CF 120 CSE - GT Gester
Transcripción
CF 120 CSE - GT Gester
ES Caldera de combustibles sólidos CF 120 CSE Instrucciones de instalación 300012111-001-A Declaración de conformidad CE Fabricante DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S. 57 rue de la gare F-67580 MERTZWILLER * +33 (0)3 88 80 27 00 + +33 (0)3 88 80 27 99 Puesta en circulación por Véase final del manual. Certificamos por la presente que la serie del aparato especificado a continuación está conforme con el modelo tipo descrito en la declaración de conformidad CE, que se ha fabricado y puesto en circulación de acuerdo con las exigencias y normas de las Directivas europeas siguientes. Tipo de producto Caldera de combustibles sólidos : CF 120 CSE / SH Modelos 4- 5-6-7-9 elementos Norma aplicada Directiva 97/23/CEE relativa a los equipamientos bajo presión (apartado 3 del artículo 3), Norma correspondiente EN 303.5. Organismo de control TÜV Rheinland/Berlin-Brandenburg : - PV n.° K9 2003 T1 del 05/03/2003 - PV n.° K9 2003 T2 del 17/09/2003 Fecha: 22 de junio de 2004 Firma Director Técnico M. Bertrand Schaff 2 CF 120 CSE 17/01/2008 - 300012111-001-A Índice 1 Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 1.1 1.2 Símbolos utilizados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 2 Consignas de seguridad y recomendaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 3 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 3.1 3.2 3.3 4 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 4.1 4.2 4.3 4.4 5 Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Dimensiones principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Empaquetado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Conexión hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Conexión a la chimenea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Piezas de recambio - CF 120 CSE / CFD - CF 120 SH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 17/01/2008 - 300012111-001-A CF 120 CSE 3 1 Introducción 1.1 Símbolos utilizados Atención peligro Riesgo de lesiones corporales y daños materiales. Respetar escrupulosamente las instrucciones relativas a la seguridad de las personas y de los bienes. Consultar ZConsultar otro manual u otras páginas del manual de instrucciones. Información particular Información a tener en cuenta para mantener el confort. 1.2 Generalidades Le agradecemos haber elegido un producto de calidad. Así mismo, le aconsejamos que lea detenidamente las siguientes instrucciones con el fin de garantizar un funcionamiento óptimo de su quemador. Estamos convencidos de que nuestro producto le dará plena satisfacción y que cumplirá con todos sus requisitos. 1.2.1 La sociedad De Dietrich Thermique SAS siempre preocupada por la calidad de sus productos, se esfuerza continuamente por mejorarlos. Por consiguiente, se reserva el derecho de modificar en cualquier momento las características reseñadas en este documento. Responsabilidad del fabricante El fabricante declina cualquier tipo de responsabilidad en los siguientes casos: 1.2.2 ` ` - Mal uso del aparato, - Falta de mantenimiento del aparato, - Mala instalación del aparato. Responsabilidad del instalador Leer y seguir las instrucciones que figuran en los manuales facilitados con el aparato. Efectuar el montaje, instalación y conexión conforme: Al entregar la instalación al usuario, el instalador debe explicar especialmente al usuario los siguientes puntos: - a lo establecido en el sector - con las disposiciones