CF 120 CSE - GT Gester

Transcripción

CF 120 CSE - GT Gester
ES
Caldera de combustibles sólidos
CF 120 CSE
Instrucciones de
instalación
300012111-001-A
Declaración de conformidad CE
Fabricante
DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S.
57 rue de la gare
F-67580 MERTZWILLER
* +33 (0)3 88 80 27 00
+ +33 (0)3 88 80 27 99
Puesta en circulación por
Véase final del manual.
Certificamos por la presente que la serie del aparato especificado a continuación está conforme con el modelo tipo descrito en la declaración
de conformidad CE, que se ha fabricado y puesto en circulación de acuerdo con las exigencias y normas de las Directivas europeas
siguientes.
Tipo de producto
Caldera de combustibles sólidos : CF 120 CSE / SH
Modelos
4- 5-6-7-9 elementos
Norma aplicada
Directiva 97/23/CEE relativa a los equipamientos bajo presión (apartado 3 del
artículo 3), Norma correspondiente EN 303.5.
Organismo de control
TÜV Rheinland/Berlin-Brandenburg :
- PV n.° K9 2003 T1 del 05/03/2003
- PV n.° K9 2003 T2 del 17/09/2003
Fecha: 22 de junio de 2004
Firma
Director Técnico
M. Bertrand Schaff
2
CF 120 CSE
17/01/2008 - 300012111-001-A
Índice
1
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1.1
1.2
Símbolos utilizados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2
Consignas de seguridad y recomendaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3.1
3.2
3.3
4
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4.1
4.2
4.3
4.4
5
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Dimensiones principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Empaquetado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Conexión hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Conexión a la chimenea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Piezas de recambio - CF 120 CSE / CFD - CF 120 SH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
17/01/2008 - 300012111-001-A
CF 120 CSE
3
1 Introducción
1.1 Símbolos utilizados
Atención peligro
Riesgo
de lesiones
corporales y daños materiales.
Respetar escrupulosamente las instrucciones relativas a
la seguridad de las personas y de los bienes.
Consultar
ZConsultar
otro manual u otras páginas del manual de
instrucciones.
Información particular
Información a tener en cuenta para mantener el confort.
1.2 Generalidades
Le agradecemos haber elegido un producto de calidad. Así mismo,
le aconsejamos que lea detenidamente las siguientes instrucciones
con el fin de garantizar un funcionamiento óptimo de su quemador.
Estamos convencidos de que nuestro producto le dará plena
satisfacción y que cumplirá con todos sus requisitos.
1.2.1
La sociedad De Dietrich Thermique SAS siempre preocupada por la
calidad de sus productos, se esfuerza continuamente por mejorarlos.
Por consiguiente, se reserva el derecho de modificar en cualquier
momento las características reseñadas en este documento.
Responsabilidad del fabricante
El fabricante declina cualquier tipo de responsabilidad en los
siguientes casos:
1.2.2
`
`
- Mal uso del aparato,
- Falta de mantenimiento del aparato,
- Mala instalación del aparato.
Responsabilidad del instalador
Leer y seguir las instrucciones que figuran en los manuales
facilitados con el aparato.
Efectuar el montaje, instalación y conexión conforme:
Al entregar la instalación al usuario, el instalador debe explicar
especialmente al usuario los siguientes puntos:
- a lo establecido en el sector
- con las disposiciones legales y reglamentarias, o impuestas por
las autoridades locales
- con las disposiciones nacionales, locales y particulares que rigen
la instalación
- a nuestras instrucciones y prescripciones de instalación, en
particular en lo relativo al mantenimiento regular de los aparatos
1.2.3
- La seguridad de la instalación
- El funcionamiento de la instalación y de la caldera
- Mantenimiento y comprobaciones periódicas
Responsabilidad del usuario
Para garantizar el funcionamiento óptimo del aparato, es
conveniente respetar las siguientes recomendaciones :
`
Leer y seguir las instrucciones que figuran en los manuales
facilitados con el aparato.
`
Llamar a un profesional cualificado para:
- Realizar la instalación conforme a la legislación y las normas
vigentes
- efectuar la primera puesta en servicio
- intervenir en el aparato y la instalación
`
Conservar estas instrucciones en buen estado en la proximidad
del aparato.
