1 litro de alcohol o
bebidas alcohólicas (al 22% vol) o alcohol étilico no
desnaturalizado (max al 80°% vol) o 2 litros di
alcohol y bebidas alcohólicas (max al 22% vol);
- otras bebidas alcohólicas: 4 litros de vinos y 16
litros de cerveza.
Por más informaciones y por informaciones
específicas por lo que se refiere a los animales, a las
especies protegidas, a las armas, a los bienes
culturales y a medicinales consulten la Carta
aduanera del viajero.
(www.agenziadogane.gov.it).
6
Compras en Italia por parte de turistas
extraU.E.
Superficie: 6.041 ettari
Los viajeros que residen fuera de la Unión
Europea podrán obtener la remisión o la
devolución del IVA incluido en el precio de venta
de los bienes adquiridos en Italia.
Este beneficio podrá concederse siempre que:
El valor de las compras sea superior a € 154.94
(Iva incluido).
Los productos sean para un uso personal y se
lleven en su propio equipaje.
La compra pueda demostrarse por una factura
que incluya: la descripción de las mercancías, los
datos personales del propio viajero, los datos del
pasaporte u otro documento de igual valor. Las
mercancias compradas y su factura tienen que ser
presentadas en la Oficina de la Aduana que se
encuentra a la salida delterritorio U.E., la cual
tiene que poner en la documentación la visa
aduanera que atestigua que la mercancía ha salido
del territorio comunitario. La factura así
convalidada debe ser devuelta al vendedor
italianodentro de los cuatro meses siguientes al
mes de la compra.
7
Transferencias de divisas
El transporte de dinero contante y de medios
negociables de y hacia la Italia está libre hasta a
importes inferiores a 10.000,00 euros. Para las
sumas iguales o superiores a tales importes es
obligatorio presentar una declaración apropiada a
la Agencia de las Aduanas.
La declaración, escrita en un apropiado
formulario que puede ser descargado del sitio de
la Agencia de las Aduanas, tiene que ser
presentada en el territorio nacional
(www.agenziadogane.it).
El no hacer la declaración constituye una violación
de la normativa monetaria y comporta la
aplicación de sanciones por parte del Ministerio
Economía y Hacienda.
Mejor saber que...
La ley italiana castiga con la reclusión los delitos
relacionados con la prostitución y pornografía
infantil aunque se cometan en el extrajero.
Precios
Hospitalidad
Estructuras turístico - hoteleras
Las estructuras turístico-hoteleras ligures, se
reparten en hoteles, residence turísticoshoteleros (RTA), fondas, residencias de época,
hoteles difusos, campismos, urbanizaciónes
turísticas, parques de vacaciones, albergues de la
juventud, casas de vacaciones, alquiles de cuartos
amueblados, refugios de montaña y
escursionísticos , casas y aparthoteles (CAV),
bed and breakfast, apartamentos amueblados de
uso turístico y alojamientos en agroturismo.
Derecho a la hospitalidad
El turista tiene el derecho a ser hospedado
por el empresario de la estructura hotelera , que
sólo puede rechazar en el caso de falta de plazas o
en los casos en que el cliente se niega de mostrar
sus documentos o de pagar el precio convenido.
Las personas con discapacidad tienen derochos a
beneficiar de servicios turísticos en respeto de los
principios de no d i s c r i m i n a ción, iguales
oportunidades y participación a la vida colectiva.
Las empresas hoteleras son libres de fijar los precios
de sus servicios. Las tablillas de los precios y los
carteles, refrendados por la Gobernación
competente, que tienen la indicación de la categoría
di pertenencia, del costo diario de las habitaciones
/unidades de vivienda y de las tarifas aplicadas en el
alta y en la baja temporada tienen que ser visibles y
bien exibidas, en las habitaciones/unidades de
vivienda y a la recepción . Los precios establecidos
tienen que comprender el IVA e indicar de
maneraclara todos los servicios accesorios incluídos.
Tiene que ser señalizado el valor diario y la tasa de
estancia.
Depósito en Hotel
El turista tiene el derecho de pedir la custodia de
títulos al portador, dinero contante y objetos de valor.
El hotelero es responsable de cada desgaste,
distrución o robo de las cosas traídas por el cliente en
hotel.
Tal responsabilidad se limita al valor de lo que esté
dañados, distruído o robado, hasta al equivalente de
cien veces el precio de arriendo del alojamiento de
cada día. El hotelero además es responsable, sin
límites, cuando las cosas se le han consignado en
custodia o cuando él ha rechazado de recibir en
custodia objetos que tenía que aceptar.
Classificaciones
A algunas estructuras turístico-hoteleras se
atribuyen niveles de clasificación, contrasignados
en orden decresciente en relación al tipo de
afiliación y a los requisitos poseídos.
La clasificación atribuida a la e structura debería
permitir, con un sistema muy simple y rápido, de
conocer el estandard calitativo del servicio
ofrecido.
En Liguria se clasifican con el símbolo de las
estrellas los hoteles (de 1 a 5 estrellas), las RTA (de
2 a 4 estrellas), las fondas (de 2 a 4 estrellas), las
residencias de época (de 3 a 5 estrellas), los
Hoteles difusos (de 3 a 5 estrellas), las
urbanizaciones turísticas (de 2 a 4 estrellas), los
campismos (de 1 a 4 estrellas) y los Parques de
vacaciones (de 2 a 4 estrellas). En cambio se
clasifican con el símbolo del sol los alquiles de
cuartos amueblados, los Bed and Breakfast y las
Casas y Aparthoteles (de 1 a 3 soles).
8
Él no es responsable cuandoel deterioro, la
destrucción o el robo puedan ser imputables al
cliente
o a 6.041
las personas
Superficie:
ettari que lo acompañan o a
causa de fuerza mayor o a la naturaleza de las
cosas. Para conseguir la indemnización de los
daños, el turista tiene que hacer con
tempestividad una reclamación al hotelero y a
demostrar de haber sufrido el daño.
Corresponde al turista demostrar de haber
cumplido a tal obligación por lo tanto es
aconsejable hacer la reclamación de manera
escrita.
Usos y costumbres
hotel
del contrato de
Reserva
L a reserva puede hacerse indirectamente por
medio de una agencia de viaje y/o un tour
operador. En este caso viene emitido a favor del
turista un documento, que el cliente tiene que
presentar a la reception del hotel reservado. Este
documento se conoce como voucher o bono de
cambio o service order. En el voucher están
señalado: las señas de identidad de la agencia/tour
operador que lo ha emetido;el nombre de la
estructura que se ha reservado; las características
de los servicios reservados y la duración de la
estancia. Si el turista hace directamente la reserva,
por medio de una llamada por teléfono, por fax,
por correo electrónico o con sistemas de booking
on-line, es mejor que él pida una confirmación
escrita de la parte del administrador en la que
resulten: las características del servicio ofrecido;
la duración de la estancia; el precio convenido
además al eventual anticipo pagado.
Contrato de hotel
El contrato de hotel es la relación que se
establece al momento de la confirmación de la
reserva por parte del hotelero y constituye la
obligación, por medio de la cual viene abastecido
el alojamiento al turista y eventualmente la
comida y otros servicios complementarios a la
estancia convenidos a través de un precio
establecido.