legales y reglamentarias, o impuestas por las autoridades locales - con las disposiciones nacionales, locales y particulares que rigen la instalación - a nuestras instrucciones y prescripciones de instalación, en particular en lo relativo al mantenimiento regular de los aparatos 1.2.3 - La seguridad de la instalación - El funcionamiento de la instalación y de la caldera - Mantenimiento y comprobaciones periódicas Responsabilidad del usuario Para garantizar el funcionamiento óptimo del aparato, es conveniente respetar las siguientes recomendaciones : ` Leer y seguir las instrucciones que figuran en los manuales facilitados con el aparato. ` Llamar a un profesional cualificado para: - Realizar la instalación conforme a la legislación y las normas vigentes - efectuar la primera puesta en servicio - intervenir en el aparato y la instalación ` Conservar estas instrucciones en buen estado en la proximidad del aparato. ` Haga que el instalador le explique cómo es su instalación. 4 CF 120 CSE 17/01/2008 - 300012111-001-A 2 Consignas de seguridad y recomendaciones Cortar la alimentación del aparato antes de cualquier No almacenar productos inflamables cerca del aparato. intervención. obstruir nunca (ni siquiera parcialmente) las entradas deNo aire No dejar el aparato sin mantenimiento: Para el mantenimiento anual al cuarto. No almacenar compuestos clorados o fluorados cerca del aparato. del aparato es conveniente llamar a un profesional cualificado o suscribir un contrato de mantenimiento. Instalar el aparato en un cuarto protegido de las heladas. Sólo un profesional cualificado está autorizado a efectuar intervenciones en el aparato y en la instalación. Procurar no vaciar la instalación. Comprobar con regularidad que la instalación tiene agua y presión. 3 Descripción 3.1 Descripción general La CF 120 CSE es una caldera de fundición para calefacción central y agua caliente que funciona con combustibles sólidos. Opciones necesarias : • Intercambiador de seguridad Si la instalación incorpora un paso de expansión cerrado, es necesario equipar la caldera CF 120 CSE con el intercambiador de seguridad. El intercambiador de seguridad protege a la caldera del sobrecalentamiento. • Termostato de humos : El termostato de humos mide la temperatura de humos de la caldera CF 120 CSE. Si la temperatura de humos alcanza los 100 °C: El termostato de humos corta el quemador de la caldera de gasóleo/ gas correspondiente y pone la bomba de calefacción en marcha forzada. 17/01/2008 - 300012111-001-A CF 120 CSE 5 3.2 Dimensiones principales CF 120 CSE 1"1/4 CF124 CSE à 127 CSE 1"1/2 CF129 CSE 8269N015A Abertura de carga: Salida circuito calefacción directa- Rosca2 1/2 Retorno circuito de calefacción - Rosca2 1/2 Orificio de vaciado - Rosca1 Intercambiador de seguridad (Opción) - Anchura : 260 - Altura : 250 6 Caldera tipo CF 124 CSE CF 125 CSE CF 126 CSE CF 127 CSE CF 129 CSE Longitud L (mm) 465 575 685 795 1015 CF 120 CSE 17/01/2008 - 300012111-001-A 3.3 Características técnicas Presión máxima de servicio: 4 bar Temperatura máxima de servicio: 110 ºC Potencia (1) Hogar Perdida de Depresión necesaria en carga circuito la tobera hidráulico ∆T daPa(2) 15 K Peso Longitud mm Capacidad de agua litros 46 280 31 240 2.2 4.2 30 64 390 36 280 2.4 5.9 6 35 82 500 42 320 2.6 8.0 CF 127 CSE 7 40 100 610 48 360 2.8 10.3 CF 129 CSE 9 45 136 830 60 440 3.2 15.8 Número de elementos kW Volumen litros CF 124 CSE 4 25 CF 125 CSE 5 CF 126 CSE Caldera tipo kg (1) La potencia indicada es utilizando coque de tamaño 40/60 o 20/ 40 o antracita de tamaño 50/80 o 30/50. (2) 1 daPa = 1 mm c.d.a. 17/01/2008 - 300012111-001-A CF 120 CSE 7 4 Instalación 4.1 Empaquetado N.