catálogo picard

Transcripción

catálogo picard
LISTA DE PRECIOS
Listino prezzi
Price list
DER HAMMER. Seit 1857
2014
2
2014
lISTA DE PRECIOS
Listino Prezzi
price list
tel. +49 202 24754-0
Fax +49 202 24754-50
[email protected]
WWW.PICARD-HAMMER.DE
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
PICARD ON FACEBOOK
3
4
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
Martillos carpintero, martillos da uña,
piquetas y hachas de albañil
Martelli da carpentiere, accette, martelli da
muratore, martelli a granchio
Carpenters' Roofing Hammers,
Tilers' Hatchets, Masons' Hammers,
Claw Hammers
Martillos de ajustadores, mazas y macetas
Martelli da fabbro, mazze e mazzette
Rivetting and Sledge Hammers,
Mining Sledges
Herramientas para herreros
Utensili per forgiatura
Blacksmiths' and Farriers' Tools
Barras y palancas
Levachiodi
Crow Bars
Herramientas para paisajismo (jardinaría,
pavimentación,…)
Utensili per selciatura, lavorazione pietra e
rifinitura di giardini
Pavers', Bricklayers', Stone Working
and Landscape gardener Tools
Herramientas para tapiceros, decoradores,
etc….
Utensili per tappezzeria, decorazione e
moquettatura pavimenti
Upholsterers', Decorators' and
Carpet Layers' Tools
Herramientas especiales
Utensili speciali
Special Tools
Mazas de caras blandes
Mazzuoli
Soft Face Hammers
Herramientas para hojalateros, plomeros,
plateros, relojeros, etc….
Utensili per idraulici, orafi e orologiai
Tools for Plumbers, Gold- and
Silversmiths and Watchmakers
Herramientas especiales para techadores
Utensili speciali per conciatetti
Special Roofmakers' Tools
Otras herramientas varias
Attrezzatura aggiuntiva per conciatetti
Additional requirements for roofers
Herramientas para carroceros
Utensili a percussione
Bumping Tools
Artículos de piel
Articoli in pelle, cassette portattrezzi
Leather Articles, Tool Boxes
Mangos y cuñas
Manici e cunei
Handles and Wedges
GRUPOS DE PRODUCTOS
GRUPPI DI PRODOTTI
PRODUCT GROUPS
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
5
37
A
43
B
49
C
53
D
57
E
61
F
65
G
69
H
73
I
83
J
87
K
99
L
107
M
111
N
6
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
MÁS DE 150 AÑOS DE EXPERIENCIA Y
PRECISIÓN: LA HISTORIA DE ÉXITO DE PICARD
picard: da oLtre 150 anni Un sUccesso
Fondato sU esperienza e precisione
more than 150 years oF experience and
precision: the picard sUccess story
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
7
ES | Desde la fundación por parte de Johann Hermann Picard tan sólo existe una posible escala de medición para nuestros
productos: la mejor herramienta que pueda comprarse con dinero. Tanto si se trata de la fabricación artesanal tradicional o
la utilización de procesos de construcción asistidos por ordenador – utilizamos siempre las técnicas adecuadas en la etapa
correcta del proceso de producción. La larga experiencia de nuestros trabajadores es nuestra garantía de calidad. Ellos fabrican con los procesos más modernos y los mejores materiales exactamente las herramientas que hacen honor a nuestro
nombre y son consideradas por los profesionales como referencia. En nuestra fábrica en la localidad de tradición Wuppertal-Cronenberg procesamos cada año 700 toneladas de acero, especialmente fundido para nosotros en base a un análisis
propio. Con todos los conocimientos tecnológicos, obsesión por el detalle y esmero. De la misma forma en la que nuestros
clientes desempeñan su oficio. Sólo así, nuestros clientes y nosotros podemos estar seguros de obtener el resultado que
nos permite trabajar diariamente de forma más fácil, mejor y segura. Tal y como esperan de cada herramienta PICARD.
IT | Da sempre la nostra azienda ha un’unica vocazione, un comune denominatore che unisce tutti i nostri prodotti: l’eccellenza. È questo il principio che ispirò nel fondatore, Johann Hermann Picard, il desiderio di creare i migliori attrezzi sul mercato. Da noi il processo di produzione coniuga il tradizionale lavoro manuale con metodi di progettazione computerizzati, il
tutto gestito con le tecniche più adatte per ogni singola fase, sempre. La nostra garanzia di qualità è sostenuta dall’esperienza pluriennale dei nostri collaboratori. Da procedimenti all’avanguardia e materiale della migliore qualità nascono gli attrezzi che hanno contribuito a creare il nostro buon nome e che oggi costituiscono un punto di riferimento per professionisti
di vari settori. Nel nostro stabilimento situato nella regione di Wuppertal-Cronenberg, tradizionale culla dell’industria della
ferramenta, lavoriamo ogni anno 700 t di acciaio, fuso appositamente per noi in base alle nostre specifiche. Con la stessa
competenza, precisione e attenzione che anche i nostri clienti adottano nell’esercizio delle loro attività. Solo così possiamo
essere assolutamente certi di ottenere un risultato in grado di rendere il lavoro di ogni giorno più semplice, migliore e più
sicuro. Perché è proprio questo che vi aspettate da ogni attrezzo PICARD.
EN | From the very beginning, when Johann Hermann Picard established the company, there has only ever been one standard for our products: to produce the best tool that money can buy. Whether using traditional handwork or computer-based
construction methods – we always employ new techniques at the right stage of the production process. Employees with
many years of experience are our guarantee of quality. Using the most up-to-date processes and the very best materials,
they produce precisely the tools that have established our good name and are considered to be the benchmark among
experienced professionals. In our factory in the traditional location of Wuppertal-Cronenberg, we process 700 tons of steel
annually, which is cast especially for us in accordance with our own analysis. This is done with a great deal of skill, attention
to detail and care – in keeping with the way our customers carry out their handwork as a matter of course. Only in this way
can we all be sure that, at the end of it all, the result is one that makes our daily work easier, better and safer – just as you
would expect from every single PICARD tool.
Cada herramienta PICARD obtiene
el último acabado por parte de amoladores expertos – pieza por pieza y
con trabajo manual de precisión.
Ogni attrezzo PICARD riceve il tocco
finale dalle abili mani di tecnici
esperti.
Every PICARD tool is finished off by
experienced polishers, with each
one being done carefully by hand.
8
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
HEMOS PERFECCIONADO LO QUE LA HUMANIDAD VIENE HACIENDO DESDE HACE MÁS DE
3000 AÑOS
aBBiamo soLo perFezionato ciò che L’Uomo Fa
da piÙ di 3000 anni
We haVe onLy perFected What peopLe haVe
Been doing For more than 3,000 years
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
9
ES | Cuando el hombre comenzó a formar por primera vez hierro con fuego, no sabía nada de los complejos procesos que se desarrollan en el interior del metal. En la actualidad se conocen los procesos físicos y las reacciones químicas. En la empresa PICARD controlamos estos factores con una precisión tal que nos permite alcanzar nuestro objetivo de fabricar la mejor herramienta. Tanto en la forja, el templado o el revenido: calidad en todos los parámetros.
IT | Quando l’uomo, con l’aiuto del fuoco, trasformò il ferro nel primo attrezzo mai realizzato, non sapeva nulla delle complicate metamorfosi che si svolgono all’interno del metallo. Oggi i processi fisici e le reazioni chimiche della metallurgia sono
ben noti e noi alla PICARD li controlliamo con estremo rigore, fedeli al nostro obiettivo di creare gli attrezzi migliori. Indipendentemente dall’operazione da svolgere, ogni singolo parametro viene tarato con un solo criterio: la massima qualità.
EN | When man first shaped iron into a tool with the help of fire, he knew nothing of the complex processes occurring
within the metal. Today, the physical processes and chemical reactions are well known. We at Picard manage these factors precisely, in keeping with our aspiration to produce the very best tool. Whether forging, hardening or tempering, every
parameter is approached with quality in mind.
A la hora de forjar tiembla el suelo:
se requiere una larga experiencia
para procesar la pieza a 1.000
grados bajo las toneladas de peso
del martillo.
Serve un’esperienza di tutto rispetto per lavorare con precisione un
pezzo a più di mille gradi sull’incudine di un maglio del peso di varie
tonnellate: battere il metallo fa
tremare la terra.
The earth tremors when metal is
forged. It takes years of experience
to precisely finish a workpiece at
temperatures in excess of 1,000
degrees in the die of a hammer
weighing several tons.
10
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
TRABAJAMOS DURANTE SEMANAS PARA UNA
CENTÉSIMA DE SEGUNDO
LaVoriamo per settimane per QUeL centesimo
di secondo
We WorK For WeeKs on end For one
hUndredth oF a second
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
11
ES | En PICARD conocemos a la perfección los procesos para adaptar el material y la forma de un martillo a la técnica
de producción y las exigencias del usuario. Para ello, nuestros constructores trabajan durante semanas con dedicación,
el conocimiento y la experiencia de expertos. Por ejemplo en la construcción de herramientas. Construimos y fabricamos
nuestras propias formas de forja para poder controlar óptimamente todos los parámetros. A veces todo gira en torno a
detalles mínimos. Pero tan sólo cuando éstos detalles concuerdan se obtiene un martillo perfecto. Entonces, durante la
centésima de segundo que dura el impacto, sabemos que hemos dado en el clavo.
IT | Alla PICARD sappiamo bene cosa significa adattare il materiale e la forma di un martello alla tecnica di produzione
e ai requisiti di chi l’utilizzerà. Per questo i nostri tecnici si impegnano per settimane con tutta la dedizione, la competenza e l’esperienza di cui sono capaci, tra le altre cose, nella progettazione e realizzazione degli stampi prodotti internamente per controllare in modo ottimale i parametri di fucinatura. A volte tutto ruota attorno a dettagli infinitesimali.
Ma è solo quando ogni cosa quadra al millesimo che si raggiunge la perfezione. E sarà allora, nell’esatta frazione di
secondo in cui batterete il colpo di martello, che capirete che anche noi abbiamo colpito perfettamente nel segno.
EN | We at Picard know exactly what is called for when it comes to attuning the material and design of a hammer with the
production technology and requirements of the user. That’s because our design engineers work meticulously for weeks on
end with dedication, expert knowledge and experience. Take, for example, tool manufacture. Here, we devise and produce
the forge designs ourselves in order to be able to optimally manage all the parameters. Sometimes it all revolves around the
finest details. However, it is only when all these details are correct that the result is the perfect hammer. Then you notice – in
the hundredth of a second it takes to strike the hammer – that we, too, have hit the nail right on the head.
PICARD controla desde el principio
todos los tornillos de ajuste de la
calidad. Así, todas las formas de
forja no solamente se diseñan en
la fábrica, sino que también se
producen en ella.
PICARD mantiene il controllo
assoluto dei parametri di qualità
lungo tutto il processo di produzione. Ecco perché gli stampi per
la fucinatura vengono progettati e
realizzati internamente.
For reasons of quality, PICARD
keeps production in-house from
start to finish. Accordingly, the
forging moulds are not only
designed in the factory, but also
manufactured there.
12
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
HERRAMIENTAS EXCLUSIVAS PARA
TRABAJADORES
iL megLio per gente concreta
the Finest For graFters
MARTILLOS DE ACERO MACIZO / LÍNEA MAESTRA
marteLLi interamente d’acciaio / master Line
soLid steeL hammers / master range
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
13
ES | Los martillos de acero macizo picard son auténticas herramientas maestras. con materiales de máxima calidad se
fabrica un producto que satisface las máximas exigencias. Los martillos de acero macizo transmiten la máxima fuerza –
eficiencia en cada golpe. Los mangos son, bien de cuero de lomo sin tratar de máxima calidad o de plástico de dos componentes. herramientas sin compromisos que fascinan nada más contemplarlas y convencen cada vez que se sujetan con
la mano – tanto al usuario como a quienes las contemplan en acción.
IT | i martelli interamente d’acciaio picard sono dei veri e propri attrezzi professionali. L’eccellente qualità dei materiali
genera un utensile in grado di soddisfare i requisiti più impegnativi. in virtù della propria struttura, questo tipo di martelli consente di esercitare la massima forza, per un’efficienza superiore ad ogni colpo. Le impugnature vengono realizzate in pelle
non trattata di qualità o in materiale plastico bicomponente. attrezzi che non scendono a compromessi, che conquistano al
primo sguardo e che convincono sempre, ad ogni utilizzo – sia chi li usa, che chi può solo stare a guardare.
EN | picard steel hammers are true masterpieces among tools. supreme quality materials result in a product that can
cope with the very highest demands. as solid steel hammers, they deliver maximum force – for greater efficiency with every
single stroke. the grips are either made of the finest, untreated core leather or from two-component plastic material. Uncompromising tools that delight at first glance and continue to impress users every time they are picked up – and are also
admired by those who are merely able to look on.
La línea maestra con mango de
cuero se ofrece como hacha de
enlistonar, martillo de pizarrero
y martillo de punta, así como
martillo para geólogo y martillo
de carpintero, los tres últimos
también con mango de plástico.
La linea per l’artigianato con impugnatura in pelle include piccozzino
da carpentiere, martello per copritetti e da carpentiere e martello
da geologo e a penna divisa, gli
ultimi tre anche con impugnatura
in plastica.
The master range, with leather
grip, is available as a tilers’ hatchet, tilers’ hammer, carpenters’
roofing hammer, geologists’ hammer and claw hammer; the last
three are also available with a two
component plastic grip.
14
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
1_Cabeza
De acero especial templado aleado, forjado y amolado con precisión. Portaclavos del martillo de punta con imán extremadamente potente.
1_Testa
In acciaio speciale legato temprato, fucinato e finito
con rettifica di precisione. Reggi chiodi del martello
da carpentiere con magnete extra potente.
2_Garra y punta
La garra y la esbelta punta trazada del martillo
están trabajadas con precisión y templadas inductivamente. También los clavos pequeños son agarrados de forma segura.
2_Penna e punta
La penna e la sottile punta allungata del martello
da carpentiere sono caratterizzate da una lavorazione precisa e temprate a induzione. Per gestire in
sicurezza anche chiodi piccoli.
3_Cara
El cara ha sido cuidadosamente templado y especialmente bonificado, variante rugosa con marcas
especialmente profundas. Disponible también con
cara liso.
3_Faccia
La faccia viene temprata e rinvenuta con estrema
precisione, la versione irruvidita è dotata di una
quadrettatura molto profonda. Disponibile anche
con faccia liscia.
4_Mango
El mango forjado con peso optimizado proporciona,
gracias a su construcción, un perfecto equilibrio y
máxima fuerza de impacto. Su superficie perfectamente amolada, se funde con el mango.
4_Manico
Grazie alle sue caratteristiche strutturali e al peso
ottimale, il manico integrale bilanciato assicura la
massima forza d’urto. La superficie accuratamente
rettificata si congiunge all’impugnatura senza soluzione di continuità.
5_Empuñadura de cuero
Placas de cuero de lomo resistentes a la torsión en
el mango macizo de acero integral. No sólo estéticamente atractivo: el cuero absorbe la humedad y
la expulsa una vez concluidos los trabajos. La superficie es extremadamente resistente al desgaste.
6_Empuñadura de dos componentes
La empuñadura de plástico de dos componentes
ha sido optimizada ergonómicamente y absorbe las
vibraciones. Permite trabajar con poco esfuerzo y
su vida útil es extremadamente larga. A ello contribuye la unión permanente de mango y empuñadura, así como la robusta placa base.
5_Impugnatura in pelle
I listelli di cuoio applicati all’impugnatura massiccia
in acciaio integrale sono resistenti a deformazione.
Non è solo una scelta estetica: la pelle assorbe
l’umidità e la espelle nuovamente al termine del
lavoro. La superficie è estremamente resistente
all’usura.
6_Impugnatura bicomponente
L’impugnatura ergonomica in plastica bicomponente (2K) con effetto smorzante riduce l’affaticamento sul lavoro ed è estremamente resistente. Le
caratteristiche vengono garantite dalla giunzione
permanente di manico e impugnatura e dalla robusta piastra di base.
1_Head
Forged using alloyed, hardened, special steel and
given a smooth finish. The nail holder on the carpenters’ roofing hammer has an extremely strong
magnet.
2_Claw and point
The claw and the slim, extended point on the carpenters’ roofing hammer are precisely wrought and
inductively hardened. Even small nails are securely
caught.
3_Face
The face is carefully hardened and specially tempered; the roughened version has particularly deep
checks. Also available with a plain face.
4_Shaft
The construction of the forged, weight-optimised
shaft provides perfect balance and supreme impact. Its carefully cut surface blends smoothly into
the grip.
5_Leather grip
The leather grip on the solid steel handle is resistant to twisting. It not only looks good, leather
absorbs moisture and releases it again once the
work is done. The surface is extremely wear-resistant.
6_Two-component handle
The two-component plastic handle is ergonomically optimised and designed to be vibration-damping.
It makes work effortless and is extremely durable
thanks to the solid join between the shaft and handle, and the robust base plate.
MARTILLOS DE ACERO MACIZO / LÍNEA MAESTRA
marteLLi interamente d’acciaio / master Line
soLid steeL hammers / master range
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
1
15
1
2
3
2
3
4
4
5
6
Tipo / n° art.
Tipo / cod. art.
Type / Art. No.
Martillo de punta, empuñadura de cuero / 790
Martillo de carpintero, empuñadura de cuero / 791
Martillo para geólogo, empuñadura de cuero / 761
Martillo de tramoyista, empuñadura de cuero / 797
Martillo de pizarrero, empuñadura de cuero / 207
Martillo de punta, empuñadura 2C / 590
Martillo de carpintero, empuñadura 2C / 591
Martillo para geólogo, empuñadura 2C / 561
Martello da carpentiere, impugnatura in pelle / 790
Martello a penna divisa, impugnatura in pelle / 791
Martello da geologo, impugnatura in pelle / 761
Piccozzino da carpentiere, impugnatura in pelle / 797
Martello per copritetti, impugnatura in pelle / 207
Martello da carpentiere, impugnatura 2K / 590
Martello a penna divisa, impugnatura 2K / 591
Martello da geologo, impugnatura 2K / 561
Carpenter’s roofing hammer, leather grip / 790
Claw hammer, leather grip / 791
Geologist’s hammer, leather grip / 761
Tilers’ hatchet, leather grip / 797
Tiler’s hammer, leather grip / 207
Carpenter’s roofing hammer, plastic grip / 590
Claw hammer, plastic grip / 591
Geologist’s hammer, plastic grip / 561
16
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
CLÁSICOS ROBUSTOS
i cLassici roBUsti
roBUst cLassics
MARTILLOS DE MANGO TUBULAR / MARTILLOS MAESTROS
marteLLi con manico tUBoLare / master hammers
tUBULar shaFt hammers / master hammers
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
17
ES | Los martillos maestros tienen todo lo necesario para convertirse en auténticos clásicos. Los mejores materiales combinados perfectamente y fusionados con la máxima solidez: así debe ser una herramienta. La combinación de la técnica más
moderna y artesanía clásica. Una cabeza de martillo forjada y moldeada con esmero se encuentra sólidamente alojada en
un tubo de acero especial estirado sin soldadura. estas herramientas se sujetan firmemente gracias a la empuñadura de
plástico construida por nosotros, la cual absorbe impactos y es a la vez antideslizante. para demostrar artesanía en cada
golpe.
IT | i master hammers hanno tutte le carte in regola per diventare dei veri e propri classici. i migliori materiali, sapientemente
combinati e con giunzioni a prova di bomba: è così che deve essere un attrezzo. La tecnologia più moderna sposa il classico lavoro artigiano. La testa fucinata e forgiata con precisione sovrasta saldamente un tubo imbutito d’acciaio speciale
senza giunzioni. Queste linee di attrezzi con impugnatura in materiale plastico ad effetto smorzante e antiscivolo di nostra
concezione garantiscono una presa sicura, per esprimere, colpo dopo colpo, la vera essenza del lavoro artigiano.
EN | the master hammers have everything it takes to be genuine classics. the best materials skilfully combined and joined
to be bombproof: that’s how a tool should look. here, the latest technology meets classic handwork. a carefully shaped
forged hammer head sits unshakably on a seamlessly wrought special steel tube. the handle constructed by us from
vibration-damping and non-slip plastic ensures that these tools will remain securely in your hand, so that every time it is
used, it will show what handwork really is.
Los martillos maestros con
empuñadura marrón están disponibles como martillo de punta
con o sin portaclavos y como
martillo de carpintero.
I master hammers con impugnatura marrone includono martello
da carpentiere con e senza reggi
chiodi e martello a penna divisa.
The master hammers with the
brown handle are available as
carpenters’ roofing hammers with
and without nail holder and as a
claw hammer.
18
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
1_Cabeza
De acero especial templado aleado, forjado y amolado con precisión. El alojamiento prolongado del
mango tubular protege adicionalmente contra impacto y resulta más robusto al hacer palanca. El
portaclavos del martillo de punta posee un imán
extremadamente potente. Disponible también opcionalmente con protección adicional de la cabeza
y empuñadura de 2 componentes.
1_Testa
In acciaio speciale legato temprato, fucinato e finito con rettifica di precisione. Il supporto allungato
del manico tubolare funge allo stesso tempo da
paracolpi supplementare offrendo maggiore stabilità per fare leva. Il reggi chiodi del martello da
carpentiere dispone di un magnete extra potente.
Disponibile anche nell’opzione con protezione testa
aggiuntiva e impugnatura 2K.
1_Head
Forged using alloyed, hardened, special steel and
given a smooth finish. The extended tubular shaft
holding fixture provides additional protection when
striking and is more stable when levering. The nail
holder on the carpenters’ roofing hammer has an
extremely strong magnet. Optionally available with
an additional locking pin, and a two-component
handle.
2_Garra y punta
La garra y la esbelta punta trazada del martillo
están trabajadas con precisión y templadas inductivamente. También los clavos pequeños son agarrados de forma segura.
2_Penna e punta
La penna e la sottile punta allungata del martello
da carpentiere sono caratterizzate da una lavorazione precisa e temprate a induzione. Per gestire in
sicurezza anche chiodi piccoli.
2_Claw and point
The claw and the slim, extended point on the carpenters’ roofing hammer are precisely wrought and
inductively hardened. Even small nails are securely
caught.
3_Anillo protector
El anillo protector de acero templado montado firmemente en el tubo proporciona seguridad adicional cuando se producen impactos imprecisos.
3_Anello di sicurezza
Fissato sul tubo, l’anello di sicurezza in acciaio
temprato garantisce ulteriore protezione da colpi
non perfettamente allineati.
3_Protective ring
Mounted securely on the shaft, the hardened steel
protective ring provides extra safety should the
hammer not hit its target precisely.
4_Cara
El cara ha sido cuidadosamente templado y especialmente bonificado, variante rugosa con marcas
especialmente profundas Disponible también con
cara liso.
4_Faccia
La faccia viene temprata e rinvenuta con estrema
precisione, la versione irruvidita è dotata di una
quadrettatura molto profonda. Disponibile anche
con faccia liscia.
4_Face
The face is carefully hardened and specially tempered; the roughened version has particularly deep
checks. Also available with a plain face.
5_Mango
Mango extremadamente resistente de tubo de cromo-molibdeno, especialmente robusto y elástico.
Un templado adicional proporciona una resistencia
especial.
5_Manico
Manico super resistente in tubolare al cromomolibdeno, estremamente resiliente ed elastico.
La particolare tenacità si ottiene con una tempra
supplementare.
6/7_Empuñadura
La empuñadura tradicional para trabajos de artesanía. La empuñadura y el mango están unidos
con un pegamento industrial de dos componentes
especialmente desarrollado. Una construcción
especial garantiza que el extremo del mango no
acabe sobresaliendo por la empuñadura. El material antivibraciones y la forma ergonómica permiten
trabajar con menos esfuerzo. Disponible también
con empuñadura de 2 componentes negra-marrón
(7).
6/7_Impugnatura
La versione tipica per l’artigianato: impugnatura
e manico sono collegati in modo permanente per
mezzo di un adesivo industriale bicomponente
appositamente sviluppato. Una speciale struttura
impedisce che l’estremità del manico penetri attraverso l’impugnatura. Il materiale con effetto smorzante e forma ergonomica riduce l’affaticamento
durante il lavoro. Disponibile anche con impugnatura bicomponente nero-marrone (7).
5_Shaft
Extremely resilient shaft made from chrome molybdenum tube. Especially tough and elastic. Additional hardening ensures particular toughness.
6/7_Handle
The traditional handwork handle. The handle and
shaft are solidly bonded using a specially developed two-component industrial adhesive. A special construction ensures that the end of the shaft
doesn’t work its way through the handle. The
vibration-damping material and ergonomic shape
make work effortless. Also available with a black
and brown two-component handle (7).
MARTILLOS DE MANGO TUBULAR / MARTILLOS MAESTROS
marteLLi con manico tUBoLare / master hammers
tUBULar shaFt hammers / master hammers
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
1
1
2
4
2
4
3
3
5
5
6
7
Tipo / n° art.
Tipo / cod. art.
Type / Art. No.
Martillo de punta / 295, 298
Martillo de punta con pasador de seguridad adicional
y empuñadura de 2 componentes / 695, 698
Martillo de carpintero / 292
Martello da carpentiere / 295, 298
Martello da carpentiere con perno di sicurezza
supplementare e impugnatura 2K / 695, 698
Martello a penna divisa / 292
Carpenter’s roofing hammer / 295, 298
Carpenter’s roofing hammer,
2C-Grip / 695, 698
Claw hamer / 292
19
20
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
PARA UnA SEGURIDAD MÁXIMA
Quando la massima sicurezza è tutto
ciò che conta
When paramount safety counts
MARTILLOS DE MANGO TUBULAR / BLACKGIANT
marteLLi con manico tUBoLare / BLacKgiant
tUBULar shaFt hammers / BLacKgiant
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
21
ES | herramientas con mango tubular picard. ¿mejor imposible? para nosotros no. el resultado es la serie Blackgiant.
cuando se trata de proporcionar seguridad adicional, en el tejado o el andamio. La excelente mecanización de la cabeza
garantiza una utilización segura de forma constante. también, y sobre todo, en condiciones difíciles y de máxima dificultad.
y en aplicaciones extremas, el tubo interior adicional proporciona una resistencia a la rotura que sobrepasa todas las normas. el martillo Blackgiant destaca además por la unión patentada de la cabeza con el mango, y la empuñadura naranja
especial, que garantiza el máximo agarre, una buena absorción de impactos y un trabajo con menor esfuerzo. en cada
impacto y cada agarre, durante horas, durante años.
IT | attrezzi con manico tubolare picard. si può fare di meglio? sì, perché così non eravamo ancora soddisfatti. il risultato è
la serie Blackgiant, a casa sua proprio là dove la sicurezza sul lavoro diventa il massimo requisito: sui tetti e sui ponteggi. La
lavorazione più precisa della testa garantisce un utilizzo sempre sicuro, anche in condizioni difficili o difficilissime. e quando
il gioco si fa veramente duro, il tubo interno supplementare assicura una resistenza a rottura che supera le disposizioni di
tutte le norme vigenti. inoltre, con la giunzione brevettata di testa e manico e la speciale impugnatura arancione, la serie
Blackgiant punta alla massima presa, a una buona ammortizzazione e a una fatica minima durante il lavoro. per ogni colpo
ed ogni impugnatura, anni di studio.
EN | picard tubular shaft tools. it can’t get any better? We were not satisfied with that, and as a result we came up with the
Blackgiant series. in work situations where even greater safety is called for – on the roof or on scaffolding – is where it is at
home. the cleanest finish on the head ensures that it can always be used safely, even and particularly in the most difficult
situations. and when the going gets tough, the additional inner pipe provides a level of breaking resistance that exceeds all
norms. the Blackgiant scores further points with its patented join between head and shaft, and the special orange handle,
which guarantees the best grip, good damping and effortless work – every time it is picked up and struck; hour after hour,
year after year.
La serie Blackgiant está disponible como martillo de punta
con o sin portaclavos, martillo
de carpintero, hacha de yesero,
y como martillo de albañil con
dos formas.
La linea BlackGiant include martello da carpentiere con e senza ferma chiodi, martello a penna divisa,
piccozzino da gessatore e martello
da muratore in due forme.
The BlackGiants are available as
carpenters’ roofing hammers with
and without nail holder, as a claw
hammer, as a tilers’ hatchet and as
a masons’ hammer in two designs.
22
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
1_Head
Forged using alloyed, hardened, special steel and
given a smooth finish. The nail holder on the carpenters’ roofing hammer has an extremely strong
magnet.
1_Cabeza
De acero especial aleado y templado, forjado y
amolado. El portaclavos del martillo de punta posee un imán extremadamente potente.
1_Testa
In acciaio speciale temprato e legato, fucinato e
rettificato. Il reggi chiodi del martello da carpentiere dispone di un magnete extra potente.
2_Garra y punta
La garra y la esbelta punta trazada del martillo
están trabajadas con precisión y templadas inductivamente. También los clavos pequeños son agarrados de forma segura.
2_Penna e punta
La penna e la sottile punta allungata del martello
da carpentiere sono caratterizzate da una lavorazione precisa e temprate a induzione. Per gestire in
sicurezza anche chiodi piccoli.
3_Anillo protector
El anillo protector de acero templado montado firmemente en el tubo proporciona seguridad adicional cuando se producen impactos imprecisos.
3_Anello di sicurezza
Fissato sul tubo, l’anello di sicurezza in acciaio
temprato garantisce ulteriore protezione da colpi
non perfettamente allineati.
4_Cara
El cara ha sido cuidadosamente templado y especialmente bonificado, variante rugosa con marcas
especialmente profundas. Disponible también con
cara liso.
4_Faccia
La faccia viene temprata e rinvenuta con estrema
precisione, la versione irruvidita è dotata di una
quadrettatura molto profonda. Disponibile anche
con faccia liscia.
4_Face
The face is carefully hardened and specially tempered; the roughened version has particularly deep
checks. Also available with a plain face.
5_Tubo interior
El tubo interior adicionalmente templado se extiende hasta la cabeza. Protege el mango contra deformación, incluso bajo cargas extremas – para máxima seguridad en campos de aplicación críticos.
5_Tubo interno
Il tubo interno temprato che arriva fino alla testa
protegge il manico da deformazione in caso di
carichi estremi – per una maggiore sicurezza in
situazioni di lavoro critiche.
5_Inner pipe
The additional hardened inner pipe extends right
up to the head. It protects the shaft from deformation even under extreme stress – for greater safety
in critical work areas.
6_Mango
Seguridad perfecta gracias a tubo interior adicional
y unión positiva de cabeza y mango.
6_Manico
Sicurezza totale grazie al tubo interno supplementare e al collegamento ad accoppiamento geometrico di testa e manico.
6_Shaft
Perfect safety provided by the additional inner pipe
and interlocking join between head and shaft.
7_Empuñadura
El material de dos componentes amortiguador de
vibraciones y la forma ergonómica permiten trabajar con menor esfuerzo. La empuñadura y el
mango están unidos de forma permanente con un
pegamento industrial de dos componentes especialmente desarrollado. Una construcción especial
garantiza que el extremo del mango no acabe sobresaliendo por la empuñadura.
7_Impugnatura
Il materiale bicomponente con effetto smorzante e forma ergonomica garantisce una riduzione
dell’affaticamento durante il lavoro. Impugnatura e
manico sono collegati in modo permanente grazie
ad un adesivo industriale bicomponente appositamente sviluppato. Una speciale struttura impedisce che l’estremità del manico penetri attraverso
l’impugnatura.
2_Claw and point
The claw and the slim, extended point on the carpenters’ roofing hammer are precisely wrought and
inductively hardened. Even small nails are securely
caught.
3_Protective ring
Mounted securely on the shaft, the hardened steel
protective ring provides extra safety should the
hammer not hit its target precisely.
7_Handle
The vibration-damping two-component material
and the ergonomic shape make work effortless.
The handle and shaft are solidly bonded using a
specially developed two-component industrial
adhesive. A special construction ensures that the
end of the shaft doesn’t work its way through the
handle.
MARTILLOS DE MANGO TUBULAR / BLACKGIANT
marteLLi con manico tUBoLare / BLacKgiant
tUBULar shaFt hammers / BLacKgiant
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
1
2
4
3
5
6
7
Tipo / n° art.
Tipo / cod. art.
Type / Art. No.
Martillo de punta / 820M, 800S
Martillo de tramoyista / 897
Martillo de carpintero / 891
Martillo de albañil / 875, 877
Martello da carpentiere / 820M, 800S
Piccozzino da carpentiere / 897
Martello a penna divisa / 891
Martello da muratore / 875, 877
Carpenter’s roofing hammer / 820M, 800S
Tiler’s hatchet / 897
Claw hammer / 891
Mason’s hammer / 875, 877
23
24
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
MEJOR QUE lOS DEMÁS
COMUNQUE Migliori
Better than the rest
MARTILLOS DE MANGO TUBULAR / SERIE ESTÁNDAR
marteLLi con manico tUBoLare / serie standard
tUBULar shaFt hammers / standard series
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
25
ES | Las herramientas picard alcanzan ya incluso en las series estándar una vida útil con la cual otras herramientas sólo
pueden soñar. para el usuario, la calidad de la herramienta se siente y se ve durante el uso diario. nosotros comenzamos
en el punto en el que muchos fabricantes acaban. Una empuñadura ergonómica y antideslizante permite realizar el trabajo
diario de forma segura. Las series estándar poseen una óptima forma de cabeza, la cual se encuentra unida con el mango
de forma inseparable. cada vez que se sujetan, las herramientas picard demuestran lo que significa calidad.
IT | anche nelle serie standard gli attrezzi picard raggiungono una durata che gli altri possono solo sognare. È un livello
di qualità che si esprime nell’uso quotidiano e che l’utilizzatore ha modo di percepire e toccare con mano. dove molti produttori si fermano, noi abbiamo appena cominciato. La resistente impugnatura ergonomica rende il lavoro di ogni giorno
un’esperienza sicura. Le serie standard includono teste di varie forme collegate in modo indissolubile al manico per ogni
possibile applicazione. per capire l’importanza che picard attribuisce alla qualità, basta prenderli in mano.
EN | even picard tools in the standard series achieve a lifespan that others can only dream of. and for the users, the quality
of the tool in everyday use is tangible and visible. Where many manufacturers stop, we begin. thanks to an ergonomic and
solid grip, daily work becomes a safe experience. the standard series has optimally formed hammer heads for every field
of application, which are permanently joined to the shaft. every time they are picked up, they demonstrate what is meant
by picard quality.
El martillo adecuado para cada
uso: la serie estándar está
disponible para muchas aplicaciones.
Il martello giusto per ogni situazione: serie standard disponibile per
molte applicazioni.
The right hammer for every situation: the standard series is available for many fields of application.
26
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
1_Cabeza
La cabeza del martillo es de acero aleado templado, forjada y pintada de negro. Portaclavos con
imán extremadamente potente.
1_Testa
La testa è in acciaio temprato legato, fucinato e
verniciato di nero. Ferma chiodi con magnete extra
potente.
2_Garra y punta
La garra y la esbelta punta del martillo de punta están mecanizadas con precisión. También los
clavos pequeños son agarrados de forma segura.
2_Penna e punta
La penna e la sottile punta allungata del martello
da carpentiere sono lavorate con precisione. Per
gestire in sicurezza anche chiodi piccoli.
3_Cara
Templado cuidadoso y especialmente bonificado.
El corte de cantos adecuado proporciona una larga
vida útil.
3_Faccia
Temprata e rinvenuta con estrema precisione. Il
giusto smusso assicura una lunga durata.
4_Pasador de seguridad
No reparamos en gastos a la hora de garantizar
su seguridad: en lugar de utilizar un pasador convencional más económico, también apostamos a la
hora de fijar la cabeza para nuestra serie estándar
por un pasador de acero templado, el cual une la
cabeza con el mango de forma inseparable.
5_Anillo protector
El anillo protector de acero templado montado firmemente en el tubo proporciona seguridad adicional cuando se producen impactos imprecisos.