9
Anticipo
Al momento de la reserva es frecuente la petición al
turista del pago de una suma di dinero conocido
como anticipo a confirmación y garantía del contrato
del hotel y del compromiso de las dos partes. El valor
del anticipo corresponde a una porcentual del precio
de la estancia que seráquitado del precio total que el
turista pagará por su estancia. En lugar del anticipo, se
pueden pedir, a garantía de la reserva, los datos
relativos a la tarjeta de crédito del turista o un
adelanto sobre el precio total del servicio reservado.
Revocación
En el caso en que el hotelero no quiera más abstecer
los servicios convenidos, el turista tiene el derecho de
revocar el contrato y de reclamar una indemnización
correspondiente al doble de lo que ha pagado como
anticipo.
En el caso de que, al contrario, el turista no quiera
más utilizar los servicios, el hotelero puede revocar
el contrato retenendo el total del anticipo.
Salida adelantada
En el caso de salida adelantada por parte del turista, el
hotelero puede pedir el pago de la duración
remanente de la estancia o de cualquier modo el pago
de una parte del servicio no usufructuado.
La restauración
Restaurantes - Pizzerías – Tabernas
La palabra restaurante indica una vasta gama de
actividades comerciales, caracterizadas por un
particular tipo de servicios como por ejemplo:
restaurante (local formal), fonda (comidas típicas
de la zona), tabernas (consumo de vinos con
comidas tradicionales ), pizzerías (pizza y algunos
platos simples), self service (sin servicio de mesa),
cafeterías (servicio al banco), etc.
El comerciante tiene que comunicar al público
los horarios de abertura y de cierre, el día de
descanso, en el respeto de las indicaciónes del
Ayuntamiento de pertenencia.
El cubierto
El cubierto comprende todos los servicios que no
están cuantificados en la cuenta como por
ejemplo: la calidad del servicio dado, los aprestos
particulares etc.
Precios
Las actividades de restauración tienen que
exponer las tablillas de los precios sea al interior
sea a l e xterior d e l local, mientras que p a ra
el suministro de las bebidas es bastante la exposición
de los precios al interior en una tablilla que tiene que
ser bien visible (todos los precios expuestos
comprenden IVA).
El proprietario del restaurante tiene que emitir
resguardo y el cliente tiene que conservarlo hasta 50
mt del restaurante si por si acaso haya controles por
parte de la Policía Fiscal.
La carta de los vinos
La carta de los vinos ilustra las características de los
vinos disponibles en el restaurante y sus precios. Por
punto general los vinos se reparten por tipología, de
los que se utilizan para el aperitivo hasta los que se
utilizan para los postres, en orden cresciente en base
al precio, y dispuestos por regiones o naciones de
procedencia. Por los vinos reservas se precisan las
añadas.
El menu
El menu es la lista detallada de los manjares y de las
bebidas que propone el restaurante. Tiene que ser
claro, con eventuales menu del día, turísticos, a tema
o a degustación. La presencia de alimentos
congelados tiene que ser indicada con un asterisco y
dicción. Por lo que se refiere al menu con precio fijo
no se pueden aplicar costes adicionales por el servicio
y el cubierto y tiene que ser claramente expresado el
coste de las bebidas que no están comprendidas en el
precio fijo.
10
El servicio a la mesa
El listín de los precios tiene que ser a disposición
Superficie: 6.041 ettari
del cliente antes del orden y tiene que indicar el
precio adicional del servicio a la mesa.
Ley antitabaco
La ley prohibe el humo en todos los locales
públicos, comprendidos los restaurantes, en los
que tiene que ser bien visible el cartel “ Se prohíbe
fumar” .
Pueden encontrarse salas dedicadas a los
fumadores, señalizadas con carteles bien visibles y
dotadas de instalaciones de ventilación. Son
previstas sanciones por los que no respeten la
prohibición.
Ingreso de los perros en los locales
No existe una ley nacional que prohíba el ingreso
a los perros en los restaurantes, pero su acceso
depende de la elección de cada local .
Algunos locales que consienten el ingreso a los
perros ponen al exterior una pegatina apropiada
.El animal, al interior del local tiene que ser atado
al lado de su dueño de manera de no estorbar o
crear peligro para otros clientes.
Establecimientos balnearios
Se definen tales las estructuras que ejercen
actividades de carácter económico atinente a la
fruición turítica de los arenales por medio de ofertas
al públicode áreas equipadas para bañarse. Además
de las actividades balnearias son admitidas
actividades atinentes al bienestar de la persona , al
entretenimiento y a otras formas de empleo del
tiempo libre. Anualmente la Comandancia de Marina
publica una ordenanza que contiene la disciplina de
los aspectos que conciernen la seguridad de los
baños y con apropiada ordenanza del Ayuntamiento
vienen explicitados los usos consentidos y las
prohibiciones en las áreas marítimas del estado.
Playas libres
Son áreas marítimas del estado no dadas en
concesión, idóneas para el baño, disponibles libre y
gratuitamente a la utilización pública. En cada
Ayuntamiento tiene que ser conservada una
extención significativa de playa libre y el Ente tiene
que garantizar su uso y su limpieza.
Playas libres y equipadas
Se entiende tal cada área marítima del estado en
concesión a un Ente Público o a un sujeto privado que
eroga servicios atados al baño. En la playa libre
equipada el ingreso es libre y gratuito. El
concesionario tiene que abastecer gratuitamente los
siguientes servicios: la limpieza, la vigilancia, el
bañista, los aseos.
Ingreso a la playa
El ingreso a la playa se paga en los establecimientos
balnearios mientras es gratuito sea en las playas
libres sea en las playas libres equipadas. En Liguria
son disponibles ingresos públicos a la playa cada 200
metros. A lo largo de las playas se puede caminar
libremente: la faja de libre tránsito cambia segundo
las zonas, de los tres a los cinco metros de
profundidad.
Precios
11
Los directores de los establecimientos balnearios
anualmente comunican a la Región Liguria los precios
aplicados sobre los servicios ofrecidos. Los precios
son libremente determinados y tienen que ser
expuestos de manera bien visible al público.
Náutica de recreo
Pesca turismo
Documentos
Las unidades de recreo, con excepción de los
natátiles, tienen que ser inscribidas en los
registros de las Comandancias de Marina o de
otras autoridades competentes y poseer los
prescritos documentos de navegación (licencia de
navegación y certificación de seguridad).
Licencia náutica
Es obligatoria por el mando de unidades de
recreo de una largura hasta a los veinticuatro
metros en los siguientes casos:
ŸPor la navegación más allá de seis millas de la
costa o de cualquier modo las motos de agua.
ŸPor la navegación en las aguas internas y en las
aguas marítimas dentro de seis millas de la costa
en el caso de que se superen los límites de
cilindrada o potencia de los motores fijados por
la ley (art. 39 , párrafo 1, letra B del Códigode la
Náutica de Recreo).
Es siempre obligatoria por el mando de unidades
de recreo con largura superior a veinticuatro
metros .
A los sujetos portadores de partiuculares patologías
(se vean All. I, par. 2 del D.M. n. 146/2008) puede ser
extendida la licencia que habilita a la direccíon
náuticade unidades de recreo de largura igual o
inferior a los veinticuatro metros en los casos en los
que la licencia es obligatoria
(www.guardiacostiera.it).
Por el mando de unidades de recreo batientes
banderas italiana de la parte de estranjeros en las
aguas teritoriales italianas se vea el art. 34 del D.M.
146/2008 en www.guardiacostiera.it.
