stability instrucciones de instalación

Transcripción

stability instrucciones de instalación
ST
ABILITY
STABILITY
ACELERÓMETRO LATERAL
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
000 700 287 / 03.04 / Redditch
Montaje
INTRODUCCIÓN
El control de estabilidad del EB+ es una avanzada función que percibe cuándo el remolque está cerca de la
condición de vuelco y automáticamente aplica los frenos de este para reducir la velocidad del conjunto. Esto
ayudará a reducir la probabilidad del vuelco del remolque PERO NO EVITARÁ EL VUELCO y debe ser usado
como ayuda en la práctica de una buena conducción.
Usa un acelerómetro lateral para determinar el nivel de giro y como parte de su operación aplica breves pulsos
de presión de freno durante un giro normal, incluso por debajo del nivel al que puede ocurrir el vuelco.
Estos pulsos pueden ser notados por el conductor, pero se irán reduciendo en número después de que el sistema
haya aprendido las características del conjunto de vehículos y son parte de su funcionamiento normal. Este proceso
de aprendizaje se repetirá cada vez que se de contacto, si la carga ha cambiado o si un eje ha subido o bajado.
EB+ STABILITY NO DEBE ser instalado en ninguno de los siguientes
casos:
♦ Configuración Semi-remolque Eje a Eje
♦ Semi-remolque con suspensión mecánica
Es recomendable que los vehículos con COLAS® (válvula sube/baja) tengan conectada la
función de reposición en orden de marcha.
Referencia del montaje - 815 012 001
2500.00
111.73
59.25
12.50
2.50
58.50
Ø 6.25
12.00
40.75
78.00
Peso del montaje = 0.3 Kg
1
Fig 1
Instalación en el chasis
POSICIÓN DE MONTAJE DEL EB+ STABILITY
El montaje debe hacerse con las flechas dirigidas
hacia la MANO DERECHA del vehículo en orden
de marcha. Se considera orden de marcha sentado
en el asiento del conductor mirando hacia delante.
Fig 2
Para un correcto funcionamiento se requiere hacer la
instalación con los siguientes parámetros.
Los parámetros son aplicables con el semirremolque
HORIZONTAL en el suelo.
Ángulo de desviación vertical : ± 3° (1:20)
Vista trasera
3° 3°
Fig 3
360°
Ángulo de rotación : 360°
Vista lateral
Fig 4
Ángulo de desviación en planta : ± 5°
Vista en planta
5° 5°
Fig 5
2
Instalación en el chasis
El EB+ STABILITY debe montarse dentro ±1 m del
cento de los ejes, (Incluido el eje elevable)
A
El EB+ STABILITY estará montado entre la viga
derecha e izquierda del chasis del vehículo.
A:
B:
C:
Entre viga
derecha e
izquierda
del chasis
1m 1m
Eje Simple
Ejes Tandem
Ejes Tridem
Entre viga
derecha e
izquierda
del chasis
B
1m 1m
Entre viga
derecha e
izquierda
del chasis
C
1m 1m
Posicione el montaje del EB+ STABILITY en un lugar
del chasis tan alto como sea posible para protegerlo de
agua y salpicaduras sólidas de la carretera.
PISO DEL SEMI REMOLQUE
NO MONTE el EB+ STABILITY en el piso del vehículo.
D
Debe tenerse cuidado de facilitar un acceso razonable
al EB+ STABILITY para su sustitución.
D=
E=
Fig 6
E
LINEA CENTRO DE EJES
150mm mínimo
1. Por encima de la linea de ejes.
2. Lo más alto posible en el bastidor.
Fig 7
Superficie de montaje
El EB+ STABILITY DEBE ESTAR montado directamente
sobre una parte rígida de la estructura del vehículo.
Cualquier soporte adicional debe ser lo más rígido
posible.
La base de montaje del EB+ STABILITY debe estar
en total contacto con la cara de apoyo del soporte.
La cara de apoyo debe tener una planitud no superior a
0.5mm de desviación respecto al plano.
es decir. la superficie debe estar entre dos planos paralelos
separados entre si 0.5mm.
3
3mm
Min.
0.5
0.5mm
Fig 8
Instalación en el chasis
CONECTOR AUXILIAR
La etiqueta de identificación está incorporada a cada
lado del conector Auxiliar.
Estas DEBERÁN quitarse para identificar el uso apropiado
antes de ser conectado a la ECU EB+.
La etiqueta marcada con el ‘5’ se mantiene, quitar el
resto.
Fig 9
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Quitar el tapón marcado como ‘AUX 5’
de la ECU EB+.
ECU EB+
EB+
STABILITY
AUX 5
Fig 10
Identificar la orientación del conector Auxiliar ‘Cuerpo azul’
Comprobar que los conectores y la junta estén limpios
y sin contaminación antes de la instalación.
Insertar totalmente el conector en el alojamiento de la
ECU EB+ hasta oir el 'click' de fijación.
EB+ ECU
Fig 11
4
Instalación en el chasis
El cable EB+ STABILITY debe asegurarse bajo el
chasis a un rail o a las tuberías con bridas a
intervalos de no menos de 150mm.
CABLE
EB+ STABILITY
150
MAX
PISO DEL TRAILER
NOTA: Todos los cables deben llegar a la ECU EB+
de abajo hacia arriba a los conectores.
Fig 12
Las longitudes de cable MAYORES de 1m serán enrolladas y
aplastadas por el centro ‘B’ según figura 13.
B
Fig 13
Las cocas resultantes en los finales deben tener un radio