6_Mango
Fabricado sin soldadura con tubo C45 y a continuación templado y bonificado.
7_Empuñadura
La empuñadura estándar y el mango están unidos
de forma permanente con un pegamento industrial
de dos componentes especialmente desarrollado.
Una construcción especial garantiza que el extremo del mango no acabe sobresaliendo por la
empuñadura.
4_Perno di sicurezza
Niente è troppo costoso per la vostra sicurezza:
invece della consueta e più economica spina elastica, per fissare la testa al manico in modo indissolubile utilizziamo un perno in acciaio temprato
anche nella nostra serie standard.
5_Anello di sicurezza
Fissato sul tubo, l’anello di protezione temprato in
acciaio garantisce ulteriore protezione da colpi non
perfettamente allineati.
6_Manico
Realizzato da un tubo continuo di C45, che viene
quindi temprato e rinvenuto in una fase di processo
successiva.
7_Impugnatura
Impugnatura standard e manico sono collegati in
modo permanente grazie ad un adesivo industriale
bicomponente appositamente sviluppato. Una speciale struttura impedisce all’estremità del manico
di penetrare attraverso l’impugnatura.
1_Head
The hammer head is forged using alloyed, hardened special steel and painted black. The claw
hammer is also available with a polished head. The
nail holder has an extremely strong magnet.
2_Claw and point
The claw and the slim, extended point on the carpenters’ roofing hammer are precisely wrought and
inductively hardened. Even small nails are securely
caught.
3_Face
Carefully hardened and specially tempered. The
right bevel ensures a long lifespan.
4_Locking pin
When it comes to your safety, nothing is too expensive for us: instead of the usual, cheaper dowel pin,
even on our standard series we use a hardened
locking pin, which permanently joins the head to
the shaft.
5_Protective ring
Mounted securely on the shaft, the hardened steel
protective ring provides extra safety should the
hammer not hit its target precisely.
6_Shaft
Seamlessly produced from C45 steel pipe and
subsequently hardened and tempered.
7_Handle
Standard handles and shafts are solidly bonded
using a specially developed two-component industrial adhesive. Here, too, a special construction
ensures that the end of the shaft doesn’t work its
way through the handle.
MARTILLOS DE MANGO TUBULAR / SERIE ESTÁNDAR
marteLLi con manico tUBoLare / serie standard
tUBULar shaFt hammers / standard series
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
1
2
3
4
5
6
7
Tipo / n° art.
Tipo / cod. art.
Type / Art. No.
Martillo de punta / 400S, 420M, 600S, 620M
Martillo de montaje / 301
Martillo combinado / 302
Mazo / 304
Martillo de geólogo / 361
Martillo para boca de alcantarillado / 350
Martillo de tramoyista / 297
Martillo de carpintero / 291, 293, 289
Martillo de albañil / 275, 277
Martello da carpentiere / 400S, 420M, 600S, 620M
Martello per montaggio / 301
Martello con teste intercambiabili / 302
Mazzette / 304
Martello da geologo / 361
Martello aprichiusini / 350
Piccozzino da carpentiere / 297
Martello a penna divisa / 291, 293, 289
Martello da muratore / 275, 277
Carpenter’s roofing hammer / 400S, 420M,
600S, 620M
Engine-fitter’s hammer / 301
Mechanician’s hammer ”Combi” / 302
Mining sledge/ 304
Geologist’s hammer / 361
Special hammer for water-works/ 350
Tiler’s hatchet / 297
Claw hammer / 291, 293, 289
Mason’s hammer / 275, 277
27
28
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
ESPÍRITU EMPRENDEDOR Y TRADICIÓN
L’inVentiVa incontra La tradizione
inVentiVe spirit meets tradition
MARTILLOS DE MANGO TUBULAR / SOLUCIONADORES DE PROBLEMAS
marteLLi con manico tUBoLare / proBLem soLVer
tUBULar shaFt hammers / proBLem soLVers
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
29
ES | en los solucionadores de problemas se han analizado los procesos de trabajo conflictivos y se han creado nuevas
formas de cabeza de forma constructiva. el resultado son herramientas especiales capaces de lo que muchos expertos
darían por imposible: ningún deslizamiento en superficies lisas, unión positiva óptima, incluso en condiciones difíciles – y
todo ello sin perder tiempo por cambio de herramienta. solamente quien ha entendido cómo funcionan los oficios manuales es capaz de desarrollar tales herramientas.
IT | per i problem solver abbiamo analizzato i cicli di lavoro problematici e li abbiamo tradotti sul piano strutturale in nuove
forme per le teste. il risultato sono attrezzi speciali, che riescono a fare anche ciò che tecnici esperti ritengono a mala pena
possibile: non scivolano sulle superfici lisce, l’accoppiamento di forza risulta ottimale anche in condizioni difficili – e tutto
questo senza laboriosi cambi. solo chi capisce come funziona il lavoro artigiano può sviluppare utensili di questo tipo.
EN | among the problem solvers, problematic work processes have been analysed and constructively turned into new head
shapes. the result is special tools that are capable of things that even experienced specialists barely thought were possible:
no more slipping off from smooth surfaces, optimal traction even in difficult conditions – and all this without time-consuming
tool changes. only those who understand what handwork is all about can design such tools.
1
2
3
1_Martillo cincelador
Ideal para la realización sencilla de ranuras o el desprendimiento de revoque
– también en zonas de difícil acceso. Sin molestos cambios de herramienta.
1_Martello con punta a scalpello
Ideale per praticare fessure o per rimuovere l’intonaco – anche in punti di
difficile accesso. Basta fastidiosi cambi di attrezzi.
1_Chisel
Ideal for the simple chiselling of slots or chipping away plaster – even in hardto-reach places. There is no longer any need for cumbersome tool changes.
2_Martillo para encofrado
Los cantos patentados, amolados y templados, resultan excelentes para rascar
restos de hormigón.
2_Martello per calcestruzzo
Gli spigoli brevettati, rettificati e temprati, sono stati appositamente studiati per
rimuovere residui di calcestruzzo.
2_Carpenters’ roofing hammer
The patented, ground and hardened edges are perfect for scraping off concrete debris.
4
5
3 y 4_Martillo de dientes y hacha de dientes
El filo cortante del diente reduce vibraciones y el peligro de resbalamiento
y transmite fuerza de forma eficaz, ya que los dientes penetran mejor en el
material. Para resultados más precisos y para trabajar con menor cansancio.
3 e 4_Martello e piccozzino dentati
Il tagliente dentato riduce le vibrazioni, contenendo il pericolo di scivolamento,
e assicura una trasmissione efficace della forza in quanto i denti penetrano
meglio nel materiale. Per risultati più precisi e per lavorare con minor fatica.
3 and 4_Toothed masons’ hammer and toothed tilers’ hatchet
The toothed edge reduces vibration and the risk of slipping off. Power is transferred effectively, because the teeth better penetrate the material. For more
precise results and effortless working.
5_Martillo para boca de alcantarillado
Solución eficiente para trabajos de alcantarillado
5_Martello aprichiusini
Una soluzione efficiente per il settore dell’economia delle acque.
5_Manhole cover hammer
Efficent tool for the water industry
30
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
1_Cabeza
De acero especial templado aleado, forjado y amolado con precisión. El alojamiento prolongado del
mango tubular protege adicionalmente contra impacto y resulta más robusto al hacer palanca. El
portaclavos del martillo de punta posee un imán
extremadamente potente.
1_Testa
In acciaio speciale legato temprato, fucinato e finito
con rettifica di precisione. Il supporto allungato del
manico tubolare funge allo stesso tempo da paracolpi supplementare offrendo maggiore stabilità
per fare leva. Il reggi chiodi del martello da carpentiere dispone di un magnete extra potente.
1_Head
Forged using alloyed, hardened, special steel and
given a smooth finish. The extended tubular shaft
holding fixture provides additional protection when
striking and is more stable when levering. The nail
holder on the carpenters’ roofing hammer has an
extremely strong magnet.
2_Cantos
Dos cantos afilados templados permiten rascar
restos de hormigón.
2_Spigoli
Due spigoli temprati affilati consentono di rimuovere agevolmente i residui di calcestruzzo.
2_Edges
Two sharp and tempered egdes specially shaped
for scarping away conrete residue.
3_Garra y punta
La garra y la esbelta punta trazada del martillo
están trabajadas con precisión y templadas inductivamente. También los clavos pequeños son agarrados de forma segura.
3_Penna e punta
La penna e la sottile punta allungata del martello
da carpentiere sono caratterizzate da una lavorazione precisa e temprate a induzione. Per gestire in
sicurezza anche chiodi piccoli.
3_Claw and point
The claw and the slim, extended point on the carpenters’ roofing hammer are precisely wrought and
inductively hardened. Even small nails are securely
caught.
4_Anillo protector
El anillo protector de acero templado montado firmemente en el tubo proporciona seguridad adicional cuando se producen impactos imprecisos.
4_Anello di sicurezza
Fissato sul tubo, l’anello di protezione temprato in
acciaio garantisce ulteriore protezione da colpi non
perfettamente allineati.
4_Protective ring
Mounted securely on the shaft, the hardened steel
protective ring provides extra safety should the
hammer not hit its target precisely.
5_Cara
El cara ha sido templado con esmero y especialmente bonificado.
5_Faccia
La faccia è temprata e rinvenuta con estrema precisione.
5_Face
The face is carefully hardened and specially tempered.
6_Mango
Mango de tubo de molibdeno-cromo extremadamente resistente, especialmente robusto y elástico. Un templado adicional proporciona una robustez especial.
6_Manico
Manico super resistente in tubolare al cromomolibdeno, estremamente resiliente ed elastico. La
speciale tenacità si ottiene con una tempra supplementare.
6_Shaft
Extremely resilient shaft made from chrome molybdenum tube. Especially tough and elastic. Additional hardening ensures particular toughness.
7_Empuñadura
La empuñadura y el mango están unidos de forma
permanente con un pegamento industrial de dos
componentes especialmente desarrollado. Una
construcción especial garantiza que el extremo del
mango no acabe sobresaliendo por la empuñadura. El material antivibraciones y la forma ergonómica permiten trabajar con menos esfuerzo.
7_Impugnatura
Impugnatura e manico sono collegati in modo
permanente grazie a un adesivo industriale bicomponente appositamente sviluppato. Una speciale struttura impedisce all’estremità del manico
di penetrare attraverso l’impugnatura. Il materiale
con effetto smorzante e forma ergonomica riduce
l’affaticamento durante il lavoro.
7_Handle
The handle and shaft are solidly bonded using a
specially developed two-component industrial adhesive. A special construction ensures that the end
of the shaft doesn’t work its way through the handle. The vibration-damping material and ergonomic
shape make work effortless.
MARTILLOS DE MANGO TUBULAR / SOLUCIONADORES DE PROBLEMAS
marteLLi con manico tUBoLare / proBLem soLVer
tUBULar shaFt hammers / proBLem soLVers
1
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
2
3
5
4
6
7
Tipo / n° art.
Tipo / cod. art.
Type / Art. No.
Martillo para encofrado / 650
Cincel / 304 1/2
Hacha de dientes / 296
Martillo de dientes / 276
Martillo para boca de alcantarillado / 350
Martello per calcestruzzo / 650
Martello con punta a scalpello / 304 1/2
Piccozzino dentato / 296
Martello dentato / 276
Martello aprichiusini / 350
Carpenters’ roofing hammer / 650
Cisel / 304 1/2
Toothed tilers’ hatchet/ 296
Toothed masons’ hammer / 276
Water workers’ hammer / 350
31
32
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
EL MARTILLO CON SISTEMA DE SEGURIDAD
QUELLO CON IL SISTEMA DI SICUREZZA
The one with the safety system
MARTILLOS CON MANGO DE MADERA / SecuTec®
marteLLi con manico di Legno / secutec®
hammers With Wooden shaFts / secutec®
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
33
ES | Los martillos secutec® proporcionan la máxima seguridad en el segmento de martillos con mango de madera. La
madera de hickory de fibra alargada, una robusta vaina de mango y el tornillo con cuña protegido (de -gm 20 2012 001
634.2) proporcionan una excelente protección contra el desprendimiento de cabezas de martillo y rotura de mangos. además existen ventajas ergonómicas por la utilización del mango de madera de hickory en combinación con una calidad de
acero exclusiva y máxima seguridad – un típico producto de calidad made by picard.
IT | i prodotti secutec® portano la massima sicurezza nel segmento dei martelli con il manico di legno. Legno di hickory a
fibra lunga, una robusta bussola e la vite a cuneo brevettata (de-gm 20 2012 001 634.2) prevengono il rischio di distacco
ed espulsione della testa del martello e della rottura del manico. a questo si aggiungono i vantaggi ergonomici del manico
di hickory con effetto smorzante combinati all’esclusiva qualità dell’acciaio e alla massima sicurezza – un tipico prodotto di
qualità made by picard.
EN | secutec® hammers bring supreme safety to the segment of hammers featuring wooden shafts. hickory wood with
long fibres, a robust shaft collar and the patented wedge bolt (de-gm 20 2012 001 634.2) provide outstanding protection
by preventing hammer heads from flying off and shafts from breaking. on top of that are the ergonomic benefits of the
vibration-damping hickory shaft in conjunction with exclusive steel quality and maximum safety – a typical quality product
made by picard.
Martillos PICARD SecuTec® : seguridad en el taller, la producción industrial y la obra gracias
al sistema de seguridad.
Martelli PICARD SecuTec ®: sicurezza in officina, nella produzione
industriale e sul cantiere grazie al
sistema di sicurezza.
PICARD SecuTec ® hammers:
safety in the workshop, in the
industrial production plant and
on the building site thanks to the
safety system.
34
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
1_Cabeza
Estampa forjada de acero especial PICARD, con
una bonificación superior a la prescrita en DIN.
Templada y pintada en negro. Sistema de seguridad sin componentes salientes.
1_Testa
In acciaio speciale PICARD fucinato in stampo e
rinvenuto con specifiche migliori rispetto alle disposizioni DIN. Temprato e verniciato di nero. Sistema di sicurezza senza elementi sporgenti.
1_Head
Forged in the die using PICARD special steel and
therefore quenched to a greater extent than that
required by DIN standards. Tempered and painted
black. Safety system with no protruding parts.
2_Tornillo con cuña
Chaveta anular, cabeza de disco y filete de tornillo
combinados en un componente único. Ello minimiza tolerancias e incrementa la estabilidad. El diámetro del tornillo con cuña es superior al diámetro
del ojo DIN. Esta solución, tan genial como simple,
evita el desprendimiento de la cabeza del martillo.
2_Vite a cuneo
Cuneo di fissaggio, testa a disco e vite filettata si
combinano in un unico componente. Questo accorgimento minimizza le tolleranze, aumentando
allo stesso tempo la stabilità. Il diametro della vite
a cuneo è più grande rispetto a quello dell’occhio
DIN. Questa soluzione, semplice quanto geniale,
previene il distacco e l’espulsione della testa del
martello.
2_Wegde bolt
The ring wedge, countersunk head and bolt thread
are combined in one single component. This minimises tolerances and increases stability. The diameter of the wedge bolt is larger than that of the
DIN eye. This simple yet ingenious solution prevents the hammer head from flying off.
3_Peña
Templada y amolada con precisión. La forma de
la peña permanece estable, también tras un uso
prolongado e intensivo, gracias a la utilización de
acero especial y una experiencia en la producción
de más de 150 años.
4_Cara
Plano esférico amolado con precisión, con achaflanado duradero para trabajar de forma segura sin
roturas, incluso tras impacto sobre cantos duros y
o impactos fallidos.
5_Casquillo protector del mango
Unión positiva sin cantos salientes en el mango estirado. Fabricada con acero, protege el mango de
forma efectiva contra impactos fallidos. El elemento de estabilización debajo de la cabeza del martillo
protege adicionalmente la unión de la cabeza con
el mango al producirse fuerzas de palanca.
6_Mango de hickory
Seguridad de sobrecarga hasta tres o cuatro veces superior a la de mangos estándar de madera
de fresno, ya que la estructura de madera de fibra
alargada mantiene el mango unido incluso en caso
de deterioro o rotura. Amortiguación de vibraciones, extremadamente resistente a la torsión y duradero.
3_Penna
Finemente rettificata e temprata. Grazie all’uso di
acciaio speciale e a più di 150 anni di esperienza
nella produzione, la penna mantiene stabilmente la
propria forma anche nel caso di un utilizzo lungo
e intensivo.
4_Faccia
Con rettifica bombata di precisione e uno smusso
duraturo per lavorare in sicurezza senza rotture,
anche in caso di urti su spigoli duri o colpi male
allineati.
5_Bussola di protezione manico
Inserita sul manico ad accoppiamento geometrico
senza spigoli sporgenti. Realizzata in acciaio, fissa
con efficacia il manico nonostante eventuali colpi sbagliati. La flangia perimetrale di irrigidimento
sotto alla testa del martello, inoltre, protegge il collegamento testa-manico dall’azione di forze di leva.
6_Manico in legno di Hickory
Sicurezza da sollecitazioni tre-quattro volte superiore rispetto ai manici standard in legno di frassino, dal momento che è proprio la struttura a fibra
lunga del legno a preservare il manico da danneggiamenti o rottura. Con effetto smorzante, longevo
ed estremamente resistente a flessione.
3_Peen
Finely polished and tempered. Through a combination of special steel and 150 years of production
experience, the peen keeps its shape even after
long and intensive use.
4_Face
Convex polished with durable bevel for safe working with no fractures, even when hitting hard edges
or mishitting the hammer.
5_Protective sleeve on the shaft
Form-fitted with no protruding edges on the shaft.
Made of steel, it effectively protects the shaft from
mishits. The stabilisation collar fitted all the way
around the underside of the hammer head also
secures the head–shaft connection against the effects of leverage.
6_Hickory shaft
This can withstand three- to four-times more
stress than standard ash shafts, because the longfibre wooden structure keeps the shaft in one piece
even when damaged or broken. Vibration-damping, extremely bend-resistant and long-lasting.
El tornillo con cuña está formado por un único componente. Está dimensionado de forma que
no pueda pasar por el ojo de la cabeza del martillo – para mayor seguridad en aplicaciones
extremas.
La vite a cuneo è composta da un solo elemento costruttivo ed è dimensionata per non passare
attraverso l’occhio della testa del martello – per una maggiore sicurezza in caso di applicazioni
estreme.
The wedge bolt is one solid component. It is dimensioned in a way that stops it from slipping
through the eye of the hammer head – for greater safety in extreme applications.
MARTILLOS CON MANGO DE MADERA / SecuTec®
marteLLi con manico di Legno / secutec®
hammers With Wooden shaFts / secutec®
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
1
2
3
4
5
6
Tipo / n° art.
Tipo / cod. art.
Type / Art. No.
Martillo de ajustador / 12
Mazo / 43
Martello di tipo tedesco / 12
Mazzette / 43
Engine-fitter’s hammer / 12
Mining slegde / 43
35
36
A
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
A
MARTILLOS CARPINTERO,
MARTILLOS DA UÑA, PIQUETAS Y
HACHAS DE ALBAÑIL
MARTELLI DA CARPENTIERE,
ACCETTE, MARTELLI DA
MURATORE, MARTELLI A
GRANCHIO
CARPENTERS' ROOFING
HAMMERS, TILERS' HATCHETS,
MASONS' HAMMERS, CLAW
HAMMERS
MARTILLOS CARPINTERO, MARTILLOS DA UÑA, PIQUETAS Y HACHAS DE ALBAÑIL
MARTELLI DA CARPENTIERE, ACCETTE, MARTELLI DA MURATORE, MARTELLI A GRANCHIO
CARPENTERS' ROOFING HAMMERS, TILERS' HATCHETS, MASONS' HAMMERS, CLAW HAMMERS
790
Martillo de encofrador modelo
alemán
Martello da carpentiere
Carpenters' Roofing Hammer
ZN 82052000
298
PG: 2
0079000
0079010
ZN 82052000
glatt
geraut
con portachiodi magnetico, lucido brillante con
manico tubolare in acciaio al cromo-molibdeno e
speciale impugnatura marrone
with magnetic nailholder, bright polished with
tubular steel shaft and brown special grip
EUR
73,94
73,94
Martillo de encofrador modelo
alemán
Martello da carpentiere in solo
acciaio
Carpenters' Roofing Hammer
ZN 82052000
EAN 4016671...
ART.
0029800
0029810
12
12
600 g, glatt
600 g, geraut
298e
PG: 2
acciaio ad alta qualità trattato termicamente, con
ergonomica impugnatura anti-vibrazioni a 2
componenti nero/rosso, portachiodi magnetico
with magnetic nailholder and 2-components grip
red/black, plain or checked face
0059000
0059010
EAN 4016671...
12
12
glatt
geraut
698
12
12
600 g, glatt
600 g, geraut
695
295
PG: 2
con portachiodi magnetico, lucido brillante con
manico tubolare in acciaio e impugnatura a 2
componenti nero/marrone
bright polished with tubular steel shaft and brown
special grip
ART.
with magnetic nailholder, bright polished with
tubular steel shaft and 2-components grip
brown/black
0029500
0029510
EAN 4016671...
12
12
EUR
820M
42,33
42,33
009392
000078
600 g, glatt
600 g, geraut
Martillo de encofrador modelo
alemán
Martello da carpentiere
Carpenters' Roofing Hammer
EAN 4016671...
009378
009385
EUR
35,44
35,44
009224
009231
Martillo de encofrador modelo
alemán "BlackGiant"
Martello da carpentiere "Black
Giant"
Carpenters' Roofing Hammer
"BlackGiant"
ZN 82052000
PG: 2
negro, con mango de tubo de acero y
empuñadura especial naranja / negro y
tubo interior adicional.
PG: 2
con portachiodi magnetico, nero, con manico
tubolare in acciaio e impugnatura a 2 componenti
nero/arancione, tubo supplementare all'interno
with magnetic nailholder, black, with tubular steel
shaft and 2-components grip orange/black,
additional pipe inside
bright polished with tubular steel shaft and 2components grip brown/black
600 g, glatt
600 g, geraut
PG: 2
con sujeta-tornillos imantado, pulido
brillante con mango de tubo de acero y
empuñadura especial marrón.
lucido brillante con manico tubolare in acciaio e
impugnatura a 2 componenti nero/marrone
12
12
Martillo de encofrador modelo
alemán
Martello da carpentiere
Carpenters' Roofing Hammer
ZN 82052000
con sujeta-tornillos imantado, pulido
brillante con mango de tubo de acero y
empuñadura especial marrón.
0069500
0069510
EUR
56,60
115,16
015010
020380
lucido brillante con manico tubolare in acciaio al
cromo-molibdeno e speciale impugnatura
marrone
ZN 82052000
ART.
PG: 2
con sujeta-tornillos imantado, pulido
brillante con mango de tubo de acero y
empuñadura especial marrón.
EAN 4016671...
ART.
verchromt, geraut
vergoldet, geraut
Martillo de encofrador modelo
alemán
Martello da carpentiere
Carpenters' Roofing Hammer
ZN 82052000
0069800
0069810
EUR
1
1
55,65
55,65
024579
024562
Martillo de encofrador modelo
alemán
Martello da carpentiere
Carpenters' Roofing Hammer
EAN 4016671...
ART.
0029850
0029860
EUR
39,89
39,89
009248
009255
ZN 82052000
con sujeta tornillos imantado y mango
de 2-componentes rojo / negro, lisa o
grafilada
ART.
PG: 2
con portachiodi magnetico e impugnatura in pelle
023084
023091
590
A
con sujeta-tornillos imantado, pulido
brillante con mango de tubo de acero y
empuñadura especial marrón.
EAN 4016671...
12
12
Martillo de encofrador modelo
alemán
Martello da carpentiere
Carpenters' Roofing Hammer
con sujeta tornillos imantado, con
mango de acero y empuñadura de
cuero. Caras lisas y grafiladas
with magnetic nailholder and leather grip, plain or
checked face
ART.
37
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
EUR
38,09
38,09
EAN 4016671...
ART.
0082000
0082010
12
12
600 g, glatt
600 g, geraut
020731
020748
EUR
29,28
29,28
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
38
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
800S
A
Martillo de encofrador modelo
alemán "BlackGiant"
Martello da carpentiere "Black
Giant"
Carpenters' Roofing Hammer
"BlackGiant"
ZN 82052000
420M
ZN 82052000
0080000
0080010
PG: 2
600 g, glatt
600 g, geraut
650
con portachiodi magnetico, manico tubolare in
acciaio e speciale impugnatura nera
with magnetic nailholder, black, with tubular steel
shaft and black special grip
nero, con manico tubolare in acciaio e
impugnatura a 2 componenti nero/arancione,
tubo supplementare all'interno
ART.
black, with tubular steel shaft and 2-components
grip orange/black, additional pipe inside
0042000
0042010
EAN 4016671...
12
12
EAN 4016671...
12
12
600 g, glatt
600 g, geraut
EUR
400S
24,61
24,61
020717
020724
Martillo de encofrador modelo
alemán
Martello da carpentiere
Carpenters' Roofing Hammer
ZN 82052000
black, with tubular steel shaft and black special
grip
EAN 4016671...
ART.
0040000
0040010
EAN 4016671...
600 g, geraut
12
12
600 g, glatt
600 g, geraut
95b
620M
Martillo de encofrador modelo
alemán
Martello da carpentiere
Carpenters' Roofing Hammer
ZN 82052000
bright polished with oval ash handle
EAN 4016671...
ART.
PG: 2
0009541
6
ES 600 g
EAN 4016671...
600 g, glatt
600 g, geraut
95aS
600S
ZN 82052000
finitura nera, con manico ovale in frassino
black finish, with oval ash handle
EAN 4016671...
ART.
0009521
12
nero, con manico tubolare in acciaio e speciale
impugnatura nera
EAN 4016671...
12
12
600 g, glatt
600 g, geraut
009330
009347
EUR
19,20
19,20
EUR
34,01
005585
Hacha de encofrador con
empuñadura de cuero
Accetta da muratore
Tilers' Hatchet
ZN 82014000
black, with tubular steel shaft and black special
grip
0060000
0060010
ES 600 g
797
PG: 2
negro, con mango de tubo de acero y
empuñadura especial negra.
ART.
PG: 2
acabado negro, con mango oval de
fresno
EUR
Martillo de encofrador modelo
alemán
Martello da carpentiere DIN 7239
Carpenters' Roofing Hammer
Martillo para entechador
Martello da carpentiere
Carpenters' Roofing Hammer
ZN 82052000
24,09
24,09
009354
009361
EUR
37,55
013887
with magnetic nailholder, black, with tubular steel
shaft and black special grip
12
12
PG: 2
pulido brillante, con mango oval de
fresno
con portachiodi magnetico, nero, con manico
tubolare in acciaio e speciale impugnatura nera
0062000
0062010
Martillo para entechador
Martello da carpentiere
Carpenters' Roofing Hammer
lucido e levigato, con manico ovale in frassino
con sujeta-tornillos imantado, negro, con
mango de tubo de acero y empuñadura
especial negra.
ART.
EUR
17,29
17,29
009262
000054
ZN 82052000
EUR
33,42
009484
PG: 2
nero, con manico tubolare in acciaio e speciale
impugnatura nera
PG: 2
with 2 sharp, hardened edges "DBGM", for
cleaning remainders of concrete - with magnetic
nailholder, 2-components grip blue/black
12
Martillo de encofrador modelo
alemán
Martello da carpentiere DIN 7239
Carpenters' Roofing Hammer
negro, con mango de tubo de acero y
empuñadura especial negra.
con 2 affilati, temprati bordi "DBGM" per
asportare i residui di calcestruzzo, con
portachiodi magnetico e impugnatura a 2
componenti blu/nero
0065010
EUR
22,17
22,17
009279
000061
ZN 82052000
con 2 cantos afilados y templados diseño patentado- para limpiar restos de
hormigón, con sujeta tornillos imantado,
empuñadura especial azul / negro
ART.
PG: 2
con sujeta tornillos imantado, negro, con
mango de tubo de acero y empuñadura
especial negra.
con sujeta tornillos imantado, negro, con
mango de tubo de acero y empuñadura
especial naranja / negro y tubo interior
adicional.
ART.
Martillo de encofrador modelo
alemán
Martello da carpentiere
Carpenters' Roofing Hammer
PG: 2
con impugnatura in pelle
with leather handle
EAN 4016671...
ART.
0079700
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
12
023114
EUR
85,41
MARTILLOS CARPINTERO, MARTILLOS DA UÑA, PIQUETAS Y HACHAS DE ALBAÑIL
MARTELLI DA CARPENTIERE, ACCETTE, MARTELLI DA MURATORE, MARTELLI A GRANCHIO
CARPENTERS' ROOFING HAMMERS, TILERS' HATCHETS, MASONS' HAMMERS, CLAW HAMMERS
897
Hacha de encofrador modelo
alemán
Accetta da muratore "Black
Giant"
Tilers' Hatchet "BlackGiant"
ZN 82014000
275
12
600 g, geraut
PG: 2
296
new pattern, with tubular steel shaft and black
special grip
ART.
EAN 4016671...
0027500
EUR
EAN 4016671...
12
27,63
600 g, geraut
877
Hacha de encofrador modelo
alemán, dentada
Martello con accetta dentata
Tilers' Hatchet toothed
ZN 82014000
EAN 4016671...
600 g, geraut
297 / 297 ½
EAN 4016671...
ART.
0087700
Hacha de encofrador modelo
alemán
Martello con accetta
Tilers' Hatchet
ZN 82014000
Berlin pattern, with tubular steel shaft and 2components grip orange/black, additional pipe
inside
EUR
26,89
022209
12
600 g, geraut
276
PG: 2
Berlin pattern, with tubular steel shaft and 2components grip blue/black
EAN 4016671...
600 g, geraut
500 g, geraut
875
EUR
22,44
22,44
009286
000023
EAN 4016671...
ART.
0027600
12
600 g, geraut
277 / 277 ½
Piqueta de albañil "BlackGiant"
Martello da muratore "Black
Giant"
Masons' Hammer "BlackGiant"
ZN 82052000
0087500
EAN 4016671...
12
600 g, geraut
020755
Piqueta de albañil
Martello da muratore
Masons' Hammer
modello Berlino, con manico tubolare in acciaio e
speciale impugnatura nera
Berlin pattern, with tubular steel shaft and black
special grip
EAN 4016671...
ART.
EUR
27,63
PG: 2
modelo Berlín, con mango de tubo de
acero y empuñadura especial negra.
nuovo modello, con manico tubolare in acciaio e
impugnatura a 2 componenti nero/arancione,
tubp supplementare all'interno
new pattern, with tubular steel shaft and 2components grip orange/black, additional pipe
inside
EUR
26,89
022216
ZN 82052000
PG: 2
modelo Rhin nuevo diseño, con mango
de tubo de acero y empuñadura
especial naranja / negro y tubo interior
adicional.
ART.
PG: 2
modello Berlino, con manico tubolare in acciaio e
impugnatura a 2 componenti blu/nero
with tubular steel shaft and black special grip
12
12
Piqueta de albañil dentada
Martello da muratore
Masons' Hammer toothed
modelo Berlín con mango de tubo de
acero y empuñadora especial azul /
negro
con manico tubolare in acciaio e speciale
impugnatura nera
0029700
0029790
EUR
27,63
020762
ZN 82052000
con mango de tubo de acero y
empuñadura especial negra.
ART.
PG: 2
modello Berlino, con manico tubolare in acciaio e
impugnatura a 2 componenti nero/arancione,
tubp supplementare all'interno
with tubular steel shaft and 2-components grip
blue/black
12
Piqueta de albañil "BlackGiant"
Martello da muratore "Black
Giant"
Masons' Hammer "BlackGiant"
modelo Berlín, con mango de tubo de
acero y empuñadura especial naranja /
negro y tubo interior adicional.
con manico tubolare in acciaio e impugnatura a 2
componenti blu/nero
0029600
EUR
22,44
009194
ZN 82052000
PG: 2
con mango de tubo de acero y
empuñadura especial azul / negro
ART.
PG: 2
nuovo modello, con manico tubolare in acciaio e
speciale impugnatura nera
with tubular steel shaft and 2-components grip
orange/black, additional pipe inside
020786
A
modelo Rhin, nuevo diseño, con mango
de tubo de acero y empuñadura
especial negra
con manico tubolare in acciaio e impugnatura a 2
componenti nero/arancione, tubo supplementare
all'interno
0089700
Piqueta de albañil
Martello da muratore
Masons' Hammer
ZN 82052000
con mango de tubo de acero y
empuñadura especial naranja / negro y
tubo interior adicional.
ART.
39
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
0027700
0027790
12
12
600 g, geraut
500 g, geraut
000016
009200
EUR
22,44
22,44
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
40
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
277e
A
Piqueta de albañil
Martello da muratore
Masons' Hammer
ZN 82052000
0027750
PG: 2
1
verchromt
ZN 82052000
modelo holandés
modello Berlino
modello olandese
Berlin pattern
Dutch pattern
EUR
76,28
021806
77
Piqueta de albañil
Martello da muratore
Masons' Hammer
modelo Berlín
EAN 4016671...
ART.
82
Piqueta de albañil
Martello da muratore
Masons' Hammer
ZN 82052000
PG: 1
EAN 4016671...
ART.
0008201-500
0008201-750
12
12
ES
ES
EUR
19,99
23,72
004960
004977
92
PG: 1
modelo Berlín
Martillo de uña
Martello a granchio
Claw Hammer
ZN 82052000
modello Berlino
PG: 1
modelo americano, pulido brillante
Berlin pattern
modello americano, lucido brillante
American pattern, with socket, bright polished
EAN 4016671...
ART.
0007701-600
12
ES
EUR
25,04
004885
80b
Piqueta de albañil
Martello da muratore
Masons' Hammer
ZN 82052000
PG: 1
modelo Munich
modello Monaco
EAN 4016671...
ART.
0009201-23
0009201-25
0009201-27
0009201-29
0009202-23
0009202-25
0009202-27
0009202-29
6
6
6
6
6
6
6
6
Munich pattern
0008021-600
92MA
EAN 4016671...
ART.
1
ES
EUR
75
0009251-27
Rhineland pattern
0007500-500
0007500-600
0007501-500
0007501-600
0007501-800
0099075-500
0099075-600
0099075-800
EAN 4016671...
12
12
12
12
1
1
1
1
OS
OS
ES
ES
ES
Ersatzstiel 300 mm
Ersatzstiel 300 mm
Ersatzstiel 340 mm
81a
EAN 4016671...
ES 800 g
004953
PG: 1
con tubo de tubo de acero y
empuñadura especial
modello francese, con manico tubolare in acciaio
e speciale impugnatura
with tubular steel shaft and special grip
0028900
PG: 1
American pattern
12
Martillo de uña
Martello a granchio
Claw Hammer
ZN 82052000
EAN 4016671...
ART.
Piqueta de albañil
Martello da muratore
Masons' Hammer
EUR
32,83
005455
289
modello americano
0008111
ES 20 oz
8,43
8,70
10,02
10,34
20,11
2,07
2,07
2,60
modelo americano
ART.
EAN 4016671...
6
EUR
004809
004816
004830
004847
004854
018912
018929
018936
ZN 82052000
American pattern, with socket and magnetic
nailholder, bright polished
ART.
modello Renania
ART.
modello americano, con levachiodi magnetico,
lucido brillante
PG: 1
modelo Rhin
PG: 1
modelo americano con sujeta tornillos
imantado y pulido brillante
Piqueta de albañil
Martello da muratore DIN 5108
Masons' Hammer
ZN 82052000
Martillo de uña
Martello a granchio
Claw Hammer
ZN 82052000
25,09
004915
EUR
24,46
25,04
27,80
32,25
27,69
27,69
30,55
36,23
005318
005325
005332
005349
005356
005363
005370
005387
ES 13 oz
ES 16 oz
ES 20 oz
ES 24 oz
HS 13 oz
HS 16 oz
HS 20 oz
HS 24 oz
EUR
26,74
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
12
RS 600 g
009217
EUR
27,58
MARTILLOS CARPINTERO, MARTILLOS DA UÑA, PIQUETAS Y HACHAS DE ALBAÑIL
MARTELLI DA CARPENTIERE, ACCETTE, MARTELLI DA MURATORE, MARTELLI A GRANCHIO
CARPENTERS' ROOFING HAMMERS, TILERS' HATCHETS, MASONS' HAMMERS, CLAW HAMMERS
291
Martillo de uña
Martello a granchio
Claw Hammer
ZN 82052000
591
PG: 1
American pattern, with tubular steel shaft and
special grip, polished, with round neck and round
head
EAN 4016671...