Seguro
Las unidades de recreo, con excepción de los botes
de remos y botes de vela que no tienen motor
auxiliar, tienen que proveerse del prescrito seguro.
Locación (sin tripulación)
La locación de unidades de recreo es el contrato con
el que una de las partes se obliga trámite
remuneración a conceder la unidad misma, por un
período de tiempo determinado, al conductor que
ejercita la navigación y que se hace cargo de las
responsabilidades y de los riesgos.
El arrendador tiene que consignar la unidad de recreo
con las relativas pertinencias en perfecta eficiencia,
completa de todas las dotaciones de seguridad,
equipada de los documentos necesarios para la
navegación y el prescrito seguro.
12
Locación (con tripulación)
La
locación de
unidades
Superficie:
6.041
ettari de recreo es el contrato
con el que una de las partes se obliga trámite
remuneración a conceder la unidad misma , por
un período de tiempo determinado en zonas
marítimas o aguas interiores a su elección.
La unidad fletada queda en la disponibilidad del
fletante y bajo sus ordenes se queda la tripulación.
El fletante tiene que poner a disposición la unidad
de recreo en perfecta eficiencia y equipada
convenientemente, completa de todas las
dotaciones y equipada de los prescritos
documentos y del previsto seguro.
Puertos turísticos
La Liguria es la región italiana mayormente
organizada por la acogida de la náutica de recreo.
Una red de acogida eficientemente equipada que
ofrece servicios únicos y un acceso privilegiado al
patrimonio ligur: ciudades de arte, lindas bahías,
aldeas medievales, parques naturales, paisajes
sugestivos, lugares inolvidables en un territorio
afamado y apreciado en todo el mundo y que aún
sabe sorprender
.A quien dirigirse
Para informaciones y consejos por los diportistas
consultar el sitio www.guardiacostiera.it,
donde se encuentra, entre otras cosas, la guía
“Mare Sicuro” traducida en cinco idiomas.
Por emergencias en mar contactar el número blu
1530, servicio gratuito de las Comandancia de
Marina.
Para informaciones que se refieren a los puertos
turísticos y de los servicios ofrecidos, es posible
consultar los sitios :
www.lig.camcom.it,
www.pagineazzurre.com,
www.ligurianautica . com
w w w. t u r i s m o i n l i g u r i a . i t : h o
m e / o r g a n i z z a l a vacanza/ porticcioli
turistici.
Es necesario planificar la navegación consultando
el portulano, el parte meterológico y tenendo en
cuenta eventuales prohibiciones que pueden
encontrarse a lo largo de la navegación .
13
Pesca turismo en mar e ittiturismo
Diving y pesca submarina
La pesca–turismo es una actividad turísticorecreativa desenvuelta en favor de grupos de
turistas en unidades de pesca adecuadamente
autorizadas y equipadas, conducidas por
pescadores profesionales. El objetivo de pesca
turismo es el de difundir la cultura y las tradiciones
del mar, los oficios y la experiencia marina, el
conocimiento de las técnicas, de los equipos de
pesca y de las especies pesqueras presentes en
nuestros mares y visitando tramos de costa
particularmente sugestivos, algunas veces que
sólo se pueden alcanzar de la mar. La oportunidad
de participar a la Pesca-turismo se dirige a todos;
los menores de 14 años se pueden embarcar si van
acompañados de una persona de mayor edad. El
itt i t u r i s m o constituye u na i n t e g r a ción de
la actividad de pesca y a la valorización de los
aspectos socio-culturales de las actividades de las
empresas pesqueras.
Ello amplia la oferta de los servicios: junto a la
restauración de lo que se pesca, el pescador
puede ofrecer alojamiento en su vivienda o en
otras estructuras, organizar actividades didácticas
y recreativas para los turistas.
Es possible conseguir todas informaciones en los
sitios internet de las asociaciones de categoría:
ww w . f e d e r c o o p e s c a t u r i s m o .
i t , w w w . p e s c a t o u r . n e t,
www.ittiturismo.it, www.agriliguria.net,
www.turismoinliguria.it:home/vacanze a
tema/ emozioni sul mare/pescaturismo.
La pesca submarina deportiva es admitida a distancia
superior a 500 metros de las playas frecuentadas por
los bañistas y a una distancia superior a100 metros de
las redes puestas por los pescadores profesionales.
Puede practicarse del levantarse del sol hasta la
puesta del sol y sin el uso de aparatos auxilarios de
respiración.
Las principales obligaciones y prescripciones para
ejercer la pesca submarina son:
Ÿ es prohibido cruzar las zonas frecuentadas por
los bañistas con un arma submarina cargada ;
Ÿ el submarinista tiene que señalar su presencia con
una boya dotada de una bandera roja con una faja
diagonal blanca bien visible a 300 metros ;
Ÿ si el submarinista está acompañado por un medio
náutico , él tiene que operar dentro de rayo de 50
metros de la embarcación donde está izada la
bandera;
Ÿ la edad mínima para practicar la pesca con fusil
submarinoes de 16 años;
Ÿ es prohibida la recogida del coral , de los moluscos
y de los crustáceos.
Per informazioni sul diving e la pesca subacquea:
www.turismoinliguria.it home/organizza la
vacanza/ diving
www.turismoinliguria.it home/territorio/aree
marine protette
www.turismoinliguria.it home/organizza la
vacanza/ immersioni d’autore.
FIPSAS - Federazione Italiana Pesca Sportiva e
Attività Subacquee: [email protected]
Tel. 010/8394985
14
Pesca deportiva en aguas interiores
La pesca deportiva turística en las aguas interiores
Superficie: 6.041 ettari
es reglamentada por las Provincia, a las cuales
están confiadas también la gestión, las
repoblaciones, la determinación de los
calendarios pesqueros en los cuales están
indicados los períodos en los que es posible
desarollar la actividad de pesca deportiva. Para
pescar en las reservas turísticas hace falta un
permiso que tiene que ser pagado.
A quien dirigirse
Provincia di Imperia
Tel. 0183/704414 www.provincia.imperia.it
Provincia di Savona
Tel. 019/8313545 www.provincia.savona.it
Provincia di Genova
Tel. 010/5499770 www.provincia.genova.it
Provincia di La Spezia
Tel. 0187/742262 www.provincia.sp.it
FIPSAS - Federazione Italiana Pesca Sportiva e
Attività Subacquee: [email protected]
Tel. 010/8394985
15
El viaje organizado
Definición y actividades de las agencias de
viajes y turismo
Son agencias de viaje y turismo las empresas que
ejercen la actividad de producción, organización,
presentación y venta, de viajes y estancias,
incluyendo la asistencia y la acogida a los turistas.
Las agencias, en el ejercicio de sus actividades,
estipulan contratos de viaje.
Es actividad propia de las agencias la organización y la
venta de paquetes turísticos.
Los “paquetes turísticos”
Por viaje organizado como paquete turístico se
entiende el viaje o las vacaciones resultante de la
prefijada combinación de al menos dos elementos
entre: transporte, alojamiento y servicios turísticos.
El contrato
Cesión del contrato
El contrato de venta de paquetes turísticos tiene
que ser escrito con una forma clara y con términos
sencillos y precisos. Al consumidor tiene que ser
extendida una copia del contrato estipulado,
firmado o timbrado por la agencia de viaje. El
contrato tiene que comprender todas las
indicaciones útiles para la fruición del paquete
turístico, como por ejemplo la indicación del
destino, su duración, fecha de inicio y conclusión,
señas personales y de seguro del organizador o
del vendedor, precio del paquete y modos de su
revisión, eventual idoneidad a la acogida de
personas discapacitadas donde se prevea la
acomodación en hotel etc. ...