mínimo de 50mm, fijando el cable con abrazaderas de
plástico en el centro.
Ø100
MIN
Fig 14
5
Configuración ECU EB+
Ver DIAG+ v4.13 Guía del Usuario 000 700 255, Pag. 15 - Opción AUX 5 y Pag. 29 Prueba de final de linea
para AUX 5.
6
Para más información:
Austria
Haldex Wien Ges.m.b.H
Vienna
Tel:
+ 43 1865 16 40
Fax:
+ 43 1865 16 40 27
e-mail:
[email protected]
Hungary
Haldex Hungary Kit.
Szentlorinckata
Tel:
+ 36 29 631 300
Fax:
+ 36 29 631 301
e-mail: [email protected]
Belgium
Haldex N.V./S.A
Balegem (Ghent)
Tel:
+ 32 9 363 90 00
Fax:
+ 32 9 363 90 09
e-mail: [email protected]
India
Haldex
Nasik
Tel:
Fax:
e-mail:
Brazil
Haldex do Brazil
São Paulo
Tel:
+ 5511 5034 4999
Fax:
+ 55 11 5034 9515
e-mail: [email protected]
Italy
Haldex Italia Srl.
Muggiò (MI)
Tel:
+ 39 039 278 23 50
Fax:
+ 39 039 796 525
e-mail: [email protected]
China
Haldex International Trading Co. Ltd.
Shanghai
Tel:
+ 86 21 6289 44 69
Fax:
+ 86 21 6279 05 54
e-mail: [email protected]
Poland
Haldex Sp z o.o.
Praszka
Tel:
+ 48 34 350 11 00
Fax:
+ 48 34 350 11 11
e-mail: [email protected]
France
Haldex Europe S.A.R.L.
Weyersheim (Strasbourg)
Tel:
+ 333 88 68 22 00
Fax:
+ 333 88 68 22 09
e-mail: [email protected]
South Korea
Haldex Korea Ltd.
Seoul
Tel:
+ 82 2 2636 7545
Fax:
+ 82 2 2636 7548
e-mail:
[email protected]
Germany
Haldex Brake Products G.m.b.H
Denkendorf (Stuttgart)
Tel:
+ 49 711 934 917 0
Fax:
+ 49 711 934 917 40
e-mail: [email protected]
Spain
Haldex España S.A.
Parets del Valles (Barcelona)
Tel:
+ 34 93 573 10 30
Fax:
+ 34 93 573 07 28
e-mail: [email protected]
Haldex Brake Products G.m.b.H
Heidelberg
Tel:
+ 49 6221 70 30
Fax:
+ 49 6221 70 34 00
e-mail:
[email protected]
Sweden
Haldex Brake Products AB
Landskrona
Tel:
+ 46 418 47 6000
Fax:
+ 46 418 47 6001
e-mail:
[email protected]
Great Britain
Haldex Ltd.
Newton Aycliffe
Tel:
+ 44 1 325 310 110
Fax:
+ 44 1 325 311 834
e-mail:
[email protected]
Haldex Brake Products Ltd.
Redditch
Tel:
+ 44 1527 499 499
Fax:
+ 44 1527 499 500
e-mail:
[email protected]
India Ltd.
+ 91 253 2380094
+ 91 253 2380729
[email protected]
USA
Haldex Brake Products Corp.
Kansas City MO
Tel:
+ 1 816 891 2470
Fax:
+ 1 816 891 9447
e-mail:
[email protected]
El Grupo Haldex es un proveedor global de sus propios
productos para camiones, coches y vehículos industriales,
con especial énfasis en el funcionamiento y la seguridad.
El Grupo está organizado en Divisiones que se centran en
los apartados de sus respectivos productos:
Haldex Barnes Hydraulics suministra bombas de engranajes
y sistemas hidráulicos para direcciones y maquinaria de elevación
en vehículos industriales y camiones.
Apoyo Total
Haldex pone a su disposición una amplia gama
de servicios. Estos incluyen asesoramiento
experto para el desarrollo de frenos y suspensiones,
cálculos de freno, homologaciones de tipo e
ingeniería aplicada.
El objetivo es proporcionar especificaciones
precisas para el fabricante y un bajo coste de
mantenimiento para el usuario.
Un completo apoyo postventa que incluye una red
mundial de distribuidores y talleres, asesoramiento
técnico on line, visitas de campo y cursos de
instalación y mantenimiento en el emplazamiento
del cliente o en lugares propuestos por Haldex.
Investigación y
Desarrollo
Se realiza una inversión fuerte y continua en
Investigación y Desarrollo en respuesta a la
creciente demanda comercial, legislativa,
ambiental, tecnológica y de rendimiento.
La más reciente tecnología de producción asegura
la más alta calidad. Todos los centros de producción
Haldex tienen aprobada la ISO 9001.
Haldex Garphyttan Wire suministra productos de hilo de acero
de aleaciones especiales principalmente para aplicaciones en
motores de combustión.
Haldex Traction Systems suministra sistemas de tracción a las
cuatro ruedas (4WD) para turismos y camiones.
El Grupo Haldex cotiza en la bolsa de Estocolmo.
Usamos nuestra probada competencia en
suministrar componentes, sistemas y servicios
innovadores para camiones, remolques y
autobuses que reducen los costes durante su vida
útil y mejoran la seguriodad del vehículo. Haldex
quiere llegar a ser el principal proveedor de los
fabricantes de vehículos comerciales en todo el
en todo el mundo en las áreas de sistemas de freno
y suspensión con especial énfasis en vehículos
industriales.
Calidades y
Estándares de Producción
Haldex Brake Systems suministra ABS
y componentes de freno neumático para vehículos pesados.
Las compañías de ventas están establecidas en Europa,
America del Norte y del Sur y Asia. La producción tiene lugar
en 9 fábricas en EE.UU., 9 fábricas en Europa y 1 planta de
ensamblado en India.
Visión de la Compañía
www.brake-eu.haldex.com

Documentos relacionados