° de bultos CF 124 CSE CF 125 CSE CF 126 CSE CF 127 CSE CF 129 CSE L1 1 1 1 1* 1* L2 1* Cuerpo de caldera L3 Accesorios 1* L4 1* L5 1 L7 L 34 1 1 L 35 Envolvente 1 L 36 1 L 37 1 L 39 Herramientas de calefacción 1 1 1 1 1 1 * El cenicero está incluido en este bulto Para saber qué otras opciones (regulaciones, etc.) pueden instalarse en estas calderas, consultar la lista de precios vigentes. 4.2 Montaje Para montar los accesorios y el envolvente en el cuerpo de caldera : consultar los despieces y las instrucciones a continuación. Herramientas necesarias: - 1 llave del 13 - 1 destornillador plano - 1 1 destornillador de estrella 8 CF 120 CSE 17/01/2008 - 300012111-001-A Montaje 83 8269N007AB 70.1 8269N006 A 8269N008 A A A : Arandela cerámica Pieza Referencias Intercambiador de seguridad 80 Consultar las instrucciones suministradas con el bulto. Tobera de humos 22 Utilizar: Masilla , 2 pernos roscados 8 x 145, Tuercas H8 + Arandelas (llave del 13) Bisagra 19 Fijación: 2 tornillos H8 x 20 + Arandelas dentadas (llave del 13) Asa de puerta 16 Fijación: 1 Tornillo especial (destornillador plano) Embellecedor de puerta 18 Incluido en el bulto del envolvente. Fijación: 4 tornillos H6 x 15 (destornillador de estrella) + 4 arandelas Ø 6, 4 arandelas cerámicas A - entre 17 y 18. 17/01/2008 - 300012111-001-A Instrucciones de montaje CF 120 CSE 9 Observación : Este montaje permite maniobrar la rejilla hacia la derecha. Para maniobrar la rejilla hacia la izquierda hay que darle la vuelta a las piezas 32 - 33 - 36. Colocar la palanca marcada como 36 después de montar el envolvente. A : Introducir en el orificio de la abrazadera la palanca para la cadena inclinándola ligeramente hacia abajo y expulsando el pasador. Apretar el tornillo de fijación de la palanca. 009 9N 826 8269N010 A 10 Pieza Referencias Montantes 50 Paneles laterales 51 - 52 Panel delantero completo 53 Panel trasero 54 Panel superior 55 Instrucciones de montaje Fijación: 4 tornillos H8 x 15 + Arandelas dentadas (llave del 13). - Aflojar una vuelta el tornillo A, Quitar el tornillo B y bascular el pie Volver a colocar el tornillo B y Apretar los A tornillos B. Enganchar el panel a los montantes. Enganchar el panel a los montantes. - Aflojar una vuelta los tornillos de fijación de los paneles laterales, - Enganchar el panel trasero, - Volver a apretar los tornillos de fijación de los paneles laterales. Colocar el panel superior sobre los paneles laterales. CF 120 CSE 17/01/2008 - 300012111-001-A 4.3 Conexión hidráulica 4.3.1 Reglamentaciones La instalación debe realizarse siguiendo la normativa vigente, las reglas del oficio y las recomendaciones que figuran en este manual de instrucciones. 4.3.2 Conexión hidráulica del circuito de calefacción Si la instalación incorpora un paso de expansión cerrado, es necesario equipar la caldera CF 120 CSE con el intercambiador de seguridad. El intercambiador de seguridad protege a la caldera del sobrecalentamiento. Entre la caldera y las válvulas de seguridad no debe haber ningún elemento de obturación total o parcial (Francia:DTU -65.11, § 4.22 - NF P 52-203). • • Antes de proceder a la conexión hidráulica del circuito de calefacción, es indispensable aclarar los circuitos de calefacción para no introducir partículas que podrían dañar algunos elementos (válvula de seguridad, bombas, mariposa, etc.). Para facilitar los trabajos de mantenimiento del acumulador hay que procurar aislar hidráulicamente los circuitos primario y secundario con válvulas de cierre. Estas válvulas permitirán efectuar el mantenimiento del acumulador y de sus órganos sin necesidad de vaciar toda la instalación. Estas válvulas también permiten aislar el acumulador durante los controles a presión de la estanqueidad de la instalación, si la presión de prueba es superior a la presión de servicio permitida para el acumulador. 17/01/2008 - 300012111-001-A CF 120 CSE 11 Diagrama de instalación con vaso de expansión cerrado + Intercambiador de seguridad A I B H C D G E 6 82 F 9N 1 01 A : Válvulas de seccionamiento B : Bomba de circulación C : Válvula mezcladora D : Vaso de expansión cerrado E : Válvula de seguridad* F : Vaciado G : Válvula de seguridad H : Intercambiador de seguridad I : Llegada de agua fría * recomendada : Caleffi 532 3/4" - 3 bar 12 CF 120 CSE 17/01/2008 - 300012111-001-A 4.4 Conexión a la chimenea ! ElAtención humo de la combustión contiene óxido de carbono y gas carbónico, que no se debe respirar porque puede provocar una intoxicación. Conectar la caldera a una chimenea independiente que tenga el tiro mínimo exigido con la caldera funcionando. El humo procedente de la combustión de la madera está siempre cargado, en mayor o menor medida, de vapores susceptibles de condensarse si el humo se enfría demasiado. Esto puede conllevar la formación de depósitos de alquitrán en la chimenea (alquitranado) e infiltraciones a través de las paredes (ennegrecimiento). - El aparato debe instalarse según las reglas del oficio utilizando un tubo estanco de un material capaz de resistir los gases calientes de la combustión y las posibles condensaciones de ácido - Si la chimenea está formada por tubos o cañerías de barro, prevenir las fugas de las juntas utilizando encajes invertidos. - Esta prohibido utilizar codos o tubos de aluminio. - La conexión entre la tobera de la caldera y el conducto de la chimenea, con una sección al menos igual a la de la tobera, debe ser lo más corta y directa posible - El tiro de la chimenea debe alcanzar los valores prescritos (Véase el capítulo: Características técnicas). - Instalar una T de purga al pie de la chimenea. Instalación correcta Instalación incorrecta 8269N012 8269N013 1. Salidas poco despejadas y demasiado bajas 2. Estrechamiento 3. Paredes demasiado delgadas 4. Sección irregular 5. Codos demasiado bruscos 6. Contera del tubo girada hacia arriba y demasiado larga 7. Tapón de deshollinado comunicando 2 conductos 8. Encaje no hermético y tubo hundido demasiado profundamente 9. Mal cierre de la trampilla de deshollinado 10. Campana no aislada 11. Tubos horizontales demasiado largos 12. Codo en ángulo recto 13. Comunicación entre 2 chimeneas 14. Fisuras 15. Sedimentos de lodo o cuerpos extraños 16. Dos aparatos en un mismo conducto 17/01/2008 - 300012111-001-A 1. Salidas bien despejadas y ampliamente por encima del caballete del tejado, con tapa 2. Sin estrechamiento 3. Paredes gruesas 4. Sección regular 5. Perfil rectilíneo 6. Contera del tubo bien colocada y longitud ajustada 7. Tapón de deshollinado hermético 8. Encaje hermético 9. Buen cierre de la trampilla 10. Campana aislada de la chimenea mediante una placa hermética y vacío normal bajo la tobera 11. Tubos no demasiado largos y tubos montantes 12. Codo abierto 13. Tabique hermético entre conductos vecinos 14. Ausencia de fisuras 15. Conducto limpio 16. Un solo aparato por conducto 17. Recuperación de los condensados CF 120 CSE 13 5 Piezas de recambio - CF 120 CSE / CFD - CF 120 SH 17/01/08 - 300012111-002-D (8269-4000) Para pedir esta pieza de recambio, es indispensable indicar el número de código que figura en la lista, en frente de la referencia de la pieza deseada. 