En el caso en que sea imposibilidado de usufructuar
del paquete turístico, el cliente puede ceder el
contrato a un tercero, siempre que se dé
comunicación escrita al organizador/vendedor
dentro y no además de cuatro días laborales antes
de la salida.
El cedente y el cesionario son sólidamente obligados
por respeto al organizador/vendedor al pago del
precio y de los gastos derivantes de la cesión.
Informaciones
Antes de la conclusión del contarto el turista tiene
el derecho de recibir de la parte del
organizador/vendedor informaciones escritas
sea de carácter general(pasaportes, visados,
obligaciones sanitarias y relativas formalidades)
sea sobre los seguros facultativos y sobre los
números de emergencia del organizador para
contactarle en caso de dificultades.
Las informaciones contenidas en el opúscolo
informativo vinculan el organizador y el vendedor
según las respectivas responsabilidades.
Revisión del precio
El precio de venta de un paquete turístico puede
soportar una revisión, si prevista del contrato, hasta a
veinte días antes de la salida en los límites del 10%
del precio concordado (por variaciones del coste del
transporte, del carburante y/o de los derechos y de
los impuestos de algunos servicios). Si el alza de los
precios es superior al 10% el consumidor puede
rescindir del contrato con derecho al reembolso de
las sumas ya pagadas.
Modificaciones del contrato
Si el organizador/vendedor propone, antes de la
salida, de forma escrita, una modificación significativa
del contrato, el consumidor puede no aceptar y
rescindir del contrato sin pago de penales. El
consumidor tiene que comunicar su decisión dentro
de dos días laborales del momento en el que ha
recibido la comunicación.
16
Rescisión y anulación del viaje
En el caso en que el consumidor rescinda del
contrato a causa de la significativa modifición de
algunos elementos o del precio en medida superior al
10% o en el caso en que el viaje venga anulado antes
de la salida, él tiene el derecho a usufructuar de un
paquete turístico calitativamente igual o superior sin
suplemento de precio o a usufructuar de un paquete
turístico calitativamente inferior, previa restitución
de la diferencia del precio, o bien al reembolso,
dentrode siete días laborales del momento de la
rescisión o de la anulación, de la suma ya pagada. En
estes casos el turista tiene el derecho a la
indemnización por cada ulterior daño dependiente
del hecho que el contrato no ha sido
ejecutado,excepto en el caso en que la anulación del
paquete dependa de la falta del número establecido
de participantes o bien que dependa de causas de
fuerza mayor, excepto el exceso de reservas.
Además es oportuno saber que, si el consumidor
rescinda del contrato antes de la salida, fuera de las
hipótesis ya citada, le vendrán cargados , en neto del
anticipo ya pagado , el coste de gestión de la práctica
y la penalización en la medida indicada en la ficha
técnica del catálogo o programa.
Soluciones alternativas
Si durante el viaje una parte de los servicios
previstos no puede ser efectuada, el organizador
predispone soluciones alternativas a la prosecución
del viaje programado sincargas adicionales por el
consumidor , el cual puede no aceptarlas, pidiendo al
organizador el regreso al lugar de salida o a otro
lugar convenido, con derecho al reembolso de la
diferencia entre las prestaciones inicialmente
previstas y aquellas efectivamente erogadas.
Incumplimiento contratual
En caso de fallido o inexacto desempeño del
contrato, el consumidor tiene el derecho a la
indemnización del daño de la parte del organizador/
vendedor, según las respectivas responsabilidades,
excepto que el hecho no dependa de causas que no
se les puedan imputar. Ellos responden también de
los daños sufridos por el consumidor a causa de otros
prestadores de servicios del paquete turístico
(retraso de los aviones, extravío del equipaje etc. ..)
excepto el derecho de volver a valerse contra ellos.
17
Daños a la persona
El consumidor tiene el derecho a la indemnización
del daño , causado por incumplimiento o inexacta
ejecución de las prestaciones previstas por el
paquete turístico, en los límites fijados de las
convenciones internacionales que disciplinan la
materia. Tal derecho se prescribe en tres años de
la fecha de regreso del viajero, con excepción por
lo que se refiere al transporte , cuyo término está
fijado a 18 o12 meses.
Daños diferentes
Puede ser convenida de manera escrita una
limitación a la indemnización del daño, diferente
del daño a la persona , siempre en los límites de lo
que está establecido del art. 13 de la Convención
internacional relativa al contrato de viaje(C.C.V.) .
Reclamaciones
El turista tiene que impugnar cada fallido ,en el
ámbito de la execución del contrato sin retraso,
de manera que el organizador , su representante
local o el guía correo pueda hallar un remedio.
Además puede hacer una reclamación por medio
del envio de una carta cerificada con acuse de
recibo al organizador/vendedor dentro de 10 días
laborales de la fecha de regreso al lugar de salida.
Seguros
El organizador/vendedor tienen que ser cubiertos
de un seguro por la responsabilidad civil hacia el
consumidor por la indemnización de los daños a la
persona o por los daños diferentes de aquellos a la
persona causados del incumplimiento o de la
inexacta ejecución de las prestaciones que forman
objeto del paquete turístico. Al seguro obligatorio
puede juntarse la suscripción facoltativa de un
contrato de seguro para cubrir los gastos sustenidos
de la parte del consumidor por la eventual anulación
del contrato, para la rempatriación en caso de
accidente o de enfermedad. Los extremos del seguro
y de las ulteriores pólizas convenidas con el viajero
son elementos del contrato de venta de paquetes
turísticos.
Foro competente
La sede del foro competente en los pleitos
corresponde a la de residencia odel domicilio
elegido por el consumidor.
Fondo nacional de garantía
En caso de insolvencia o quiebra del vendedor o del
organizador de paquetes turísticos estipulados en
Italia interviene el Fondo nacional de garantía , en la
Presidenza del Consiglio dei Ministri (Presidencia del
Consejos de los Iinistros) – Departamento por el
desarrollo y la competitividad del turismo, que
provee al reembolso del precio pagado, a la
rempatriación del consumidor en caso de viajes al
extranjero y además a dar una inmediata
disponibilidad económica en caso de rempatriación
forzada de turístas desde Países extracomunitarios
en ocasión de emergencias imputables o meno al
comportamiento de la organización, excepto de las
situaciones de riesgo de la incolumidad personal de
los turístas (aluviones, tremblamientos de tierra ,
insurrecciones) por los cuales interviene el Ministerio
de loa asuntos exteriores. Info:
www.governo.it/Presidenza/DSCT/indez.html.
18
Las profesiones turísticas
Definiciones de las
profesionales
19
actividades
Por profesesión turística se entiende la actividad
hecha por profesionales del sector a fin de satisfacer
las exigencias de los turístasconsumidores,empezando de la fase de adquisición
del producto/servicio , proveendo servicios de
promoción de la actividad turística y además
servicios de asistencia , acogida , acompañamiento y
guía de los turístas. Los actores prepuestos a
satisfacer las diferentes exigencias son la Agencia de
Viaje , el Tour Operador , el guía turístico ,el guía de
naturaleza , el guía correo y el guía submarino.