`
Haga que el instalador le explique cómo es su instalación.
4
CF 120 CSE
17/01/2008 - 300012111-001-A
2 Consignas de seguridad y recomendaciones
Cortar la alimentación del aparato antes de cualquier
No almacenar productos inflamables cerca del aparato. intervención.
obstruir nunca (ni siquiera parcialmente) las entradas
deNo aire
No dejar el aparato sin mantenimiento: Para el mantenimiento anual
al cuarto.
No almacenar compuestos clorados o fluorados cerca del
aparato.
del aparato es conveniente llamar a un profesional cualificado o
suscribir un contrato de mantenimiento.
Instalar el aparato en un cuarto protegido de las heladas.
Sólo un profesional cualificado está autorizado a efectuar
intervenciones
en el aparato y en la instalación.
Procurar no vaciar la instalación.
Comprobar con regularidad que la instalación tiene agua y presión.
3 Descripción
3.1 Descripción general
La CF 120 CSE es una caldera de fundición para calefacción central
y agua caliente que funciona con combustibles sólidos.
„
Opciones necesarias :
• Intercambiador de seguridad
Si la instalación incorpora un paso de expansión cerrado, es
necesario equipar la caldera CF 120 CSE con el intercambiador de
seguridad.
El intercambiador de seguridad protege a la caldera del
sobrecalentamiento.
• Termostato de humos :
El termostato de humos mide la temperatura de humos de la caldera
CF 120 CSE.
Si la temperatura de humos alcanza los 100 °C:
El termostato de humos corta el quemador de la caldera de gasóleo/
gas correspondiente y pone la bomba de calefacción en marcha
forzada.
17/01/2008 - 300012111-001-A
CF 120 CSE
5
3.2 Dimensiones principales
CF 120 CSE
1"1/4 CF124 CSE à 127 CSE
1"1/2 CF129 CSE
8269N015A
Abertura de carga:
Salida circuito calefacción directa- Rosca2 1/2
Retorno circuito de calefacción - Rosca2 1/2
Orificio de vaciado - Rosca1
Intercambiador de seguridad (Opción)
- Anchura : 260
- Altura : 250
6
Caldera tipo
CF 124 CSE
CF 125 CSE
CF 126 CSE
CF 127 CSE
CF 129 CSE
Longitud L (mm)
465
575
685
795
1015
CF 120 CSE
17/01/2008 - 300012111-001-A
3.3 Características técnicas
Presión máxima de servicio: 4 bar
Temperatura máxima de servicio: 110 ºC
Potencia (1)
Hogar
Perdida de
Depresión
necesaria en carga circuito
la tobera
hidráulico ∆T
daPa(2)
15 K
Peso
Longitud
mm
Capacidad de
agua
litros
46
280
31
240
2.2
4.2
30
64
390
36
280
2.4
5.9
6
35
82
500
42
320
2.6
8.0
CF 127 CSE
7
40
100
610
48
360
2.8
10.3
CF 129 CSE
9
45
136
830
60
440
3.2
15.8
Número de
elementos
kW
Volumen
litros
CF 124 CSE
4
25
CF 125 CSE
5
CF 126 CSE
Caldera tipo
kg
(1) La potencia indicada es utilizando coque de tamaño 40/60 o 20/
40 o antracita de tamaño 50/80 o 30/50.
(2) 1 daPa = 1 mm c.d.a.
17/01/2008 - 300012111-001-A
CF 120 CSE
7
4 Instalación
4.1 Empaquetado
N.° de bultos
CF 124 CSE
CF 125 CSE
CF 126 CSE
CF 127 CSE
CF 129 CSE
L1
1
1
1
1*
1*
L2
1*
Cuerpo de caldera
L3
Accesorios
1*
L4
1*
L5
1
L7
L 34
1
1
L 35
Envolvente
1
L 36
1
L 37
1
L 39
Herramientas de
calefacción
1
1
1
1
1
1
* El cenicero está incluido en este bulto
Para saber qué otras opciones (regulaciones, etc.) pueden
instalarse en estas calderas, consultar la lista de precios
vigentes.
4.2 Montaje
Para montar los accesorios y el envolvente en el cuerpo de caldera :
consultar los despieces y las instrucciones a continuación.
