stability instrucciones de instalación
Transcripción
stability instrucciones de instalación
ST ABILITY STABILITY ACELERÓMETRO LATERAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 000 700 287 / 03.04 / Redditch Montaje INTRODUCCIÓN El control de estabilidad del EB+ es una avanzada función que percibe cuándo el remolque está cerca de la condición de vuelco y automáticamente aplica los frenos de este para reducir la velocidad del conjunto. Esto ayudará a reducir la probabilidad del vuelco del remolque PERO NO EVITARÁ EL VUELCO y debe ser usado como ayuda en la práctica de una buena conducción. Usa un acelerómetro lateral para determinar el nivel de giro y como parte de su operación aplica breves pulsos de presión de freno durante un giro normal, incluso por debajo del nivel al que puede ocurrir el vuelco. Estos pulsos pueden ser notados por el conductor, pero se irán reduciendo en número después de que el sistema haya aprendido las características del conjunto de vehículos y son parte de su funcionamiento normal. Este proceso de aprendizaje se repetirá cada vez que se de contacto, si la carga ha cambiado o si un eje ha subido o bajado. EB+ STABILITY NO DEBE ser instalado en ninguno de los siguientes casos: ♦ Configuración Semi-remolque Eje a Eje ♦ Semi-remolque con suspensión mecánica Es recomendable que los vehículos con COLAS® (válvula sube/baja) tengan conectada la función de reposición en orden de marcha. Referencia del montaje - 815 012 001 2500.00 111.73 59.25 12.50 2.50 58.50 Ø 6.25 12.00 40.75 78.00 Peso del montaje = 0.3 Kg 1 Fig 1 Instalación en el chasis POSICIÓN DE MONTAJE DEL EB+ STABILITY El montaje debe hacerse con las flechas dirigidas hacia la MANO DERECHA del vehículo en orden de marcha. Se considera orden de marcha sentado en el asiento del conductor mirando hacia delante. Fig 2 Para un correcto funcionamiento se requiere hacer la instalación con los siguientes parámetros. Los parámetros son aplicables con el semirremolque HORIZONTAL en el suelo. Ángulo de desviación vertical : ± 3° (1:20) Vista trasera 3° 3° Fig 3 360° Ángulo de rotación : 360° Vista lateral Fig 4 Ángulo de desviación en planta : ± 5° Vista en planta 5° 5° Fig 5 2 Instalación en el chasis El EB+ STABILITY debe montarse dentro ±1 m del cento de los ejes, (Incluido el eje elevable) A El EB+ STABILITY estará montado entre la viga derecha e izquierda del chasis del vehículo. A: B: C: Entre viga derecha e izquierda del chasis 1m 1m Eje Simple Ejes Tandem Ejes Tridem Entre viga derecha e izquierda del chasis B 1m 1m Entre viga derecha e izquierda del chasis C 1m 1m Posicione el montaje del EB+ STABILITY en un lugar del chasis tan alto como sea posible para protegerlo de agua y salpicaduras sólidas de la carretera. PISO DEL SEMI REMOLQUE NO MONTE el EB+ STABILITY en el piso del vehículo. D Debe tenerse cuidado de facilitar un acceso razonable al EB+ STABILITY para su sustitución. D= E= Fig 6 E LINEA CENTRO DE EJES 150mm mínimo 1. Por encima de la linea de ejes. 2. Lo más alto posible en el bastidor. Fig 7 Superficie de montaje El EB+ STABILITY DEBE ESTAR montado directamente sobre una parte rígida de la estructura del vehículo. Cualquier soporte adicional debe ser lo más rígido posible. La base de montaje del EB+ STABILITY debe estar en total contacto con la cara de apoyo del soporte. La cara de apoyo debe tener una planitud no superior a 0.5mm de desviación respecto al plano. es decir. la superficie debe estar entre dos planos paralelos separados entre si 0.5mm. 3 3mm Min. 0.5 0.5mm Fig 8 Instalación en el chasis CONECTOR AUXILIAR La etiqueta de identificación está incorporada a cada lado del conector Auxiliar. Estas DEBERÁN quitarse para identificar el uso apropiado antes de ser conectado a la ECU EB+. La etiqueta marcada con el ‘5’ se mantiene, quitar el resto. Fig 9 CONEXIÓN ELÉCTRICA Quitar el tapón marcado como ‘AUX 5’ de la ECU EB+. ECU EB+ EB+ STABILITY AUX 5 Fig 10 Identificar la orientación del conector Auxiliar ‘Cuerpo azul’ Comprobar que los conectores y la junta estén limpios y sin contaminación antes de la instalación. Insertar totalmente el conector en el alojamiento de la ECU EB+ hasta oir el 'click' de fijación. EB+ ECU Fig 11 4 Instalación en el chasis El cable EB+ STABILITY debe asegurarse bajo el chasis a un rail o a las tuberías con bridas a intervalos de no menos de 150mm. CABLE EB+ STABILITY 150 MAX PISO DEL TRAILER NOTA: Todos los cables deben llegar a la ECU EB+ de abajo hacia arriba a los conectores. Fig 12 Las longitudes de cable MAYORES de 1m serán enrolladas y aplastadas por el centro ‘B’ según figura 13. B Fig 13 Las cocas resultantes en los finales deben tener un radio mínimo de 50mm, fijando el cable con abrazaderas de plástico en el centro. Ø100 MIN Fig 14 5 Configuración ECU EB+ Ver DIAG+ v4.13 Guía del Usuario 000 700 255, Pag. 15 - Opción AUX 5 y Pag. 29 Prueba de final de linea para AUX 5. 