• Guía turístico
Es el profesional prepuesto a ilustrar obras de arte,
museos, galerías y excavaciones arqueológicas
acompañando a las personas en la visita de dichos
lugares.
• Guía de naturaleza
se ocupa de ilustrar las características y la evolución
de los ecosistemas de la Liguria y en particular de las
áreas protegidas regionales acompañando a personas
individuales o grupos en la visita de ambientes
naturales.
• Guía correo
está prepuesto a acompañar grupos de personas en
los viajes en el territorio nacional o al extranjero,
cuidando la actuación del programa predispuesto por
los organizadores, proveedendo a la asistencia de los
acompañados. El guía correo además da noticias y
elementos de interés turístico sobre las zonas de
tránsito y dejando fuera lo que es de competencia del
guía turístico y del guía de naturaleza
• Guía submarino
Es el que por profesión acompaña a personas o a
grupos de personas , que hayan frequentado los
necesarios cursos de formación a las inmersiones
submarinas, para la observación y la ilustración del
ambiente marino sumergido, también con la ayuda
de escafandra autónoma. G u ías y guías correos d e
ben obligatoriamente exponer la tarjeta regional de
identidad que certifica que tiene la capacitación y la
cualificación, indicando los idiomas conocidos. Es
prohibido sea ejercitar abusivamente la profesión sea
valerse de personal no calificado en la organización
de viajes y visitas.
Reservas de vuelo
Transporte aéreo
Todas las compañías aéreas que operan en el
territorio comunitario tienen el obligo de
informar los pasajeros de sus derechos en caso de
negado embarque, cancelación y retraso del
vuelo. Quedan salvas las garantías por el
comprandor de paquetes turísticos.
Las informaciones en defensa del transporte
aéreo se encuentran en detalle en la Carta de los
derechos del pasajero (www.enac.italia.it). En
seguida están referidas algunas informaciones
esenciales.
Al acto de la reserva el pasajero tiene derecho a
recibir informaciones sobre: la compañía aérea,
horarios de los vuelos , tipo de aeromóvil, tarifas
y eventuales con d i ciones restrictivas a ellas
conectadas y la comunicación del código de reserva.
En caso de pasajero a reducida movilidad o de menor
no acompañado, es necesario declarar tal condición
al momento de la reserva y pedir informaciones de las
formalidades de erogación del servicio de asistencia
prestados por la compañía.
El contrato de transporte se perfecciona con la
adquisición del ticket, que puede ser de papel o
electrónico.
Aeropuertos
Aeropuerto internacional de Génova
Cristoforo Colombo
Directamente comunicado a la vialidad urbana y
a la red de autopistas a través de un enlance
dedicado que consiente rápidos enlanzamientos
en dirección de las Riviere , del Piamonte , de la
Lombardía y de los túneles alpinos.
www.airport.genova.it
En el territorio ligur además existen otros
pequeños aeropuertos turísticos:
Aeropuerto internacional de Villanova
d'Albenga C. Panero
Se encuentra cerca de todas las más importantes
localidades turísticas de la Riviera de Ponente , a 3
km de la autopista A10 , salida de Albenga , a
menos de 100 km de Francia . A su interior se
encuentra la sede del Aereo Club Savona y de la
Riviera ligur que es entre los más estimados en
Italia en términos de profesionalidad y de
seguridad. Efectua asistencia a los socios y pilotos
de todos los Aero Club italianos y exstranjeros.
www.rivierairport.it
Aeropuerto "Giovanni Fiorini" de SarzanaLuni
Aeropuerto "Giovanni Fiorini" de Sarzana-Luni Es
un aeropuerto militar a uso mixto situado a diez
kilómetros de la Spezia y a tres kilómetros de
Sarzana y de Luni . Se trata principalmente de una
base aérea utilizada por la Marina Militar Italiana y
de la Guardia costera y límitatamente también de
la aviación general.
20
Responsabilidades relativas a las
personas en caso de accidente
Superficie: 6.041 ettari
En caso de accidente los pasajeros tienen derecho
a una indemnización según los límites previstos
por la normativa vigente y escritos en la Carta de
los derechos del pasajero.
Seguridad de los vectores (black list)
El pasajero tiene derecho a recibir informaciones
de la identidad del vector aéreo efectivo ,
independientemente de los medios utilizados
para hacer la reserva. En base al Reglamiento
(CE) n. 2111/05, ha sido formulado la primera lista
de vectores aéreos subjetos a prohibición
operativa en la Unión Europea
(www.enac-italia.it).
Líquidos en el equipaje de mano
En el equipaje de mano, en base a las nuevas
normas de seguridad en los aeropuertos de la
Unión Europea, los líquidos están consentidos
sólo en pequeña cantidad y tendrán que ser
puestos en bolsitas de plástico transparente y
que se puedan cerrar, de tamaño superior a un
litro( o sea decir con dimensiones de 18x20 cm).
21
Tendrá que ser posible cerrar la bolsita con
respectivo contenido. Cada pasajero podrá llevar
consigo una sóla bolsita de plástico del tamaño
antedicho. Son considerados líquidos también
jarabes , cremas , lociones, perfumes, spray, geles etc.
Derechos de las personas con movilidad
reducida en el transporte aéreo
Una compañía aérea o un operador turístico no
puede rechazar de aceptar una reserva o de
embarcar una persona discapacitada o con movilidad
reducida desde y por un aeropuerto de la Unión
Europea, siempre que la persona interesada tenga un
ticket válido y una reserva.
Transporte ferroviario
En Liguria además de los tramos ferroviarios
ordinarios es en función el ferrocarril GénovaCasella, que representa un importante instalación
de comunicación entre Génova y el traspaís
interior y, en el panorama del transporte público
ligur, también adquiere una peculiar valencia
histórica y turística.
www.ferroviagenovacasella.it
Adquisición del billete
Antes de subir al tren el turista tiene que comprar
un billete válido por tipo de tren, la clase y el
servicio, con el que quiere viajar, en caso contrario
siempre está prevista una sanción .
Hecha excepción de los trenes Regionales, los
billetes por los trenes Expresos, Intercity,
Eurostar City, Eurostar Italia y Eurostar Italia AV,
Cuccette e Vagoni Letto (literas y coche cama)
siempre se entregan con la reserva del asiento que
es contextual a la emisión del billete.
Todos los billetes tienen que ser validados
introduciéndolos en las validadoras de la estación
ferroviaria.
En caso de fallida validación del billete están previstas
sanciones.
La adquisición de los billetes puede ser efectuada : en
el sitio www.trenitalia.com, en las taquillerías y a las
máquinas self-service de la estación (o en los puntos
de venta alternativos para los billetes kilométricos
válidos en los trenes Regionales), las agencias de
viajes o trámite Call Center (sólo llamadas nacionales
: n° 892021, al coste de 30 centimos de euro a cada
contesta + 54 centimos de euro cada minuto de
conversación para las llamadas de red fija y a costes
variables para la red de móviles.) .
Bonus
En todos los trenes con obligo de reserva , en caso de
retraso en llegada a destino, el viajero tiene derecho a
una indemnización de :
- 25% del importe del billete en caso de retraso
comprendido entre 60 y 119 minutos ;
- 50% del importe del billete en caso de retraso
igual o superior a 120 minutos.