Herramientas necesarias:
- 1 llave del 13
- 1 destornillador plano
- 1 1 destornillador de estrella
8
CF 120 CSE
17/01/2008 - 300012111-001-A
„
Montaje
83
8269N007AB
70.1
8269N006 A
8269N008 A
A
A : Arandela cerámica
Pieza
Referencias
Intercambiador de seguridad
80
Consultar las instrucciones suministradas con el bulto.
Tobera de humos
22
Utilizar: Masilla , 2 pernos roscados 8 x 145, Tuercas H8 + Arandelas (llave del 13)
Bisagra
19
Fijación: 2 tornillos H8 x 20 + Arandelas dentadas (llave del 13)
Asa de puerta
16
Fijación: 1 Tornillo especial (destornillador plano)
Embellecedor de puerta
18
Incluido en el bulto del envolvente.
Fijación: 4 tornillos H6 x 15 (destornillador de estrella) + 4 arandelas Ø 6, 4
arandelas cerámicas A - entre 17 y 18.
17/01/2008 - 300012111-001-A
Instrucciones de montaje
CF 120 CSE
9
Observación :
Este montaje permite maniobrar la rejilla hacia la derecha. Para
maniobrar la rejilla hacia la izquierda hay que darle la vuelta a las
piezas 32 - 33 - 36. Colocar la palanca marcada como 36 después
de montar el envolvente.
A : Introducir en el orificio de la abrazadera la palanca para la cadena
inclinándola ligeramente hacia abajo y expulsando el pasador.
Apretar el tornillo de fijación de la palanca.
009
9N
826
8269N010
A
10
Pieza
Referencias
Montantes
50
Paneles laterales
51 - 52
Panel delantero completo
53
Panel trasero
54
Panel superior
55
Instrucciones de montaje
Fijación: 4 tornillos H8 x 15 + Arandelas dentadas (llave del 13).
-
Aflojar una vuelta el tornillo A,
Quitar el tornillo B y bascular el pie
Volver a colocar el tornillo B y Apretar los A tornillos B.
Enganchar el panel a los montantes.
Enganchar el panel a los montantes.
- Aflojar una vuelta los tornillos de fijación de los paneles laterales,
- Enganchar el panel trasero,
- Volver a apretar los tornillos de fijación de los paneles laterales.
Colocar el panel superior sobre los paneles laterales.
CF 120 CSE
17/01/2008 - 300012111-001-A
4.3 Conexión hidráulica
4.3.1
Reglamentaciones
La instalación debe realizarse siguiendo la normativa vigente, las
reglas del oficio y las recomendaciones que figuran en este manual
de instrucciones.
4.3.2
Conexión hidráulica del circuito de calefacción
Si la instalación incorpora un paso de expansión cerrado, es
necesario equipar la caldera CF 120 CSE con el intercambiador de
seguridad.
El intercambiador de seguridad protege a la caldera del
sobrecalentamiento.
Entre la caldera y las válvulas de seguridad no debe haber
ningún
elemento de obturación total o parcial
(Francia:DTU -65.11, § 4.22 - NF P 52-203).
•
•
Antes de proceder a la conexión hidráulica del circuito de
calefacción, es indispensable aclarar los circuitos de calefacción
para no introducir partículas que podrían dañar algunos
elementos (válvula de seguridad, bombas, mariposa, etc.).
Para facilitar los trabajos de mantenimiento del acumulador hay
que procurar aislar hidráulicamente los circuitos primario y
secundario con válvulas de cierre. Estas válvulas permitirán
efectuar el mantenimiento del acumulador y de sus órganos sin
necesidad de vaciar toda la instalación.
Estas válvulas también permiten aislar el acumulador durante
los controles a presión de la estanqueidad de la instalación, si la
presión de prueba es superior a la presión de servicio permitida
para el acumulador.