6 Para más información: Austria Haldex Wien Ges.m.b.H Vienna Tel: + 43 1865 16 40 Fax: + 43 1865 16 40 27 e-mail: [email protected] Hungary Haldex Hungary Kit. Szentlorinckata Tel: + 36 29 631 300 Fax: + 36 29 631 301 e-mail: [email protected] Belgium Haldex N.V./S.A Balegem (Ghent) Tel: + 32 9 363 90 00 Fax: + 32 9 363 90 09 e-mail: [email protected] India Haldex Nasik Tel: Fax: e-mail: Brazil Haldex do Brazil São Paulo Tel: + 5511 5034 4999 Fax: + 55 11 5034 9515 e-mail: [email protected] Italy Haldex Italia Srl. Muggiò (MI) Tel: + 39 039 278 23 50 Fax: + 39 039 796 525 e-mail: [email protected] China Haldex International Trading Co. Ltd. Shanghai Tel: + 86 21 6289 44 69 Fax: + 86 21 6279 05 54 e-mail: [email protected] Poland Haldex Sp z o.o. Praszka Tel: + 48 34 350 11 00 Fax: + 48 34 350 11 11 e-mail: [email protected] France Haldex Europe S.A.R.L. Weyersheim (Strasbourg) Tel: + 333 88 68 22 00 Fax: + 333 88 68 22 09 e-mail: [email protected] South Korea Haldex Korea Ltd. Seoul Tel: + 82 2 2636 7545 Fax: + 82 2 2636 7548 e-mail: [email protected] Germany Haldex Brake Products G.m.b.H Denkendorf (Stuttgart) Tel: + 49 711 934 917 0 Fax: + 49 711 934 917 40 e-mail: [email protected] Spain Haldex España S.A. Parets del Valles (Barcelona) Tel: + 34 93 573 10 30 Fax: + 34 93 573 07 28 e-mail: [email protected] Haldex Brake Products G.m.b.H Heidelberg Tel: + 49 6221 70 30 Fax: + 49 6221 70 34 00 e-mail: [email protected] Sweden Haldex Brake Products AB Landskrona Tel: + 46 418 47 6000 Fax: + 46 418 47 6001 e-mail: [email protected] Great Britain Haldex Ltd. Newton Aycliffe Tel: + 44 1 325 310 110 Fax: + 44 1 325 311 834 e-mail: [email protected] Haldex Brake Products Ltd. Redditch Tel: + 44 1527 499 499 Fax: + 44 1527 499 500 e-mail: [email protected] India Ltd. + 91 253 2380094 + 91 253 2380729 [email protected] USA Haldex Brake Products Corp. Kansas City MO Tel: + 1 816 891 2470 Fax: + 1 816 891 9447 e-mail: [email protected] El Grupo Haldex es un proveedor global de sus propios productos para camiones, coches y vehículos industriales, con especial énfasis en el funcionamiento y la seguridad. El Grupo está organizado en Divisiones que se centran en los apartados de sus respectivos productos: Haldex Barnes Hydraulics suministra bombas de engranajes y sistemas hidráulicos para direcciones y maquinaria de elevación en vehículos industriales y camiones. Apoyo Total Haldex pone a su disposición una amplia gama de servicios. Estos incluyen asesoramiento experto para el desarrollo de frenos y suspensiones, cálculos de freno, homologaciones de tipo e ingeniería aplicada. El objetivo es proporcionar especificaciones precisas para el fabricante y un bajo coste de mantenimiento para el usuario. Un completo apoyo postventa que incluye una red mundial de distribuidores y talleres, asesoramiento técnico on line, visitas de campo y cursos de instalación y mantenimiento en el emplazamiento del cliente o en lugares propuestos por Haldex. Investigación y Desarrollo Se realiza una inversión fuerte y continua en Investigación y Desarrollo en respuesta a la creciente demanda comercial, legislativa, ambiental, tecnológica y de rendimiento. La más reciente tecnología de producción asegura la más alta calidad. Todos los centros de producción Haldex tienen aprobada la ISO 9001. Haldex Garphyttan Wire suministra productos de hilo de acero de aleaciones especiales principalmente para aplicaciones en motores de combustión. Haldex Traction Systems suministra sistemas de tracción a las cuatro ruedas (4WD) para turismos y camiones. El Grupo Haldex cotiza en la bolsa de Estocolmo. Usamos nuestra probada competencia en suministrar componentes, sistemas y servicios innovadores para camiones, remolques y autobuses que reducen los costes durante su vida útil y mejoran la seguriodad del vehículo. Haldex quiere llegar a ser el principal proveedor de los fabricantes de vehículos comerciales en todo el en todo el mundo en las áreas de sistemas de freno y suspensión con especial énfasis en vehículos industriales. Calidades y Estándares de Producción Haldex Brake Systems suministra ABS y componentes de freno neumático para vehículos pesados. Las compañías de ventas están establecidas en Europa, America del Norte y del Sur y Asia. La producción tiene lugar en 9 fábricas en EE.UU., 9 fábricas en Europa y 1 planta de ensamblado en India. Visión de la Compañía www.brake-eu.haldex.com