83 84 85 86 87 70.1 68 69 9 M001248 M001251 28 27 M001304 DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S. - Centro de piezas de repuesto 4 rue d’Oberbronn - F-67110 REICHSHOFFEN - * +33 (0)3 88 80 26 50 - + +33 (0)3 88 80 26 98 cprdedietrichthermique.com 31 M001249 M001250 90 17/01/2008 - 300012111-001-A M0 012 52 91 92 CF 120 CSE 15 Ref. Código Descripción Cuerpo de caldera 1 8262-0001 Elemento delantero 2 8202-8904 Elemento intermedio especial - completo 3 8002-0004 Elemento intermedio normal 4 8262-8904 Elemento trasero completo 6 8116-0571 Niple 7 8202-8960 Varilla de ensamblado completa 4 elementos - CF 124 SH / CS 124 CSE 7 8106-8942 Varilla de ensamblado completa 5 elementos 7 8106-8943 Varilla de ensamblado completa 6 elementos 7 8202-8963 Varilla de ensamblado completa 7 elementos 7 8202-8964 Varilla de ensamblado completa 8 elementos 7 8202-8965 Varilla de ensamblado completa 9 elementos 8 8112-0028 Tapón 2" 9 300007460 Masilla Ref. Código 35 9751-5020 Brazo CF 126 CSE 35 9751-5025 Brazo CF 127 CSE 35 9751-5030 Brazo CF 128 CSE 35 9751-5035 Brazo CF 129 CSE 36 8262-0232 Brazo de palanca 37 8262-0022 Placa delantera del hogar 38 8002-8926 Rejilla + Eje 39 8262-1500 Cenicero CF 124 SH / CF 124 CSE 39 8262-1501 Cenicero CF 125 CSE 39 8262-1502 Cenicero CF 126 CSE 39 8262-1503 Cenicero CF 127 CSE 39 8262-1504 Cenicero CF 128 CSE 39 8262-1505 Cenicero CF 129 CSE Envolvente 8269-7704 Envolvente completo CF 124 SH / CF 124 CSE 8269-7705 Envolvente completo CF 125 CSE 8269-7706 Envolvente completo CF 126 CSE 8269-7707 Envolvente completo CF 127 CSE 8269-7708 Envolvente completo CF 128 CSE 8269-7709 Envolvente completo CF 129 CSE 50 8269-8812 Montante + Fijación 51 8269-8824 Panel lateral izquierdo - completo - CF 124 SH / CF 124 CSE 51 8269-8825 Panel lateral izquierdo - completo - CF 125 CSE 51 8269-8826 Panel lateral izquierdo - completo - CF 126 CSE 51 8269-8827 Panel lateral izquierdo - completo - CF 127 CSE 51 8269-8828 Panel lateral izquierdo - completo - CF 128 CSE 51 8269-8829 Panel lateral izquierdo - completo - CF 129 CSE 52 8269-8814 Panel lateral derecho - completo - CF 124 SH / CF 124 CSE 52 8269-8815 Panel lateral derecho - completo - CF 125 CSE 52 8269-8816 Panel lateral derecho - completo - CF 126 CSE 52 8269-8817 Panel lateral derecho - completo - CF 127 CSE 52 8269-8818 Panel lateral derecho - completo - CF 128 CSE 52 8269-8819 Panel lateral derecho - completo - CF 129 CSE 53 8269-1034 Panel delantero completo 54 8269-0532 Panel trasero Accesorios 16 16 8013-8947 Asa de puerta 17 8262-8900 Puerta de carga - completo 18 8269-8844 Embellecedor de puerta 19 8262-8903 Bisagra + Fijación 20 8262-8905 Puerta del hogar completa 21 8262-8931 Marco + Válvula de aire 22 8262-8918 Salida de humos - completo 23 8201-8948 Marco + Compuerta de aire 24 8262-8920 Moderador de tiro - completo 25 9640-0366 Remache R8 x 60 26 8262-0550 Soporte 27 9755-7055 Tornillo especial 28 200006880 Fijación - Salida de humos 31 8262-8910 Conjunto de rejillas - completo - CF 124 SH / CF 124 CSE 31 8262-8911 Conjunto de rejillas - CF 125 CSE 31 8262-8912 Conjunto de