17/01/2008 - 300012111-001-A
CF 120 CSE
11
„
Diagrama de instalación con vaso de expansión cerrado + Intercambiador de seguridad
A
I
B
H
C
D
G
E
6
82
F
9N
1
01
A : Válvulas de seccionamiento
B : Bomba de circulación
C : Válvula mezcladora
D : Vaso de expansión cerrado
E : Válvula de seguridad*
F : Vaciado
G : Válvula de seguridad
H : Intercambiador de seguridad
I : Llegada de agua fría
* recomendada : Caleffi 532 3/4" - 3 bar
12
CF 120 CSE
17/01/2008 - 300012111-001-A
4.4 Conexión a la chimenea
!
ElAtención
humo de la combustión contiene óxido de carbono y gas
carbónico, que no se debe respirar porque puede provocar
una intoxicación.
Conectar la caldera a una chimenea independiente que
tenga
el tiro mínimo exigido con la caldera funcionando.
El humo procedente de la combustión de la madera está siempre
cargado, en mayor o menor medida, de vapores susceptibles de
condensarse si el humo se enfría demasiado. Esto puede conllevar
la formación de depósitos de alquitrán en la chimenea (alquitranado)
e infiltraciones a través de las paredes (ennegrecimiento).
- El aparato debe instalarse según las reglas del oficio utilizando un
tubo estanco de un material capaz de resistir los gases calientes
de la combustión y las posibles condensaciones de ácido
- Si la chimenea está formada por tubos o cañerías de barro,
prevenir las fugas de las juntas utilizando encajes invertidos.
- Esta prohibido utilizar codos o tubos de aluminio.
- La conexión entre la tobera de la caldera y el conducto de la
chimenea, con una sección al menos igual a la de la tobera, debe
ser lo más corta y directa posible
- El tiro de la chimenea debe alcanzar los valores prescritos (Véase
el capítulo: Características técnicas).
- Instalar una T de purga al pie de la chimenea.
Instalación correcta
Instalación incorrecta
8269N012
8269N013
1. Salidas poco despejadas y demasiado bajas
2. Estrechamiento
3. Paredes demasiado delgadas
4. Sección irregular
5. Codos demasiado bruscos
6. Contera del tubo girada hacia arriba y demasiado larga
7. Tapón de deshollinado comunicando 2 conductos
8. Encaje no hermético y tubo hundido demasiado profundamente
9. Mal cierre de la trampilla de deshollinado
10. Campana no aislada
11. Tubos horizontales demasiado largos
12. Codo en ángulo recto
13. Comunicación entre 2 chimeneas
14. Fisuras
15. Sedimentos de lodo o cuerpos extraños
16. Dos aparatos en un mismo conducto
17/01/2008 - 300012111-001-A
1. Salidas bien despejadas y ampliamente por encima del caballete
del tejado, con tapa
2. Sin estrechamiento
3. Paredes gruesas
4. Sección regular
5. Perfil rectilíneo
6. Contera del tubo bien colocada y longitud ajustada
7. Tapón de deshollinado hermético
8. Encaje hermético
9. Buen cierre de la trampilla
10. Campana aislada de la chimenea mediante una placa hermética
y vacío normal bajo la tobera
11. Tubos no demasiado largos y tubos montantes
12. Codo abierto
13. Tabique hermético entre conductos vecinos
14. Ausencia de fisuras
15. Conducto limpio
16. Un solo aparato por conducto
17. Recuperación de los condensados
CF 120 CSE
13
5 Piezas de recambio - CF 120 CSE / CFD - CF 120 SH
17/01/08 - 300012111-002-D
(8269-4000)
Para pedir esta pieza de recambio, es indispensable indicar el número de código que figura en la lista, en frente de la referencia de la pieza
deseada.
83
84
85
86
87
70.1
68
69
9
M001248
M001251
28
27
M001304
DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S. - Centro de piezas de repuesto
4 rue d’Oberbronn - F-67110 REICHSHOFFEN - * +33 (0)3 88 80 26 50 - + +33 (0)3 88 80 26 98
cprdedietrichthermique.com
31
M001249
M001250
90
17/01/2008 - 300012111-001-A
M0
012
52
91
92
CF 120 CSE
15
Ref.