ART.
0029100-13
0029100-16
6
6
RS 365 g
RS 450 g
EUR
891
with 2-components grip red/black
EAN 4016671...
ART.
0059100-16
0059100-20
0059100-24
4
4
4
293
0089100-16
0089100-20
12
12
RS 25 mm
RS 27 mm
modello americano, testa dipinta di nero, con
manico tubolare in acciaio e speciale
impugnatura
black finish, with tubular steel shaft and special
grip
EAN 4016671...
ART.
0029300
6
RS 10 oz / 20mm
294
292
Martillo de uña
Martello a granchio
Claw Hammer
PG: 1
modelo americano, con mango de fibra
de vidrio y empuñadura de goma, pulido
brillante
30,60
33,10
modello americano, con manico in fibra di vetro e
impugnatura in gomma, lucido brillante
Martillo de uña
Martello a granchio
Claw Hammer
ZN 82052000
EUR
17,88
005554
ZN 82052000
EUR
020779
025224
PG: 1
modelo americano, con mango de tubo
de acero y empuñadura especial
PG: 1
EAN 4016671...
Martillo de uña "Little Giant"
Martello a granchio "Little Giant"
Claw Hammer "Little Giant"
ZN 82052000
American pattern, with tubular steel shaft and 2components grip orange/black, polished, with
round neck and round head, additional pipe
inside
ART.
EUR
59,62
62,01
63,50
024586
024708
024715
16 oz.
20 oz.
24 oz.
modelo americano, con mango de tubo
de acero y empuñadura especial naranja
/ negro, pulido con cuello redondo y
cara circular y tubo interior adicional
modello americano, con manico tubolare in
acciaio e impugnatura a 2 componenti
nero/arancione, lucido, con testa e collo tondi,
tubo supplementare all'interno
PG: 1
impugnatura a 2 componenti nero/rosso
Martillo de uña "BlackGiant"
Martello a granchio "Black Giant"
Claw Hammer "BlackGiant"
ZN 82052000
A
con mango 2-componentes rojo/negro
24,34
25,51
005516
005523
Martillo de uña
Martello a granchio
Claw Hammer
ZN 82052000
modelo americano, con tubo de acero y
empuñadura especial, pulido con cuello
redondo y cara circular
modello americano, con manico tubolare in
acciaio e speciale impugnatura, lucido, con testa
e collo rotondi, Diametro 27 mm
41
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
American pattern, with fiberglass handle and
rubber grip, bright polished
EAN 4016671...
ART.
PG: 1
modelo americano, con mango de tubo
de acero y empuñadura especial, pulido
brillante, con cuello octogonal y cara
circular.
0029400-16
6
FS 25 mm
005561
EUR
43,39
modello americano, con manico tubolare in
acciaio e speciale impugnatura, lucido brillante,
con collo ottagonale e testa rotonda
American pattern, with tubular steel shaft and
special grip, bright polished, with octagon neck
and round head
EAN 4016671...
ART.
0029200-16
0029200-20
6
6
RS 25 mm
RS 27 mm
EUR
32,57
36,12
005530
005547
791
Martillo de uña
Martello a granchio
Claw Hammer
ZN 82052000
PG: 1
con mango con empuñadura de cuero
con impugnatura in pelle
with leather handle
EAN 4016671...
ART.
0079100-13
0079100-16
0079100-20
0079100-24
4
4
4
4
13 oz.
16 oz.
20 oz.
24 oz.
023107
024142
024722
024739
EUR
73,94
76,70
79,25
80,04
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
42
B
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
B
MARTILLOS DE AJUSTADORES,
MAZAS Y MACETAS
MARTELLI DA FABBRO, MAZZE E
MAZZETTE
RIVETTING AND SLEDGE
HAMMERS, MINING SLEDGES
MARTILLOS DE AJUSTADORES, MAZAS Y MACETAS
MARTELLI DA FABBRO, MAZZE E MAZZETTE
RIVETTING AND SLEDGE HAMMERS, MINING SLEDGES
12
Martillo de ajustador SecuTec®
Martello da fabbro SecuTec® DIN
1041
Rivetting Hammer SecuTec®
ZN 82052000
1
modello tedesco
German pattern
EAN 4016671...
EUR
14,19
15,05
16,70
17,90
21,20
23,85
28,20
36,10
45,95
027945
027952
027853
027969
027976
027983
027990
028003
028010
303a
Martillo de ajustador
Martello da fabbro DIN 1041
Rivetting Hammer
ZN 82052000
PG: 1
modelo alemán con casquillo protector
del mango y mango de hickory
modello tedesco, con salva-manico e manico in
Hickory
0000101-0050
0000101-0100
0000101-0150
0000101-0200
0000101-0250
0000101-0300
0000101-0400
0000101-0500
0000101-0600
0000101-0800
0000101-1000
0000101-1250
0000101-1500
0000101-2000
0000102-0100
0000102-0150
0000102-0200
0000102-0250
0000102-0300
0000102-0400
0000102-0500
0000102-0600
0000102-0800
0000102-1000
0000102-1500
0000102-2000
12
12
12
12
12
12
12
12
12
6
6
6
6
6
12
12
12
12
12
12
12
12
6
6
6
6
0030312-0200
0030312-0300
0030312-0400
0030312-0500
0030312-0600
0030312-0800
0030312-1000
0030312-1500
0030312-2000
EAN 4016671...
12
12
12
12
12
6
6
6
6
HS
HS
HS
HS
HS
HS
HS
HS
HS
000504
000511
000528
000535
000542
000559
000566
022971
022988
11
EUR
12,33
13,83
14,99
16,45
19,68
21,98
25,85
33,53
42,82
EUR
10,71
10,71
10,71
10,71
11,72
11,72
12,94
13,58
16,45
18,72
22,07
29,49
29,49
37,87
11,46
11,46
11,46
12,89
12,89
13,85
15,17
18,09
20,16
23,82
30,60
39,68
000085
000092
000108
000115
000122
000139
000146
000153
000160
000177
000184
000191
000207
000214
000238
000245
000252
000269
000276
000283
000290
000306
000313
000320
000344
000351
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
HS
HS
HS
HS
HS
HS
HS
HS
HS
HS
HS
HS
German pattern with safety-hull, with hickory
handle
ART.
B
EAN 4016671...
ART.
with hardened handle protection sheath made of
steel. With double-curved hickory handle. Secure
connection of forged hammer head and steel by
way of wedge bolt. Utmost extraction values
without further attachments.
12
12
12
12
12
6
6
6
6
PG: 1
modelo alemán
con guaina protettiva in acciaio temprato e
manico in Hickory a doppia curvatura.
Assemblaggio sicuro di testa forgiata e manico
grazie allo speciale cuneo brevettato. Massima
resistenza alla trazione senza bisogno di altri
componenti.
0001202-0200
0001202-0300
0001202-0400
0001202-0500
0001202-0600
0001202-0800
0001202-1000
0001202-1500
0001202-2000
Martillo de ajustador
Martello da fabbro DIN 1041
Hand and Rivetting Hammer
ZN 82052000
PG: 1
modelo alemán con casquillo protector
del mango y mango de hickory
ART.
43
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
Martillo de ajustador
Martello da fabbro DIN 1041
Hand and Rivetting Hammer
ZN 82052000
PG: 1
INDU con caras templadas por
inducción y mango de hickory
modello INDU, con testa temprata ad induzione
elettrica e manico in Hickory
INDU, with electro-inductive tempered face
EAN 4016671...
ART.
0001102-0200
0001102-0300
0001102-0500
0001102-0800
0001102-1000
0001102-1500
0001102-2000
12
12
12
6
6
6
6
EUR
13,42
16,13
18,41
24,09
28,59
36,66
48,38
000368
000375
000382
000399
000405
000412
000429
HS
HS
HS
HS
HS
HS
HS
327
Martillo de ajustador
Martello da fabbro DIN 1041
Hand and Rivetting Hammer
ZN 82052000
PG: 1
modelo alemán con mango de fibra de
vidrio
modello tedesco, manico a 3 componenti: anima
in fibra di vetro interamente coperta di plastica
con impugnatura morbida
German pattern, with 3 Component Handle:
Fiberglas core, fully covered by plastic with soft
grip
EAN 4016671...
ART.
0032700-0300
0032700-0500
0032700-0800
6
6
6
FS
FS
FS
026290
026306
026313
EUR
14,80
17,93
22,81
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
44
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
321
Martillo de ajustador
Martello da fabbro DIN 1041
Hand and Rivetting Hammer
ZN 82052000
B
1b
PG: 1
ZN 39269097
adaptable a los martillos de ajustador nº
1 / 303 / 305 /321
modello tedesco, con manico in fibra di vetro e
impugnatura in gomma
per martelli da fabbro
EAN 4016671...
0032100-0200
0032100-0300
0032100-0400
0032100-0500
0032100-0600
0032100-0800
0032100-1000
0032100-1500
0032100-2000
12
12
12
12
12
6
6
6
6
EUR
26,52
27,63
30,35
32,36
34,70
40,10
44,87
52,62
67,95
000627
000634
000641
000658
000665
000672
000689
000696
000702
FS
FS
FS
FS
FS
FS
FS
FS
FS
305
Martillo de ajustador
Martello da fabbro DIN 1041
Rivetting Hammer
ZN 82052000
PG: 1
German pattern, with Ultramid handle
EAN 4016671...
12
12
12
6
6
1
1
1
1
1
KS
KS
KS
KS
KS
Ersatzstiel 280 mm
Ersatzstiel 300 mm
Ersatzstiel 320 mm
Ersatzstiel 350 mm
Ersatzstiel 360 mm
301
EUR
13,68
14,80
17,61
24,93
28,86
6,85
7,85
9,44
11,62
14,27
000573
000580
000597
000603
000610
019308
019315
019322
019339
019346
(Mechanicians' Hammers) with tubular steel shaft
and black special grip
6
6
RS
RS
302
with nail puller, tubular steel shaft and black
special grip
EAN 4016671...
RS 300 g
0000201-03
0000201-04
0000201-05
0000201-06
0000201-08
0000201-10
0000202-03
0000202-04
0000202-05
0000202-06
0000202-08
0000202-10
EAN 4016671...
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
009323
EUR
38,99
46,41
55,38
69,06
96,70
118,56
44,45
51,13
62,80
75,12
104,39
125,66
000818
000825
000832
000849
000856
000863
000870
000887
000894
000900
000917
000924
ES 3 kg
ES 4 kg
ES 5 kg
ES 6 kg
ES 8 kg
ES 10 kg
HS 3 kg
HS 4 kg
HS 5 kg
HS 6 kg
HS 8 kg
HS 10 kg
322
Maza DIN 1042
Mazza a gemma DIN 1042
Sledge Hammer
ZN 82052000
0032200-03
0032200-04
0032200-05
0032200-06
0032200-08
PG: 1
EAN 4016671...
1
1
1
1
1
FS
FS
FS
FS
FS
EUR
105,67
113,09
121,00
134,58
153,73
000931
000948
000955
000962
000979
3 kg
4 kg
5 kg
6 kg
8 kg
3
Maza DIN 1042 (B) Rompepiedra
Mazza a gemma DIN 1042 (B)
Sledge Hammer
ZN 82052000
PG: 1
boca transversal
con penna perpendicolare
straight peen
EAN 4016671...
ART.
PG: 2
con estrattore chiodi, manico tubolare in acciaio e
speciale impugnatura nera
6
con penna traversale
19,62
19,62
con sacaclavos, con mango de tubo de
acero y empuñadura especial negra
0030200
PG: 1
boca recta
Martillo de ajustador "combi"
Martello da meccanico "Combi"
Fitters' Combi Hammer
ZN 82052000
ART.
ZN 82052000
EUR
009309
009316
Maza DIN 1042
Mazza a gemma DIN 1042
Sledge Hammer
cross peen with fiberglas-handle
con manico tubolare in acciaio e speciale
impugnatura nera
0030100-300
0030100-500
2
ART.
PG: 2
EAN 4016671...
5,15
8,28
9,70
12,62
penna trasversale, con manico in fibra di vetro
con mango de tubo de acero y
empuñadura especial negra.
ART.
EUR
000719
000726
000733
000740
1
1
1
1
boca recta y mango de fibra de vidrio
Martillo de ajustador
Martello da meccanico
Fitters' Hammer
ZN 82052000
EAN 4016671...
0000120-0300
0000120-0500
0000120-0800
0000120-1000
ART.
modello tedesco, con manico in Ultramid
ART.
suitable for hand and rivetting hammers
ART.
cross peen
modelo alemán, con mango de plástico
Ultramid
0030500-0200
0030500-0300
0030500-0500
0030500-0800
0030500-1000
0099305-0200
0099305-0300
0099305-0500
0099305-0800
0099305-1000
PG: 1
modelo alemán con mango de fibra de
vidrio y empuñadura de goma
German pattern, with fiberglas-handle and rubber
grip
ART.
Capuchón de NYLON
Inserto in NYLON
NYLON Caps
0000301-03
0000301-04
0000301-05
0000301-06
EUR
22,44
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
1
1
1
1
ES 3 kg
ES 4 kg
ES 5 kg
ES 6 kg
000986
000993
001006
001013
EUR
38,99
46,41
55,38
69,06
MARTILLOS DE AJUSTADORES, MAZAS Y MACETAS
MARTELLI DA FABBRO, MAZZE E MAZZETTE
RIVETTING AND SLEDGE HAMMERS, MINING SLEDGES
43
Maceta cuadrada SecuTec®, DIN
6475
Mazzetta SecuTec® DIN 6475
Mining Sledge SecuTec®
ZN 82052000
328
manico a 3 componenti: anima in fibra di vetro
interamente coperta di plastica con impugnatura
morbida
with 3 Component Handle: Fiberglas core, fully
covered by plastic with soft grip
EAN 4016671...
403a
with safety-hull, with hickory handle
EAN 4016671...
6
6
6
6
EUR
20,79
21,78
23,35
30,08
022902
022919
022926
022933
HS
HS
HS
HS
4
324
con manico in fibra di vetro e impugnatura in
gomma
0032400-1000
0032400-1250
0032400-1500
0032400-2000
0032400-03
0032400-04
0032400-05
0032400-06
0032400-08
EAN 4016671...
6
6
6
6
1
1
1
1
1
FS 1 kg
FS 1,25 kg
FS 1,5 kg
FS 2 kg
FS 3 kg
FS 4 kg
FS 5 kg
FS 6 kg
FS 8 kg
4b
0000401-1000
0000401-1250
0000401-1500
0000401-2000
0000401-03
0000401-04
0000401-05
0000401-06
0000401-08
0000401-10
0000402-1000
0000402-1250
0000402-1500
0000402-2000
0000402-03
0000402-04
0000402-05
0000402-08
0000402-10
ES 1 kg
ES 1,25 kg
ES 1,5 kg
ES 2 kg
ES 3 kg
ES 4 kg
ES 5 kg
ES 6 kg
ES 8 kg
ES 10 kg
HS 1 kg
HS 1,25 kg
HS 1,5 kg
HS 2 kg
HS 3 kg
HS 4 kg
HS 5 kg
HS 8 kg
HS 10 kg
Capuchón de goma para macetas
Calotta in gomma per mazzette
Rubber Top for Mining Sledge
PG: 1
doble cara
para todos los tamaños de 1000 a 2000
gr
doppia testa quadra
per tutte le misure da 1000 a 2000 gr
EAN 4016671...
6
6
6
6
1
1
1
1
1
1
6
6
6
6
1
1
1
1
1
EUR
39,31
39,84
41,90
48,11
105,67
113,09
121,00
134,58
153,73
001327
001334
001341
001358
001365
001280
001297
001303
001310
ZN 40170029
PG: 1
double faced
ART.
PG: 1
doble cara con fibra de vidrio y
empuñadura de goma
Maceta cuadrada DIN 6475
Mazzetta DIN 6475
Mining Sledge
ZN 82052000
Maceta cuadrada DIN 6475
Mazzetta DIN 6475
Mining Sledge
ZN 82052000
ART.
PG: 1
con salva-manico e manico in Hickory
0040312-1000
0040312-1250
0040312-1500
0040312-2000
EUR
22,17
22,81
24,29
027198
027204
027211
neu!
neu!
neu!
double faced, with fiberglas-handle and rubber
grip
con casquillo protector del mango y
mango de hickory
ART.
6
6
6
EUR
Maceta cuadrada DIN 6475
Mazzetta DIN 6475
Mining Sledge
ZN 82052000
0032800-1000
0032800-1250
0032800-1500
22,20
23,05
25,13
32,12
029246
029253
029260
029277
HS
HS
HS
HS
EAN 4016671...
ART.
with hardened handle protection sheath made of
steel. With double-curved hickory handle. Secure
connection of forged hammer head and steel by
way of wedge bolt. Utmost extraction values
without further attachments.
6
6
6
6
PG: 1
con mango de fibra de vidrio
con guaina protettiva in acciaio temprato e
manico in Hickory a doppia curvatura.
Assemblaggio sicuro di testa forgiata e manico
grazie allo speciale cuneo brevettato. Massima
resistenza alla trazione senza bisogno di altri
componenti.
0004302-1000
0004302-1250
0004302-1500
0004302-2000
Maceta cuadrada DIN 6475
Mazzetta DIN 6475
Mining Sledge
ZN 82052000
PG: 1
con casquillo protector del mango y
mango de hickory
ART.
45
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
001129
001136
001143
001150
001167
001174
001082
001099
001105
001112
001228
001235
001242
001266
001273
001181
001198
001204
001211
for all sizes from 1000 to 2000 gr
EUR
16,77
17,29
18,67
24,56
38,99
46,41
55,38
69,06
96,70
118,56
18,88
19,57
21,32
27,16
44,45
51,13
62,80
104,39
125,66
ART.
0000420-1000
0000420-1250
0000420-1500
0000420-2000
1
1
1
1
304
EAN 4016671...
EUR
001372
001389
001396
001402
5,78
5,78
5,78
5,78
Maceta cuadrada DIN 6475
Mazzetta DIN 6475
Mining Sledge
ZN 82052000
PG: 2
con mango de tubo de acero y
empuñadura especial negra.
con manico tubolare in acciaio e speciale
impugnatura nera
with tubular steel shaft and black special grip
EAN 4016671...
ART.
0030400-1000
0030400-1250
6
6
RS
RS
000030
000047
EUR
19,25
19,25
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
B
46
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
304 ½
Maceta / Cincel
Mazzetta / Scalpello
Chisel / Mining Sledge
ZN 82052000
9
PG: 2
ZN 82052000
dos funciones en una herramienta, con
mango de tubo de acero y empuñadura
especial azul / negro
B
due funzioni in un utensile, con manico tubolare
in acciaio e impugnatura a 2 componenti blu/nero
two functions in one tool, for one-hand press of
slots etc., with tubular steel shaft and 2components grip blue/black
EAN 4016671...
ART.
0030490-600
0030490-800
6
6
RS, 600 g
RS, 800 g
EUR
21,12
21,12
021813
021820
41
Maceta
Mazzetta
Mining Sledge
ZN 82052000
PG: 1
modelo holandés
modello olandese
Dutch pattern
EAN 4016671...
ART.
0004101-1000
0004101-1250
0004101-1500
0004101-2000
6
6
6
6
EUR
17,39
18,25
19,62
25,51
002928
002935
002942
002959
ES
ES
ES
ES
42
a penna tonda, modello inglese
with cross peen, English pattern
EAN 4016671...
ART.
0000901-0100
0000901-0225
0000901-0340
0000901-0450
0000901-0500
0000901-0600
0000901-0700
0000901-0800
0000901-0900
0000902-0100
0000902-0225
0000902-0340
0000902-0450
0000902-0500
0000902-0600
0000902-0700
0000902-0800
0000902-0900
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
ES 1/4 lbs
ES 1/2 lbs
ES 3/4 lbs
ES 1 lbs
ES 1 1/8 lbs
ES 1 1/4 lbs
ES 1 1/2 lbs
ES 1 3/4 lbs
ES 2 lbs
HS 1/4 lbs
HS 1/2 lbs
HS 3/4 lbs
HS 1 lbs
HS 1 1/8 lbs
HS 1 1/4 lbs
HS 1 1/2 lbs
HS 1 3/4 lbs
HS 2 lbs
325
PG: 1
EAN 4016671...
ES
ES
EUR
16,28
18,03
024272
024289
342
Maceta
Mazzetta
Mining Sledge
ZN 82052000
PG: 1
modelo español con mango de fibra de
vidrio
modello spagnolo, con manico in fibra di vetro
with ball peen, English pattern, with fiberglashandle and rubber grip
EAN 4016671...
ART.
0032500-0100
0032500-0225
0032500-0340
0032500-0450
0032500-0500
0032500-0600
0032500-0700
0032500-0800
0032500-0900
6
6
6
6
6
6
6
6
6
Spanish pattern, with fiberglas-handle
EAN 4016671...
ART.
0034250-1000
0034250-1500
6
6
FS
FS
024296
024302
PG: 1
modello inglese, con penna sferica, manico in
fibra di vetro e impugnatura in gomma
Spanish pattern
6
6
Martillo de bola
Martello da meccanico
Engineers Hammer
con boca de bola modelo inglés, mango
de fibra de vidrio y empuñadura de
goma
modello spagnolo
0004201-1000
0004201-1500
EUR
12,57
13,95
14,48
16,23
17,02
18,41
20,21
21,80
23,87
14,96
16,23
16,92
18,62
19,99
21,86
23,50
25,20
25,20
001457
001464
001471
001488
001495
001501
001518
001525
001532
001549
001556
001563
001570
001587
001594
001600
001617
001624
ZN 82052000
modelo español
ART.
PG: 1
con boca de bola modelo inglés
Maceta
Mazzetta
Mining Sledge
ZN 82052000
Martillo de bola
Martello da meccanico
Engineers Hammer
FS 1/4 lbs
FS 1/2 lbs
FS 3/4 lbs
FS 1 lbs
FS 1 1/8 lbs
FS 1 1/4 lbs
FS 1 1/2 lbs
FS 1 3/4 lbs
FS 2 lbs
10
EUR
27,38
30,77
EUR
26,89
27,95
29,49
33,31
33,94
35,27
39,31
41,11
45,41
001631
001648
001655
001662
001679
001686
001693
001709
001716
Martillo de peña transversal
Martello da meccanico
Engineers Hammer
ZN 82052000
PG: 1
con boca de cuña, modelo inglés
a penna trasversale, modello inglese
with cross peen, English pattern
EAN 4016671...
ART.
0001001-0100
0001001-0225
0001001-0340
0001001-0450
0001001-0500
0001001-0600
0001001-0700
0001001-0800
0001001-0900
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
6
6
6
6
6
6
6
6
6
ES 1/4 lbs
ES 1/2 lbs
ES 3/4 lbs
ES 1 lbs
ES 1 1/8 lbs
ES 1 1/4 lbs
ES 1 1/2 lbs
ES 1 3/4 lbs
ES 2 lbs
001723
001730
001747
001754
001761
001778
001785
001792
001808
EUR
12,57
13,95
14,48
16,23
17,02
18,41
20,21
21,80
23,87
MARTILLOS DE AJUSTADORES, MAZAS Y MACETAS
MARTELLI DA FABBRO, MAZZE E MAZZETTE
RIVETTING AND SLEDGE HAMMERS, MINING SLEDGES
326
Martillo de peña
Martello da meccanico
Engineers Hammer
ZN 82052000
88
PG: 1
modello inglese, con penna trasversale, manico
in fibra di vetro e impugnatura in gomma
EAN 4016671...
6
6
6
6
6
6
6
6
6
FS 1/4 lbs
FS 1/2 lbs
FS 3/4 lbs
FS 1 lbs
FS 1 1/8 lbs
FS 1 1/4 lbs
FS 1 1/2 lbs
FS 1 3/4 lbs
FS 2 lbs
16
EUR
PG: 1
modelo danés
modello danese
Danish pattern
EAN 4016671...
ART.
with cross peen, English pattern, with fiberglashandle and rubber grip
0032600-0100
0032600-0225
0032600-0340
0032600-0450
0032600-0500
0032600-0600
0032600-0700
0032600-0800
0032600-0900
Martillo de mecánico de peña
Martello a penna trasversale
Cross peen Hammer
ZN 82052000
con boca de cuña, modelo inglés,
mango de fibra de vidrio y empuñadura
de goma
ART.
47
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
0008801-225
0008801-340
0008801-500
6
6
6
ES Gr. 1
ES Gr. 2
ES Gr. 3
005219
005226
005233
B
EUR
15,81
16,13
19,20
26,89
27,95
29,49
33,31
33,94
35,27
39,31
41,11
45,41
001907
001914
001921
001938
001945
001952
001969
001976
001983
Martillo de cerrajero
Martello da fabbro
Locksmiths' Hammer
ZN 82052000
PG: 1
modelo francés
modello francese
French pattern
EAN 4016671...
ART.
0001601-0200
0001601-0300
0001601-0400
0001601-0500
0001601-0800
0001601-1000
0001601-1500
0001601-2000
12
12
12
12
6
6
6
6
EUR
12,79
13,85
15,22
16,39
22,07
25,89
34,53
45,14
001990
002003
002010
002027
002034
002041
002058
002065
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
87a
Martillo pequeño de mecánico
con bola
Martello da meccanico
Pattern Makers' Hammer
ZN 82052000
PG: 1
con boca de bola
a penna sferica
with ball peen
EAN 4016671...
ART.
0008711
12
ES 100 g
EUR
15,86
005189
87b
Martillo pequeño de mecánico de
peña
Martello da meccanico
Pattern Makers' Hammer
ZN 82052000
PG: 1
con boca de cuña
a penna trasversale
with cross peen
EAN 4016671...
ART.
0008721
12
ES 100 g
005196
EUR
15,86
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
48
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
C
C
HERRAMIENTAS PARA HERREROS
UTENSILI PER FORGIATURA
BLACKSMITHS' AND FARRIERS'
TOOLS
HERRAMIENTAS PARA HERREROS
UTENSILI PER FORGIATURA
BLACKSMITHS' AND FARRIERS' TOOLS
1c
Maceta de cerrajero
Martello da fabbro
Blacksmiths' Hammer
ZN 82052000
0000131-1500
6
ES
PG: 1
Martillo inferior de forja
Tasso
Bottom Hammer
ZN 82052000
eje de 25 mm
manico corto
estremità 25 mm
short pattern
pin-end 25 mm
EUR
45,88
011746
8a
21
modelo corto
EAN 4016671...
ART.
49
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
EAN 4016671...
ART.
0002100-50
1
1050 g
Maceta de cerrajero
Martello da fabbro
Blacksmiths' Hammer
ZN 82052000
PG: 1
EUR
79,03
002249
22
PG: 1
Forjador plano
Martello piatto
Square Flatter
ZN 82052000
modelo sueco
C
PG: 1
modello svedese
Swedish pattern
0000811-1000
0000811-1500
0000812-1000
0000812-1500
6
6
6
6
EUR
28,06
37,77
30,60
40,52
001419
001426
001433
001440
ES
ES
HS
HS
18
EAN 4016671...
ART.
EAN 4016671...
ART.
0002200-60
0002200-70
0002201-60
0002201-70
1
1
1
1
23
Estampador superior de forja
Stampo superiore
Top Swage
ZN 82052000
ZN 82052000
1
1
1
1
1
1
1
1
EUR
79,03
79,03
79,03
79,03
90,33
90,33
90,33
90,33
002072
002089
002096
002102
002119
002126
002133
002140
OS 800 g
OS 1150 g
OS 1700 g
OS 1750 g
ES 800 g
ES 1150 g
ES 1700 g
ES 1750 g
19
0002300-05
0002300-10
0002300-15
0002300-20
0002301-05
0002301-10
0002301-15
0002301-20
1
1
1
1
1
1
1
1
24
0001900-10
0001900-15
0001900-20
0001900-25
pin-end 25 mm
estremità 25 mm
ART.
pin-end 25 mm
0002400-05
0002400-10
0002400-15
0002400-20
20
0002000-50
0002001-50
EAN 4016671...
1
1
OS 2100 g
ES 2100 g
EAN 4016671...
1
1
1
1
800 g
800 g
800 g
1150 g
002393
002409
002416
002423
EUR
50,50
50,50
68,11
68,11
Martillo de forja
Martello per forgiare
Set Hammer
ZN 82052000
ART.
EUR
79,03
79,03
79,03
79,03
002157
002164
002171
002188
1150 g
1150 g
1150 g
1150 g
PG: 1
eje de 25 mm
PG: 1
EAN 4016671...
1
1
1
1
Degüello inferior de forja
Stampo per forgiare inferiore
Bottom Fuller
ZN 82052000
eje de 25 mm
ART.
EUR
50,50
50,50
68,11
68,11
63,71
63,71
79,72
79,72
002317
002324
002331
002348
002355
002362
002379
002386
OS 1150 g
OS 1150 g
OS 1150 g
OS 1150 g
ES 1150 g
ES 1150 g
ES 1150 g
ES 1150 g
Estampador inferior de forja
Stampo inferiore
Bottom Swage
ZN 82052000
PG: 1
EAN 4016671...
ART.
0001800-10
0001800-15
0001800-20
0001800-25
0001801-10
0001801-15
0001801-20
0001801-25
Degüello superior de forja
Stampo per forgiare superiore
Top Fuller
PG: 1
EAN 4016671...
ART.
EUR
76,65
100,94
92,83
117,17
002256
002263
002287
002294
OS 1500 g
OS 2050 g
ES 1500 g
ES 2050 g
002201
002225
PG: 1
EUR
79,03
91,13
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
50
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
25
Punzón de forja
Punzone
Punch
ZN 82052000
30a
PG: 1
ZN 82052000
redondo
levigato, modello tedesco, manico con bande
protettive
round
EAN 4016671...
C
0002500-08
0002500-10
0002500-12
0002500-15
0002500-18
0002500-20
0002500-25
0002501-08
0002501-10
0002501-12
0002501-15
0002501-18
0002501-20
0002501-25
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
EUR
55,48
55,48
72,46
72,46
88,26
88,26
103,86
62,48
62,48
81,90
81,90
98,03
98,03
116,16
002430
002447
002454
002461
002478
002485
002492
002508
002515
002522
002539
002546
002553
002560
OS 635 g
OS 950 g
OS 950 g
OS 1100 g
OS 1400 g
OS 1400 g
OS 1800 g
ES 635 g
ES 950 g
ES 950 g
ES 1100 g
ES 1400 g
ES 1400 g
ES 1800 g
26
1
1
1
27
6
6
6
6
ES
ES
HS
mit Fiberglasstiel
30b
modello inglese
English pattern
EAN 4016671...
6
ES 350 g
cuadrado
ad angoli
ZN 82052000
angular
DIN 5107, de acero para cinceles
31
EUR
66,52
86,25
105,24
Broca de calderero
Punzone conico DIN 7441
Anvil beak
DIN 5107, made of chisel steel
EAN 4016671...
ART.
0003100-1000
0003100-1500
0003101-1000
0003101-1500
1
1
1
1
32
28
Tajadera de forja
Trinciatore DIN 7442
Hardie
ZN 82059010
in acciaio
DIN 5107, made of chisel steel
0003200-1000
0003200-1500
0003201-1000
0003201-1500
PG: 1
mandrino 25 mm, larghezza taglio 50 mm
EAN 4016671...
1
1
1
1
EAN 4016671...
1
1100 g
34
EUR
56,23
002645
30
0003001-1100
0003001-1500
EAN 4016671...
6
6
ES
ES
002690
002706
PG: 1
aleación de acero con tungsteno para
altas exigencias
in acciaio al tungsteno, per le più alte esigenze
from tungsten alloyed steel, for high demands
PG: 1
EAN 4016671...
ART.
0003400-1500
ART.
Cincel/Tajadera para cortar en frio
Scalpello a freddo DIN 5107
Cold cutting Chisel
ZN 82052000
Martillo de herrero
Martello da maniscalco
Farriers' Hammer
ZN 82052000
EUR
40,21
51,72
50,44
61,59
002805
002829
002836
002850
OS
OS
ES
ES
DIN 7442, pin diameter 25 mm, cutting width 50
mm
0002800
PG: 1
DIN 5107, de acero para cinceles
ART.
DIN 7442, eje de 25 mm, ancho de
corte 50 mm
ART.
Cincel/Tajadera para cortar en
caliente
Scalpello a caldo DIN 5107
Hot cutting Chisel
ZN 82052000
EUR
56,23
002638
EUR
40,21
51,72
50,44
61,59
002744
002768
002775
002799
OS
OS
ES
ES
PG: 1
EAN 4016671...
PG: 1
in acciaio
pin-end 25 mm
1100 g
EUR
17,66
002737
mandrino 25 mm
1
PG: 1
modelo inglés
eje de 25 mm
0002700
Martillo de zapatero
Martello per ferrare
Shoeing Hammer
Cincel/Tajadera para cortar en frio
Scalpello a freddo DIN 5107
Cold cutting Chisel
ZN 82059010
ART.
EUR
51,56
61,74
54,42
81,21
002713
013283
002720
013320
ZN 82052000
PG: 1
002577
002584
002591
OS 950 g
OS 1200 g
OS 1500 g
EAN 4016671...
0003011-350
0003011-500
0003012-350
0003030-350
0003021
EAN 4016671...
0002600-10
0002600-15
0002600-20
polished, German pattern, handle with straps
ART.
ART.
Punzón de forja
Punzone
Punch
ZN 82052000
ART.
PG: 1
pulido, modelo alemán, mango con
bandas de protección.
arrotondato
ART.
Martillo de zapatero
Martello per ferrare
Shoeing Hammer
EUR
75,17
87,68
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
1
OS
002881
EUR
102,58
HERRAMIENTAS PARA HERREROS
UTENSILI PER FORGIATURA
BLACKSMITHS' AND FARRIERS' TOOLS
35
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
Cincel/Tajadera para cortar en
caliente
Scalpello a caldo DIN 5107
Hot cutting Chisel
ZN 82052000
49b
ZN 82032000
from tungsten alloyed steel, for high demands
EAN 4016671...
1
OS
EUR
0004920-400
0004920-500
0004920-600
1
1
1
49c
Tenazas para forja
Tenaglia da forgia
Blacksmiths' Tong, flat nosed
ZN 82032000
EUR
33,10
41,43
54,42
003505
003512
003529
750 g
1200 g
1700 g
102,58
002904
47
PG: 1
EAN 4016671...
ART.
in acciaio al tungsteno, per le più alte esigenze
0003500-1500
Tenazas forja para bulones
Tenaglia da ferraiolo
Blacksmiths' Tong
PG: 1
aleación de acero con tungsteno para
altas exigencias
ART.
51
Tenazas para forja
Tenaglia da forgia
Blacksmiths' Tong
ZN 82032000
C
PG: 1
con chiusura a punta
PG: 1
bocas planas
ART.
0004700-300
0004700-400
0004700-500
0004700-600
1
1
1
1
becchi piatti
ART.
EAN 4016671...
0004930-300
0004930-400
0004930-500
0004930-600
EUR
20,68
27,26
34,43
47,10
003345
003352
003369
003376
500 g
750 g
1200 g
1600 g
47a
EAN 4016671...
1
1
1
1
500 g
750 g
1200 g
1700 g
003536
003543
003550
003567
EUR
22,65
29,39
35,12
48,21
Tenazas para forja
Tenaglia da forgia
Blacksmiths' Tong
ZN 82032000
PG: 1
boca plan y cuadrada
becchi piatto e quadrato
EAN 4016671...
ART.
0004710-500
1
1250 g
EUR
44,08
003383
48
Tenazas para forja
Tenaglia da forgia
Blacksmiths' Tong, round nosed
ZN 82032000
PG: 1
bocas redondas
becchi tondi
EAN 4016671...