En caso de retraso en llegada a la salida previsible
superior a 60 minutos , el viajero puede eligir entre:
- continuar el viaje en fecha siguiente con otro tren a
condiciones similares o con autocares sustitutivos o
por recorridos alternativos.
- pedir el reembolso integral del billete por todo o
parte del recorrido si renuncia al viaje.
22
La indemnización viene correspondida en forma
de bonus válido por la adquisición entro de doce
meses
de otro
billete
o bajo petición, de dinero.
Superficie:
6.041
ettari
La petición de indemnización puede ser
presentada desde veinte dí hasta los dos meses
sucesivos en el sitio www.trenitalia.com
sección “Trenitalia” “Area Clienti” para los
usuarios registrados o bien en la taquillería
trámite presentación de un formulario adecuado
localizable en las oficinas Assistenza Clienti de las
principales estaciones.
Reembolsos
El viajero que no quiera utilizar el billete ya
adquirido puede pedir el reembolso que viene
efectuado con una retención. La petición tiene
que ser avanzada antes de la salida en una
taquillería cualquiera o agencia de viajes, mientras
después de la salida y dentro el término previsto
según que se trate de billete base, flexible o en
base a ofrecidas comerciales tiene que ser pedido
sólo a la agencia emisora o la taquillería que se
encuentra en la localidad de salida o de emisión (a
condición que no corresponda a la de llegada).
Los billetes emetidos en base a ofrecidas ventajosas o
con normas particulares no son reembolsables o no
son reembolsables después de la salida del tren (por
ejemplo billete ticketless).
Reclamaciones
Por eventuales reclamaciones , comentarios o
sugerencias, los viajeros pueden utilizar el adecuado
formulario localizable en las taquillerías o en las
Oficinas Asistencia a los Clientes presentes en las
principales estaciones. Se puede contactar el sitio
www.trenitalia.com a la voz “Area Clienti”.
Asistencia
En las principales estaciones el viajero puede
disfrutar de los centros de acogida y de asistencia.
Una asistencia es asegurada a las personas con
discapacidades; en este caso es posible contactar el
número de Trenitalia 199.30.30 .60 (número que se
paga) o bien enviar una petición de asistencia trámite
correo electrónico a las direcciones e-mail presentes
en el sitio www.trenitalia.com en la sección
“Servizi” – “Servizi per disabili”. (Servicios, Servicios
por discapacidados). Las personasinvidentes y los
grandes inválidos, titulares de indemnidad de
acompañamiento puede usufructuar de particulares
facilitaciones tarifarias.
Referencias
Por otras informaciones concernientes la adquisición
de los billetes, las condiciones de utilización, las
ofrecidas comerciales disponibles, los servicios a las
personas con discapacidad, consultar la Condiciones
Generales de transporte de los pasajeros Trenitalia y
la “Guía del Viajero”en el sito www.trenitalia.com
“Área Clientes”.
Transporte regional
Por informaciones en ámbito regional , es posible
consultar el sitio www.trenitalia.com – Área
Clientes – Condiciones generales de transporte de
los pasajeros – Parte III- Transporte Regional.
23
Transporte marítimo
Adquisición del billete
El derecho al transporte marítimo está
reconocido con la adquisición del billete, que
constituye prueba de la conclusión del contrato y
víncula el vector al respecto de los elementos en
ello contenidos.
Reembolsos
En el caso de que el pasajero no pueda salir por
graves motivos indicados del Código de la
Navegación (art. 400) tiene derecho al reembolso
del billete con una penal de 25%. En caso de
impedimiento del barco no imputable al vector el
contrato está resolvido y el vector tiene que
devolver el precio que le han pagado. En caso de
supresión de la salida o cambiamento del
itinerario el pasajero tiene la facultad de ejecutar
el viaje en un barco que salga sucesivamente, si
posible , o de rescindir el contrato.
En ambos casos tiene derecho a la indemnización de
los daños. En caso de interrupción del viaje del
pasajero por razones que no se le pueden imputar, el
precio del pasaje tiene que ser pagado en proporción
del tramo útilmente recorrido, mientras, si el hecho
puede serle imputado, él tiene que pagar el precio
por la parte residua del viaje.
Responsabilidades
El vector es responsable por los daños, también a
causa de retraso, causados al pasajero, si no
demostra que el evento no es derivado por su causa.
El vector es también responsable de la pérdida y de
las averías del equipaje, que le ha sido consignado
cerrado. Los derechos derivantes del contrato de
transportes de personas y equipajes no registrados se
prescriben con el curso de seis meses de la llegada a
destino del pasajero, mientras por lo que se refiere al
transporte de equipajes registrados se prescriben
con el curso de un año de la restitución del equipaje.
24
Movilidad turística
y transporte
Superficie: 6.041 ettari
público por carretera
La Liguria es una región atravesiada de notables
flujos de carácter turístico, sea como meta de
destino final, sea como territorio de tránsito,
también por el embarque en los ferry, con
repercusión sobre el sistema de la movilidad y de
los transportes, sobre todo en la temporada de
verano.
Por esta razón han sido activadas una serie de
medidas actas a favorecer un turismo basado
sobre una mayor utilización del sistema del
Transporte Público Local regional (TPL) a través :
- la possibilidad de acceder a las informaciones
sobre el TPL a través del Horario integrado de
los transportes disponible en 5 idiomas
(www.orariotrasporti.regione.liguria.it),
para alcanzar los destinos de intereses con los
transportes públicos ;
- servicios adjuntivos de conexión entre el
Aeropuerto Cristoforo Colombo de Génova y
las estaciones ferroviarias de Génova Brignole y
Génova Principe;
- conexiones entre el terminal cruceros de Savona
y la estación ferroviaria;
- un sistema coordinado de transporte marítimo
en el Golfo de la Spezia en la temporada de
verano para ofrecer a los turistas y a los
residentes un servicio eficiente alternativo al
transporte por carretera.
- el servicio por mar “Navettabus”, entre Génova
Pegli y el Porto Antico de Génova, que se
integra con los servicios públicos de línea
contribuyendo a aligerar los flujos de tráfico en
la ciudad de Génova.
A estas medidas de adjunta la oferta Fly and Drive
que consiste , en caso de viaje por avión con escala
en los aeropuertos de Génova, Pisa, Milán,
Bérgamo, Turín y Verona, con la posibilidad de
obtener el reembolso del alquiler de coche si se
efectua una reserva en una de las estructuras
hoteleras ligures adherentes a la oferta.