Código
Descripción
Cuerpo de caldera
1
8262-0001
Elemento delantero
2
8202-8904
Elemento intermedio especial - completo
3
8002-0004
Elemento intermedio normal
4
8262-8904
Elemento trasero completo
6
8116-0571
Niple
7
8202-8960
Varilla de ensamblado completa 4
elementos - CF 124 SH / CS 124 CSE
7
8106-8942
Varilla de ensamblado completa 5
elementos
7
8106-8943
Varilla de ensamblado completa 6
elementos
7
8202-8963
Varilla de ensamblado completa 7
elementos
7
8202-8964
Varilla de ensamblado completa 8
elementos
7
8202-8965
Varilla de ensamblado completa 9
elementos
8
8112-0028
Tapón 2"
9
300007460
Masilla
Ref.
Código
35
9751-5020
Brazo CF 126 CSE
35
9751-5025
Brazo CF 127 CSE
35
9751-5030
Brazo CF 128 CSE
35
9751-5035
Brazo CF 129 CSE
36
8262-0232
Brazo de palanca
37
8262-0022
Placa delantera del hogar
38
8002-8926
Rejilla + Eje
39
8262-1500
Cenicero CF 124 SH / CF 124 CSE
39
8262-1501
Cenicero CF 125 CSE
39
8262-1502
Cenicero CF 126 CSE
39
8262-1503
Cenicero CF 127 CSE
39
8262-1504
Cenicero CF 128 CSE
39
8262-1505
Cenicero CF 129 CSE
Envolvente
8269-7704
Envolvente completo CF 124 SH / CF 124
CSE
8269-7705
Envolvente completo CF 125 CSE
8269-7706
Envolvente completo CF 126 CSE
8269-7707
Envolvente completo CF 127 CSE
8269-7708
Envolvente completo CF 128 CSE
8269-7709
Envolvente completo CF 129 CSE
50
8269-8812
Montante + Fijación
51
8269-8824
Panel lateral izquierdo - completo - CF
124 SH / CF 124 CSE
51
8269-8825
Panel lateral izquierdo - completo - CF
125 CSE
51
8269-8826
Panel lateral izquierdo - completo - CF
126 CSE
51
8269-8827
Panel lateral izquierdo - completo - CF
127 CSE
51
8269-8828
Panel lateral izquierdo - completo - CF
128 CSE
51
8269-8829
Panel lateral izquierdo - completo - CF
129 CSE
52
8269-8814
Panel lateral derecho - completo - CF 124
SH / CF 124 CSE
52
8269-8815
Panel lateral derecho - completo - CF 125
CSE
52
8269-8816
Panel lateral derecho - completo - CF 126
CSE
52
8269-8817
Panel lateral derecho - completo - CF 127
CSE
52
8269-8818
Panel lateral derecho - completo - CF 128
CSE
52
8269-8819
Panel lateral derecho - completo - CF 129
CSE
53
8269-1034
Panel delantero completo
54
8269-0532
Panel trasero
Accesorios
16
16
8013-8947
Asa de puerta
17
8262-8900
Puerta de carga - completo
18
8269-8844
Embellecedor de puerta
19
8262-8903
Bisagra + Fijación
20
8262-8905
Puerta del hogar completa
21
8262-8931
Marco + Válvula de aire
22
8262-8918
Salida de humos - completo
23
8201-8948
Marco + Compuerta de aire
24
8262-8920
Moderador de tiro - completo
25
9640-0366
Remache R8 x 60
26
8262-0550
Soporte
27
9755-7055
Tornillo especial
28
200006880
Fijación - Salida de humos
31
8262-8910
Conjunto de rejillas - completo - CF 124
SH / CF 124 CSE
31
8262-8911
Conjunto de rejillas - CF 125 CSE
31
8262-8912
Conjunto de rejillas - CF 126 CSE
31
8262-8913
Conjunto de rejillas - CF 127 CSE
31
8262-8914
Conjunto de rejillas - CF 128 CSE
31
8262-8915
Conjunto de rejillas -- CF 129 CSE
32
8202-8921
Rejilla refractaria + Soporte + Eje
33
8002-0025
Eje
34
8002-8924
Rejilla refractaria
35
9751-5010
Brazo CF 124 SH / CF 124 CSE
35
9751-5015
Brazo CF 125 CSE
Descripción
CF 120 CSE
17/01/2008 - 300012111-001-A
Ref.