ART.
0004800-300
0004800-400
0004800-500
0004800-600
1
1
1
1
EUR
22,76
29,39
35,65
48,11
003390
003406
003413
003420
500 g
750 g
1200 g
1650 g
49
Tenazas para forja
Tenaglia da forgia
Blacksmiths' Tong, wolf's jaw
ZN 82032000
PG: 1
boca de lobo
becchi a bocca di lupo
EAN 4016671...
ART.
0004900-300
0004900-400
0004900-500
0004900-600
1
1
1
1
49a
Tenazas forja para remachar
Tenaglia per rivetti
Rivetting Tong
ZN 82032000
EAN 4016671...
ART.
0004910-400
0004910-500
0004910-600
1
1
1
500 g
850 g
1300 g
EUR
32,20
37,98
44,03
60,05
003437
003444
003451
003468
500 g
850 g
1200 g
1700 g
003475
003482
003499
PG: 1
EUR
27,26
34,38
47,10
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
52
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
D
D
BARRAS Y PALANCAS
LEVACHIODI
CROW BARS
BARRAS Y PALANCAS
LEVACHIODI
CROW BARS
45
Barra palanca
Palanchino
Crow Bar
ZN 82055980
46e
PG: 1
1
1
1
1
1
shaft with chamfered edges, with edge and point
ART.
EAN 4016671...
0004650-100
0004650-125
0004650-150
EUR
66,31
83,81
93,94
119,13
139,29
003017
003024
003031
003048
003055
5,0 kg
7,0 kg
10,0 kg
11,0 kg
13,0 kg
46
0004600-100
0004600-125
0004600-150
0004600-175
0004600-200
46a
ART.
diametro 30 mm, estremità a punta e piana
0055500-125
0055500-150
7,0 kg
8,5 kg
EUR
Barra
Palanchino
Crow Bar
560
testa 70 mm
head 70 mm
PG: 1
0056000-08
0056000-10
EAN 4016671...
1
1
125 cm
150 cm
Barra con uña
Levachiodi
Carpenters' Pinching-bar
ZN 82055980
46f
capacità 3000 Kg
capacity 3000 kg
EAN 4016671...
ART.
0004660
1
14 kg / 160 cm
46g
1
1
1
1
1
46c
Palanca para transportar con
ruedas de goma
Levachiodi con ruote di gomma
Pinching Bar with rubber rollers
PG: 1
capacidad 3000 Kg
capacità 3000 Kg
EUR
28,91
34,48
40,96
52,30
69,38
003161
003178
003185
003192
003208
4,5 kg
6,5 kg
8,0 kg
9,5 kg
11,0 kg
EUR
280,08
003321
ZN 82055980
rotonda, diametro 30 mm, estremità a punta e
piana
0004620-100
0004620-125
0004620-150
0004620-175
0004620-200
PG: 1
capacidad 3000 Kg
PG: 1
EAN 4016671...
Palanca para transportar con
ruedas de hierro
Levachiodi con ruote di ferro
Pinching Bar with iron rollers
ZN 82055980
redonda, 30 mm con extremos en punta
y uña
ART.
EUR
105,08
121,37
015621
015638
EUR
26,94
32,62
38,88
49,54
66,84
003116
003123
003130
003147
003154
46b
PG: 1
cabeza de 70 mm
ART.
EAN 4016671...
4,5 kg
6,5 kg
8,0 kg
9,5 kg
11,0 kg
Barra para empedrador
Levachiodi per pavimentazioni
Pavers' Crow Bar
ZN 82055980
with point and flat curved edge
1
1
1
1
1
EUR
108,42
125,24
015607
015614
rotonda, diametro 30 mm, estremità a punta e
piana
0004610-100
0004610-125
0004610-150
0004610-175
0004610-200
D
EAN 4016671...
1
1
26,94
32,62
38,88
49,54
66,84
redonda, 30 mm con extremos en punta
y plano
ART.
PG: 1
Hamburg pattern
con extremos en punta y plano
ZN 82055980
Barra para empedrador
Levachiodi per pavimentazioni
Pavers' Crow Bar
modello Amburgo, testa 70 mm
PG: 1
003062
003079
003086
003093
003109
4,5 kg
6,5 kg
8,0 kg
9,5 kg
11,0 kg
555
modelo de Hamburgo
EAN 4016671...
1
1
1
1
1
EUR
50,93
52,99
64,39
003291
003307
003314
5,5 kg
7,0 kg
8,5 kg
ZN 82055980
with point and flat edge
ART.
EAN 4016671...
1
1
1
Barra
Palanchino
Crow Bar
ZN 82055980
PG: 1
rotondo, diametro 30 mm, con punta e testa
arrotondata diametro 70 mm
manico con bordi smussati, unghia chiusa
ART.
Barra para empedrador
Levachiodi per pavimentazioni
Pavers' Crow Bar
ZN 82055980
extremo con bordes biselados y punta
0004500-100
0004500-125
0004500-150
0004500-175
0004500-200
53
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
capacity 3000 kg
EAN 4016671...
ART.
0004670
1
14 kg / 160 cm
003338
EUR
338,43
Barra para empedrador
Levachiodi per pavimentazioni
Pavers' Crow Bar
ZN 82055980
PG: 1
con tagliente e testa arrotondata diametro 70 mm
EAN 4016671...
ART.
0004630-100
0004630-125
0004630-150
1
1
1
5,5 kg
7,0 kg
8,5 kg
003215
003222
003239
EUR
50,93
52,99
64,39
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
54
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
46d
Barra para desencofrar
Levachiodi
Carpenters' Pinching-bar
ZN 82055980
PG: 2
forma de Hamburgo, para carpinteros,
estable, diseño redondo, parcialmente
endurecida y templada
per carpenteria, tipo curvo stabile, parzialmente
temprato
Hamburger shape, for carpenters, stabile, round
design, partially hardened and tempered
EAN 4016671...
ART.
0004640-050
0004640-060
0004640-070
0004640-080
0004640-100
1
1
1
1
1
20 mm / 1,4 kg
22 mm / 2,1 kg
22 mm / 2,4 kg
22 mm / 2,7 kg
22 mm / 3,2 kg
D
46h
EUR
15,81
17,29
19,94
20,48
33,37
003246
003253
003260
003277
003284
Palancas para la construcción
Levachiodi da costruzioni
Pinching Bar for construction
work
ZN 82055980
PG: 2
extra duras
ideale per opere d'installazione, lavorazioni in
acciaio, in legno, etc. Conveniente,
particolarmente solido e resistente, lama 50 mm,
interamente temprato
perfectly suitable for installation works, steel
constructions, wood works etc. Convenient,
particularly stable and hardy design, blade 50
mm, hardened and tempered throughout
EAN 4016671...
ART.
0004681-50
0004681-70
1
1
50 cm
70 cm
EUR
40,69
43,71
013467
013474
519
Palanca elevadora de moldes
Levachiodi speciale
Base Moulding Lifter
ZN 82055980
PG: 1
cromada
cromato
chrome-plated
EAN 4016671...
ART.
0051900
12
250 g, 270mm
008470
EUR
14,00
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
55
D
56
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
E
E
HERRAMIENTAS PARA PAISAJISMO
(JARDINARÍA, PAVIMENTACIÓN,…)
UTENSILI PER SELCIATURA,
LAVORAZIONE PIETRA E
RIFINITURA DI GIARDINI
PAVERS', BRICKLAYERS', STONE
WORKING AND LANDSCAPE
GARDENER TOOLS
HERRAMIENTAS PARA PAISAJISMO (JARDINARÍA, PAVIMENTACIÓN,…)
UTENSILI PER SELCIATURA, LAVORAZIONE PIETRA E RIFINITURA DI GIARDINI
PAVERS', BRICKLAYERS', STONE WORKING AND LANDSCAPE GARDENER TOOLS
59
Maza rompepiedras
Mazza spaccapietre
Stone Sledge
ZN 82052000
57
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
66
PG: 1
Bujarda
Bocciarda
Bush Hammer
ZN 82052000
PG: 1
con ojo oval y cara ligeramente curvada
con occhio ovale e testa lievemente curva
with oval eye and slightly curved face
EAN 4016671...
ART.
0005901-03
0005901-04
0005901-05
0005901-06
1
1
1
1
EUR
39,73
47,27
56,39
69,65
004168
004175
004182
004199
ES 3 kg
ES 4 kg
ES 5 kg
ES 6 kg
59 ½
EAN 4016671...
ART.
0006601-1000
0006601-1500
0006601-2000
1
1
1
Maceta rompepiedras
Mazzetta spaccapietre
Stone Sledge
Bocas para bujardas
Teste intercambiabili per
bocciarda
Loose Dies for Bush Hammers
ZN 82052000
ZN 82052000
66a
PG: 1
con occhio ovale, testa lievemente curva e bordo
tagliente
with oval eye and slightly curved face, sharp
edged
EAN 4016671...
0005991-1000
0005991-1250
0005991-1500
6
6
6
60
40 x 40 mm
EAN 4016671...
ART.
0006610-5X5
0006610-6X6
1
1
200 g
200 g
EUR
per teste intercambiabili 66a, 40 x 40 mm
for loose dies 66a, 40 x 40 mm
PG: 1
EAN 4016671...
ART.
0006621
1
ES 1500 g
modello speciale, con occhio ovale
EAN 4016671...
1
1
1
EUR
47,59
56,76
67,95
013627
013634
013641
ES 3 kg
ES 4 kg
ES 5 kg
64
Maceta de empedrador
Martello da goffratura
Embossing Hammer
ZN 82052000
PG: 1
con occhio ovale e doppia testa dritta
1
1
1
1
EAN 4016671...
0006401-1000
0006401-1500
0006401-2000
6
6
6
65
67a
EUR
27,53
32,30
41,64
021844
004298
004304
ES
ES
ES
ZN 82055910
with teeth
0006710-060
0006710-080
EAN 4016671...
PG: 1
1
1
650 g
850 g
con occhio ovale e doppia testa concava
EAN 4016671...
6
6
ES
ES
004311
004328
EUR
Cincel con filo para piedra
Scalpello da pietra affilato
Bush Chisel with edge
ZN 82055910
59,62
75,00
EAN 4016671...
ART.
0006720-060
0006720-080
0006720-100
1
1
1
650 g
850 g
1100 g
EUR
46,12
48,50
004458
004465
67b
with oval eye, concave faces
0006501-1500
0006501-2000
PG: 1
con dientes
ART.
con ojo oval y caras cóncavas
ART.
Cincel para piedra
Scalpello da pietra
Bush Chisel
dentellato
Maceta de empedrador
Martello da goffratura
Embossing Hammer
ZN 82052000
EUR
20,80
27,16
33,52
37,82
004410
004427
004434
004441
650 g
850 g
1100 g
1225 g
with oval eye, straight faces
ART.
PG: 1
EAN 4016671...
ART.
con ojo oval y caras planas
Cincel para piedra
Scalpello da pietra
Bush Chisel
ZN 82055910
0006700-060
0006700-080
0006700-100
0006700-120
EUR
82,91
004403
67
special pattern, with oval eye
0006001-03
0006001-04
0006001-05
PG: 1
para bocas 66a, 40 x 40 mm
modelo especial con ojo oval
ART.
Martillo bujarda
Martello a bocciarda
Bush Hammer
ZN 82052000
Maza rompepiedras
Mazza spaccapietre
Stone Sledge
ZN 82052000
EUR
20,22
20,22
004366
004373
66b
24,72
28,70
30,77
004243
004250
004267
ES
ES
ES
PG: 1
40 x 40 mm
con ojo oval, cara ligeramente curvada y
borde afilado
ART.
EUR
63,65
94,63
107,15
004335
004342
004359
ES
ES
ES
004489
004496
004502
PG: 1
EUR
27,80
35,54
44,03
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
E
58
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
81
Piqueta rompepiedras
Martello spaccapietre
Stone Breakers' Hammer
ZN 82052000
68g
PG: 1
ZN 82052000
con cara de goma redonda
con occhio rotondo, senza manico
con testa tonda in gomma
with round rubber face
EAN 4016671...
0008100-1500
1
OS
EUR
49,12
004939
68
EAN 4016671...
ART.
0006871
1
ES
510
PG: 1
ZN 82052000
modello Berlino
con corpo in plastica
with special plastic body
EAN 4016671...
ART.
ES
ES
ES
ES
Ersatzstiel 180 mm
Ersatzstiel 180 mm
Ersatzstiel 195 mm
68b
EUR
0051000
EAN 4016671...
1
3000 g
48,80
51,40
53,63
56,02
4,99
4,99
4,99
004519
004526
004533
004540
023015
023022
023039
con corpo in legno e anello metallico
with wooden body and metal fitting
Martillo para empedrador
Martello da selciatore
Pavers' Hammer
ART.
ZN 82052000
0051500
PG: 1
EAN 4016671...
1
3000 g
EUR
60,05
67,31
73,26
80,20
004588
004595
004601
004618
68e
Martillo para empedrador
Martello da piastrellista
Pavers' Hammer
ZN 82052000
senza impugnatura
without grip
EAN 4016671...
ART.
with rubber face 100 x 95 mm
EAN 4016671...
1
ES
EUR
68 ½
with round rubber face 110 mm
EAN 4016671...
1
ES
004656
PG: 1
with T-handle, length 740 mm, base plate 200 x
200 mm, with or without vibration element
PG: 1
con testa tonda in gomma 110 mm
0006891-1500
Apisonador para hormigón
Compattatore per calcestruzzo
Concrete rammer
con manico a T, lunghezza 740 mm, base 200 x
200 mm, con o senza elemento vibrante
con cara de goma redonda de 110 mm
ART.
EUR
276,57
305,91
369,72
9,13
015546
015553
015560
019513
con mango en T, longitud 740 mm,
placa base 200 x 200 mm, con o sin
elemento de vibración
Martillo para empedrador
Martello da piastrellista
Pavers' Hammer
ZN 82052000
15 kg
20 kg
25 kg
Holzgriff
ZN 82019000
62,38
013740
1
1
1
1
550 / 551
con testa in gomma 100 x 95 mm
0006851
PG: 1
sin empuñadura
con cara de goma de 100 x 95 mm
ART.
Apisonador para empedrador
Mazzuolo per pavimenti
Pavers' beetle
ZN 82055980
0053500-15000
0053500-20000
0053500-25000
0099535
PG: 1
EUR
63,02
015430
535
EAN 4016671...
ES
ES
ES
ES
PG: 1
con cuerpo de madera y anillo de metal
Rhineland pattern
1
1
1
1
Apisonador para empedrador
Mazzuolo per pavimenti
Pavers' beetle
ZN 82055980
modello Renania
0006821-1500
0006821-2000
0006821-2500
0006821-3000
EUR
90,33
015423
515
modelo Rhin
ART.
PG: 1
con cuerpo especial de plástico
ART.
E
Apisonador para empedrador
Mazzuolo per pavimenti
Pavers' beetle
modelo Berlín
Berlin pattern
1
1
1
1
1
1
1
EUR
54,32
027044
Martillo para empedrador
Martello da selciatore
Pavers' Hammer
ZN 82052000
0006801-1000
0006801-1500
0006801-2000
0006801-2500
0099068-1000
0099068-1500
0099068-2000
PG: 2
con ojo redondo, sin mango
with round eye
ART.
Martillo para empedrador
Martello da piastrellista
Pavers' Hammer
EUR
EAN 4016671...
ART.
0055000
0055100
62,54
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
1
1
015591
Schwingungselement 025965
EUR
56,23
101,58
HERRAMIENTAS PARA PAISAJISMO (JARDINARÍA, PAVIMENTACIÓN,…)
UTENSILI PER SELCIATURA, LAVORAZIONE PIETRA E RIFINITURA DI GIARDINI
PAVERS', BRICKLAYERS', STONE WORKING AND LANDSCAPE GARDENER TOOLS
552 / 553
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
59
Apisonador para hormigón
Compattatore per calcestruzzo
Concrete rammer
ZN 82019000
PG: 1
mango recto, longitud 1000 mm, placa
base 200 x 200 mm, con o sin elemento
de vibración
manico dritto, lunghezza 1000 mm, base 200 x
200 mm, con o senza elemento vibrante
straight handle, length 1000 mm, base plate 200
x 200 mm, with or without vibration element
EAN 4016671...
ART.
0055200
0055300
0055300-100
1
1
1
EUR
56,23
101,58
96,76
025972
200 x 200 mm
Schwing. 200 x 200 025989
Schwing. 100 x 200 027235
565
Tenazas para bordillos
Pinza per cordoli
Kerbstone tong
ZN 82055980
PG: 1
con empuñaduras de goma
verniciata a polvere, con impugnature in gomma,
per posizionare cordoli, pietre di confine,
paracarri, etc.
powder-coated, with rubber handles to position
curb stones border stones, gutter stones etc.
EAN 4016671...
ART.
0056500
0056590
1
1
4,5 kg
Ersatzgummi
EUR
89,59
8,70
015645
021479
568
Sollevatore per cordoli
ZN 82055980
PG: 1
para la colocación de bordillos.
Adecuado para bordillos naturales
adatto per pietre naturali da cordolo
to position border and facia stones.Suitable for
natural edge stones
EAN 4016671...
ART.
0056800
1
570
Tenazas para adoquines
Pinza per pietre da
pavimentazione
Tong for paving stones
ZN 82055980
PG: 1
EAN 4016671...
ART.
0057000
EUR
36,60
026016
1
700 mm / 5kg
572
EUR
119,62
015652
Ferro di raddrizzamento
ZN 82055980
PG: 1
para ajustar y colocar piedras de
pavimentación entrelazadas y / o
bordillos, hoja de acero intercambiable
per sistemare l'incastro di pietre da
pavimentazione e/o di lastre da sentiero, lama in
acciaio a molla intercambiabile
to adjust laid interlocking paving stones and/or
footpath slabs, exchangeable spring steel blade
EAN 4016671...
ART.
0057200
0057290
1
1
Ersatzklinge
026030
026450
EUR
66,15
11,83
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
E
60
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
F
F
HERRAMIENTAS PARA TAPICEROS,
DECORADORES, ETC….
UTENSILI PER TAPPEZZERIA,
DECORAZIONE E MOQUETTATURA
PAVIMENTI
UPHOLSTERERS', DECORATORS'
AND CARPET LAYERS' TOOLS
HERRAMIENTAS PARA TAPICEROS, DECORADORES, ETC….
UTENSILI PER TAPPEZZERIA, DECORAZIONE E MOQUETTATURA PAVIMENTI
UPHOLSTERERS', DECORATORS' AND CARPET LAYERS' TOOLS
83
Martillo para alicatador
Martello da piastrellista
Flaglayers' Hammer
ZN 82052000
91d
PG: 1
con magnete perpetuo, cromato
with permanent magnet, chrome plated, force of
magnet not diminishing
made of special steel, with cross edge
EAN 4016671...
12
ES 80 g
EUR
10,29
004984
83hW
EAN 4016671...
ART.
0009141
12
ES 130 g
Martillo para alicatador
Martello da piastrellista
Flaglayers' Hammer
ZN 82052000
214
PG: 1
lucido
polished
EAN 4016671...
Auslaufmodell
83h
EUR
17,93
005011
EAN 4016671...
ART.
0021401
12
ES 170 g
lucido, con impugnatura rotonda, anche con
magnete permanente
with point
EAN 4016671...
12
ES 80 g
EUR
83 ½
EAN 4016671...
ART.
Martillo para alicatador
Martello da piastrellista
Flaglayers' Hammer
ZN 82052000
polished, with annulated round handle and salient
strap around, also with permanent magnet
10,29
004991
0021601-10
0021601-12
0021601-14
0021611-10
0021611-12
PG: 1
con punta hecha de acero especial
(metal duro)
12
12
12
12
12
impugnatura ergonomica a 2 componenti,
manico con fibra di vetro interna, punta in metallo
duro
ES
ES
ES
ES mit Magnet
ES mit Magnet
217 / 217a
point made from special steel (hard metal)
EAN 4016671...
ART.
0008390
1
FS
91a
11,30
polished, with steel pipe handle and annulated
round rubber grip, also with permanent magnet
PG: 1
with permanent magnet and claw, bright
polished, force of magnet not diminishing
EAN 4016671...
12
ES 210 g
EUR
28,91
005288
91c
Martillo magnético
Martello magnetico
Magnetic Hammer
ZN 82052000
EAN 4016671...
ART.
con magnete perpetuo e penna divisa, lucido
brillante
0009111
0021700-10
0021700-12
0021700-14
0021700-16
0021710-10
0021710-12
0021710-14
0021710-16
12
12
12
12
12
12
12
12
RS
RS
RS
RS
RS mit Magnet
RS mit Magnet
RS mit Magnet
RS mit Magnet
218 ½
PG: 1
con imán permanente, pulido brillante
0009131
12
ES 220 g
005295
Sacaclavos
Estrattore chiodi
Nail Extractor
lucido, con unghia
polished, with claw
EUR
35,07
PG: 1
pulido, con uña
with permanent magnet, bright polished, force of
magnet not diminishing
EAN 4016671...
EUR
32,25
32,25
32,25
32,25
40,26
40,26
40,26
40,26
008319
008326
008333
008340
008357
008364
008371
021851
ZN 82055980
con magnete perpetuo, lucido brillante
ART.
PG: 1
lucido, manico tubolare in acciaio e impugnatura
rotonda in gomma, anche con magnete
permanente
con uña e imán permanente, pulido
brillante.
ART.
Martillo de guarnicionero
Martello da tappezziere
Upholsterers' Hammer
pulido, con mango de tubo de acero y
empuñadura de goma / con imán
permanente
Martillo magnético
Martello magnetico
Magnetic Hammer
ZN 82052000
EUR
36,92
36,92
36,92
45,04
45,04
008241
008258
008265
008289
008296
ZN 82052000
EUR
025934
PG: 1
pulido, con mango redondo protegido
con bandas metálicas / con imán
permanente
con punta
0008381
Martillo de tapicero
Martello da tappezziere
Upholsterers' Hammer
ZN 82052000
PG: 1
con punta
ART.
EUR
24,61
008234
216 / 216a
Martillo para alicatador
Martello da piastrellista
Flaglayers' Hammer
ZN 82052000
PG: 1
pulido
point made from special steel (hard metal)
12
Martillo de cristalero
Martello da vetraio
Glaziers' Hammer
ZN 82052000
con punta in metallo duro
0008341
EUR
27,21
005301
con punta hecha de acero especial
(metal duro)
ART.
PG: 1
con imán permanente, pulido brillante
in acciaio speciale, con penna trasversale
0008301
Martillo magnético
Martello magnetico
Magnetic Hammer
ZN 82052000
hecho de acero especial con borde
transversal
ART.
61
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
EAN 4016671...
ART.
0021890
12
155 g
008401
EUR
32,46
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
F
62
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
219
Sacaclavos
Levachiodi
Nail puller
ZN 82055980
PG: 1
pulido
lucido
polished
EAN 4016671...
ART.
0021900
12
105 g
EUR
31,46
008418
221
Martillo para tapicero
Martello da tappezziere
Carpet-Fitters' Hammer
ZN 82052000
PG: 1
pulido con mango redondo protegido
con bandas metálicas
lucido, con impugnatura rotonda
polished, with annulated round handle and salient
strap around
EAN 4016671...
ART.
0022101-08
0022101-10
12
12
ES
ES
EUR
44,23
44,23
008432
008449
521
Martillo de guarnicionero
Martello da tappezziere
Upholsterers' Hammer
ZN 82052000
F
PG: 1
con mango de hierro con cachas
remachadas de madera
con manico in ferro e impugnatura in legno
rivettata
with iron handle and riveted wooden scales
EAN 4016671...
ART.
0052100
6
460 g
EUR
72,52
008487
522
Martillo especial
Martello speciale per pavimenti e
moquette
Special Hammer
ZN 82052000
PG: 1
para enchapador y moquetista
for floor and carpet layers
EAN 4016671...
ART.
0052201
1
ES 500 g
EUR
33,15
015461
523
Herramienta especial
Utensile speciale per scale
Stair Tool
ZN 82055980
PG: 1
cromada
cromato
chrome-plated
EAN 4016671...
ART.
0052300
12
Breite 70 mm, 390 g 008494
EUR
21,06
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
63
F
64
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
G
HERRAMIENTAS ESPECIALES
UTENSILI SPECIALI
SPECIAL TOOLS
G
HERRAMIENTAS ESPECIALES
UTENSILI SPECIALI
SPECIAL TOOLS
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
350
Martillo especial para abrir
registros de agua
Martello speciale per lavori con
acqua
Special Hammer for water-works
ZN 82052000
69b
EAN 4016671...
ART.
0006921-3000
0006922-3000
1
1
ES
HS
with tubular steel shaft and special grip
EAN 4016671...
12
RS 500 g
71,34
EAN 4016671...
ART.
0008351
con manico tubolare in acciaio e impugnatura
speciale, a punta
12
ES 300 g
EAN 4016671...
12
12
RS
RS
EUR
361 ½
modello tedesco, testa in acciaio forgiato
EAN 4016671...
ART.
PG: 1
0008401
con mango de tubo de acero y
empuñadura especial y corte
6
ES 300 g
with tubular steel shaft and plastic grip, with
edge
0036190-300
0036190-500
EAN 4016671...
12
12
RS
RS
761 / 761 ½
G
Martillo para guadañas
Martello battifalce
Scythe Hammer
ZN 82052000
PG: 1
EUR
59,62
64,93
008531
008548
EAN 4016671...
ART.
Martillo para geólogos
Martello da geologo
Geologists' Hammer
ZN 82052000
EUR
20,26
020519
98
con manico tubolare in acciaio e impugnatura
speciale, a penna
ART.
PG: 1
modelo alemán
German pattern
Martillos para geólogos
Martello da geologo
Geologists' Hammer
ZN 82052000
Martillo para zapateros
Martello da calzolaio
Cobblers' Hammer
ZN 82052000
59,62
64,93
008517
008524
EUR
25,89
005028
84
with tubular steel shaft and plastic grip, with
point
0036100-300
0036100-500
PG: 1
PG: 1
con mango de tubo de acero y
empuñadura especial y punta
ART.
Martillo para alfareros
Martello da vasaio
Potters' Hammer
ZN 82052000
Martillos para geólogos
Martello da geologo
Geologists' Hammer
ZN 82052000
EUR
42,01
50,39
004687
004694
83e
EUR
008500
361
PG: 1
PG: 1
con manico tubolare in acciaio e impugnatura
speciale
0035000
Maza para tronzar
Mazza spaccalegna
Wood Splitting-Hammer
ZN 82052000
con mango de tubo de acero y
empuñadura especial
ART.
65
0009801
12
ES 500 g
99
PG: 1
EUR
18,99
005622
con mango con empuñadura de cuero
con punta u filo
Martillo para guadañas
Martello battifalce
Scythe Hammer
ZN 82052000
in lega d'acciaio, con impugnatura in pelle,
penna a punta o dritta
PG: 1
leather-handle, with point or edge, made of HighAlloyed-Steel
EAN 4016671...
ART.
0076100-500
0076190-500
12
12
mit Spitze
mit Schneide
561 / 561 ½
EUR
79,35
79,35
024135
024654
EAN 4016671...
ART.
0009901
12
ES 500 g
100
Martillo para geólogos
Martello da geologo
Geologists' Hammer
ZN 82052000
Yunque para guadañas
Incudine per falce
Scythe Anvil
ZN 82059010
PG: 1
EUR
18,99
005639
PG: 1
con punta u filo
impugnatura a 2 componenti nero/rosso, con
punta o tagliente, in lega di acciaio C60
EAN 4016671...
ART.
0056100-500
0056190-500
12
12
mit Spitze
mit Schneide
024623
024630
EAN 4016671...
ART.
2-components grip red/black, with point or edge,
made of C60 High-Alloyed-Steel
0010000
1
500 g
005646
EUR
21,32
EUR
61,05
61,05
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
66
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
101
Yunque para guadañas
Incudine per falce
Scythe Anvil
ZN 82059010
72
PG: 1
corto
ZN 39269097
short, pointy
EAN 4016671...
ART.
0010100
1
500 g
EUR
Martillo para toneleros
Martello da bottaio
Coopers' Hammer
ZN 82052000
utilizzabile con tutti gli scalpelli
suitable for all chisels
ART.
0007200
1
29
PG: 1
EAN 4016671...
EUR
010688
4,35
Piqueta de calderero
Martello per saldature DIN 6465
Boiler Scaling Hammer
ZN 82052000
EAN 4016671...
ART.
0010401
6
ES 600 g
EUR
Martillo para cajas de naranjas
Martello per cassette da frutta
Hammer for orange cases
ZN 82052000
PG: 1
EAN 4016671...
ART.
0002901-400
0002901-500
6
6
ES
ES
Martillo de soldador
Martello da saldatore
Welders' Hammer
ZN 82052000
0011301
EAN 4016671...
12
ES 600 g
G
115
EUR
Rascador de herrumbre
Raschietto
Rust Scraper
ZN 82055910
con taglio longitudinale
with straight edge
EAN 4016671...
ART.
0021301
12
ES 330 g
213a
larghezza lama 6 cm
blade 6 cm wide
EAN 4016671...
0011501-0600
0011501-1000
1
1
ES
ES
8900010
23,45
31,61
PG: 1
para maestros carrocerps, con cabeza
de martillo de cerrajero de acuerdo con
DIN 1041, 500 g, con mango de fresno
750 mm
con taglio trasversale
with cross edge
EAN 4016671...
ART.
0021311
12
ES 330 g
313
for carriage masters, with locksmith hammer
head according to DIN 1041, 500 g, with ash
handle 750 mm
EAN 4016671...
1
ES
52
ZN 82055980
EAN 4016671...
ART.
0005200-02
0005200-03
0005200-04
0005200-05
0005200-06
1
1
1
1
1
150 g
150 g
200 g
200 g
300 g
003710
003727
003734
003741
003758
con manico tubolare in acciaio
with steel-pipe handle
EAN 4016671...
ART.
0031300
12
RS 450 g
Martillo de calderero
Martello da saldatore
Scaling Hammer
ZN 82052000
EUR
EAN 4016671...
ART.
0061301
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
12
ES 300 g
EUR
17,24
008210
613
PG: 1
17,66
17,66
17,66
18,72
18,72
PG: 1
con mango de tubo de acero
17,19
Botador remachador 2 en 1
Utensile combinato per rivettatura
e punzonatura
Rivet Set and Punch Combi Tool
Martillo de soldador
Martello da saldatore
Welders' Hammer
ZN 82052000
EUR
026795
EUR
19,99
008203
con testa del martello da saldatore DIN 1041,
500 g, manico 750 mm
8900010
PG: 1
con boca recta
Martello da carrozziere DIN 1041
ZN 82052000
ART.
Martillo de soldador
Martello da saldatore
Welders' Hammer
ZN 82052000
EUR
005691
005707
EUR
15,33
008197
PG: 1
en ángulo
ART.
PG: 1
con boca transversal
44,82
005684
EUR
16,50
17,19
002652
002669
213
ART.
PG: 1
32,83
005677
113
PG: 1
adaptable a todos los cinceles
21,32
005653
104
Protector universal de la mano
para cinceles
Proteggi-mano universale per
scalpelli
Universal chisel hand guard
008227
PG: 1
EUR
16,13
HERRAMIENTAS ESPECIALES
UTENSILI SPECIALI
SPECIAL TOOLS
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
85
67
Martillo para ebanista
Martello da falegname DIN 5109
Joiners' Hammer
ZN 82052000
PG: 1
modelo francés
modello francese
French pattern
EAN 4016671...
ART.
0008501-18
0008501-20
0008501-22
0008501-25
0008501-28
0008501-30
12
12
12
12
12
12
EUR
11,25
11,25
12,20
12,89
13,80
16,50
005042
005059
005066
005073
005080
005097
ES 140 g
ES 190 g
ES 230 g
ES 320 g
ES 400 g
ES 520 g
87
Martillo para ebanista
Martello da falegname
Joiners' Hammer
ZN 82052000
PG: 1
modelo inglés
modello inglese
English pattern
EAN 4016671...
ART.
0008701-125
0008701-150
0008701-180
0008701-240
0008701-300
0008701-450
12
12
12
12
12
12
EUR
12,79
13,21
13,95
15,76
17,02
19,89
005127
005134
005141
005158
005165
005172
ES Gr. 00
ES Gr. 0
ES Gr. 1
ES Gr. 2
ES Gr. 3
ES Gr. 4
97
Martillo para placador
Martello per impiallacciare
Hammer for Inlaid Woodwork
ZN 82052000
G
PG: 1
ancho de la peña 90 mm
larghezza 90 mm
Veneer Hammer, with of roughing fin: 90 mm
EAN 4016671...
ART.
0009701
1
ES 500 g
005608
EUR
33,15
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
68
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
H
MAZAS DE CARAS BLANDES
MAZZUOLI
SOFT FACE HAMMERS
H
MAZAS DE CARAS BLANDES
MAZZUOLI
SOFT FACE HAMMERS
320
Maza de madera
Mazzuolo in legno
Wooden Mallet
ZN 82052000
345
PG: 2
ZN 82052000
12
12
10
5
Testa in legno di faggio bianco con corpo
metallico, manico ovale. Manico e cuneo incollati
con doppia testa in nylon intercambiabile in tutte
le misure, manico tubolare in acciaio
EUR
18,14
20,63
23,87
30,97
015126
008555
008562
008579
ES 50 x 100
ES 60 x 120
ES 70 x 140
ES 80 x 160
330
Martillo de cobre
Martello di rame
Copper Hammer
ZN 82052000
with Nylon-faces, loose faces in all sizes
EAN 4016671...
ART.
0034500-25
0034500-30
0034500-35
0034500-40
0034500-45
0034500-50
0034500-60
6
6
6
6
2
2
2
345a
PG: 1
a forma di mazza
Sledge Hammer shape
EAN 4016671...
0033001-0250
0033001-0500
0033001-0750
0033001-1000
0033001-1500
0033001-2000
0033010-0250
0033010-0500
0033010-0750
0033010-1000
0033010-1500
0033010-2000
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
ES
ES
ES
ES
ES
ES
mit Fiberglasstiel
mit Fiberglasstiel
mit Fiberglasstiel
mit Fiberglasstiel
mit Fiberglasstiel
mit Fiberglasstiel
335
26,26
43,81
54,22
62,38
80,36
104,39
41,58
61,85
74,74
84,23
102,43
132,93
0033501-0250
0033501-0350
0033501-0500
0033501-0750
0033501-1000
0033501-1500
6
6
6
6
6
4
ES 75 x 40
ES 105 x 40
ES 92 x 50
ES 98 x 60
ES 128 x 60
ES 140 x 70
340
per martelli 340 e 345
for Recoilless Hammers
EAN 4016671...
ART.
0034510-25
0034510-30
0034510-35
0034510-40
0034510-45
0034510-50
0034510-60
0034510-70
380
ZN 82052000
of special plastic material, ideal for treatment of
sensitive materials (sheet-metal, etc.), square
shape
EAN 4016671...
ART.
0038001-145
0038001-155
6
4
ES 500 g
ES 600 g
6
6
6
6
2
2
2
2
HS 280 g
HS 400 g
HS 550 g
HS 700 g
HS 850 g
HS 1000 g
HS 1650 g
HS 2400 g
008708
008715
008722
008739
008746
008753
008760
008777
PG: 2
de material plástico especial, ideal para
el tratamiento de materiales sensibles
(planchas de metal, etc..), forma de cuña
in plastica speciale, ideale per la lavorazione di
materiali delicati (lamiera, etc.), a forma di cuneo,
85 x 40 x 150
EUR
32,73
35,81
40,05
46,26
52,41
56,65
100,20
111,13
Maza de hojalatero
Martello da lattoniere
Tinsmiths' Hammer
ZN 39269097
with Nylon-faces, loose faces in all sizes
0034002-25
0034002-30
0034002-35
0034002-40
0034002-45
0034002-50
0034002-60
0034002-70
EUR
26,37
33,20
015324
015331
385
PG: 1
con doppia testa in nylon intercambiabile in tutte
le misure
EAN 4016671...