Por informaciones consultar el sitio:
www.flyandriveliguria.it
25
Transporte público local (tpl)
Transporte público local a Génova
Actualmente están presentes en el territorio ligur
5 empresas de transporte público local:
- AMT SPA: sirve el territorio metropolitano del
Ayuntamiento de Génova donde hay también
una línea de “Metropolitana”. Por informaciones
número con adeudo repartido 848.000.030;
www.amt.genova.it
- ATP SPA de Carasco: sirve el territorio de la
Provincia de Génova. Por informaciones
Número Verde 800.014.808 (activado en los
días laborales de 8,30 a 16,00),
www.atp-spa.it
- ATC SPA de La Spezia: sirve el territorio del
Ayuntamiento de La Spezia y provincia . Por
informaciones Número Verde 800.322.322
(activado todos los días de 7.00 a 19.30)
www.atclaspezia.com
- TPL SRL de Savona: sirve el territorio del
Ayuntamiento de Savona y provincia . P o r
i n f o r m a ciones N ú m e r o Ve r d e
800.012.727 (activado en los días laborales de
7.15 a 17.30), www.tpllinea.it
- RT SPA de Imperia: sirve el territorio del
Ayuntamiento de Imperia y provincia. P o r i n f
o r m a ciones t e l . + 0039 0 1 8 3 . 7 0 0 1;
www.rivieratrasporti.it
Funicolares y ferrocarriles en la ciudad en subida
Desvinculadas del tráfico ciudadano, libres de
moverse a lo largo de sedes protegidas, respetuosas
del medioambiente y no contaminantes, las dos
funiculares Zecca Righi y Sant'Anna y el ferrocarril a
cremallera de Granarolo juegan un papel importante
en la red ciudadana genovés. Servicio de transporte
público con una grande vocación turística, las
funicolares son una referencia por los que quieren
descubrir Génova mirándola de lo alto. Por
informaciones número con adeudo repartido
848.000.030; www.amt.genova.it
Adquisición y duración de los billetes
Los billetes pueden ser adquiridos en una taquillería
automática, quioscos o locales públicos que exponen
el adecuada contraseñas, que tienen que ser
validados en las validado ras que se encuentran al
interior de los medios públicos. Los billetes tienen
una duración variable según de su tipología.
26
Movilidad , transporte por
Superficie: 6.041 ettari
carretera, conducción y
señalización
Las normas para la reglamentación de la
circulación, la clasificación de los vehículos y su uso
(entre los cuales el servicio de alquiler con chofer
para el transporte de personas o el servicio de
línea ), los documentos de circulación,
inmatriculación y el relativo régimen sancionatorio
están comprendidas en el Nuevo Código de la
carretera que se puede consultar en
www.mit.gov.it.
Caravan - camper
Es importante saber que, por lo que se refiere a la
circulación vial, las caravanas están sumetidas a la
misma disciplina prevista por otros vehículos. La
parada de la caravana , donde está consentida, no
constituye campismo, si el vehículo no apoya en el
suelo excepto que con las ruedas, no emite
propias fluencias, excepto los del propulsor
mecánico y no ocupa, de todas maneras la sede
vial en medida excedente el estorbo proprio del
mismo vehículo.
Por conducir en Italia
Los titulares de carné de conducir , en curso de
vigencia , otorgado por uno de los Estados de la
Unión Europea, pueden conducir en Italia los
vehículos que corresponden a la categoría
poseída.
27
Los titulares de carné de conducir extracomunitario
en curso de vigencia, pueden conducir en Italia los
vehículos que corresponden a la categoría poseída ,
sólo si dotados también de permiso internacional
otorgado a los fines de la Convención de Ginebra
(1949) o de Viena (1968) o sea de traducción oficial
del carné de conducir o de un documento
equivalente.
Señales
Los señales turísticos y de territorio están puestos a
lo largo de las carreteras que conducen
directamente al destino señalado y no además de10
km de distancia.Tales señales son de color marrón
con cornisas e inscripciones de color blanco . Los
señales de indicación hotelera tienen un fondo
blanco indicantes categoría y denominación de los
hoteles.
Taxi, alquiler y servicios transporte por
mar
Además la Región Liguria , con el objetivo de
valorizar los diferentes sistemas de transportes del
territorio ligur, a través la diversificación del
producto turístico, la integración costa-traspaís , la
sostenibilidad del medioambiente y el ajuste
estacional de los flujos turístocos, promociona la
utilización de autobuses, taxis y transporte por mar.
Como hacer valer sus
propios derechos
Violaciones de tipo administrativo
Se trata de violaciones concernentes por ejemplo
la fallida correspondencia entre la clasificación de
las estructuras hoteleras y los servicios ofrecidos ,
la fallecida de las prescritas autorizaciones o
licencias, el fallecido respecto de las normas
higiénico-sanitarias o el rechazo a dar el
resguardo fiscal. Al verificarse de tales situaciones
el turista puede dirigirse a la Polizia Municipale
(Policía municipal) o a otra Autoridad de pública
seguridad, también con el trámite de las
Asociaciones de consumidores.
Violaciones de carácter penal
Eventuales robos o timos tienen que ser
denunciados a las guardias civiles o a la Policía de
Estado, cuyo acta tendrá que ser anexado a la
petición de la indemnización del daño.
Asistencia y consulencia
Por obtener informaciones , tutela y consulencia
por lo que se refiere a su s propios derechos el
turista puede dirigirse a las Asociaciones de los
consumidores , reunidas en el Consejo nacional
de los consumidores y de los usuarios
(www.tuttoconsumatori.it).
Las relativas direcciones están indicados en la
específica sección. Se puede dirigirse también al
servicio Europe Direct I (n.00800 67891011) de
cualquiera lugar en U.E. o enviar un correo
electrónico trámite un formulario accesible a la
direcciónelectrónica
http://ec.europa.eu/europedirect.
Diservicios
En el caso en que se verifiquen deservicios en el
curso de un viaje o de una estancia es mejor que el
turista se dirija a quien le ha abastecido el servicio al
fin de obtener esplicaciones adecuadas a este
subjeto. Si el turista no está satisfecho puede actuar
por la defensa de sus derechos teniendo presente
que es importante recoger y guardar toda la
documentación y los testimonios directos a sostener
los incumplumientos lamentados (fotos ,
declaraciones suscribidas por otros turístas, recibos
de los gastos efectuados etc..) Si el deservicio se
refiere a más personas se puede actuar con una
reclamación colectiva.
Conciliación y arbitraje
Por las controversias de naturaleza económica en
materia de abastecimiento de servicios turísticos
existen sistemas extrajudiciales por hacer valer sus
derechos, como la conciliación y el arbitraje. Con la
conciliación las partes deciden voluntariamente de
hacerse ayudar por un subjeto neutral ,
independiente e imparcial, el juez de paz , para hallar
un acuerdo. Con el arbitraje se pueden , al contrario
resolver litigios de naturaleza comercial con una
decisión final (el laudo arbitral) que adquiere eficacia
de sentencia.
28
Se trata de sistemas ecónomicos y ágiles de
justicia alternativa que es posible activar, antes del
recurso
al juez,
también
Superficie:
6.041
ettari trámite las Asociaciones
de los consumidores, cerca de las comisiones de
arbitraje y conciliativas de las Cámaras Oficiales
de Comercio competentes en el territorio.