rejillas - CF 126 CSE 31 8262-8913 Conjunto de rejillas - CF 127 CSE 31 8262-8914 Conjunto de rejillas - CF 128 CSE 31 8262-8915 Conjunto de rejillas -- CF 129 CSE 32 8202-8921 Rejilla refractaria + Soporte + Eje 33 8002-0025 Eje 34 8002-8924 Rejilla refractaria 35 9751-5010 Brazo CF 124 SH / CF 124 CSE 35 9751-5015 Brazo CF 125 CSE Descripción CF 120 CSE 17/01/2008 - 300012111-001-A Ref. Código Descripción 55 8269-8834 Panel superior CF 124 SH / CF 124 CSE 55 8269-8835 Panel superior CF 125 CSE 55 8269-8836 Panel superior CF 126 CSE 55 8269-8837 Panel superior CF 127 CSE 55 8269-8838 Panel superior CF 128 CSE 55 8269-8839 Panel superior CF 129 CSE 60 8269-8904 Aislamiento completo CF 124 SH / CF 124 CSE 60 8269-8905 Aislamiento completo CF 125 CSE 60 8269-8906 Aislamiento completo CF 126 CSE 60 8269-8907 Aislamiento completo CF 127 CSE 60 8269-8908 Aislamiento completo CF 128 CSE 60 8269-8909 Aislamiento completo CF 129 CSE Varios 68 8269-8850 Bolsa de tornillería del envolvente 69 8145-8850 Accesorios para aislamiento 70 8262-7764 Modulador de potencia - Calorstat 70.1 9536-0017 Elemento termostático 71 9536-5158 Termómetro 72 9750-5034 Cepillo metálico 73 8001-8701 Herramientas de calefacción Por encargo 80 9758-1029 Intercambiador de seguridad 4 - 5 elementos - longitud 620 80 9758-1030 Intercambiador de seguridad 6 - 7 elementos - longitud 840 80 9758-1032 Intercambiador de seguridad 8 - 9 elementos - longitud 1060 81 9501-4122 Junta 82 9536-0205 Válvula de seguridad 83 9754-9110 Brida con contera 84 9754-9302 Colector de salida de agua - 1"1/4 84 9754-9313 Colector de salida de agua - 1"1/2 85 9502-3200 Junta tórica 86 9603-1010 Anillo 87 9589-1010 Tuerca Piezas específicas - CFD 90 9490-8634 Válvula 91 9536-5196 Termostato de humos 92 8500-0023 Purgador de aire 17/01/2008 - 300012111-001-A CF 120 CSE 17 18 CF 120 CSE 17/01/2008 - 300012111-001-A 17/01/2008 - 300012111-001-A CF 120 CSE 19 DE DIETRICH HEIZTECHNIK www.dedietrich-heating.com DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S. www.dedietrich-thermique.fr FR Direction des Ventes France 57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER +33 (0)3 88 80 27 00 +33 (0)3 88 80 27 99 AT NEUBERG S.A. www.dedietrich-heating.com DE DIETRICH REMEHA GmbH www.dedietrich-remeha.de DE Rheiner Strasse 151 D- 48282 EMSDETTEN +49 (0)25 72 / 23-5 +49 (0)25 72 / 23-102 [email protected] LU Weggevoerdenlaan 5 B- 8500 KORTRIJK +32 (0)56/23 75 11 RU Bahnstrasse 24 CH-8603 SCHWERZENBACH +41 44 806 44 24 +41 44 806 44 25 [email protected] 8 Gilyarovskogo Str. 7 R- 129090 MOSCOW +7 495.974.16.03 +7 495.974.66.08 [email protected] DE DIETRICH www.dedietrich-heating.com WALTER MEIER (Klima Schweiz) AG www.waltermeier.com CH 39 rue Jacques Stas L- 2010 LUXEMBOURG +352 (0)2 401 401 DE DIETRICH www.dedietrich-otoplenie.ru VAN MARCKE www.vanmarcke.be BE Am Concorde Park 1 - B 4 / 28 A-2320 SCHWECHAT / WIEN +43 (0)1 / 706 40 60-0 +43 (0)1 / 706 40 60-99 [email protected] CN Room 512, Tower A, Kelun Building 12A Guanghua Rd, Chaoyang District C-100020 BEIJING +86 (0)106.581.4017 +86 (0)106.581.4018 +86 (0)106.581.7056 +86 (0)106.581.4019 [email protected] © Derechos de autor Todos los datos técnicos que figuran en las presentes instrucciones, así como las ilustraciones y esquemas eléctricos, son de nuestra propiedad, y no se pueden reproducir sin nuestra autorización previa por escrito. A reserva de modificaciones. 17/01/2008 DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30