PG: 2
in plastica speciale, ideale per la lavorazione di
materiali delicati (lamiera, etc.), di forma
quadrata
Con cabezas de nylon recambiables en
todos los tamaños, mango de fresno
ART.
H
de material plástico especial, ideal para
el tratamiento de materiales sensibles
(planchas de metal, etc..), forma
cuadrada
EUR
Martillo anti-rebote
Martello antirimbalzo
Recoilless Hammer
4,08
5,04
6,04
7,10
8,43
9,33
14,85
22,01
Maza de hojalatero
Martello da lattoniere
Tinsmiths' Hammer
ZN 39269097
17,88
21,75
27,58
38,30
46,57
67,48
008647
008654
008661
008678
008685
008692
EUR
021462
015256
015263
015270
015287
015294
015300
015317
1
1
1
1
1
1
1
1
PG: 1
EAN 4016671...
ART.
PG: 1
para martillos anti-rebote
Martillo de aluminio
Martello in alluminio
Aluminium hammer
ZN 82052000
Cabeza de nylon para martillos
anti-rebote
Teste di ricambio per martelli
antirimbalzo
Spare Heads
ZN 39079910
EUR
008586
008593
008609
008616
008623
008630
025873
025880
025897
025903
025910
025927
EUR
43,12
45,62
47,59
53,68
60,95
67,31
111,18
008784
008791
008807
008814
008821
008838
008845
RS 280 g
RS 400 g
RS 550 g
RS 700 g
RS 850 g
RS 1000 g
RS 1650 g
forma de maza
ART.
PG: 1
Con cabezas de nylon recambiables en
todos los tamaños, mango de tubo de
acero
EAN 4016671...
ART.
Martillo anti-rebote
Martello antirimbalzo
Recoilless Hammer
cabeza de haya con cuerpo de metal,
mango oval de fresno. Mango y cuña
encolados
Head white beech wood material with metal coat,
oval ashen handle. Handle and wedge glued.
0032001-1
0032001-2
0032001-3
0032001-4
69
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
of special plastic material, ideal for treatment of
sensitive materials (sheet-metal, etc.), wedge
shape, 85 x 40 x 150
EAN 4016671...
ART.
0038501-155
6
ES 600 g
015348
EUR
38,09
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
70
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
390
Maza de hojalatero
Martello da lattoniere
Tinsmiths' Hammer
ZN 39269097
252/20
PG: 2
ZN 82052000
de material plástico especial, ideal para
el tratamiento de materiales sensibles
(planchas de metal, etc..), forma
cilíndrica
of special plastic material, ideal for treatment of
sensitive materials (sheets-metal, etc.), cylindric
shape
EAN 4016671...
0039001-050
0039001-060
0039001-070
0039001-080
6
6
4
4
EUR
25,89
32,46
36,23
50,76
015355
015362
015379
015386
ES 250 g
ES 420 g
ES 600 g
ES 800 g
395
Maza de hojalatero
Martello da lattoniere
Tinsmiths' Hammer
ZN 39269097
PG: 2
de material plástico especial, ideal para
el tratamiento de materiales sensibles
(planchas de metal, etc..), forma oval
in plastica speciale, ideale per la lavorazione di
materiali delicati (lamiera, etc.), di forma ovale
of special plastic material, ideal for treatment of
sensitive materials (sheets-metal, etc.), egg
shape
EAN 4016671...
ART.
0039501-060
6
ES 420 g
251/7
EUR
44,08
015393
Con battenti intercambiabili in plastica, di tutte le
misure
with replaceable plastic faces, loose faces in all
sizes
EAN 4016671...
ART.
2522001-22
2522001-27
2522001-32
2522001-35
2522001-40
2522001-50
2522001-60
2522020-22
2522020-27
2522020-32
2522020-35
2522020-40
2522020-50
2522020-60
2522040-22
2522040-27
2522040-32
2522040-35
2522040-40
2522040-50
2522040-60
6
6
6
6
6
6
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
ES 160 g
ES 250 g
ES 360 g
ES 450 g
ES 650 g
ES 980 g
ES 1460 g
Ersatzkopf
Ersatzkopf
Ersatzkopf
Ersatzkopf
Ersatzkopf
Ersatzkopf
Ersatzkopf
Ersatzstiel
Ersatzstiel
Ersatzstiel
Ersatzstiel
Ersatzstiel
Ersatzstiel
Ersatzstiel
252/20a
Maza de goma
Mazzuolo in gomma
Rubber Mallet
ZN 40169997
1
ES 115 x 65
251/7a
EAN 4016671...
EUR
008852
9,33
Maza de goma
Mazzuolo in gomma
Rubber Mallet
ZN 40169997
PG: 1
con dos caras planas
con facce piatte
with flat faces
EAN 4016671...
ART.
2510711-0
2510711-1
2510711-2
2510711-3
2510711-4
1
1
1
1
1
ES 80 x 40
ES 90 x 55
ES 115 x 65
ES 130 x 75
ES 140 x 90
251/7b
EUR
5,46
6,90
9,33
13,16
18,51
008869
008876
008883
008890
008906
2522011-22
2522011-27
2522011-32
2522011-35
2522011-40
2522011-50
2522030-22
2522030-27
2522030-32
2522030-35
2522030-40
2522030-50
PG: 1
bianco, con facce piatte
white, with flat faces
2510721-1
2510721-2
2510721-3
2510721-4
EAN 4016671...
1
1
1
1
ES 90 x 55 weiß
ES 115 x 65 weiß
ES 130 x 75 weiß
ES 140 x 90 weiß
027068
019933
027075
027082
EAN 4016671...
ART.
blanco, con dos caras planas
ART.
PG: 1
with replaceable nylon faces, loose faces in all
sizes
Maza de goma
Mazzuolo in gomma
Rubber Mallet
ZN 40169997
Maza de Nylon
Mazzuolo in nylon
Nylon Hammer
Con battenti intercambiabili in nylon, di tutte le
misure
1 face flat, 1 face bowed
2510701
6,63
8,17
10,66
12,79
14,74
23,65
35,65
1,01
1,33
2,12
2,50
3,56
5,62
7,54
2,50
2,60
2,87
2,87
3,07
3,56
4,45
con bocas de nylon intercambiables en
todos los tamaños
una faccia piatta e una bombata
ART.
EUR
008913
008920
008937
008944
008951
008968
008975
008982
008999
009002
009019
009026
009033
009040
010855
010862
021776
010879
010886
019728
021783
ZN 82052000
PG: 1
1 cara plana y 1 abombada
H
PG: 1
con bocas de plástico intercambiables
en todos los tamaños
in plastica speciale, ideale per la lavorazione di
materiali delicati (lamiera, etc.), di forma
cilindrica
ART.
Maza de plástico
Mazzuolo in plastica
Plastic Hammer
EUR
7,54
10,34
14,43
20,36
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
6
6
6
6
6
6
1
1
1
1
1
1
ES 160 g
ES 250 g
ES 360 g
ES 450 g
ES 650 g
ES 980 g
Ersatzkopf
Ersatzkopf
Ersatzkopf
Ersatzkopf
Ersatzkopf
Ersatzkopf
009057
009064
009071
009088
009095
009101
009125
009132
009149
009156
009163
009170
EUR
8,17
10,45
13,31
17,14
21,17
33,69
1,70
2,12
3,29
4,08
5,62
11,94
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
71
H
72
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
I
HERRAMIENTAS PARA
HOJALATEROS, PLOMEROS,
PLATEROS, RELOJEROS, ETC….
UTENSILI PER IDRAULICI, ORAFI E
OROLOGIAI
TOOLS FOR PLUMBERS, GOLDAND SILVERSMITHS AND
WATCHMAKERS
I
HERRAMIENTAS PARA HOJALATEROS, PLOMEROS, PLATEROS, RELOJEROS, ETC….
UTENSILI PER IDRAULICI, ORAFI E OROLOGIAI
TOOLS FOR PLUMBERS, GOLD- AND SILVERSMITHS AND WATCHMAKERS
127
Yunque de hojalatero
Incudine per lattonieri
Tinsmiths' Anvil
ZN 82059010
135
PG: 2
0012700-600
0012700-700
0012700-800
1
1
1
ZN 82059010
con pico
con piano di lavoro arcuato e corno smussato
con becco
with flat-arched channel and round-blunt horn
with beck
EUR
351,47
530,35
661,15
005721
005738
005745
5 kg
7 kg
9 kg
128
Yunque de hojalatero
Incudine scanalata
Tinsmiths' Moulding Anvil
un lado ligermante curvado
EAN 4016671...
ART.
0013500
PG: 2
EAN 4016671...
ART.
1
375 mm, 5 kg
136
Yunque de hojalatero
Incudine per lattonieri
Tinsmiths' Anvil
ZN 82059010
73
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
EUR
367,55
005837
Yunque de hojalatero
Incudine da saldatore
Fretting Anvil
ZN 82059010
PG: 2
PG: 2
un lado plano y en punta
con piano di lavoro schiacciato e corno a punta
tonda
EAN 4016671...
0012800-600
0012800-700
0012800-800
1
1
1
EUR
128a
0013600
1
325 mm, 6 kg
351,47
530,35
661,15
005752
005769
005776
4,0 kg
5,5 kg
8,5 kg
EAN 4016671...
ART.
with flat channel and round-pointy horn
ART.
137
ZN 82059010
con scanalatura, superficie lucida, lunghezza 210
mm, diametro 57 mm
PG: 2
with groove, working surfaces polished
con piano di lavoro arcuato e corno a punta tonda
with flat-arched channel and round-pointy horn
EAN 4016671...
0012810-600
0012810-700
0012810-800
1
1
1
EUR
131
EAN 4016671...
ART.
0013700
1
1000 g
Doblador de chapa
Pinza piegata a becchi schiacciati
Squeezing Folding Plier
ZN 82055980
Yunque de hojalatero
Incudine per lattonieri
Tinsmiths' Anvil
ZN 82059010
EUR
155,95
005851
137b
351,47
530,35
661,15
005783
005790
005806
4,0 kg
5,5 kg
8,5 kg
PG: 2
con ranura, superficies de trabajo
pulidas
un lado ligramente curvado y en punta
ART.
Sufridera de gancho
Unghietto a gancio
Hook-Socket
ZN 82059010
Yunque de hojalatero
Incudine per lattonieri
Tinsmiths' Anvil
EUR
385,05
005844
PG: 2
acero especial forjado
forgiata in acciaio speciale, profondità 140 mm
forged of special steel
PG: 2
un lado ligeramente curvado y cónico
I
con piano di lavoro a punta tonda e corno ad
imbuto
with round-pointy channel and funnel horn
EAN 4016671...
ART.
0013100
1
700 mm, 7 kg
134
EUR
881,97
005813
EAN 4016671...
ART.
0013720
1
850 g
139
Yunque ranurado de hojalateros
Incudine scanalata
Tinsmiths' Moulding Anvil
ZN 82059010
senza becco
superficie piatta, uno spigolo arrotondato
without beck
0013400
EAN 4016671...
1
300 mm, 4 kg
005820
PG: 2
superficie plana, una esquina
redondeada
sin pico
ART.
Tas plano cuadrado
Incudine a base quadrata
Square flat Anvil
ZN 82059010
PG: 2
EUR
62,01
005868
flat face, one round corner
EUR
317,80
EAN 4016671...
ART.
0013900-060
0013900-080
0013900-100
1
1
1
750 g
1750 g
2600 g
005882
005899
005905
EUR
43,92
67,79
132,88
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
74
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
140a
Tas para hojalateros
Incudine per lattonieri
Tinsmiths' Anvil
ZN 82059010
142
PG: 2
Sufridera para rebordear
Unghietto arrotondato
Bording socket
ZN 82059010
PG: 2
superficie de trabajo pulido mate, cara
plana, cuadrada
superficie piatta, opaca o lucida, quattro spigoli
vivi
working face dull, flat face, cornered
EAN 4016671...
ART.
0014010-060
0014010-080
0014010-100
0014110-060
0014110-080
0014110-100
1
1
1
1
1
1
matt, 2,0 kg
matt, 4,0 kg
matt, 7,5 kg
fein poliert
fein poliert
fein poliert
140b
EUR
0014310-060
0014310-080
0014310-100
0014320-080
0014320-100
EAN 4016671...
1
1
1
1
1
Wate einseitig
Wate einseitig
Wate einseitig
Bahn auf Mitte
Bahn auf Mitte
EUR
144
lama ovale
EAN 4016671...
ART.
0014400-080
0014400-100
PG: 2
1
1
1000 g
1400 g
EAN 4016671...
1
1
1
1
1
1
matt, 2,0 kg
matt, 4,0 kg
matt, 7,5 kg
fein poliert
fein poliert
fein poliert
145
140d
104,25
181,63
326,44
116,17
201,35
376,25
lama dritta, arrotondata su di un lato
straight face, one side rounded off
EAN 4016671...
ART.
0014500-080
0014500-100
1
1
1000 g
1400 g
working face dull, flat face, 2 round and 2 sharp
corners
EAN 4016671...
1
1
1
1
1
1
matt, 2,0 kg
matt, 4,0 kg
matt, 7,5 kg
fein poliert
fein poliert
fein poliert
006094
006100
006117
006124
006131
006148
PG: 2
cara abombada
superficie piatta, opaca o lucida, due spigoli
smussati e due vivi
0014040-060
0014040-080
0014040-100
0014140-060
0014140-080
0014140-100
Trancha
Scalpello per martello
Hatchet Stake
ZN 82059010
PG: 2
EUR
58,40
74,26
006261
006278
146
superficie de trabajo pulido mate, cara
plana, 2 esquinas redondeadas y 2
esquinas afiladas
ART.
PG: 2
cara recta, un lado redondeado
Tas para hojalateros
Incudine per lattonieri
Tinsmiths' Anvil
ZN 82059010
Trancha
Scalpello per martello
Hatchet Stake
ZN 82059010
EUR
006032
006049
006056
006063
006070
006087
EUR
58,40
74,26
006247
006254
working face dull, ball face, 4 round corners
0014030-060
0014030-080
0014030-100
0014130-060
0014130-080
0014130-100
PG: 2
cara oval
superficie bombata, opaca o lucida, quattro
spigoli smussati
ART.
Trancha
Scalpello per martello
Hatchet Stake
ZN 82059010
superficie de trabajo pulido mate, cara
abombada, las 4 esquinas redondeadas
I
EUR
50,29
55,59
70,87
55,59
70,87
006186
006193
006209
006223
006230
oval face
Tas para hojalateros
Incudine per lattonieri
Tinsmiths' Anvil
ZN 82059010
PG: 2
Cara recta, con un bisel / cara
rectificada en el centro
104,25
181,63
326,44
116,17
201,35
376,25
005974
005981
005998
006001
006018
006025
Trancha
Scalpello per martello
Hatchet Stake
ZN 82059010
ART.
PG: 2
EAN 4016671...
140c
143a / 143b
straight face, with one bevel or face grinded to
the middle
working face dull, flat face, one round corner
matt, 2,0 kg
matt, 4,0 kg
matt, 7,5 kg
fein poliert
fein poliert
fein poliert
EUR
46,20
54,22
63,71
006155
006162
006179
750 g
1200 g
1500 g
lama dritta, con smusso laterale o centrale
superficie piatta, opaca o lucida, uno spigolo
arrotondato
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Tas para hojalateros
Incudine per lattonieri
Tinsmiths' Anvil
superficie de trabajo pulido mate, cara
plana, una esquina redondeada
0014020-060
0014020-080
0014020-100
0014120-060
0014120-080
0014120-100
0014200-30
0014200-40
0014200-50
104,25
181,63
326,44
116,17
201,35
376,25
005912
005929
005936
005943
005950
005967
ZN 82059010
ART.
EAN 4016671...
ART.
lama rotonda
ball face
EAN 4016671...
ART.
0014600-080
0014600-100
EUR
104,25
181,63
326,44
116,17
201,35
376,25
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
1
1
1000 g
1400 g
006285
006292
EUR
58,40
74,26
HERRAMIENTAS PARA HOJALATEROS, PLOMEROS, PLATEROS, RELOJEROS, ETC….
UTENSILI PER IDRAULICI, ORAFI E OROLOGIAI
TOOLS FOR PLUMBERS, GOLD- AND SILVERSMITHS AND WATCHMAKERS
147
Sufridera
Scalpello per martello
Socket
ZN 82059010
153
PG: 2
0014700-30
0014700-40
0014700-50
ZN 82059010
superficie lucida, testa piatta e rotonda
superficie lucida, testa bombata
148
working face fine polished, face high bowed
EUR
62,54
62,54
85,61
006308
006315
006322
800 g
1000 g
1600 g
EAN 4016671...
ART.
0015300-40
0015300-50
1
1
1500 g
2250 g
EAN 4016671...
1000 g
1600 g
EAN 4016671...
ART.
0015620-2
1
EUR
156c
diametro 65 mm
PG: 2
for gear iron, channel diameter 65 mm
EAN 4016671...
ART.
superficie lucida, testa rotonda, leggermente
bombata
0015630-2
1
EAN 4016671...
1
1
1
164
EUR
62,54
62,54
85,61
006377
006384
006391
800 g
1000 g
1600 g
149 ½
ZN 82059010
testa rettangolare, lucido
EAN 4016671...
ART.
0016400-75X80
1
4,0 kg
PG: 2
164a
1
1
1
62,54
62,54
85,61
150
testa quadrata, lucido
square face, polished
EAN 4016671...
ART.
0016410-80X80
0016410-90X90
1
1
4,0 kg
5,0 kg
Sufridera
Scalpello per martello
Socket
ZN 82059010
PG: 2
EAN 4016671...
800 g
1000 g
1600 g
006452
006469
006476
PG: 2
para sufrideras, tranchas hasta 80 mm,
yunques de hojalatero hasta 60 mm
adatto per scalpelli, unghietti fino a 80 mm,
incudini per lattonieri fino a 60 mm
working face fine polished, face high bowed
1
1
1
Base
Base
Stand
ZN 82059010
superficie lucida, testa bombata
0015000-30
0015000-40
0015000-50
EUR
281,56
317,58
006742
006759
152
cara de trabajo pulido fino, cara
redonda, muy abombada
ART.
PG: 2
cara cuadrada, pulida
EUR
006414
006421
006438
800 g
1000 g
1600 g
Sufridera
Scalpello per martello
Socket
ZN 82059010
working face fine polished, round face, bowed to
the middle
0014990-30
0014990-40
0014990-50
EUR
281,56
006728
superficie lucida, testa rotonda, bombada al
centro
EAN 4016671...
PG: 2
cara rectangular, pulida
cara de trabajo pulido fino, cara
redonda, abombada en el centro
ART.
Sufridera
Scalpello per martello
Socket
rectangular face, polished
Sufridera
Scalpello per martello
Socket
ZN 82059010
EUR
241,46
006582
working face fine polished, round face, slightly
belled
0014900-30
0014900-40
0014900-50
PG: 2
para rodamientos de hierro, calibre 65
mm
cara de trabajo pulido fino, cara
redonda, ligeramente acampanada
ART.
Yunques para bancos
Incudine da cavalletto
Anvil for Bearing Irons
ZN 82059010
Sufridera
Scalpello per martello
Socket
ZN 82059010
EUR
241,46
006575
62,54
85,61
006346
006353
149
diametro 65 mm
for gear iron, channel diameter 65 mm
working face fine polished, flat face, 2 corners
rounded off
1
1
PG: 2
para rodamientos de hierro, calibre 65
mm
cara de trabajo pulido fino, cara plana, 2
esquinas redondeadas
0014800-40
0014800-50
Yunques para bancos
Incudine da cavalletto
Anvil for Bearing Irons
ZN 82059010
PG: 2
superficie lucida, testa piatta, due spigoli
smussati
EUR
150,39
175,05
006544
006551
156b
Sufridera
Scalpello per martello
Socket
ZN 82059010
ART.
PG: 2
cara de trabajo pulido fino, cara
redonda, muy abombada
EAN 4016671...
1
1
1
Sufridera
Scalpello per martello
Socket
cara de trabajo pulido fino, redonda,
cara plana
working face fine polished, round, face flat
ART.
75
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
EUR
62,54
62,54
85,61
suitable for Sockets, Hatches Stakes, Bording
Sockets up to 80 mm, Anvils for Tinkers 60 mm
EAN 4016671...
ART.
0015200
1
6000 g
006513
EUR
99,51
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
I
76
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
152a
Bloque de trabajo
Blocco di lavoro
Working Block
ZN 82059010
163
PG: 2
ZN 82059010
con agujeros de varias profundidades
para montar y conducir, altura 590 mm
diámetro 420 mm
with recesses of various depths to mount and
drive, height 590 mm diameter 420 mm
EAN 4016671...
0015210
1
50 kg
EUR
1.204,22
006520
152b
in acciaio forgiato, prisma 25 mm con foro 5/15
mm
steel forged, prisme 25 mm with bore hole 5/15
mm
EAN 4016671...
ART.
0016300
1
2,5 kg
EUR
122,59
006681
163 ½
Base de trabajo
Base di lavoro
Working Stand
ZN 82055980
PG: 2
acero forjado, prisma 25 mm con
agujero 5/15 mm
con incavi di varie profondità, altezza 590 mm
diametro 420 mm
ART.
Rascador plano
Raschietto piatto
Flat Scraper
Rascador plano
Raschietto piatto
Flat Scraper
ZN 82059010
PG: 2
PG: 2
acero forjado, prisma 20 mm con
agujero 5/15 mm
con vassoio di immagazzinaggio, altezza 1070
mm
in acciaio forgiato, prisma 20 mm con foro 5/15
mm
steel forged, prisme 20 mm with bore hole 5/15
mm
EAN 4016671...
ART.
0016390
EAN 4016671...
ART.
0015220
1
67 kg
1,4 kg
2.312,65
teste brillanti
bright working faces
PG: 2
EAN 4016671...
ART.
0016310
1
1500 g
superficie lucida, temprata alle estremità ca. 500
mm
EAN 4016671...
1
1
27,5 kg
38,0 kg
163b
I
EUR
157a
Sufridera
Scalpello per martello
Socket
ZN 82059010
for corner shell iron, fine work surface polished
EAN 4016671...
ART.
PG: 2
0016321
6
ES 300 g
superficie lucida
EAN 4016671...
1
1
EUR
62,80
62,80
125 x 50
006636
umgekehrt geschrägt 013917
161
0016501-0200
0016501-0300
0016501-0375
0016501-0500
steel forged, height of prisme 25 and 35 mm
EAN 4016671...
1
3,4 kg
006674
EAN 4016671...
ART.
PG: 2
in acciaio forgiato, altezza del prisma 25 e 35
mm
0016100
PG: 2
una testa tonda e una quadrata, entrambe piatte,
lucido
one round and one square channel, both
channels flat, finely polished
acero forjado, altura del prisma 25 y 35
mm
ART.
Martillo de chapista doble cara
Martello per spianare
Double headed Plumbers'
Hammer
ZN 82052000
Hierro doble pliegue
Ferro a doppia piega
Double Welt Iron
ZN 82059010
EUR
23,34
006711
165
working surface polished
0015710
0015730
PG: 2
para esquinas, superficie de trabajo
pulida
per spigoli metallici, superfici di lavoro lucide
superficie de trabajo pulida
ART.
Martillo para rascador plano en
ángulo
Martello per raschietto ad angolo
Hammer for Angle Flat Scraper
ZN 82052000
518,73
704,81
006612
006629
EUR
198,06
006704
working face polished, hardened at ends approx.
500 mm
0015700-150X5
0015700-200X5
PG: 2
caras de trabajo brillantes
superficie de trabajo pulida, extremos
endurecidos, aprox. 500 mm
ART.
Rascador en ángulo
Raschietto ad angolo
Angle Flat Scraper
ZN 82059010
Barra de chapista
Incudine-barra
Pipe Anvil
ZN 82059010
EUR
122,59
006698
163a
EUR
006537
157
1
EUR
133,62
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
6
6
6
6
ES
ES
ES
ES
006773
006780
006797
006803
EUR
28,70
28,70
28,70
28,70
HERRAMIENTAS PARA HOJALATEROS, PLOMEROS, PLATEROS, RELOJEROS, ETC….
UTENSILI PER IDRAULICI, ORAFI E OROLOGIAI
TOOLS FOR PLUMBERS, GOLD- AND SILVERSMITHS AND WATCHMAKERS
166
Martillo de aplanar
Martello per spianare
Planishing Hammer
ZN 82052000
170
PG: 2
0016601-0375
ZN 82052000
ES
due teste quadrate, una piatta e una leggermente
arcuata, lucido
due teste rotonde di diversa altezza, lucido
EUR
28,70
006810
167
Martillo de aplanar
Martello per spianare
Planishing Hammer
ZN 82052000
two round channels, different heights arched,
finely polished
EAN 4016671...
ART.
0017001-0250
0017001-0375
0017001-0500
0017001-0750
0017001-1000
6
6
6
1
1
171
PG: 2
due teste quadrate, una piatta e una leggermente
arcuata, lucido
0016701-0200
0016701-0375
6
6
ES
ES
006827
006834
168
due teste quadrate, una piatta e una leggermente
arcuata, lucido
28,70
28,70
two round channels, one flat, one slightly arched,
finely polished
EAN 4016671...
ART.
0017101-0250
0017101-0375
0017101-0500
PG: 2
6
6
6
173
una testa rotonda leggermente arcuata, una testa
quadrata piatta, lucido
EAN 4016671...
6
6
ES
ES
169
EUR
ZN 82052000
teste diversamente arcuate, lucido
channels different intensity and differently
arched, finely polished
EAN 4016671...
ART.
Martillo de pulir
Martello per imbutire
Polishing Hammer
0017301-0250
0017301-0375
6
6
ES
ES
PG: 2
0016901-0250
0016901-0375
0016901-0500
0016901-0750
0016901-1000
6
6
6
1
1
ES
ES
ES
ES
ES
006889
006896
006902
006919
006926
testa ad elevate rotondità diversamente arcuate,
lucido
EUR
28,70
28,70
28,70
45,51
64,98
PG: 2
caras de diferente intensidad y gran
abombamiento, pulido fino
two round channels, one flat-arched, one highround, finely polished
EAN 4016671...
Martillo de embutir
Martello per goffratura
Embossing Hammer
ZN 82052000
due teste rotonde, una piatto-arcuata, una molto
arrotondata, lucido
EUR
28,70
28,70
007015
007022
174
dos caras redondas, una ligeramente
arqueada y otra muy abombada, pulido
fino
ART.
PG: 2
caras de diferente intensidad y diferente
arqueado, pulido fino
28,70
28,70
006858
006865
Martillo de estirar
Martello da cesello
Chasing Hammer
ZN 82052000
round channel, slightly arched, square channel
flat, finely polished
0016801-0300
0016801-0375
EUR
28,70
28,70
28,70
006988
006995
007008
ES
ES
ES
cara redonda, ligeramente arqueada,
cara plana cuadrada, pulido fino
ART.
PG: 2
dos caras redondas, una plana, una
ligeramente arqueada, pulido fino
EUR
Martillo de aplanar
Martello per spianare
Planishing Hammer
ZN 82052000
Martillo de estirar
Martello per stiratura
Stretching Hammer
ZN 82052000
two round channels, one flat, one slightly arched,
finely polished
EAN 4016671...
EUR
28,70
28,70
28,70
45,51
64,98
006933
006940
006957
006964
006971
ES
ES
ES
ES
ES
dos caras redondas, una plana, una
ligeramente arqueada, pulido fino
ART.
PG: 2
dos caras redondas, diferente
abombamiento, pulido fino
EAN 4016671...
6
Martillo de pulir
Martello per imbutire
Polishing Hammer
dos caras cuadradas, una plana, una
ligeramente arqueada, pulido fino
two square channels, one flat, one slightly
arched, finely polished
ART.
77
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
channels different intensity high-round differently
arched, finely polished
EAN 4016671...
ART.
0017401-0175
0017401-0250
0017401-0375
0017401-0500
0017401-1000
6
6
6
6
1
ES
ES
ES
ES
ES
007039
007046
007053
007060
007084
EUR
28,70
28,70
28,70
28,70
64,98
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
I
78
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
175
Martillo de ranuras
Martello per scanalature
Grooving Hammer
ZN 82052000
186
PG: 2
caras de diferente intensidad y diferente
arqueado, pulido fino
ZN 82052000
teste diversamente arcuate, lucido
EAN 4016671...
0017501-0250
0017501-0375
0017501-0500
6
6
6
175 ½
due teste rotonde, una piatta, una leggermente
arcuata, lucido
EUR
28,70
28,70
28,70
007091
007107
007114
ES
ES
ES
two round channels, one flat, one slightly arched,
finely polished
EAN 4016671...
ART.
0018601-0170
6
ES
Martillo especial de ranuras
Martello speciale per scanalature
Special Grooving Hammer
ZN 82052000
187
PG: 2
6
6
ES
ES
two differently arched channels, finely polished
EUR
42,70
42,70
007121
007138
177
EAN 4016671...
ART.
0018701-0375
6
ES
189
PG: 2
0017701-0200
0017701-0300
ZN 82052000
lucido
de cara grande de 100 x 30
EAN 4016671...
6
6
ES
ES
28,70
28,70
I
EAN 4016671...
ART.
0018901-900
6
ES 100 x 30
203 ½
Martillo de pulir
Martello per imbutire
Polishing Hammer
ZN 82052000
round channel, high-round arched, finely polished
EAN 4016671...
6
1
ES
ES
184
EUR
chrome-plated
0020391
0018401-0375
ES
ES 80 g
Martillos para relojeros
Martello da orologiaio
Watchmakers' Hammer
PG: 2
cromado
cromato
PG: 2
chrome-plated
ART.
testa tonda leggermente arcuata, lucido
0020401
007213
EUR
30,72
007749
ZN 82052000
caras redondas, ligeramente arquedas,
pulido fino
EAN 4016671...
6
12
204
round channel, slightly arched, finely polished
ART.
EAN 4016671...
ART.
Martillo de aplanar y ranurar
Martello per spianare e scanalare
Planishing and Grooving Hammer
ZN 82052000
PG: 2
cromato
28,70
64,98
007190
007206
Martillo para orfebres
Martello da orefice
Goldsmiths' Hammer
cromado
testa tonda fortemente arcuata, lucido
0018211-0375
0018211-1000
EUR
60,95
007244
ZN 82052000
PG: 2
caras redondas, gran abombamiento,
pulido fino
ART.
PG: 2
testa 100 x 30 mm
EUR
007145
007152
182a
Martillo de gran cara para
caldereros
Martello da calderaio a testa
grande
Large Face Boiler-Makers'
Hammer
diferente intensidad y pulido fino
different intensity, finely polished
ART.
EUR
28,70
007237
Martillo de bordear
Martello per bordi
Bording Hammer
ZN 82052000
PG: 2
dos caras diferenciadas, pulido fino
due teste diversamente arcuate, lucido
channels different intensity and differently
arched, finely polished
0017591-0250
0017591-0375
Martillo de aplanar para orfebres
Martello da argentiere per cesello
Chasing Hammer for Silversmiths
ZN 82052000
teste diversamente arcuate, lucido
EAN 4016671...
EUR
28,70
007220
caras de diferente intensidad y diferente
arqueado, pulido fino
ART.
PG: 2
dos caras redondas, una plana, una
ligeramente arqueada, pulido fino
channels different intensity and differently
arched, finely polished
ART.
Martillo de aplanar para orfebres
Martello da argentiere per
spianare
Planishing Hammer for
Silversmiths
EUR
28,70
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
EAN 4016671...
12
ES 50 g
007756
EUR
23,23
HERRAMIENTAS PARA HOJALATEROS, PLOMEROS, PLATEROS, RELOJEROS, ETC….
UTENSILI PER IDRAULICI, ORAFI E OROLOGIAI
TOOLS FOR PLUMBERS, GOLD- AND SILVERSMITHS AND WATCHMAKERS
205
Martillo de tallador
Martello per cesello
Chasing Hammer
ZN 82052000
190
PG: 2
con coda
with tail
polished, with revolver type handle, flat face
0020501-22
0020501-26
0020501-28
0020501-30
0020501-32
1
1
1
1
1
EUR
42,70
42,70
42,70
47,00
47,00
007763
007770
007787
007794
007800
ES
ES
ES
ES
ES
165a
EAN 4016671...
ART.
0019000-04
0019000-06
0019000-08
0019000-10
0019000-12
1
1
1
1
1
EUR
23,34
23,34
25,73
27,63
27,63
007268
007282
007305
007329
007343
200 g
200 g
250 g
250 g
250 g
191
Juego para trabajos de cincelar
Set per cesellatura
Set for chased work
ZN 82059010
PG: 2
con cola
lucido, con manico revolver, testa piatta
EAN 4016671...
Tas acanalado
Stampo scanalato
Bottom Swage
ZN 82055980
con cabeza plana, con mango de forma
revolver, pulido
ART.
79
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
Cincel
Scalpello da intaglio
Necking tool
ZN 82055980
PG: 2
PG: 2
con diferentes ornamentos, contiene 10
piezas
contiene 10 pezzi differenti
EAN 4016671...
ART.
0016510
1
Auslaufmodell
201
EAN 4016671...
ART.
with different ornaments, containing 10 pieces
EUR
0019100
1
100 mm / 1100g
192
113,99
006766
Yunque para orfebres
Incudine da argentiere
Silversmiths' Anvil
ZN 82059010
PG: 2
con ganasce lucide
with polished jaws
0019200-260
EAN 4016671...
500 g, 135 mm
201 ½
EAN 4016671...
ART.
finely polished
1
1
450 g
162,96
Yunque para relojero
Incudine da orologiaio
Watchmakers' Anvil
PG: 2
acciaio forgiato di qualità, manici rivestiti in PVC,
ganasce a profilo tondo
Forged quality steel, PVC coated Handles, round profile jaws
polished
EAN 4016671...
1
400 g, 120 mm
202
EUR
71,24
007725
EAN 4016671...
ART.
0019300-260
1
Yunque para relojero
Incudine da orologiaio
Watchmakers' Anvil
ZN 82059010
400 g
194b
PG: 2
1
400 g, 120 mm
007732
PG: 2
recta
dritta
chrome-plated
0020200
Tenazas de plegar para fontanero
Pinza aggraffatrice
Plumbers' Folding Plier
ZN 82032000
cromata
EAN 4016671...
EUR
47,89
007374
cromado
ART.
PG: 2
acero de calidad forjado, mangos
recubiertos de PVC, mordazas
redondeadas
lucida
0020190
Tenazas punta redondeada para
fontanero
Pinza tonda da idraulico
Plumbers' Round Nose Plier
ZN 82032000
pulido
ART.
EUR
43,07
007367
193
EUR
019773
ZN 82059010
PG: 2
con mordazas pulidas
lucida
0020100
Tenazas planas para fontanero
Pinza piatta da idraulico
Plumbers' Flat Plier
ZN 82032000
pulido fino
ART.
EUR
32,15
014907
EUR
102,43
straight
EAN 4016671...
ART.
0019420-100
0019420-120
0019420-140
0019420-160
0019420-180
0019420-200
1
1
1
1
1
1
1800 g, 450 mm
1950 g, 465 mm
2300 g, 500 mm
2500 g, 525 mm
3000 g, 550 mm
3100 g, 575 mm
007381
007398
007404
007411
007428
007435
EUR
145,45
166,62
179,61
195,73
228,88
239,07
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
I
80
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
194 ½
Tenazas de plegar para fontanero
Pinza aggraffatrice
Plumbers' Folding Plier
ZN 82032000
70920
PG: 2
curvadas
ZN 82032000
ricurva
EAN 4016671...
0019490-100
0019490-120
0019490-140
0019490-160
0019490-180
0019490-200
1
1
1
1
1
1
1800 g, 450 mm
1950 g, 465 mm
2350 g, 500 mm
2650 g, 525 mm
3100 g, 550 mm
3200 g, 575 mm
194c
EUR
0070920-060
1
172,87
199,71
217,38
234,94
273,92
286,76
007442
007459
007466
007473
007480
007497
PG: 2
70930
Forgiata, per apertura rapida di aggraffature
standard e doppie
forged, for the fast opening of standing seams
and double seams
EAN 4016671...