Código
Descripción
55
8269-8834
Panel superior CF 124 SH / CF 124 CSE
55
8269-8835
Panel superior CF 125 CSE
55
8269-8836
Panel superior CF 126 CSE
55
8269-8837
Panel superior CF 127 CSE
55
8269-8838
Panel superior CF 128 CSE
55
8269-8839
Panel superior CF 129 CSE
60
8269-8904
Aislamiento completo CF 124 SH / CF 124
CSE
60
8269-8905
Aislamiento completo CF 125 CSE
60
8269-8906
Aislamiento completo CF 126 CSE
60
8269-8907
Aislamiento completo CF 127 CSE
60
8269-8908
Aislamiento completo CF 128 CSE
60
8269-8909
Aislamiento completo CF 129 CSE
Varios
68
8269-8850
Bolsa de tornillería del envolvente
69
8145-8850
Accesorios para aislamiento
70
8262-7764
Modulador de potencia - Calorstat
70.1
9536-0017
Elemento termostático
71
9536-5158
Termómetro
72
9750-5034
Cepillo metálico
73
8001-8701
Herramientas de calefacción
Por encargo
80
9758-1029
Intercambiador de seguridad 4 - 5
elementos - longitud 620
80
9758-1030
Intercambiador de seguridad 6 - 7
elementos - longitud 840
80
9758-1032
Intercambiador de seguridad 8 - 9
elementos - longitud 1060
81
9501-4122
Junta
82
9536-0205
Válvula de seguridad
83
9754-9110
Brida con contera
84
9754-9302
Colector de salida de agua - 1"1/4
84
9754-9313
Colector de salida de agua - 1"1/2
85
9502-3200
Junta tórica
86
9603-1010
Anillo
87
9589-1010
Tuerca
Piezas específicas - CFD
90
9490-8634
Válvula
91
9536-5196
Termostato de humos
92
8500-0023
Purgador de aire
17/01/2008 - 300012111-001-A
CF 120 CSE
17
18
CF 120 CSE
17/01/2008 - 300012111-001-A
17/01/2008 - 300012111-001-A
CF 120 CSE
19
DE DIETRICH HEIZTECHNIK
www.dedietrich-heating.com
DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S.
www.dedietrich-thermique.fr
FR
Direction des Ventes France
57, rue de la Gare
F- 67580 MERTZWILLER
+33 (0)3 88 80 27 00
+33 (0)3 88 80 27 99
AT
NEUBERG S.A.
www.dedietrich-heating.com
DE DIETRICH REMEHA GmbH
www.dedietrich-remeha.de
DE
Rheiner Strasse 151
D- 48282 EMSDETTEN
+49 (0)25 72 / 23-5
+49 (0)25 72 / 23-102
[email protected]
LU
Weggevoerdenlaan 5
B- 8500 KORTRIJK
+32 (0)56/23 75 11
RU
Bahnstrasse 24
CH-8603 SCHWERZENBACH
+41 44 806 44 24
+41 44 806 44 25
[email protected]
8 Gilyarovskogo Str. 7
R- 129090 MOSCOW
+7 495.974.16.03
+7 495.974.66.08
[email protected]
DE DIETRICH
www.dedietrich-heating.com
WALTER MEIER (Klima Schweiz) AG
www.waltermeier.com
CH
39 rue Jacques Stas
L- 2010 LUXEMBOURG
+352 (0)2 401 401
DE DIETRICH
www.dedietrich-otoplenie.ru
VAN MARCKE
www.vanmarcke.be
BE
Am Concorde Park 1 - B 4 / 28
A-2320 SCHWECHAT / WIEN
+43 (0)1 / 706 40 60-0
+43 (0)1 / 706 40 60-99
[email protected]
CN
Room 512, Tower A, Kelun Building
12A Guanghua Rd, Chaoyang District
C-100020 BEIJING
+86 (0)106.581.4017
+86 (0)106.581.4018
+86 (0)106.581.7056
+86 (0)106.581.4019
[email protected]
© Derechos de autor
Todos los datos técnicos que figuran en las presentes instrucciones, así como las ilustraciones y
esquemas eléctricos, son de nuestra propiedad, y no se pueden reproducir sin nuestra autorización
previa por escrito.
A reserva de modificaciones.
17/01/2008
DE DIETRICH THERMIQUE
57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30

Documentos relacionados