Por la resolución de las pendencias en materia de
consumo en los Estados miembros de la U.E./SEE,
es posible recibir informaciones alrederor de la
“Red de los Centros Europeos de los
Consumidores”(European Consumer Centres
Network)-ECC Net”consultando el sitio
www.ecc-netitalia.it
www.euroconsumatori.org
Las asociaciones de los consumidores de
los usuarios
Acu - Associazione consumatori utenti
via XX Settembre 41 terzo piano - 16121 Genova
telefono e fax 010.8397759
e-mail: [email protected] sito: www.acu.it
Adiconsum - Associazione difesa consumatori e
ambiente
piazza Campetto n. 10 I° piano - 16123 Genova
telefono e fax 010.2475630
e-mail: [email protected]
sito: www.adiconsum.it
Adoc - Associazione difesa e orientamento dei
consumatori
piazza Colombo n. 4/6 - 16121 Genova
telefono 010.5958106 - fax 010.532043
e-mail: [email protected]
sito: www.adoc.org
Assoutenti Liguria - Associazione onlus di
consumatori e utenti
vico Superiore del Ferro 5/3 - 16124 Genova
telefono 010.540256 - fax 010.8632026
e-mail: [email protected]
sito: www.assoutenti.liguria.it
Altroconsumo
vico Chiuso Caffa 7/1 - 16129 Genova - telefono e
fax 010.3106235
e-mail: [email protected]
sito: www.altroconsumo.it
Casa del consumatore
salita San Leonardo 9/2 - 16128 Genova
telefono 010.2091060 - fax 010.2363172
e-mail: [email protected]
sito: www.casadelconsumatoreliguria.it
29
Centro per i diritti del cittadino – Codici Liguria
vico Superiore del Ferro 5/3 – 16124 Genova
telefono 010.42064045 - fax 010.8561042
e-mail: [email protected]
sito: www.codici.org
Cittadinanzattiva Liguria
via Colonnello Franceschi 42 - 16043 Chiavari (Ge)
telefono e fax 0185.324612
e-mail: [email protected]
sito: www.cittadinanzattiva.it
Codacons
via XXV Aprile 16/11 - 16123 Genova
telefono e fax 010.4032455
e-mail: [email protected]
sito: www.codacons.it
Confconsumatori
vico Falamonica 4/3 - 16123 Genova
telefono e fax 010.506043
e-mail: [email protected]
e-mail: [email protected]
sito: www.consumatorigenova.it
Federconsumatori Liguria
via Balbi 29/3 - 16126 Genova
telefono 010.5960414/010.5960468
fax 010.5302190
e-mail: [email protected]
sito: www.federconsumatoriliguria.it
Lega consumatori
piazza Chiodo n.8 2° piano - 19121 La Spezia
telefono 0187.29769 - fax 0187.750868
e-mail: [email protected]
sito: www.legaconsumatori.it
Movimento consumatori
via dei Giustiniani 66 r - 16123 Genova - telefono
010.0982191 - fax 010.0982192
e-mail: [email protected]
sito: www.movimentoconsumatori.it
Movimento difesa del cittadino - Mdc Genova
via Caffa 3/5 scala B - 16129 Genova - telefono e fax
010.3623036
e-mail: [email protected] sito: www.mdc.it
Sportello del consumatore
via del Colle 64-66r - 16128 Genova
telefono 010.2467750 - fax 010.2518401
e-mail: [email protected]
sito: www.sportelloconsumatore.com
Voglio Vivere
via Rimassa 70/4 - 16129 Genova
telefono e fax 010.5958259
e-mail: [email protected]
sito: www.vogliovivere.org
1515
Números de emergencia
y de pública utilidad
La mayor parte de los números indicados abajo
son gratis. Los números que tienen que ser
pagados están señalados, con tarifas dependientes
del operador telefónico.
1518
Viabilidad en tiempo real
Noticias sobre el tráfico en toda Italia.El servicio
siempre activo y con actualizaciones en tiempo
real es realizado por CCISS- Centro
coordinamiento información seguridad vial- en
colaboración con Rai Raditelevisione Italiana.
Info: mobile.ccis.it; www.cciss.it
892 525
Infoviaje
Informaciones sobre el tráfico en tiempo real ,
recorridos y peajes, staciones de servicio. Servicio
en pago.
803 116
ACI - Automobile Club Italia
El servicio siempre activo por todos los
automovilistas socios y Clientes de ACI.
Info: www.aci.it
800 892 021
Trenitalia
Para quien llama del extranjero
0039 06 684 75475
Informaciones por adquisiciones , cambios
reservas , horarios trenes , tarjetas fidelidad y
premios. Servicio en pago
Info: www.trenitalia.com
800 898 121
Avioción Civil
Informaciones sobre seguridad de las compañías
aereas nacionales y extranjeras, derechos del
pasajero huelgas.
Info: www.enac.gov.it
incendi Cuerpo Forestal del estado – Señalación
de encendios
Número de rápida intervención del Cuerpo Forestal
del Estado por encendios, tutela del patrimonio
natural y del paisaje y socorro público. Activo durante
las 24 horas. Info: www.corpoforestale.it
I1525
Ministerio del Ambiente
Informaciones sobre la tutela ambiental y
señalaciones sobre las emergencias ambientales
Info: www.minambiente.it
1530
Emergencias en mar
Número blu siempre activo por todas las
emergencias en mar: pone en contacto con la
Comandancia de marina más cerca al lugar de la
llamada . Info: www.guardiacostiera.it
112
Guardia Civil
El número de rápida intervención de la Guardia Civil:
que tiene que ser contactado en situaciones de
emergencia o de peligro.
Info: [email protected]
113
Policía del Estado
El número de rápida intervención de la Polizia di
Stato: que tiene que ser llamado en situaciones de
emergencia o de peligro.
Info: www.poliziadistato.it
115
Bomberos
El número de rápida intervención de los Bomberos :
que tiene que ser contactado en caso de encendio o
en particulares situaciones de emergencia y
calamidades. Info: www.vigilidelfuoco.it
117
Policía fiscal
Por recibir asistencia o señalar situaciones de
competencia del sector y pedir informaciones y
noticias sobre los servicios del cuerpo.
Info: www.gdf.it
118
Emergencias sanitarias
Número gratuito activo en todo el teriritorio regional
que tiene que ser llamado en caso de emergencia
sanitaria y por pedir intervención uregente de una
ambulancia.
30
Deberes de un turista
El turista , cuando efectua viajes y vacaciones , tiene
que cumplir los principios por una correcta fruición
del sistema turístico ratificados por el Código
Mondial de Ética del Turismo.
En particular el turista tiene que:
ŸRespectar las leyes , los usos y consumos del País
visitado, además que las tradiciones y las prácticas
sociales y culturales de todos los pueblos ,
comprendidas las de las minorancias y de las
poblaciones autóctonas y reconocer su valor ;
ŸMantener una conducta que no resulte ofensiva o
injuriosa por las comunidades locales;
ŸInformarse también antes de la salida , sobre las
características de los Países que quiere visitar y ser
a conociencia de los riesgos relativos a la salud y la
seguridad propios de cada viaje afuera de su
proprio ambiente usual y portarse de manera de
reducir los riesgos al mínimo;
ŸAbstenerse de comitir actos que puedan
configurarse como delitos de prostitución y
pornografía infantil , que la ley italiana sanciona con
la reclusión , también si cometidos al extranjero;
ŸAbstenerse de hacer daños a las estructuras
hoteleras ;
ŸRespectar el ambiente natural y el patrimonio
históricos , artístico y cultural del País visitado;
El Código Mundial de Ética del Turismo, promovido
por la Organización Mundial por el Turismo se puede
consultar en el sitio www.unwto.org.
31
Se dan las gracias por la colaboración a :
- Unioncamere Liguria
- Cámaras de Comercio de la Liguria
- Cámara d e Comercio Savona
- Confcommercio Liguria
- Confartigianato
- Confconsumatori
- Lega consumatori Genova
- Agencia regional por la promoción turística “In Liguria”
Región Liguria – Concejalías :
- Agricultura, Floricultura, Pesca y Acuicultura
- Desarrollo Económico, Industria, Comercio, Comercio Equo e Solidale, Artesanía, Tutela
de los consumidores, Estudio e Inovación Tecnológica, Energía
Numero Verde Gratuito:
800.445.445
[email protected]

Documentos relacionados