1
straight
0019430-22
0019430-40
0019430-60
0019430-80
1
1
1
1
230 g, 180 mm
530 g, 240 mm
840 g, 260 mm
1000 g, 300 mm
194d
EUR
47,21
56,70
55,06
78,66
014921
007503
007510
007527
PG: 2
cranked
EAN 4016671...
ART.
0019440-22
0019440-40
0019440-60
0019440-80
1
1
1
1
230 g, 180 mm
550 g, 240 mm
850 g, 260 mm
1000 g, 300 mm
194e
I
con vite di regolazione, larghezza della fessura 10
mm, per graffe grondaia fino a 40 x 6 cm
with adjustment screw and slip roll, width of slot
10 mm, for gutter irons up to 40 x 6 cm
0070840-620
0070840-800
ricurva 45°
EAN 4016671...
1
1
70850
EUR
per tutte le misure
ART.
ZN 82032000
0070850-650
for all sizes
EAN 4016671...
1
cranked
EAN 4016671...
1
1
1
550 g, 240 mm
850 g, 260 mm
1000 g, 300 mm
70910
0070910-080
EAN 4016671...
1
325 mm
016574
Pinza para uniones de cierre
simple
Aggraffatrice per bloccaggio a
una mano
Single lock hand seamer
ZN 82055980
PG: 2
para el cierre de ángulo de plegado, se
puede aplicar vertical, horizontal e
inclinado, ancho de trabajo 220 mm
Tenaza para unir chapas
Pinza per aggraffature alte
Seaming plier for high seams
ZN 82032000
ART.
EUR
84,23
66,73
125,98
007565
007572
007589
EUR
85,46
016536
70860
ricurva 90°
0019450-40
0019450-60
0019450-80
PG: 2
para todos los tamaños
curvada 90º
ART.
Tenaza para ajustar canalones
Pinza per regolazione grondaia
Gutter-adjusting plier
ZN 82032000
Tenazas de plegar para fontanero
Pinza aggraffatrice
Plumbers' Folding Plier
PG: 2
EUR
113,62
117,07
011708
011715
50,02
62,97
60,47
92,56
014938
007534
007541
007558
PG: 2
con el tornillo de ajuste y deslizamiento,
ancho de ranura de 10 mm, para
planchas de canalones hasta 40 x 6 cm
ART.
curvada 45º
Tenaza para soportes de canalón
Pinza per graffe grondaia
Gutter-outlet forming plier
ZN 82032000
Tenazas de plegar para fontanero
Pinza aggraffatrice
Plumbers' Folding Plier
ZN 82032000
EUR
74,90
016598
70840
EAN 4016671...
ART.
PG: 2
forjada, para la separación rápida de
chapas plagadas
0070930-250
dritta
Tenaza para desunir chapas
Pinza per aprire aggraffature
Seam opening plier
ZN 82032000
ART.
recta
EUR
86,04
016581
Tenazas de plegar para fontanero
Pinza aggraffatrice
Plumbers' Folding Plier
ZN 82032000
PG: 2
EAN 4016671...
ART.
cranked
ART.
Tenaza para unir chapas en
esquinas
Pinza per aggraffature d'angolo
Corner seaming and clinching
plier
per chiusure angolari, adatto anche per facciate
ad angolo, può essere applicata in orizzontale, in
verticale e in obliquo, larghezza di lavoro 220 mm
PG: 2
for closing angle fold, also suitable for angled
facades and longer sheaves, can be applied
vertical, horizontal, slanted working width 220
mm
EUR
149,95
EAN 4016671...
ART.
0070860-000
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
1
016543
EUR
289,09
HERRAMIENTAS PARA HOJALATEROS, PLOMEROS, PLATEROS, RELOJEROS, ETC….
UTENSILI PER IDRAULICI, ORAFI E OROLOGIAI
TOOLS FOR PLUMBERS, GOLD- AND SILVERSMITHS AND WATCHMAKERS
70865
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
81
Plegador de láminas curvadas
Aggraffatrice lamiere curve
Drip edge seamer
ZN 82055980
PG: 2
para el cierre de las molduras del alero
pre-dobladas, pliegues instantáneos sin
martillo, plegado instantáneo de
molduras alero en dos procesos de
trabajo, ancho de trabajo 220 mm
per chiusure angolari, adatto anche per facciate
ad angolo, può essere applicato in orizzontale, in
verticale e in obliquo, larghezza di lavoro 220
millimetri
for closing pre-folded eave mouldings, instant
folds without hammer, instant bending of eave
mouldings in two work processes, working width
220 mm
EAN 4016671...
ART.
0070865-000
1
EUR
289,09
016550
70870
Plegador de láminas rectas
Aggraffatrice lamiere dritte
Drip edge bender
ZN 82055980
PG: 2
para engaste rápido y limpio de chapa
de hierro a los canalones, permite
ángulos de más de 90 º, prensa sin
martillo, ancho de trabajo 250 mm
per aggraffatura rapida lamiera grondaie e tubi;
permette angoli di oltre 90 °; smussatura
possibile senza martello per crimpatura,
larghezza di lavoro 250 millimetri
for fast and clean crimping of sheet iron at
rainwater pipe, dormer and stepping; allows
corners of more than 90o; folded double ridges
can be bevelled due to wide opening, crimping
without hammer, working width 250 mm
EAN 4016671...
ART.
0070870-000
1
EUR
289,09
016567
70875
Aggraffatrice doppia
Double Seamer
ZN 82055980
PG: 2
ideal para cerrar pliegues a veces doble
pliege en un solo paso, anchura de
trabajo: 220 mm
ideale per chiusure angolari e aggraffature a
bandiera, larghezza di lavoro 220 mm
I
ideal to close angle folds (flag fold) to double
ridge fold in one step, working width: 220 mm
EAN 4016671...
ART.
0070875-000
1
EUR
374,44
025194
75090
Lima para estaño
Lima piatta mezza dolce
Tin file
ZN 82031000
PG: 2
plano romo con mango de plástico
flat-blunt, with plastic handle
EAN 4016671...
ART.
0075090-250
10
021073
EUR
16,97
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
82
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
J
HERRAMIENTAS ESPECIALES PARA
TECHADORES
UTENSILI SPECIALI PER
CONCIATETTI
SPECIAL ROOFMAKERS' TOOLS
J
HERRAMIENTAS ESPECIALES PARA TECHADORES
UTENSILI SPECIALI PER CONCIATETTI
SPECIAL ROOFMAKERS' TOOLS
207 R
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
Martillo para pizarrista
Martello da muratore
Tilers' Hammer
ZN 82052000
208
PG: 2
in acciaio speciale ad alta flessibilità,
particolarmente adatto per ardesia sottile e
delicata, ideale anche per la rimozione di chiodi
senza testa
with claw on handle, particularly suitable for thin
and delicate slate, as it is produced from highly
flexible special steel, particularly resilient due to
new production methods, minor interior radius,
also allows the removal of nails without a head
forged, with leather grip, edge, head and point
specially well harened, with nail puller, for righthanders
0020700
0020700-500
0020700-600
0020750
0020760
EAN 4016671...
12
12
12
1
1
XL, 700 g
XS, 500 g
XM, 600 g
verchromt
vergoldet
207 L
EUR
71,14
71,14
71,14
153,19
247,30
007862
022186
022179
021936
021950
EAN 4016671...
ART.
0020800-315
0020800-400
0020800-470
0020800-600
1
1
1
1
209
nero, ricurvo
black finish, bent
EAN 4016671...
ART.
0020900
1
560 g
650 g, links
207a R
007879
ZN 82055980
71,14
negro, recto
ART.
ZN 82052000
0020910
black finish, straight
PG: 2
EAN 4016671...
1
560 g
211 / 211a
12
650 g, rechts
207 ½ R / L
modello francese, con smusso, lucida, per destri
o mancini
French pattern, with bevel, polished, right or left
71,14
EAN 4016671...
ART.
Martillo para pizarrista
Martello da muratore
Tilers' Hammer
ZN 82052000
0021100
0021110
1
1
575 g, rechts
575 g, links
210
PG: 2
forjada, con empuñadura de cuero,
borde, cara y punta especialmente
endurecida, modelo francés, con
extractor de clavos, para diestros y
zurdos
0020780
0020790
12
12
650 g, rechts
650 g, links
007893
007909
Martillo para pizarrista
Martello da muratore
Tilers' Hammer
PG: 2
con punta
per conciatetti, manico rotondo a doppia molla o
con fibra di vetro
for roofers; round handle with two strong, forged
springs or with fiberglass
forged, with leather grip, edge, head and point
specially well harened, French pattern, with nail
puller, for right- or left-handers
EAN 4016671...
EUR
26,10
26,10
007985
007992
ZN 82052000
forgiato, con impugnatura in pelle, testa e punta
altamente temprate, modello francese, con
estrattore chiodi, per destri o mancini
ART.
PG: 2
modelo francés, con bisel, pulido, para
ambidiestros
EUR
007886
Yunque para pizarrista
Incudine da muratore
Slaters' Anvil
ZN 82055980
forged, with leather grip, edge, head and point
specially well harened, with 3 holes, for righthanders
EAN 4016671...
EUR
12,89
007961
forgiato, con impugnatura in pelle, testa e punta
altamente temprate, con 3 fori, per destri
0020720
PG: 2
nero, dritto
Martillo para pizarrista
Martello da muratore
Tilers' Hammer
forjada, con empuñadura de cuero,
borde, cara y punta especialmente
endurecida, con 3 agujeros, para
diestros
ART.
Yunque para pizarrista
Incudine da muratore
Slaters' Anvil
EUR
EAN 4016671...
EUR
13,21
007954
209a
forged, with leather grip, edge, head and point
specially well harened, with nail puller, for lefthanders
12
PG: 2
negro, curvado
forgiato, con impugnatura in pelle, testa e punta
altamente temprate, con estrattore chiodi, per
mancini
0020710
Yunque para pizarrista
Incudine da muratore
Slaters' Anvil
ZN 82055980
PG: 2
forjada, con empuñadura de cuero,
borde, cara y punta especialmente
endurecida, con extractor de clavos,
para zurdos
ART.
EUR
40,47
44,30
45,94
58,77
007916
007923
007930
007947
12", 590 g
15", 620 g
18", 750 g
23", 800 g
Martillo para pizarrista
Martello da muratore
Tilers' Hammer
ZN 82052000
PG: 2
con uña en el mango
forgiato, con impugnatura in pelle, testa e punta
altamente temprate, con estrattore chiodi, per
destri
ART.
Sacaclavos para pizarristas
Estrattore chiodi
Tilers' Nail Puller
ZN 82055980
forjada, con empuñadura de cuero,
borde, cara y punta especialmente
endurecida, con extractor de clavos,
para diestros
83
EUR
94,47
94,47
EAN 4016671...
ART.
0021001
0021010
12
12
ES 360 g
mit Fiberglasstiel
007978
025835
EUR
26,79
46,20
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
J
84
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
226
Cizalla de pizarras
Cesoie da piastrellista
Tilers' Shears
ZN 82032000
70228
PG: 2
Tenazas para tejas
Tenaglia per piastrelle
Tile-Nibbler
ZN 82032000
PG: 2
para trabajar pizarra natural y placas de
fibrocemento (hasta 7 mm); cortes sin
rotura ni polvo
per lavorare ardesia naturale, eternit e pannelli in
fibrocemento (fino a 7 mm); taglio senza polvere
o interruzioni
0070228-225
to process natural slate, cement asbestos and
fibre-cement boards (up to 7 mm); dust and
break-free cutting process
EAN 4016671...
ART.
0022600
5
470 g, 300 mm
226 ½
EUR
85,03
008012
Cizalla de pizarras
Cesoie da piastrellista
Tilers' Shears
ZN 82032000
PG: 2
para trabajar pizarra natural y placas de
fibrocemento (hasta 7 mm); cortes sin
rotura ni polvo
per lavorare ardesia naturale, eternit e pannelli in
fibrocemento (fino a 7 mm); taglio senza polvere
o interruzioni; con dispositivo di foratura spessori
fino a 7 mm
to process natural slate, cement asbestos and
fibre-cement boards (up to 7 mm); dust and
break-free cutting process; with holes punches
for material strength of up to 7 mm
EAN 4016671...
ART.
0022690
5
600 g, 300 mm
226d - h
EUR
112,87
008029
Recambios
Pezzi di ricambio
Spare parts
ZN 82032000
PG: 2
para cizallas para el fibrocemento
per cesoie manuali
for fibre-cement hand shears
EAN 4016671...
ART.
0022640
0022650
0022670
0022680
1
1
1
1
Messer 35 mm
Matrize
Feder
Stift / Locher
70220
J
EUR
22,23
19,89
5,52
22,76
020281
020298
020267
020991
Cizalla cortadora
Lama da asfalto
Shingle Cutter
ZN 82033000
PG: 2
corta fácilmente y sin romper placas de
fibrocemento y de pizarra natural,
longitud de corte aprox. 200 mm, con
cuchilla intercambiable, con gancho de
cierre
Taglia facilmente e senza interruzioni lastre in
fibrocemento, cemento amianto e ardesia
naturale, lunghezza di taglio ca. 200 mm, con
lama intercambiabile
cuts easily and completely break-free fibrecement boards. cement asbestos and natural
slate, cutting length approx. 200 mm, with
exchangeable cutting blade; with batten hook
EAN 4016671...
ART.
0070220-210
1
015966
EAN 4016671...
ART.
EUR
141,21
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
6
400 g
015973
EUR
19,25
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
85
J
86
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
K
OTRAS HERRAMIENTAS VARIAS
ATTREZZATURA AGGIUNTIVA PER
CONCIATETTI
ADDITIONAL REQUIREMENTS FOR
ROOFERS
K
OTRAS HERRAMIENTAS VARIAS
ATTREZZATURA AGGIUNTIVA PER CONCIATETTI
ADDITIONAL REQUIREMENTS FOR ROOFERS
70111
"Cutter" universal
Taglierino universale
Universal knife
ZN 82119200
ART.
0070111-005
10
70113
0070113-005
10
70120
70115
015843
5,67
5 lame integrate, cassa in zinco
5 integrated self loading blades, Zinc diecast
housing, heavy duty
EAN 4016671...
ART.
"Cutter" universal con hoja
retráctil
Taglierino universale con lama
retrattile
Universal knife with rectractable
blade
0070115-000
12
70130
"Cutter" con hoja retráctil
Taglierino retrattile
Retractable racor blade knife
ZN 82119200
EAN 4016671...
EUR
015867
5,94
ART.
0070130-003
Speciale taglierino "Delfino"
20
PG: 2
70190
1
EUR
015874
9,02
"Cutter" "Allegro"
Taglierino "Allegro"
Trimming Knife "Allegro"
29,97
Set taglierino
Knife-set
ZN 82119300
PG: 2
EUR
025163
70124
PG: 2
EAN 4016671...
ZN 82119200
0070120-000
EUR
14,74
025590
PG: 2
EAN 4016671...
ART.
PG: 2
con cargador integrado de 5 cuchillas,
carcasa de fundición de zinc, alta
resistencia
EUR
ZN 82111000
Taglierino professionale
Professional Utility Knife
ZN 82119200
PG: 2
EAN 4016671...
ZN 82119200
ART.
87
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
EAN 4016671...
ART.
PG: 2
0070190-005
1
EUR
40,96
015959
70160
Cuchilla recta, 0,63 mm
Lama dritta, 0,63 mm
Straight blade, 0,63 mm
ZN 82119400
PG: 2
alta calidad, cuchilla templada de
Solingen (10 piezas en dispensador)
EAN 4016671...
ART.
0070124-000
1
Navaja profesional con seguro
Coltellino multiuso con chiusura di
sicurezza
Folding locking utility knife
ZN 82119300
high quality, ice-hardened blade from Solingen
(10 pcs. in dispenser)
37,77
025736
70125
lama di qualità Solingen temprata con ghiaccio
(10 pz. nel dispenser)
EUR
ART.
0070160-065
100
70165
PG: 2
mango ergonómico de plástico,
portacuchillas integrado, soporte del
pulgar para máx. presión de corte
comoda impugnatura in plastica, lame con scatto
a molla, ammortizzatore pollice per massima
pressione di contatto
comfort-grip plastic handle, blade storage with
spring release, thumb cushion for max. contact
pressure
EAN 4016671...
ART.
0070125-000
0070161-065
0070171-065
12
10
10
Trapezklingen
Hakenklingen
70126
ART.
EUR
0070165-065
70170
PG: 2
EAN 4016671...
0070126-000
1
025613
0,31
Combinación cuchilla recta y
gancho
Lama combinata dritta e a uncino
Combination blade straight and
hooks
ART.
100
PG: 2
EAN 4016671...
EUR
015911
1,21
Cuchilla gancho, 0,63 mm
Lama a uncino, 0,63 mm
Hooked blade, 0,63 mm
ZN 82119400
0070170-065
ART.
100
Navaja profesional con seguro
Coltellino multiuso con chiusura di
sicurezza
Folding locking utility knife
ZN 82111000
EUR
015904
ZN 82119400
22,76
0,32
0,81
025170
025637
025583
EAN 4016671...
PG: 2
EAN 4016671...
EUR
015928
0,65
EUR
11,67
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
K
88
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
70180 / 81
Cuchillas desechables
Lama snap-off
Break-away blade
ZN 82119400
ART.
0070180-000
0070181-000
100
100 mit Haken
225
70525 / 26
PG: 2
ZN 82033000
hojas curvas -particularmente útiles para
cortes circulares- disponibles en
versiones corte izquierda/derecha
EAN 4016671...
EUR
lame curve - particolarmente adatte a tagli
circolari, disponibili nelle versioni da taglio
destro/sinistro
015935
023046
0,35
0,79
Curved Blades - particularly suitable for circular
cuts, available in right/left cutting versions
EAN 4016671...
ART.
Cuchillo para techadores
Coltello da conciatetti
Knive for slaters
0070525-275
0070526-275
5
5
rechts V2A
links V2A
PG: 2
70540
para trabajar pizarra natural y placas de
fibrocemento (hasta 7 mm); cortes sin
rotura ni polvo
0022500
EAN 4016671...
12
100 g, 205 mm
70140
For long straight cuts, available in right cutting
versions only
PG: 2
EAN 4016671...
ART.
0070540-250
5
70150
ART.
0070150-000
EUR
12,61
015881
1
70232
ZN 82033000
ZN 82119300
per tagli corti, dritti e sagomati (corto raggio),
testa tagliente ultrasottile, disponibili nelle
versioni da taglio destro/sinistro, in acciaio di
qualità
PG: 2
EAN 4016671...
EUR
015898
7,17
Cuchillo para materiales aislantes
Coltello per materiali isolanti
Insulation knife
PG: 2
EAN 4016671...
1
For short straight and shaped cuts (Small radii),
extra slim cutter head, available in right/left
cutting versions
EAN 4016671...
ART.
0070550-250
0070551-250
5
5
K
EUR
EAN 4016671...
015980
015997
016000
016017
016024
PG: 2
per tagli lunghi, dritti e sagomati, disponibili nelle
versioni da taglio destro/sinistro
For short and shaped cuts (large radii), available
in right/left cutting versions
rechts
rechts
rechts
links
links
Tijera de corte continuo y curvo
Cesoia per taglio dritto e
sagomato
Shape and Straight Cutting Snip
ZN 82033000
PG: 2
per tagli corti e sagomati (ampio raggio),
disponibili nelle versioni da taglio destro/sinistro,
in acciaio di qualità
5
5
5
5
5
EUR
21,64
21,64
016130
016154
para cortes largos, rectos y afilados,
disponible en versiones corte izquierda y
derecha
para cortes cortos y afilados (grandes
radios) disponibles en versiones corte
izquierda/derecha
0070510-250
0070510-275
0070510-300
0070511-250
0070511-275
70560 - 63
Tijera de chapa
Cesoia
Punch Snip
ZN 82033000
ART.
rechts
links
20,53
022131
70510 / 11
PG: 2
para cortes cortos rectos y afilados
(radios pequeños), cabeza de corte extra
delgada, disponible en versiones corte
izquierda/derecha
lama a doppio taglio con un bordo seghettato, per
lana di vetro e lana di roccia, lama in acciaio e
manico in legno lucidato con protezione dita
0070232-280
Tijera para cortar agujeros
Cesoia per taglio sagomato
Shape Cutting Punch Snip
Cuchillo para cables
Coltello per cavi
Cable knife
ZN 82119200
ART.
EUR
18,88
016109
70550 / 51
can be folded
EAN 4016671...
PG: 2
per lunghi tagli dritti, disponibile solo nella
versione da taglio dx
Cuchillo trazador para cartón
Coltello per cartoni
Cardboard tracing knife
ripiegabile
1
Tijera modelo Berlín
Cesoia modello Berlino
Berlin pattern snip
para cortes largos y rectos, disponible
en versión corte derecho
16,28
plegable
0070140-110
EUR
81,16
81,16
016048
016055
ZN 82033000
EUR
008005
ZN 82119300
ART.
PG: 2
lama di qualità Solingen temprata con ghiaccio
0,50 mm, per articolo 70130 (10 pz. nel
dispenser)
ZN 82119200
ART.
Tijera de hojas curvas
Cesoia con lame lurve
Punch Snip with Curved Blades
EUR
20,95
22,76
25,14
20,95
22,76
For long straight and shaped cuts, available in
right/left cutting versions
EAN 4016671...
ART.
0070560-260
0070560-280
0070561-260
0070561-280
0070562-260
0070562-280
0070563-260
0070563-280
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
5
5
5
5
5
5
5
5
rechts
rechts
links
links
rechts V2A
rechts V2A
links V2A
links V2A
016178
016185
016192
016208
022452
022469
022476
022483
EUR
39,57
48,38
39,57
48,38
42,86
48,91
42,86
48,91
OTRAS HERRAMIENTAS VARIAS
ATTREZZATURA AGGIUNTIVA PER CONCIATETTI
ADDITIONAL REQUIREMENTS FOR ROOFERS
70570 - 73
Tijera de corte continuo tipo
Pelícano
Cesoia per lattoneria Pellicano
Tinmen's / Pelikan Snip
ZN 82033000
70640
PG: 2
0070640-180
1
5
5
5
5
rechts
links
rechts V2A
links V2A
70685
70600
ZN 82033000
ART.
0070600-000
1
70610 / 11
tipo pesante, con impugnatura estesa laccata in
nero
Heavy duty type, black lacquered handles,
extended finger grip
EAN 4016671...
ART.
0070685-250
0070685-300
6
6
PG: 2
EUR
022513
2,23
PG: 2
FINNI ALPHA famiglia di forbici pesanti per la
casa, per tappeti e tessuti, lunghezza 25 cm, con
speciali lame "BOTEC CUT" per taglio preciso e
leggero; maniglie in plastica infrangibile e morbidi
inserti rossi anti-scivolo
per tagli corti, dritti e sagomati, una lama
dentellata, disponibili nelle versioni da taglio
destro/sinistro
FINNY ALPHA Household-/ textile- and carpet
scissors, heavy household- and tailor's shears,
10" length, with special "BOTEC CUT" blades for
exact and light cutting.; with unbreakable plastic
handles with non slide soft inserts in bright red
For short straight and shaped cuts, one blade
finely serrated, available in right/left cutting
versions
0070610-240
0070610-260
0070611-240
0070611-260
EAN 4016671...
5
5
5
5
rechts
rechts
links
links
70620 / 21
EUR
39,57
54,53
39,57
54,53
016260
016277
016284
016291
EAN 4016671...
ART.
0070686-250
1
70691
EAN 4016671...
ART.
0070691-250
1
EAN 4016671...
rechts
rechts
links
links
016307
016314
016321
016338
EUR
43,39
016390
70692
For long straight and shaped cuts, one blade
finely serrated, available in right / left cutting
versions
5
5
5
5
PG: 2
PG: 2
per tagli lunghi, dritti e sagomati, una lama
dentellata, disponibili nelle versioni da taglio
destro/sinistro
0070620-240
0070620-260
0070621-240
0070621-260
Tenaza reductora de tubos
Pinza per sagomatura tubi
Pipe narrowing plier
ZN 82032000
para cortes largos rectos y afilados, una
hoja ligeramente dentada, disponible en
versiones corte izquierda/derecha
ART.
EUR
43,55
023770
Tijera de corte continuo y curvo
Cesoia per taglio dritto e
sagomato
Shape and straight cutting snip
ZN 82033000
PG: 2
FINNY ALPHA para trabajos duros en el
hogar con tejidos y moquetas. Tijera de
sastre, 10" de longitud, con especial
"botec cut" en las hojas para un exacto
y fácil corte, con mango de plástico
irrompible y anillos antideslizantes en
color rojo brillante
para cortes cortos rectos y afilados
(radios pequeños), una hoja ligeramente
dentada, disponible en versiones corte
izquierda/derecha
ART.
Tijera industrial y profesional
Forbici industriali professionali
Industrial and professional shear
ZN 82130000
Tijera de corte continuo y curvo
tipo aviación
Cesoia per aviazione
Aviation Snip
ZN 82033000
EUR
19,84
30,08
016369
016376
70686
EAN 4016671...
PG: 2
para trabajos duros, mangos lacados en
negro con anillo alargado
35,70
35,70
47,47
47,47
Muelle para tijeras
Molle per cesoie
Springs for tin snips
Tijera industrial y profesional
Forbici industriali professionali
Industrial and professional shear
ZN 82033000
EUR
016215
016239
022490
022506
EUR
26,10
026481
For long straight sectioning cuts, available in right
cutting version only (size 300 mm also available
in left cutting version)
0070570-300
0070571-300
0070572-300
0070573-300
PG: 2
EAN 4016671...
ART.
per tagli lunghi, dritti e continui, disponibile solo
nella versione da taglio dx (in misura 300 mm
disponibile anche nella versione da taglio sx)
EAN 4016671...
Tijera de corte continuo y curvo
Cesoia per taglio dritto e
sagomato
Shape and straight cutting snip
ZN 82033000
para cortes largos y rectos, disponible
solamente en versión corte derecho
(tamaño 300 mm disponible también en
versión corte izquierda)
ART.
89
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
Tenaza reductora de tubos
Pinza per sagomatura tubi
Pipe narrowing plier
ZN 82032000
PG: 2
EUR
41,70
55,22
41,70
55,22
EAN 4016671...
ART.
0070692-265
5
016406
EUR
103,65
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
K
90
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
70695
Remachadora de mano
Rivettatrice
Hand Riveting Tong
ZN 82055980
70828
PG: 2
Pinza punzonadora
Punzonatrice
Notch punching machine
ZN 82032000
para colocar remaches de clavo
PG: 2
ideal para planchas de zinc, aluminio o
recubiertas de vinilo
ideale per lamiera rivestita con vinile, zinco,
alluminio
EAN 4016671...
ART.
0070695-230
1
EUR
54,84
016413
70696
Remachadora GESIPA NTX
Rivettatrice GESIPA NTX
Gesipa Riveting Tong NTX
ZN 82055980
ideal for cladding sheet coated with vinyl, zinc,
aluminium
EAN 4016671...
ART.
0070828-230
1
71010
PG: 2
para colocar remaches NTX
Paleta de albañil
Cazzuola danese
Tongue trowel
ZN 82055910
EAN 4016671...
ART.
0070696-260
1
70697
EUR
Remachadora GESIPA "Flipper"
Rivettatrice GESIPA "Flipper"
Gesipa Hand Riveting Tong
"Flipper"
ZN 82055980
PG: 2
tipo danés
Danish type
93,30
021059
EUR
84,55
021097
EAN 4016671...
ART.
0071010-160
10
PG: 2
EUR
13,05
016604
71020
para colocar remaches de clavo
Paleta de albañil
Cazzuola da conciatetti
Rooflayer's trowel
ZN 82055910
PG: 2
bordes redondeados
a spalla tonda
EAN 4016671...
ART.
0070697-000
1
112,67
021066
70830
EAN 4016671...
ART.
0071020-190
Tenaza de apertura múltiple
"alligator"
Pinza per pompa d'acqua
"Alligator"
Water Pump Plier "Alligator"
ZN 82032000
round shoulders
EUR
10
EUR
14,17
016611
71030
Paleta de albañil
Cazzuola a lingua di gatto
Tonge shaped trowel
ZN 82055910
PG: 2
PG: 2
sujeción de la tubería y llave en uno,
cromo-vanadio
blocca-tubo e chiave in uno, in cromo-vanadio
Pipe grip ans spanner in one, Cr V., with box joint
EAN 4016671...
ART.
0070830-250
6
EUR
30,35
016505
70835
EAN 4016671...
ART.
0071030-160
10
Tenaza de apertura múltiple
Pinza per pompa d'acqua
Water Pump Plier
ZN 82032000
71040
PG: 2
modello Hannover
Cr V., with box joint, rapid adjustment by pressing
button
EAN 4016671...
0070835-250
6
EUR
37,98
016512
70825
Hannover type
EAN 4016671...
ART.
0071040-030
10
Paleta de albañil
Cazzuola da conciatetti
Rooflayer's trowel
ZN 82055910
PG: 2
EUR
18,88
016642
71055
Mordaza
Pinza a bocca larga
Grip Plier
ZN 82032000
PG: 2
modelo de Hannover
con pulsante per regolazione rapida
ART.
Paleta de albañil
Cazzuola da conciatetti
Rooflayer's trowel
ZN 82055910
cromo-vanadio con ajuste rápido
mediante botón
K
EUR
12,68
016635
PG: 2
modelo berlinés
modello Berlino
Berlin type
EAN 4016671...
ART.
0070825-080
1
016482
EUR
34,85
EAN 4016671...
ART.
0071055-165
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
10
016673
EUR
19,79
OTRAS HERRAMIENTAS VARIAS
ATTREZZATURA AGGIUNTIVA PER CONCIATETTI
ADDITIONAL REQUIREMENTS FOR ROOFERS
71060
Paleta de albañil
Cazzuola a trapezio
Mason's trowel
ZN 82055910
91
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
71532
PG: 2
Escuadra de carpintero con
agujeros
Squadra con fori per carpentiere
Carpenter's square w. holes
ZN 90172010
modelo alemán, cuello de cisne y base
cuadrada
PG: 2
recubrimiento antideslizante con
agujeros para marcar y 2 graduaciones
en color negro
modello tedesco
German type, swans neck, blade square
verniciata a polvere, con fori di tracciatura, 2
gradazioni di nero
powder covered with marking holes and 2
graduations in black colour
EAN 4016671...
ART.
0071060-160
10
EUR
14,80
016680
75033
Pala de canalones
Pala
Gutter shovel
ZN 39269097
EAN 4016671...
ART.
0071532-700
0071532-800
1
1
700 x 300
800 x 320
71533
PG: 2
in polipropilene
0075033-000
1
neu!
EUR
Lápiz de carpintero
Matita da muratore
Carpenter's pencil
ZN 96091010
zincata
zinc plated
EAN 4016671...
ART.
0071533-250
0071533-300
1
1
PG: 2
0071501-025
72
71510
EAN 4016671...
EUR
016758
1,27
PG: 2
0071535-800
con molla
71530
PG: 2
EAN 4016671...
1
800 x 320
71540
with spring
10
Aparato de marcar
Tracciatore ALPHA
ALPHA-Marking device
ZN 90172010
ART.
con muelle
0071510-000
EUR
23,28
28,80
016956
016963
Metro plegable de madera
Metro ripiegabile in legno
Wooden folding rule
ZN 90178010
ART.
250 x 160
300 x 180
71535
25 cm, rojo
ART.
PG: 2
cincada
11,19
008036
71501
Escuadra de acero con pie
Squadra in acciaio
Steel Square with back
ZN 90172010
EAN 4016671...
ART.
EUR
39,52
41,01
016932
016949
EAN 4016671...
EUR
016765
5,67
Listón medidor
Misuratore di distanza
Batten Gauge
ZN 82055910
Escuadra de carpintero
Squadra da falegname
Joiner's Square
ART.
ZN 90172010
0071540-400
EUR
168,63
024517
PG: 2
in alluminio, per la corretta installazione di
correnti sul tetto
PG: 2
EAN 4016671...
1
con base de madera de haya y hoja de
acero azul
71545
in legno di faggio, con lama blu in acciaio
with beech wood stock, and blue steel blade
EUR
18,67
016994
Listón medidor
Misuratore di distanza
Batten Gauge
ZN 82055910
PG: 2
profilo a U
EAN 4016671...
ART.
0071530-400
6
EUR
28,17
016918
71531
EAN 4016671...
ART.
0071545-400
1
020571
EUR
56,55
Bisel de deslizamiento ajustable
Falsa squadra regolabile
Adjustable Sliding Bevel
ZN 90172010
PG: 2
con tuerca de mariposa y base de
madera
con raccordo in ottone
with wing nut and wooden stock
EAN 4016671...
ART.
0071531-300
6
016925
EUR
34,21
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
K
92
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
71550
Nivel
Livella
Spirit level
ZN 90318059
71572
PG: 2
Tiralíneas enrollable
Traccialinee
Chalk line reel
ZN 90172039
aluminio
PG: 2
filo 30 metri
in alluminio
Aluminium
0071550-040
0071550-050
0071550-060
0071550-080
0071550-100
0071550-150
0071550-200
71551
1
ZN 90172010
0071560-250
0071560-300
EAN 4016671...
20
71670
71565
ZN 90172010
0071670-030
EAN 4016671...
10
0071565-200
0071565-250
in alluminio pressofuso, di forma ergonomica, filo
30 metri
Alu, 30 m
0071671-030
PG: 2
EAN 4016671...
12
K
ART.
0071567-230
1
EUR
71568
0071676-030
PG: 2
0071677-030
marking tool
EAN 4016671...
022018
EAN 4016671...
ART.
per tracciamento
1
PG: 2
filo 30 metri, con maniglie
herramienta de marcado
0071568-000
Tiralíneas doble de carpintero
Traccialinee doppio da
carpentiere
Carpenters chalk line
ZN 90172039
Tiralíneas enrollable
Incisore
Scriber
EUR
21,00
017298
71677
6,31
ZN 72201200
ART.
EAN 4016671...
5
PG: 2
EUR
PG: 2
filo 30 metri
ART.
021998
Tiralíneas doble de carpintero
Traccialinee doppio da
carpentiere
Carpenters chalk line
ZN 90172039
27,48
36,28
EAN 4016671...
EUR
23,23
020885
71676
Punta de trazar
Punta a tracciare
Scribing iron
ZN 74151000
PG: 2
aluminio, 30 m
ART.
017113
017120
71567
Tiralíneas enrollable "Rápido"
Traccialinee "Cosmos"
Chalk line reel "Cosmos"
ZN 90172039
EUR
26,57
32,52
EAN 4016671...
1
1
EUR
19,47
017281
71671
PG: 2
in acciaio, lucido
ART.
PG: 2
filo 30 metri
ART.
Compás
Compasso
Compass
Tiralíneas enrollable "Cosmos"
Traccialinee "Rapido"
Chalk line reel "Rapido"
ZN 90172039
12,31
017090
017106
EUR
13,95
017151
EUR
EAN 4016671...
1
1
PG: 2
in alluminio pressofuso, con filo da 20 metri e
punta metallica, può essere usato come un filo a
piombo
in acciaio, lucido
ART.
Tiralíneas enrollable
Traccialinee
Chalk line reel
ZN 90178090
PG: 2
Compás
Compasso
Compass
EUR
10,98
017144
71573
0071573-020
017076
71560
10
ART.
EAN 4016671...
ART.
0071572-030
20,63
23,23
24,19
27,53
30,92
54,42
70,87
Nivel
Livella
Cord spirit level
ZN 90318059
0071551-000
EUR
017007
017014
017021
017038
017045
017052
017069
1
1
1
1
1
1
1
EAN 4016671...
ART.
EAN 4016671...
ART.
EUR
17,66
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
1
022872
EUR
21,96
OTRAS HERRAMIENTAS VARIAS
ATTREZZATURA AGGIUNTIVA PER CONCIATETTI
ADDITIONAL REQUIREMENTS FOR ROOFERS
71575 - 77
Tiza de trazar de recambio
Ricambio polvere di gesso
Replacement chalk powder
ZN 96099090
93
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
72010
PG: 2
Serrucho de techador
Sega da carpentiere
Roofer's saw
ZN 82021000
PG: 2
curvado
blu, rosso o bianco, in bottiglia di plastica con
bocchettone
curva, manico in legno dipinto, rivetti nichelati
curved
EAN 4016671...
ART.
0071575-100
0071575-200
0071575-400
0071575-001
0071576-100
0071576-200
0071576-400
0071576-001
0071577-200
25
6
6
6
25
6
6
6
6
blau, 100 g
blau, 200 g
blau, 400 g
blau, 1000 g
rot, 100 g
rot, 200 g
rot, 400 g
rot, 1000 g
weiß, 200 g
71579
EUR
3,34
5,67
7,37
13,36
3,34
5,67
7,37
13,36
5,67
017175
017199
017205
017212
017229
017243
017250
017267
022803
ZN 90178090
0072010-420
6
EAN 4016671...
ART.
6
71580
72040
PG: 2
EUR
ART.
017274
5,15
0072040-300
EAN 4016671...
6
Cordón de plomada
Filo a piombo
Plumb line
PG: 2
71650
EAN 4016671...
ART.
EUR
020168
9,28
1
1
72051
PG: 2
EAN 4016671...
71660 / 65 / 66
0072051-762
0072091-762
1
1
mit Holzblatt
Ersatzblatt Holz
72052
EUR
0071660-000
0071665-000
0071666-000
10
10
10
10 x graphit
rot, gelb, graphit
grün, weiß, blau
026757
026764
026825
PG: 2
K
per tubi
for pipes
EAN 4016671...
ART.
PG: 2
0072052-300
0072092-300
1
10
Ersatzblatt Holz
72110
EAN 4016671...
Arco de sierra especial
Sega ad arco speciale
Special-bow-saw
para tubos
2,8 mm x 125 mm, in pratici box contenenti 8 o
10 mine
ART.
EUR
17,88
3,34
017373
017403
ZN 82021000
Minas especiales
Mine speciali
Special leads
ZN 96092000
PG: 2
EAN 4016671...
ART.
14,69
026740
Arco de sierra
Sega ad arco
Bow saw
maniglia ovale, con leve (incl. 1 lama per legno)
marks and writes on all materials and surfaces,
automatic lead support
10
EUR
20,80
3,07
017366
017397
ZN 82021000
per tracciatura su ogni materiale e superficie
0071650-000
mit Holzblatt
Ersatzblatt Holz
Marcador en seco
Marcatore a punta telescopica
Dry deep-hole marker
ideal para marcar cualquier material y
superficie
ART.
PG: 2
maniglia ovale, con leve (incl. 1 lama per legno)
EAN 4016671...
ZN 96084000
Arco de sierra
Sega ad arco
Bow saw
ZN 82021000
0072050-530
0072090-530
6
EUR
22,65
017342
72050
2 mm
0071580-050
PG: 2
in acciaio speciale, dentatura apposita per
espanso rigido, polistirolo, etc.
2 mm
ART.
Serrucho para placas aislantes
Sega per pannelli isolanti
Styrofoam saw
ZN 82021000
EAN 4016671...
ZN 54025910
EUR
11,30
017328
in skein 30m/1mm
1
PG: 2
in acciaio speciale, manico in legno laccato,
rivetti nichelati
per traccialinee, 30 mt/1mm
0071579-030
Serrucho de mano
Sega a mano
Hand saw
ZN 82021000
madeja de 30 m/ 1 mm
ART.
EUR
24,34
017311
72020
0072020-400
Cordón de recambio
Filo di ricambio
Refill Line
EAN 4016671...
ART.
EUR
10,45
7,96
7,96
EUR
16,45
3,29
017380
020366
Arco de sierra júnior
Seghetto junior
Junior hack saw
ZN 82021000
PG: 2
pequeño
leggero, di qualità superiore, per legno e metallo,
lunghezza lama 146 mm
EAN 4016671...
ART.
0072110-000
0072295-000
0072296-000
1
12
12
017410
017465
Ersatzblatt Holz
Ersatzblatt Metall 017472
EUR
11,40
0,54
0,54
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
94
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
72120
Arco de sierra
Seghetto
Hacksaw frame
ZN 82021000
72062
PG: 2
ZN 82021000
0072120-300
con el puño de goma, 240 mm
per lavori pesanti, lunghezza totale 520 mm
con impugnatura in elastomero, 240 mm
with elastomer grip, 240 mm
EAN 4016671...
1
EUR
16,28
017427
72130
PG: 2
para trabajo duro
heavy quality
ART.
sierra plegable
Sega giapponese ripiegabile
folding blade saw
Arco de sierra
Seghetto
Hacksaw frame
ZN 82021000
EAN 4016671...
ART.
0072062-240
0072097-240
1
1
Ersatzblatt
72433
PG: 2
EUR
31,24
7,37
025255
025682
Estuche de puntas
Adattatore inserti TORX
Bit-Safe
para trabajo duro
ZN 82079030
per lavori pesanti, lunghezza totale 425 mm
7 piezas
PG: 2
heavy quality
7 pezzi, contenuto: TX10, TX15, TX20, TX25,
TX30, TX40; 894/4/1 K
7 parts
EAN 4016671...
ART.
0072130-300
1
EUR
16,18
017434
72290
0072433-007
Hoja de sierra para metal
Lama per seghetti
Hack saw blade for metal
ZN 82029980
EAN 4016671...
ART.
1
72460
PG: 2
in HSS-bimetallo, 24 denti, per articoli 72120,
72130, 72052
ART.
0072290-300
100
72291
EAN 4016671...
EUR
017441
1,96
Hoja de sierra para metal
Lama per seghetti
Hack saw blade for metal
ZN 82029980
PG: 2
Lame a doppia faccia in acciaio al carbonio di
alta qualità, 24 denti
ART.
0072291-300
100
72060
EAN 4016671...
EUR
017458
2,12
sierra japonesa
Sega giapponese di precisione
precision cross-cut saw
ZN 82021000
ART.
0072460-010
0072460-015
0072460-020
0072460-025
0072460-030
0072460-040
10
10
10
10
10
10
TX 10 x 25 mm
TX 15 x 25 mm
TX 20 x 25 mm
TX 25 x 25 mm
TX 30 x 25 mm
TX 40 x 25 mm
72490
K
Ersatzblatt
Ersatzblatt
72061
0072490-000
1
1/4" x 52 mm
72520
0072520-600
1
ES
EAN 4016671...
024388
EUR
22,97
021677
Hacha
Accetta
Hatchet
PG: 2
72542
Hacha
Ascia "Standard"
Axe
ZN 82014000
EUR
EAN 4016671...
ART.
0072542-800
27,75
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
1
EUR
23,55
017618
PG: 2
with quick-release blade retainer
1
PG: 2
EAN 4016671...
ART.
sierra japonesa
Sega giapponese di precisione
precision cross-cut saw
con rilascio rapido della lama, lunghezza lama
265 mm
0072061-265
Adaptador de puntas magnético
Portainserti magnetico
Magnetic bit holder
ZN 82014000
con el puño de pistolas, 265mm
ART.
4,25
4,25
4,25
4,25
4,25
4,25
EUR
37,72
11,72
12,94
024371
024395
024401
ZN 82021000
EUR
021615
021622
021639
021646
021653
021660
EAN 4016671...
PG: 2
EAN 4016671...
EAN 4016671...
ZN 84661039
ART.
with quick-release blade retainer, elastomer grip
1
1
1
PG: 2
867/1 Z
con manico lungo, rilascio rapido della lampa,
impugnatura in elastomero
0072060-265
0072093-265
0072093-300
Punta Torx
Inserto TORX
Bit-Safe
ZN 82079030
con el puño de goma, 265 mm
ART.
EUR
41,43
021523
ES 1600 g
022193
PG: 2
EUR
54,10
OTRAS HERRAMIENTAS VARIAS
ATTREZZATURA AGGIUNTIVA PER CONCIATETTI
ADDITIONAL REQUIREMENTS FOR ROOFERS
72530 / 31
Cuchillo doble mango
Coltello a doppio manico
Drawing Knife
ZN 82019000
95
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
72690 - 97
PG: 2
Grapas
Graffette
Staples
ZN 83052000
PG: 2
precio por 5000 piezas
prezzo per 5000 pezzi
EAN 4016671...
ART.
EAN 4016671...
ART.
0072530-225
0072531-225
1
1
gerade Form
gebogene Form
72535
EUR
0072690-000
0072691-000
0072696-000
0072697-000
1
1
1
1
42,75
65,57
017663
017670
37/6 R19/23/33
11/10 R11/54
11/6 R11
11/8 R11/54
75010 / 12
Formón de carpintero
Ascia da carpentiere
Mortice Axe
ZN 82014000
EUR
9,02
14,17
11,19
11,88
017823
017830
020229
020236
Botella de acido clorhídrico
Acido cloridrico
Hydrochloric acid bottle
ZN 39233010
PG: 2
bottiglia in polietilene, blu
PG: 2
in acciaio al cromo-vanadio
EAN 4016671...
ART.
0072535-450
1
450 x 45 mm
70960
EUR
75,22
017687
ZN 82057000
PG: 2
EAN 4016671...
ART.
0075010-150
0075012-150
1
1
EUR
5,84
13,53
017878
mit Auslaufschutz 025651
75011 / 13
Botella de líquido para soldar
Liquido saldature
Soldering fluid bottle
ZN 39233010
PG: 2
bottliglia in polietilene, gialla
EAN 4016671...
ART.
0070960-000
1
72610
1
360 g
1
1
75020
EUR
0072620-011
960 g
ART.
ZN 82055980
0075020-100
for soldering
PG: 2
EAN 4016671...
1
72630
EUR
Martillo de grapas
Martello aggraffatore
Hammer tacker
ZN 82055980
ART.
PG: 2
25
10 mm
75040
EAN 4016671...
ART.
0072630-054
1
1130 g
017816
EUR
ART.
12
12
12
1,5"
2" 50 mm
3" 70 mm
PG: 2
EAN 4016671...
EUR
017915
0,71
Brocha de barnizar
Pennello
Varnish brush
ZN 96034010
147,79
0075040-015
0075040-020
0075040-030
4,00
Pincel de decapar
Pennello per liquido saldature
Soldering fluid brush
ZN 96034010
0075030-100
EUR
100 x 45 x 20 mm 017908
106,99
017809
PG: 2
para soldar
Martillo de grapas
Martello aggraffatore
Hammer tacker
EAN 4016671...
1
5,84
13,53
Piedra de amoniaco
Pietra ammoniacale
Ammonia stone
ZN 38109090
75030
ART.
EUR
017885
mit Auslaufschutz 025200
52,89
017793
72620
0075011-150
0075013-150
PG: 2
EAN 4016671...
ART.
EAN 4016671...
ART.
Martillo de grapas
Martello aggraffatore
Hammer tacker
ZN 82055980
0072610-019
EUR
414,60
024531
PG: 2
EAN 4016671...
EUR
017922
017939
017946
1,33
1,54
3,13
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
K
96
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
75050
Brocha para radiadores
Pennello
Radiator brush
ZN 96034010
ART.
0075050-020
1
2" 50 mm
75055
0075055-004
12
Größe 4
75060
PG: 2
EUR
017960
1,86
Brocha de pintar
Pennello
Paint brush
ART.
0075075-040
0075075-050
0075075-060
10
10
10
PG: 2
75081
EAN 4016671...
EUR
021738
1,27
Cepillos de alambre
Spazzola con setole in acciaio
Steel wire brush
ZN 82055910
0075081-000
0075060-005
1
280 mm
75061
017977
2,87
0075085-050
280 mm
75071
EAN 4016671...
EUR
017984
7,42
75086
0075086-040
Rodillo para presionar
Rullo di pressione
Pressure roller
1
1
Rodillo para presionar
Rullo di pressione
Pressure roller
0075072-002
0075087-045
PG: 2
EAN 4016671...
1
75073
Pistola de cartuchos
Pistola per silicone
Caulking gun
ZN 82055980
EAN 4016671...
ART.
0075073-003
1
EUR
52,25
018042
025279
EAN 4016671...
ART.
K
ART.
PG: 2
12,04
Pistola de cartuchos
Pistola per silicone
Caulking gun
ZN 82055910
EUR
61,69
EUR
018035
75072
PG: 2
022582
ZN 82055910
EAN 4016671...
EUR
23,23
EAN 4016671...
ART.
PG: 2
75087
0075071-001
PG: 2
022001
ZN 82055910
Pistola de cartuchos
Pistola per silicone
Caulking gun
ZN 82055910
ART.
EUR
21,86
EAN 4016671...
1
4 rows
1
PG: 2
Rodillo para presionar
Rullo di pressione
Pressure roller
ZN 82055910
ART.
PG: 2
4 hileras
0075061-004
Lama multifunzionale / raschietto
Cepillos de alambre
Spazzola con setole in ottone
Brass wire brush
ZN 82055910
ART.
2,44
2,55
2,70
025286
75085
EUR
EUR
022742
018066
023213
EAN 4016671...
1
5 rows
EAN 4016671...
PG: 2
EAN 4016671...
ZN 82055910
ART.
PG: 2
5 hileras
ART.
Rasqueta para pintura
Raschietto da pittore
Painters' Scraper
ZN 82055910
EAN 4016671...
ZN 96034010
ART.
75075
PG: 2
EUR
19,99
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
1
022834
EUR
41,33
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
97
K
98
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
L
HERRAMIENTAS PARA
CARROCEROS
UTENSILI A PERCUSSIONE
BUMPING TOOLS
L
HERRAMIENTAS PARA CARROCEROS
UTENSILI A PERCUSSIONE
BUMPING TOOLS
251/4
99
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
Martillo para desabollar y embutir
Martello da percussione
Bumping Hammer double
ZN 82052000
252/22 K
PG: 1
Martillo para batir y alisar
Martello per spianare
Planishing Hammer
ZN 82052000
PG: 1
cara redonda reticulada
testa doppia
una faccia tonda e una quadrata
round face checked
EAN 4016671...
ART.
2510401
2510402
6
6
ES
HS
EUR
30,77
33,52
009569
009576
251/5
EAN 4016671...
ART.
2522211
2522212
6
6
ES
HS
252/23
Martillo para desabollar fondos
Martello da percussione
Bumping Hammer single
ZN 82052000
EUR
35,96
38,72
009866
009873
Martillo para batir y alisar
Martello per spianare
Planishing Hammer
ZN 82052000
PG: 1
PG: 1
modelo corto
testa singola
modello corto
short pattern
EAN 4016671...
ART.
2510501
2510502
6
6
ES
HS
EUR
35,27
37,87
009583
009590
251/6
EAN 4016671...
ART.
2522301
2522302
6
6
ES
HS
Martillo para alisar
Martello per spianare
Planishing Hammer double
ZN 82052000
EUR
32,41
34,80
009880
009897
252/23 K
PG: 1
Martillo para batir y alisar
Martello per spianare
Planishing Hammer
ZN 82052000
PG: 1
modelo corto, cara redonda reticulada
testa doppia
modello corto, una faccia tonda e una quadrata
EAN 4016671...
ART.
2510602
6
HS
EUR
33,52
009613
251/6 ½
Martillo para alisar
Martello per spianare
Planishing Hammer double
ZN 82052000
short pattern, round face checked
EAN 4016671...
ART.
2522311
2522312
6
6
ES
HS
252/25
PG: 1
testa doppia
2510692
6
HS
Martillo para desabollar y alisar
Martello per lisciare lamiere
Metal Shrinking and Bumping
Hammer
ZN 82052000
PG: 1
EUR
33,52
009637
252/21 ½
Martillo para desabollar y embutir
Martello da percussione
Bumping Hammer
ZN 82052000
EAN 4016671...
ART.
EUR
39,15
41,70
009903
009910
EAN 4016671...
ART.
2522501
2522502
6
6
ES
HS
EUR
27,53
30,23
009927
009934
252/25 ½
PG: 1
Martillo para desabollar y embutir
Martello da percussione
Bumping Hammer
ZN 82052000
PG: 1
modelo largo
EAN 4016671...
ART.
2522192
6
HS
252/22
Martillo para batir y alisar
Martello per spianare
Planishing Hammer
ZN 82052000
EAN 4016671...
ART.
2522201
2522202
6
6
ES
HS
EUR
009842
009859
modello lungo
37,23
009835
long pattern
EAN 4016671...
ART.
2522591
2522592
6
6
ES
HS
PG: 1
252/26
Martillo para alisar y con corte
Martello da carrozziere
Cross Pein and Finishing Hammer
ZN 82052000
EUR
EUR
38,35
41,11
009941
009958
PG: 1
con corte y cara redonda
27,53
30,23
testa tonda piana e penna curva
EAN 4016671...
ART.
2522601
2522602
6
6
ES
HS
009965
009972
EUR
37,82
39,89
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
L
100
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
252/27
Martillo para alisar y embutir
Martello da carrozziere
Long Low spot Pick Hammer
ZN 82052000
252/30
PG: 1
Martillo para batir y alisar
Martello per spianare
Planishing Hammer
ZN 82052000
PG: 1
con cara redonda y cuadrada
EAN 4016671...
ART.
EAN 4016671...
ART.
2522701
2522702
6
6
ES
HS
EUR
32,62
35,17
009989
009996
252/27 ½
2523001
2523002
6
6
ES
HS
252/45
Martillo para alisar con punta
Martello da carrozziere
Pick Hammer
ZN 82052000
PG: 1
con testa quadrata e curvata
short pattern
EAN 4016671...
6
6
ES
HS
EUR
33,63
36,34
010008
010015
252/28
with round pein, square face curved
EAN 4016671...
ART.
2524501
2524502
6
6
ES
HS
252/46
6
6
ES
HS
PG: 1
con testa quadrata e curvata, penna verticale
with vertical round cross-pein, square face
curved
combination long shank ball end and flat face
ART.
EAN 4016671...
2524601
2524602
EUR
32,62
35,33
010022
010039
252/28 ½
EAN 4016671...
6
6
ES
HS
252/47
PG: 1
con testa in gomma intercambiabili da 55 mm
with changeable rubber cap 55 mm
Special pattern
ES
HS
EUR
37,18
39,94
010046
010053
252/29
EAN 4016671...
ART.
EAN 4016671...
6
6
2524702
2524710
1
1
HS
Gummiaufsatz
252/48
Martillo para desabollar
Martello da carrozziere
Balanced Ding Hammer
ZN 82052000
2522901
2522902
EAN 4016671...
6
6
ES
HS
010060
010077
Martillo para desabollar y alisar
Martello per spianare
Planishing Hammer
PG: 1
con caras grandes
PG: 1
a facce larghe
with larger faces
EAN 4016671...
ART.
ART.
EUR
64,08
11,46
010305
010312
ZN 82052000
con cara redonda y pequeña
L
PG: 1
con cabeza de goma intercambiable de
55 mm
modello speciale
2522891
2522892
Martillo para desabollar
Martello da percussione
Bumping Hammer
ZN 82052000
Forma especial
ART.
EUR
39,52
42,28
010282
010299
Martillo para alisar con punta
Martello da carrozziere
Pick Hammer
ZN 82052000
PG: 1
con corte redondo vertical, cabeza
cuadrado doblada
testa tonda piana e penna a palla
2522801
2522802
Martillo para desabollar y alisar
Martello per spianare
Planishing Hammer
ZN 82052000
combinación bola con largo cuello y cara
plana
ART.
EUR
39,36
42,12
010268
010275
Martillo para alisar y embutir
Martello da carrozziere
Ball End Hammer
ZN 82052000
PG: 1
con corte redondo, cabeza cuadrado
doblada
modello corto, con testa tonda piana e penna a
punta
2522791
2522792
Martillo para desabollar y alisar
Martello per spianare
Planishing Hammer
ZN 82052000
modelo corto
ART.
EUR
30,23
33,00
010084
010091
EUR
2524801
2524802
32,89
35,44
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
6
6
ES
HS
010329
010336
EUR
37,03
40,26
HERRAMIENTAS PARA CARROCEROS
UTENSILI A PERCUSSIONE
BUMPING TOOLS
252/48 K
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
Martillo para desabollar y alisar
Martello per spianare
Planishing Hammer
ZN 82052000
252/54
PG: 1
a testa singola piatta
single end, flat face
with larger faces, round face checked
EAN 4016671...
6
6
ES
HS
EUR
47,27
50,66
010343
010350
252/50
EAN 4016671...
ART.
2525401
2525402
6
6
ES
HS
252/54 K
a testa singola piatta goffrata
single end, with flat checked face
EAN 4016671...
HS
EUR
2525411
2525412
2525461
6
6
6
ES
HS
ES fein chariert
54,16
010374
252/51
EAN 4016671...
ART.
with extra wide and thin faces, square face
checked
6
252/54 ½
Martillo para alisar con punta
Martello da carrozziere
Cross Pein and Finishing Hammer
ZN 82052000
6
6
ES
HS
252/52
single end, with raised face
ART.
EAN 4016671...
2525491
2525492
EUR
36,98
39,73
EAN 4016671...
6
6
ES
HS
251/1
grande
large
con testa extra-larga e sottile, penna dritta
2525201
2525202
EAN 4016671...
6
6
ES
HS
252/53
EAN 4016671...
ART.
EUR
2510100
1
1150 g
Martillo para desabollar y alisar
Martello per lisciare
Shrinking Hammer
ZN 82052000
2525302
6
HS
piccola
PG: 1
small
ART.
a facce extra-larghe e sottili, una faccia goffrata
2510200
010435
PG: 1
pequeño
con caras extra anchas y finas, 1 cara
reticulada
EAN 4016671...
Tas abombado
Tasso a incudine
Dolly
ZN 82059010
EAN 4016671...
1
920 g
with extra wide and thin faces, 1 face checked
ART.
EUR
64,61
009538
251/2
37,67
40,42
010404
010411
PG: 1
grande
con cara extra ancha y fina y punta recta
ART.
Tas abombado
Tasso a incudine
Dolly
ZN 82059010
PG: 1
with extra wide and thin face, with straight pein
EUR
40,96
43,66
010480
010497
Martillo de alisar y con corte
Martello da carrozziere
Cross Pein and Finishing Hammer
ZN 82052000
PG: 1
a testa singola bombata
with extra wide and thin face
010381
010398
Martillo para desabollar y alisar
Martello da carrozziere
Bumping and Planishing Hammer
una sola cara con cara abombada
con testa extra-larga e sottile
2525101
2525102
EUR
41,48
44,23
64,02
010466
010473
019759
ZN 82052000
PG: 1
con cara extra ancha y fina
ART.
PG: 1
una sola cara plana reticulada
a facce extra-larghe e sottili, faccia quadrata
goffrata
2525002
Martillo para desabollar y alisar
Martello da carrozziere
Bumping and Planishing Hammer
ZN 82052000
PG: 1
con caras extra anchas y finas, cara
cuadrada reticulada
ART.
EUR
40,96
43,66
010442
010459
Martillo para desabollar y alisar
Martello per lisciare
Shrinking Hammer
ZN 82052000
PG: 1
una sola cara plana
a facce larghe, faccia tonda goffrata
2524811
2524812
Martillo para desabollar y alisar
Martello da carrozziere
Bumping and Planishing Hammer
ZN 82052000
con caras grandes, cara redonda
reticulada
ART.
101
251/3
EUR
50,66
EUR
44,03
009545
Tas redondo
Tasso a incudine
Dolly
ZN 82059010
L
PG: 1
redondo
rotonda
round
EAN 4016671...
ART.
2510300
1
930 g
009552
EUR
36,98
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
102
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
251/10
Tas para uso general
Tasso universale
General Purpose Anvil Block
ZN 82059010
252/16
PG: 1
Tas cuña
Tasso
Anvil Block
ZN 82059010
PG: 1
a forma di cuneo
EAN 4016671...
ART.
2521600
EAN 4016671...
ART.
2511000
1
1200 g
900 g
EUR
252/16 ½
Tas para uso general
Tasso universale
General Purpose Anvil Block
ZN 82059010
adatto a tutte le angolazioni
convenient for every angle
2521690
EAN 4016671...
1
1330 g
1
1400 g
EUR
60,15
009705
252/12
2521200
modello "Mercedes"
"Mercedes" pattern
PG: 1
con caras redondas y planas
ART.
a forma di tacco, con facce piana e bombata
2521700
EAN 4016671...
1
1650 g
1050 g
EUR
39,20
009712
252/13
Tas "Diábolo"
Tasso
Anvil Block
ZN 82059010
PG: 1
forma de diábolo
Tas
Tasso
Utility Dolly
ZN 82059010
EUR
58,20
009774
252/35
EAN 4016671...
1
PG: 1
forma "Mercedes"
with round and flat faces
ART.
Tas "Mercedes"
Tasso
Anvil Block
ZN 82059010
Tas de tacón
Tasso
Heel Dolly
ZN 82059010
EUR
65,88
009767
252/17
2521100
PG: 1
adecuado para todos los ángulos
PG: 1
EAN 4016671...
Tas
Tasso
Utility Dolly
ZN 82059010
ART.
ART.
EUR
35,75
009750
55,22
009699
252/11
1
modello "Diabolo"
"Diabolo" pattern
PG: 1
adecuado para todos los ángulos
adatto a tutte le angolazioni
ART.
convenient for every angle
2523500
EAN 4016671...
1
750 g
252/36
EAN 4016671...
ART.
2521300
1
1200 g
EUR
57,81
009729
252/14
a forma di suola
sole pattern
EAN 4016671...
ART.
PG: 1
2523600
1
950 g
adatto a tutte le angolazioni
2521400
EAN 4016671...
1
550 g
EUR
31,88
009736
252/15
per la rimodellazione dei paraurti
for fender works
PG: 1
EAN 4016671...
1
950 g
009743
EAN 4016671...
ART.
2523800
2521500
PG: 1
para moldeado de aletas
per bordi
ART.
Tas
Tasso
Utility Dolly
ZN 82059010
Tas coma
Tasso
Roof Wedge Anvil Block
ZN 82059010
EUR
39,68
010152
252/38
convenient for every angle
ART.
PG: 1
forma de suela
adecuado para todos los ángulos
L
Tas en forma de suela
Tasso
Anvil Block
ZN 82059010
Tas radial
Tasso
Utility Dolly
ZN 82059010
EUR
34,90
010145
EUR
55,22
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
1
1100 g
010169
EUR
37,03
HERRAMIENTAS PARA CARROCEROS
UTENSILI A PERCUSSIONE
BUMPING TOOLS
252/40
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
Tas dactilado
Tasso
Anvil Block
ZN 82059010
252/43
PG: 1
ZN 82059010
forma de hacha
a forma di dito di piede
a forma di accetta
2524000
1
760 g
EUR
36,39
010176
252/40 S
EAN 4016671...
ART.
2524300
1
850 g
Tas dactilado
Tasso
Anvil Block
ZN 82059010
2524040
252/44
PG: 1
1140 g
ZN 82059010
forma de hacha
a forma di dito di piede, pesante
a forma di accetta
39,15
EAN 4016671...
ART.
2524400
1
1600 g
Tas dactilado
Tasso
Anvil Block
ZN 82059010
252/55
PG: 1
modello speciale
special pattern
EAN 4016671...
1100 g
EUR
47,00
010190
252/40 ½
EAN 4016671...
ART.
2525500
1
1000 g
Tas
Tasso
Utility Dolly
ZN 82059010
252/58
PG: 1
per la rimodellazione dei paraurti
for fender works
EAN 4016671...
1050 g
EUR
60,36
010206
252/41
EAN 4016671...
ART.
2525800
1
1100 g
Tas
Tasso
Anvil Block
ZN 82059010
2524100
252/59
PG: 1
2000 g
252/41 ½
Tas
Tasso
Utility Dolly
ZN 82059010
PG: 1
con caras planas y abombadas
para moldeado de aletas
con facce piana e sagomata
per la rimodellazione dei paraurti
EAN 4016671...
1
EUR
66,52
010527
with flat and shaped faces
ART.
PG: 1
para moldeado de aletas
for fender works
1
Tas
Tasso
Utility Dolly
ZN 82059010
per la rimodellazione dei paraurti
2524090
EUR
55,65
010503
para moldeado de aletas
ART.
PG: 1
forma especial
toe pattern, face checked
1
Tas
Tasso
Anvil Block
ZN 82059010
superficie goffrata
2524050
EUR
63,65
010251
forma de dedo de pie con cara
reticulada
ART.
PG: 1
hatchet pattern
EUR
010183
252/40 K
Tas en hacha
Tasso
Anvil Block
forma de dedo de pie
EAN 4016671...
1
EUR
35,27
010244
toe pattern
ART.
PG: 1
hatchet pattern
EAN 4016671...
ART.
Tas en hacha
Tasso
Anvil Block
forma de dedo de pie
toe pattern
for fender works
EUR
62,65
010213
EAN 4016671...
ART.
2525900
1
Tas
Tasso
Utility Dolly
ZN 82059010
103
920 g
EUR
56,28
010534
251/8
PG: 1
Palanca de conformado
Piegaferri
Bending iron
ZN 82055980
PG: 1
L
para moldeado de aletas
per la rimodellazione dei paraurti
EAN 4016671...
ART.
2524190
1
700 g
010220
EAN 4016671...
ART.
for fender works
2510800
1
1000 g, 400 mm
009644
EUR
27,63
EUR
58,08
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
104
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
251/8 ½
Cuchara
Ferro a battere per riparazioni
Beating iron for body repair
ZN 82055980
252/42
PG: 1
ZN 82055980
modello lungo
con manico in plastica
long pattern
(slapper) face checked, with plastic handle
EAN 4016671...
2510890
1
500 g
EUR
66,36
009651
252/18
EAN 4016671...
ART.
2524200
1
1900 g, 440 mm
252/31
Cuchara
Leva per carrozzieri
Inside Pry and Surfacing Spoon
ZN 82055980
chrome-plated
EAN 4016671...
550 g, 270 mm
252/18 ½
EUR
32,30
009781
EAN 4016671...
ART.
2523100
1
480 g, 400 mm
252/65
Cuchara
Leva per carrozzieri
Inside Pry and Surfacing Spoon
ZN 82055980
nickel plated
EAN 4016671...
850 g, 300 mm
252/19
EUR
41,43
009798
EAN 4016671...
ART.
2526500
1
650 g, 395 mm
252/72
Palanca de desabollar
Leva per carrozzieri
Pry and Bumping Spoon
ZN 82055980
with hand guard
EAN 4016671...
2200 g, 500 mm
252/19 ½
EUR
83,33
009804
EAN 4016671...
ART.
2527200-230
1
251/9 ½
2521990
950 g, 390 mm
252/19 ½ K
EUR
51,08
009811
Cuchara
Leva per carrozzieri
Pry and Bumping Spoon
ZN 82055980
with holder of light metal
EAN 4016671...
ART.
2510980
2510990
1
1
mit Feile
ohne Feile
251/9a
PG: 1
cara reticulada
EUR
62,65
32,36
009668
009682
Lima de carrocero
Lima
File Blade only
ZN 82031000
superficie goffrata
L
PG: 1
de metal ligero
in metallo leggero, con o senza lima
EAN 4016671...
1
Porta-limas de carrocero
Portalime
Milled curved tooth file
ZN 84661038
PG: 1
superficie goffrata
ART.
EUR
10,19
026498
Cuchara
Leva per carrozzieri
Pry and Bumping Spoon
ZN 82055980
PG: 1
con proteggi-mano, 230 x 26 x 7 mm
long pattern
1
cortafrios
Scalpello da taglio
cutting chisle
con protector
modello lungo
2521900
EUR
32,30
010558
ZN 82055980
PG: 1
modelo largo
ART.
PG: 1
nichelata
small pattern
1
Barra palanca
Leva per carrozzieri
Pry Bar
niquelada
modello piccolo
2521890
EUR
32,36
010107
ZN 82055980
PG: 1
modelo pequeño
ART.
PG: 1
cromata, diametro 14 mm
small pattern
1
Barra palanca
Leva per carrozzieri
Pry Bar
cromado
modello piccolo
2521800
EUR
68,05
010237
ZN 82055980
PG: 1
modelo pequeño
ART.
PG: 1
modelo largo
cara reticulada con empuñadura de
plástico
ART.
Palanca de desabollar
Leva per carrozzieri
Pry and Bumpind Spoon
PG: 1
face checked
EAN 4016671...
ART.
2521980
1
950 g, 390 mm
019766
EUR
65,88
EAN 4016671...
ART.
2510960
2510970
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
1
1
fein
grob
025941
009675
EUR
32,52
30,23
HERRAMIENTAS PARA CARROCEROS
UTENSILI A PERCUSSIONE
BUMPING TOOLS
252/32
Tenaza para desabollar
Pinza piegalamiera
Bending Plier
ZN 82032000
254
PG: 1
2523200
ZN 82059090
per piccole riparazioni
en caja metálica
530 g, 280 mm
252/33
in sheet-iron boxes
EUR
43,44
010114
EAN 4016671...
ART.
0025400
Tenaza para desabollar
Tenaglia piegalamiera
Flaging Plier
ZN 82032000
1
2523300
259
PG: 1
590 g, 280 mm
252/34
EUR
PG: 1
680 g, 295 mm
249
in sheet-iron boxes
EAN 4016671...
ART.
0025900
EAN 4016671...
1
12 pezzi in cassetta metallica
Tenaza para desabollar
Tenaglia piegalamiera
Bumping Plier
per piccole riparazioni
2523400
1
32,89
Juego de herramientas de
carrocero
Set attrezzi da percussione
Bumping Tool Set
25 pezzi in cassetta metallica, 3 scomparti
in sheet-iron boxes, 3 compartments
en caja metálica
ART.
7 pezzi in cassetta metallica
0026000
EAN 4016671...
1
EUR
277,06
251
ZN 82059090
0025100
25 pezzi in cassetta metallica, 3 scomparti,
stesso contenuto del set N. 260 ma con cassetta
portattrezzi manuale
PG: 1
in sheet-iron boxes, 3 compartments, contents as
set No. 260, however in handy tool-box
10 pezzi in cassetta metallica
ART.
in sheet-iron boxes
0026100
EAN 4016671...
1
EAN 4016671...
1
010671
EUR
1.194,09
EUR
528,01
010589
252
PG: 1
en caja metálica
en caja metálica
ART.
Juego de herramientas de
carrocero
Set attrezzi da percussione
Bumping Tool Set
ZN 82059090
Juego de herramientas de
carrocero
Set attrezzi da percussione
Bumping Tool Set
EUR
1.287,71
010664
261
010565
PG: 1
en caja metálica
PG: 1
EAN 4016671...
1
Juego de herramientas de
carrocero
Set attrezzi da percussione
Bumping Tool Set
ZN 82059090
in sheet-iron boxes
0024900
EUR
752,38
010657
260
EUR
010138
ZN 82059090
ART.
PG: 1
en caja metálica
41,58
010121
ZN 82032000
ART.
Juego de herramientas de
carrocero
Set attrezzi da percussione
Bumping Tool Set
ZN 82059090
EAN 4016671...
1
EUR
1.662,32
010619
per piccole riparazioni
ART.
PG: 1
30 pezzi in cassetta metallica
EAN 4016671...
1
Juego de herramientas de
carrocero
Set attrezzi da percussione
Bumping Tool Set
para reparar guardabarros
for Mud-Guard-Repair
ART.
105
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
Juego de herramientas de
carrocero
Set attrezzi da percussione
Bumping Tool Set
ZN 82059090
L
PG: 1
en caja metálica
9 pezzi in cassetta metallica
in sheet-iron boxes
EAN 4016671...
ART.
0025200
1
010596
EUR
481,01
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
106
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
M
ARTÍCULOS DE PIEL
ARTICOLI IN PELLE, CASSETTE
PORTATTREZZI
LEATHER ARTICLES, TOOL BOXES
M
ARTÍCULOS DE PIEL
ARTICOLI IN PELLE, CASSETTE PORTATTREZZI
LEATHER ARTICLES, TOOL BOXES
306
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
Colgador de herramientas
Portautensili
Tool holder
ZN 42029180
307a
PG: 2
0030600
1
75 g
306a
ZN 42029180
per agganciare utensili alla cintura
para llevar cuchillos en el cinturón
EAN 4016671...
008043
3,93
for carrying knifes on belt
ART.
0030710
Colgador de herramientas
Portautensili
Tool holder
1
60 g
307b
PG: 2
para llevar herramientas en el cinturón
1
180 g
306b
20,16
Colgador de herramientas
Portautensili
Tool holder
ZN 42029180
0030720
1
308
PG: 2
70 g
306c
EUR
015034
7,80
Colgador de herramientas
Portautensili
Tool holder
0030800
1
100 g
310
PG: 2
306 ½
EUR
021103
4,08
Colgador de herramientas de
cuero
Portautensili in pelle
Leather tool holder
ZN 42029180
per carpentieri
for Slaters
EAN 4016671...
ART.
0031000
PG: 2
1
160 g
for carrying tools on belt
0030690
1
50 g
307
EUR
008050
4,13
Colgador de herramientas de
cuero
Portautensili in pelle
Leather tool holder
ZN 42029180
per agganciare coltelli alla cintura
PG: 2
senza fibbia, larghezza 45 mm
0031100-0900
0031100-1000
0031100-1100
0031100-1200
PG: 2
Cinturón de piel
Cintura in pelle
Leather belt
ZN 42029180
EAN 4016671...
ART.
para llevar cuchillos en el cinturón
EUR
13,53
008081
311
per agganciare utensili alla cintura
EAN 4016671...
PG: 2
para techadores
para llevar herramientas en el cinturón
ART.
Bolso para clavos
Borsa portachiodi
Nail Purse
ZN 42029180
EAN 4016671...
EUR
10,19
008074
for carrying tools on belt
1
PG: 2
EAN 4016671...
ART.
per agganciare utensili alla cintura
0030630
Bolso para clavos
Borsa portachiodi
Nail Purse
for Slaters
para llevar herramientas en el cinturón
ART.
5,73
per carpentieri
EAN 4016671...
ZN 42029180
EUR
021110
para techadores
for carrying tools on belt
1
PG: 2
EAN 4016671...
ZN 42029180
per agganciare utensili alla cintura
0030620
Colgador de herramientas de
cuero
Portautensili in pelle
Leather tool holder
for carrying knifes on belt
ART.
para llevar herramientas en el cinturón
ART.
7,48
per agganciare coltelli alla cintura
EUR
015027
EUR
015041
para llevar cuchillos en el cinturón
for carrying tools on belt
EAN 4016671...
EAN 4016671...
ZN 42029180
per agganciare utensili alla cintura
0030610
PG: 2
per agganciare coltelli alla cintura
EUR
ZN 42029180
ART.
Colgador de herramientas de
cuero
Portautensili in pelle
Leather tool holder
para llevar herramientas en el cinturón
for carrying tools on belt
ART.
107
1
1
1
1
008104
008111
008128
008135
EUR
10,56
10,56
10,56
10,56
for carrying knifes on belt
ART.
0030700
1
60 g
EAN 4016671...
EUR
008067
5,15
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
M
108
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
311a - f
Hebilla de cinturón
Fibbia per cinture
Buckle for belts
ZN 83089000
PG: 2
para techadores
vari modelli, 40 grammi
various constructions, 40 g
ART.
0031110
0031120
0031130
0031140
0031150
0031160
1
1
1
1
1
1
neutral
Dachdecker
Zimmerer
Maurer
Klempner
Tischler
315
EAN 4016671...
EUR
008142
008159
008166
008173
019827
019834
6,53
7,54
7,54
7,54
7,54
7,54
Delantal para techadores
Grembiule da lavoro
Nail Apron for Slaters
ZN 42029180
PG: 2
para techador, 500 x 300 mm
per muratori, 500 x 300 mm
for roofers, 500 x 300 mm
EAN 4016671...
ART.
0031500
1
540 g
EUR
46,04
008180
70091
Caja de herramientas de plástico
Cassetta portattrezzi in plastica
Plastic tool box
ZN 39249000
PG: 2
negra, con insertos, sin contenido, 510 x
260 x 230 mm
nera, con inserto, senza contenuto, 510 x 215 x
250 mm
black, with insert, without content, BTH510 x 260
x 230 mm
EAN 4016671...
ART.
0070091-000
1
1800 g
EUR
42,49
015812
70092
Caja de herramientas de metal
Cassetta portattrezzi in metallo
Metal tool box
ZN 42021190
PG: 2
negra, con insertos, sin contenido, 510 x
215 x 250 mm
rossa, con inserto, senza contenuto, 510 x 215 x
250 mm
red, with insert, without content, BTH 510 x 215
x 250 mm
EAN 4016671...
ART.
0070092-000
1
015829
EUR
109,85
M
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
109
M
110
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
N
MANGOS Y CUÑAS
MANICI E CUNEI
HANDLES AND WEDGES
N
MANGOS Y CUÑAS
MANICI E CUNEI
HANDLES AND WEDGES
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
370
Cuñas cilíndricas
Cunei rotondi
Round wedges
ZN 73182400
99031 / 32
PG: 1
in hickory / cinereo laccato per mazzetta (N. 4,
41, 59 1/2)
for fastening wooden handles into hammerheads
100
100
50
50
50
50
25
100 - 200 g
250 - 300 g
400 - 500 g
600 g
800 g
1000 g
1250 g - 10 kg
99011 / 12
EUR
ART.
009408
009415
009422
009439
009446
009453
009460
0,36
0,39
0,39
0,42
0,46
0,50
0,57
0099031-1000
0099031-1250
0099031-1500
0099031-2000
0099032-1000
0099032-1250
0099032-1500
0099032-2000
ZN 44170000
ART.
0099011-0050
0099011-0100
0099011-0150
0099011-0200
0099011-0250
0099011-0300
0099011-0400
0099011-0500
0099011-0600
0099011-0800
0099011-1000
0099011-1500
0099011-2000
0099012-0100
0099012-0150
0099012-0200
0099012-0250
0099012-0300
0099012-0400
0099012-0500
0099012-0600
0099012-0800
0099012-1000
0099012-1500
0099012-2000
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
ES 250 mm
ES 260 mm
ES 270 mm
ES 280 mm
ES 290 mm
ES 300 mm
ES 310 mm
ES 320 mm
ES 330 mm
ES 350 mm
ES 360 mm
ES 380 mm
ES 400 mm
HS 260 mm
HS 270 mm
HS 280 mm
HS 290 mm
HS 300 mm
HS 310 mm
HS 320 mm
HS 330 mm
HS 350 mm
HS 360 mm
HS 380 mm
HS 400 mm
99021 / 22
PG: 1
EUR
011265
011272
011289
011296
011302
011319
011326
011333
2,50
2,92
2,92
3,71
5,57
5,73
6,41
7,37
Mango de recambio
Manico di ricambio
Spare handles
ZN 44170000
para nº 9, 10, 165 -187
for No. 1, 16, 29, 85
in hickory / cinereo laccato per N. 9, 10, 165 187
EAN 4016671...
EUR
011005
011012
011029
011036
011043
011050
011067
011074
011081
011098
011104
011111
011128
011142
011159
011166
011173
011180
011197
011203
011210
011227
011234
011241
011258
1,64
1,64
1,64
1,75
2,12
2,28
2,38
2,44
2,55
2,87
2,92
3,51
3,88
3,44
3,44
3,44
4,13
4,13
4,56
5,25
5,62
5,89
7,17
7,74
8,59
for No. 9, 10, 165 - 187
ART.
0099041-0100
0099041-0225
0099041-0340
0099041-0450
0099041-0500
0099041-0600
0099041-0700
0099041-0800
0099041-0900
0099042-0100
0099042-0225
0099042-0340
0099042-0450
0099042-0500
0099042-0600
0099042-0700
0099042-0800
0099042-0900
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
ES 270 mm - 1/4
ES 290 mm - 1/2
ES 310 mm - 3/4
ES 325 mm - 1
ES 330 mm - 1 1/8
ES 350 mm - 1 1/4
ES 360 mm - 1 1/2
ES 370 mm - 1 3/4
ES 380 mm - 2
HS 270 mm - 1/4
HS 290 mm - 1/2
HS 310 mm - 3/4
HS 325 mm - 1
HS 330 mm - 1 1/8
HS 350 mm - 1 1/4
HS 360 mm - 1 1/2
HS 370 mm - 1 3/4
HS 380 mm - 2
99061 / 62
018325
018332
018349
018356
018363
018370
018387
018394
018400
018417
018424
018431
EAN 4016671...
EUR
018547
018554
018561
018578
018585
018592
018608
018615
018622
018653
018660
018677
018684
018691
018707
018714
018721
018738
2,12
2,12
2,28
2,44
2,44
2,50
2,50
2,50
2,97
3,88
3,88
4,99
5,36
5,36
6,10
6,10
6,10
6,73
Mango de recambio
Manico di ricambio
Spare handles
ZN 44170000
Mango de recambio
Manico di ricambio
Spare handles
EAN 4016671...
PG: 1
PG: 1
para martillos de carrocero
in hickory / cinereo laccato per martelli da
percussione (N. 251/4 - 252/54)
for Bumping Hammers
PG: 1
ART.
0099061-300
0099061-320
0099062-300
0099062-320
for No. 2, 3, 4, 59
ES 600 mm
ES 700 mm
ES 800 mm
ES 800 mm
ES 900 mm
ES 900 mm
HS 600 mm
HS 700 mm
HS 800 mm
HS 800 mm
HS 900 mm
HS 900 mm
EAN 4016671...
in hickory / frassino laccato, per N. 1, 16, 29, 85
in hickory / cinereo non laccato, per N. 2, 3, 4,
59
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
ES 260 mm
ES 270 mm
ES 280 mm
ES 300 mm
HS 260 mm
HS 270 mm
HS 280 mm
HS 300 mm
99041 / 42
para nº 2, 3, 4, 59
0099021-03
0099021-04
0099021-05
0099021-06
0099021-08
0099021-10
0099022-03
0099022-04
0099022-05
0099022-06
0099022-08
0099022-10
1
1
1
1
1
1
1
1
para nº 1, 16, 29, 85
ZN 44170000
ART.
for No. 4, 41, 59 1/2
EAN 4016671...
Mango de recambio
Manico di ricambio
Spare handles
PG: 1
para nº 4, 41, 59 1/2
per fissare manici in legno con teste martelli
0037000-1
0037000-2
0037000-3
0037000-4
0037000-5
0037000-6
0037000-7
Mango de recambio
Manico di ricambio
Spare handles
ZN 44170000
para la unión de los mangos de madera
con las cabezas de los martillos
ART.
111
1
1
1
1
ES 300 mm
ES 320 mm
HS 300 mm
HS 320 mm
EAN 4016671...
EUR
018844
018851
018868
018875
3,76
4,03
5,41
5,84
EUR
8,49
11,40
11,40
11,40
14,69
14,69
16,13
16,13
23,18
23,18
26,15
26,15
Los precios no incluyen I.V.A / Tutti i prezzi I.V.A. escl. / All prices are exclusive of VAT
N
112
INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DE MARTILLOS
indicazioni di sicUrezza sULL’Uso di marteLLi
saFety inFormation For Using the hammers
Utilice durante los trabajos gafas y guantes protectores.
Durante il lavoro utilizzare occhiali e guanti protettivi.
When working, wear safety goggles and protective
gloves.
Utilice los martillos únicamente para la finalidad
prevista.
Utilizzare i martelli solo in conformità a quanto previsto.
Only use the hammers for the purpose intended.
No utilice los martillos como palanca.
Non utilizzare i martelli come leve.
Elija el tipo y tamaño del martillo acorde a los trabajos a realizar.
Scegliere la tipologia e la misura del martello in
base ai lavori da svolgere.
Antes y durante los trabajos, compruebe que la
cabeza del martillo esté firmemente unida con el
mango.
Prima e durante il lavoro controllare se la testa del
martello è saldamente fissata al manico.
Utilice exclusivamente las superficies de trabajo
del martillo.
Los impactos con las superficies laterales pueden
dañar el ojo del martillo no templado y dañar el
asiento correcto del mango.
No golpee nunca un martillo contra otro martillo y
no golpee con martillos de acero piezas con una
dureza superior a 46 HRC. Utilice para ello un martillo protector adecuado.
Utilizzare solo le superfici di lavoro del martello.
Se si utilizzano le superfici laterali per colpire, si
potrebbe danneggiare l’occhio non temprato e
compromettere il fissaggio sicuro del manico.
Non battere mai due martelli uno contro l’altro e
non colpire mai con martelli in acciaio pezzi di durezza superiore a 46 HRC. Per questo scopo utilizzare un martello di gomma adatto.
Evitare colpi a vuoto.
Non utilizzare martelli sulla cui faccia o penna si
siano formate sbavature.
Evite impactos en vivo.
No utilice martillos en los que se haya formado una
rebaba en el peto o en la peña.
En zonas con peligro de explosión únicamente deben utilizarse martillos con la autorización correspondiente.
No almacene martillos con mango de madera en
entornos demasiado calientes y demasiado secos
o entornos demasiado húmedos. La madera es un
producto natural que pierde humedad y se encoge
o dilata al deteriorarse las fibras. Ello resulta peligroso para el asiento seguro del mango.
In zone a rischio di esplosione possono essere utilizzati solo martelli dotati di apposita omologazione.
Do not use the hammers as a lever.
Select the type and size of hammer that suits the
work to be carried out.
Before and during work, check that the hammer
head is securely attached to the hammer shaft.
Only use the working surfaces of the hammer.
Striking with the lateral surfaces may damage the
unhardened hammer eye and compromise the secure fit of the shaft.
Never strike two hammers together and never
strike steel hammers on workpieces that are harder than 46 HRC – for such purposes, use a suitable
soft-face hammer.
Avoid bouncing strikes.
Do not use any hammer that has a burr on the face
or edge.
In areas where there is a risk of explosion, only
hammers with the corresponding approval may be
used.
Non conservare martelli con manico di legno in
ambienti troppo caldi, troppo secchi o umidi. Essendo un prodotto naturale, il legno rilascia umidità, ritirandosi o gonfiandosi con il conseguente
danneggiamento delle fibre. In entrambi i casi viene
compromesso il fissaggio del manico.
Do not store hammers with wooden shafts in environments that are too warm, too dry or too moist.
As a natural product, wood loses its moisture and
shrinks or swells, which damages the fibres. Both
can compromise the fit of the shaft.
Utilizzare solo manici e cunei di ricambio PICARD
adatti.
Only use the correct Picard replacement shafts and
wedges.
Utilice exclusivamente piezas y cuñas de repuesto
adecuadas de la marca PICARD.
printed by
OFFSET COMPANY
SCC-13
Diese Preisliste ersetzt alle vorherigen Ausgaben. Fotos und technische Angaben entsprechen dem Stand
bei der Drucklegung. Im Zuge der Verbesserung und Anpassung an den Stand der Technik behalten wir
uns vor, Änderungen in Aussehen, Abmessungen, Gewichten, Eigenschaften sowie Leistungen vorzunehmen. Damit ist kein Anspruch auf Korrektur oder Nachlieferung bereits gelieferter Produkte verbunden.
Streichungen können jederzeit vorgenommen werden, ohne dass ein rechtlicher Anspruch entsteht. Alle
Hinweise zur Benutzung und Sicherheit sind unverbindlich; sie ersetzen keine gesetzlichen oder berufsgenossenschaftlichen Vorschrif ten. Für Druckfehler und Irrtümer übernehmen wir keine Haftung. Ein Nachdruck, auch auszugsweise, bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung durch Picard. Alle Rechte
weltweit sind vorbehalten.
allgemeine zahlungs- und lieferbedingungen
Geltungsbereich
Diese Allgemeinen Lieferungs- und Zahlungsbedingungen gelten, wenn die Vertragspartner sie schriftlich
oder auf andere Weise vereinbart haben.
Geschäftsbedingungen des Partners, die von uns nicht
ausdrücklich anerkannt werden, haben keine Gültigkeit.
Allgemeine Bestimmungen
Die Vertragspartner werden mündliche Vereinbarungen
unverzüglich im einzelnen schriftlich bestätigen.
Bestellungen werden erst mit unserer Auftragsbestätigung verbindlich.
Die in Prospekten und Katalogen enthaltenen Angaben
und Abbildungen sind branchenübliche Näherungswerte,
es sei denn, dass sie von uns ausdrücklich als verbindlich bezeichnet wurden.
Langfrist- und Abrufverträge, Preisanpassung
Unbefristete Verträge sind mit einer Frist von 6 Monaten
kündbar.
Tritt bei Langfristverträgen (Verträge mit einer Laufzeit
von mehr als 12 Monaten und unbefristete Verträge)
eine wesentliche Änderung der Lohn-, Material- oder
Energiekosten ein, so ist jeder Vertragspartner berechtigt, eine angemessene Anpassung des Preises unter
Berücksichtigung dieser Faktoren zu verlangen.
Bei Lieferverträgen auf Abruf sind uns, wenn nichts anderes vereinbart ist, verbindliche Mengen mindestens 1
Monat vor dem Liefertermin durch Abruf mitzuteilen.
Mehrkosten, die durch einen verspäteten Abruf oder
nachträgliche Änderungen des Abrufs hinsichtlich Zeit
oder Menge durch unseren Partner verursacht sind,
gehen zu seinen Lasten; dabei ist unsere Kalkulation
maßgebend.
Zeichnungen und Beschreibungen
Stellt ein Vertragspartner dem anderen Zeichnungen
oder technische Unterlagen über die zu liefernde Ware
oder ihre Herstellung zur Verfügung, bleiben diese Eigentum des vorlegenden Vertragspartners.
Preise
Unsere Preise verstehen sich in Euro ausschließlich Umsatzsteuer, Verpackung, Fracht, Porto und Versicherung.
Zahlungsbedingungen
Alle Rechnungen sind mit Ihrem Zugang sowie Zugang
der Ware zur Zahlung fällig, falls keine andere Vereinbarung getroffen wurde.
Haben wir unstreitig teilweise fehlerhafte Ware geliefert,
ist unser Partner dennoch verpflichtet, die Zahlung für
den fehlerfreien Anteil zu leisten; es sei denn, dass die
Teillieferung für ihn kein Interesse hat. Im übrigen kann
der Partner nur mit rechtskräftig festgestellten oder unbestrittenen Gegenansprüchen aufrechnen.
Bei Zielüberschreitung sind wir berechtigt, Verzugszinsen in Höhe des Satzes in Rechnung zu stellen, den die
Bank uns für Kontokorrentkredite berechnet, mindestens
aber in Höhe von 3 Prozent über dem jeweiligen Diskontsatz der Deutschen Bundesbank, zu berechnen.
Bei Zahlungsverzug können wir nach schriftlicher Mitteilung an den Partner die Erfüllung unserer Verpflichtungen bis zum Erhalt der Zahlungen einstellen.
Lieferung
Sofern nichts anderes vereinbart ist, liefern wir „ab
Werk”. Maßgebend für die Einhaltung des Liefertermins
oder der Lieferfrist ist die Meldung der Versand- bzw.
Abholbereitschaft durch uns.
Die Lieferfrist beginnt mit der Absendung unserer Auftragsbestätigung und verlängert sich angemessen, wenn
die Voraussetzungen der Höheren Gewalt vorliegen.
Teillieferungen sind in zumutbarem Umfang zulässig. Sie
werden gesondert in Rechnung gestellt.
Versand und Gefahrübergang
Versandbereit gemeldete Ware ist vom Partner unverzüglich zu übernehmen. Anderenfalls sind wir berechtigt,
sie nach eigener Wahl zu versenden oder auf Kosten und
Gefahr des Partners zu lagern.
Mangels besonderer Vereinbarung wählen wir das Transportmittel und den Transportweg.
Mit der Übergabe an die Bahn, den Spediteur oder den
Frachtführer bzw. mit Beginn der Lagerung, spätestens
jedoch mit Verlassen des Werkes oder Lagers, geht die
Gefahr auf den Partner über, und zwar auch, wenn wir
die Anlieferung übernommen haben.
Lieferverzug
Können wir absehen, dass die Ware nicht innerhalb der
Lieferfrist geliefert werden kann, so wenden wir den
Partner unverzüglich und schriftlich davon in Kenntnis
setzen, ihm die Gründe hierfür mitteilen, sowie nach
Möglichkeit den voraussichtlichen Lieferzeitpunkt nennen.
Verzögert sich die Lieferung durch Höhere Gewalt oder
durch ein Handeln oder Unterlassen des Partners, so
wird eine den Umständen angemessene Verlängerung
der Lieferfrist gewährt.
Eigentumsvorbehalt
Wir behalten uns das Eigentum an der gelieferten Ware
bis zur Erfüllung aller Forderungen aus der Geschäftsverbindung mit dem Partner vor.
Der Partner ist berechtigt, diese Waren im ordentlichen Geschäftsgang zu veräußern, solange er seinen
Verpflichtungen aus der Geschäftsverbindung mit uns
rechtzeitig nachkommt. Er darf jedoch die Vorbehaltsware weder verpfänden noch zur Sicherheitübereignen. Er
ist verpflichtet, unsere Rechte beim kreditierten Weiterverkauf der Vorbehaltsware zu sichern.
Bei Zahlungsverzug des Partners sind wir nach angemessener Nachfristsetzung berechtigt, auch ohne
Rücktritt auf Kosten des Partners die Herausgabe Gewährleistung
Gewährleistung
Wir leisten Gewähr für einwandfreie Herstellung der von
uns gelieferten Ware nach Maßgabe der vereinbarten
technischen Liefervorschriften. Falls wir nach Zeichnungen, Spezifikationen, Mustern usw. unseres Partners
zu liefern haben, übernimmt dieser das Risiko der Eignung für den vorgesehenen Verwendungszweck. Entscheidend für den vertragsgemäßen Zustand der Ware
ist der Zeitpunkt des Gefahrübergangs.
Für Mängel, die durch ungeeignete oder unsachgemäße
Verwendung, fehlerhafte Montage bzw. Inbetriebsetzung
durch den Partner oder Dritte, übliche Abnutzung, fehlerhafte der nachlässige Behandlung entstehen, wird
ebenso wenig Gewähr geleistet wie für die Folgen unsachgemäßer und ohne unsere Einwilligung vorgenommener Änderungen oder Instandsetzungsarbeiten des
Partners oder Dritter.
Die Gewährleistungsfrist richtet sich, soweit nichts anderes vereinbart ist, nach dem Gesetz.
Offene Mängel hat der Partner unverzüglich nach Eingang der Ware am Bestimmungsort, verdeckte Mängel
unverzüglich – jedoch spätestens innerhalb von 6 Monaten nach Gefahrübergang – nach Entdeckung des Fehlers schriftlich zu rügen.
Wurde eine Abnahme der Ware oder eine Erstmusterprüfung vereinbart, ist die Rüge von Mängeln ausgeschlos-
Preisliste / Price list / Liste de prix 2014
113
sen, die der Partner bei sorgfältiger Abnahme oder Erstmusterprüfung hätte feststellen können.
Uns ist Gelegenheit zu geben, den gerügten Mangel
festzustellen. Beanstandete Ware ist auf Verlangen unverzüglich an uns zurück zusenden wir übernehmen die
Transportkosten, wenn die Mängelrüge berechtigt ist.
Wenn der Partner diesen Verpflichtungen nicht nachkommt oder ohne unsere Zustimmung Änderungen an
der bereits beanstandeten Ware vornimmt, verliert er
etwaige Gewährleistungsansprüche.
Es gilt der gesetzliche Wandlungs- und Minderungsanspruch.
Sonstige Ansprüche, Haftung
Soweit sich nachstehend nichts anderes ergibt, sind
sonstige und weitergehende Ansprüche des Partners
gegen uns ausgeschlossen. Dies gilt insbesondere für
Schadenersatzansprüche aus Verzug, aus Unmöglichkeit
der Leistung, aus schuldhafter Verletzung vertraglicher
Nebenpflichten aus Verschulden bei Vertragsabschluss
aus unerlaubter Handlung. Wir haften deshalb nicht für
Schäden, die nicht an der gelieferten Ware selbst entstanden sind, Vor allem haften wir nicht für entgangenen
Gewinn oder sonstige Vermögensschäden des Partners.
Soweit unsere Haftung ausgeschlossen oder beschränkt
ist, gilt dies auch für die persönliche Haftung unserer
Angestellten, Arbeitnehmer, Mitarbeiter, gesetzlichen
Vertreter und Erfüllungsgehilfen. Die gesetzlichen Regelungen zur Beweislast bleiben hiervon unberührt.
Höhere Gewalt
Höhere Gewalt, Arbeitskämpfe, Unruhen, behördliche
Maßnahmen, Ausbleiben von Zulieferungen unserer Lieferanten und sonstige unvorhersehbare, unabwendbare
und schwerwiegende Ereignisse befreien die Vertragspartner für die Dauer der Störung und im Umfang ihrer
Wirkung von den Leistungspflichten. Dies gilt auch, wenn
diese Ereignisse zu einem Zeitpunkt eintreten, in dem
sich der betroffene Vertragspartner in Verzug befindet.
Die Vertragspartner sind verpflichtet, im Rahmen des
Zumutbaren unverzüglich die erforderlichen Informationen zu geben und ihre Verpflichtungen den veränderten
Verhältnissen nach Treu und Glauben anzupassen.
Erfüllungsort, Gerichtsstand und anwendbares
Recht
Sofern sich aus der Auftragsbestätigung nichts anderes
ergibt, ist unser Geschäftssitz Erfüllungsort.
Für alle Rechtsstreitigkeiten, auch im Rahmen eines
Wechsel und Scheckprozesses, ist unser Geschäftssitz
Gerichtsstand, wenn der Partner Vollkaufmann, eine
juristische Person des öffentlichen Rechts oder ein öffentlich-rechtliches Sondervermögen ist. Wir sind auch
berechtigt, am Sitz des Partners zu klagen.
Auf die Vertragsbeziehung ist ausschließlich das Recht
der Bundesrepublik Deutschland anzuwenden.
Die Anwendung des Übereinkommens der Vereinten Nationen vom 11. April 1980 über Verträge über den Warenkauf (CISG – „Wiener Kaufrecht”) ist ausgeschlossen.
Our General Terms and Conditions of Supply and
Payment in the English language will, of course,
be sent to you on request.
Nos conditions générales de vente en langue française vous seront volontairement transmises sur
demande.
114
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
ÍNDICE NUMÉRICO DE CONTENIDO
SOMMARIO NUMERICO
NUMERICAL OVERVIEW
Núm. de Art.
Num. di Art.
Item Nb.
1
1b
1c
2
3
4
4b
8a
9
10
11
12
16
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
30a
30b
31
32
34
35
41
42
43
45
46
46a
46b
46c
46d
46e
46f
46g
46h
47
47a
48
49
49a
49b
49c
52
59
59 ½
60
64
65
66
66a
66b
67
67a
67b
68
68b
68e
68g
68 ½
69b
72
75
77
80b
81
81a
82
83
83hW
83e
83h
83 ½
Página
Pagina
Page
43
44
49
44
44
45
45
49
46
46
43
43
47
49
49
49
49
49
49
49
50
50
50
50
66
50
50
50
50
50
50
51
46
46
45
53
53
53
53
53
54
53
53
53
54
51
51
51
51
51
51
51
66
57
57
57
57
57
57
57
57
57
57
57
58
58
58
58
58
65
66
40
40
40
58
40
40
61
61
65
61
61
84
85
87
87a
87b
88
91a
91c
91d
92
92MA
95aS
95b
97
98
99
100
101
104
113
115
127
128
128a
131
134
135
136
137
137b
139
140a
140b
140c
140d
142
143a / 143b
144
145
146
147
148
149
149 ½
150
152
152a
152b
153
156b
156c
157
157a
161
163
163a
163b
163 ½
164
164a
165
165a
166
167
168
169
170
171
173
174
175
175 ½
177
182a
184
186
187
189
190
191
192
193
194b
194c
194d
194e
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
65
67
67
47
47
47
61
61
61
40
40
38
38
67
65
65
65
66
66
66
66
73
73
73
73
73
73
73
73
73
73
74
74
74
74
74
74
74
74
74
75
75
75
75
75
75
76
76
75
75
75
76
76
76
76
76
76
76
75
75
76
79
77
77
77
77
77
77
77
77
78
78
78
78
78
78
78
78
79
79
79
79
79
80
80
80
194 ½
201
201 ½
202
203 ½
204
205
207 R
207 L
207a R
207 ½ R / L
208
209
209a
210
211 / 211a
213
213a
214
216 / 216a
217 / 217a
218 ½
219
221
225
226
226d - h
226 ½
249
251
252
254
259
260
261
275
276
277 / 277 ½
277e
289
291
292
293
294
295
296
297 / 297 ½
298
298e
301
302
303a
304
304 ½
305
306
306a
306b
306c
306 ½
307
307a
307b
308
310
311
311a - f
313
315
320
321
322
324
325
326
327
328
330
335
340
342
345
345a
350
361
361 ½
80
79
79
79
78
78
79
83
83
83
83
83
83
83
83
83
66
66
61
61
61
61
62
62
88
84
84
84
105
105
105
105
105
105
105
39
39
39
40
40
41
41
41
41
37
39
39
37
37
44
44
43
45
46
44
107
107
107
107
107
107
107
107
107
107
107
108
66
108
69
44
44
45
46
47
43
45
69
69
69
46
69
69
65
65
65
370
380
385
390
395
400S
403a
420M
510
515
519
521
522
523
535
550 / 551
552 / 553
555
560
561 / 561 ½
565
568
570
572
590
591
600S
613
620M
650
695
698
70091
70092
70111
70113
70115
70120
70124
70125
70126
70130
70140
70150
70160
70165
70170
70180 / 81
70190
70220
70228
70232
70510 / 11
70525 / 26
70540
70550 / 51
70560 - 63
70570 - 73
70600
70610 / 11
70620 / 21
70640
70685
70686
70691
70692
70695
70696
70697
70825
70828
70830
70835
70840
70850
70860
70865
70870
70875
70910
70920
70930
70960
71010
71020
71030
111
69
69
70
70
38
45
38
58
58
54
62
62
62
58
58
59
53
53
65
59
59
59
59
37
41
38
66
38
38
37
37
108
108
87
87
87
87
87
87
87
87
88
88
87
87
87
88
87
84
84
88
88
88
88
88
88
89
89
89
89
89
89
89
89
89
90
90
90
90
90
90
90
80
80
80
81
81
81
80
80
80
95
90
90
90
71040
71055
71060
71501
71510
71530
71531
71532
71533
71535
71540
71545
71550
71551
71560
71565
71567
71568
71572
71573
71575 - 77
71579
71580
71650
71660 / 65 / 66
71670
71671
71676
71677
72010
72020
72040
72050
72051
72052
72060
72061
72062
72110
72120
72130
72290
72291
72433
72460
72490
72520
72530 / 31
72535
72542
72610
72620
72630
72690 - 97
75010 / 12
75011 / 13
75020
75030
75033
75040
75050
75055
75060
75061
75071
75072
75073
75075
75081
75085
75086
75087
75090
761 / 761 ½
790
791
797
800S
820M
875
877
891
897
99011 / 12
99021 / 22
99031 / 32
90
90
91
91
91
91
91
91
91
91
91
91
92
92
92
92
92
92
92
92
93
93
93
93
93
92
92
92
92
93
93
93
93
93
93
94
94
94
93
94
94
94
94
94
94
94
94
95
95
94
95
95
95
95
95
95
95
95
91
95
96
96
96
96
96
96
96
96
96
96
96
96
81
65
37
41
38
38
37
39
39
41
39
111
111
111
99041 / 42
99061 / 62
251/1
251/2
251/3
251/4
251/5
251/6
251/6 ½
251/7
251/7a
251/7b
251/8
251/8 ½
251/9a
251/9 ½
251/10
252/11
252/12
252/13
252/14
252/15
252/16
252/16 ½
252/17
252/18
252/18 ½
252/19
252/19 ½ K
252/19 ½
252/20
252/20a
252/21 ½
252/22
252/22 K
252/23
252/23 K
252/25
252/25 ½
252/26
252/27
252/27 ½
252/28
252/28 ½
252/29
252/30
252/31
252/32
252/33
252/34
252/35
252/36
252/38
252/40
252/40 S
252/40 K
252/40 ½
252/41
252/41 ½
252/42
252/43
252/44
252/45
252/46
252/47
252/48
252/48 K
252/50
252/51
252/52
252/53
252/54
252/54 K
252/54 ½
252/55
252/58
252/59
252/65
252/72
8900010
111
111
101
101
101
99
99
99
99
70
70
70
103
104
104
104
102
102
102
102
102
102
102
102
102
104
104
104
104
104
70
70
99
99
99
99
99
99
99
99
100
100
100
100
100
100
104
105
105
105
102
102
102
103
103
103
103
103
103
104
103
103
100
100
100
100
101
101
101
101
101
101
101
101
103
103
103
104
104
66
115
116
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
Cutter""Allegro"
"Allegro"
""Cutter"
"Cutter" con hoja retráctil
"Cutter" universal
"Cutter" universal con hoja
retráctil
Adaptador
depuntas
puntas
Adaptadorde
magnético
magnético
Aparato de marcar
Apisonador para empedrador
Apisonador para hormigón
Arco de sierra
Arco de sierra especial
Arco de sierra júnior
Barra
arra
B
Barra con uña
Barra de chapista
Barra palanca
Barra para desencofrar
Barra para empedrador
Base
Base de trabajo
Bisel de deslizamiento
ajustable
87
87
87
87
94
91
58
58–59
93–94
93
93
53
53
76
53, 104
54
53
75
76
91
Compás
Cordón de plomada
Cordón de recambio
cortafrios
Cuchara
Cuchilla gancho, 0,63 mm
Cuchilla recta, 0,63 mm
Cuchillas desechables
Cuchillo doble mango
Cuchillo para cables
Cuchillo para materiales
aislantes
92
93
93
104
104
87
87
88
95
88
88
Maceta de empedrador
Maceta rompepiedras
Mango de recambio
Marcador en seco
Martillo para entechador
Martillo para placador
Martillo anti-rebote
Martillo bujarda
Martillo de ajustador
Martillo de ajustador "combi"
Martillo de ajustador
SecuTec®
Cuchillo para techadores
Cuchillo trazador para cartón
Cuñas cilíndricas
88
88
111
101
69
77
78
Degüello
inferiorde
deforja
forja
Degüelloinferior
Degüello superior de forja
Delantal para techadores
Doblador de chapa
49
49
108
73
Martillo de alisar y con corte
Martillo de aluminio
Martillo de aplanar
Martillo de aplanar para
orfebres
Martillo de aplanar y ranurar
Martillo de bola
Martillo de bordear
Martillo de calderero
Martillo de cerrajero
Martillo de chapista doble
cara
78
46
78
66
47
76
Escuadra
scuadrade
deacero
acerocon
conpie
pie
E
Escuadra de carpintero
Escuadra de carpintero con
agujeros
91
91
91
57
57
111
93
38
67
69
57
43–44
44
43
76
57
107
66
95
95
50
95
96
96
57
Estampador inferior de forja
Estampador superior de forja
Estuche de puntas
49
49
94
Martillo de cobre
Martillo de cristalero
Martillo de embutir
Martillo de encofrador
modelo alemán
69
61
77
37–38
Forjador
plano
Forjadorplano
Formón de carpintero
49
95
Martillo de encofrador
modelo alemán "BlackGiant"
37–38
Grapas
Grapas
95
Hacha
acha
H
Hacha de encofrador con
empuñadura de cuero
94
38
Cabeza
denylon
nylonpara
para
Cabeza de
martillos anti-rebote
martillos
anti-rebote
69
Hacha de encofrador modelo
alemán
39
Caja de herramientas de
metal
108
Hacha de encofrador modelo
alemán, dentada
39
Caja de herramientas de
plástico
108
Capuchón de goma para
macetas
45
Hebilla de cinturón
Herramienta especial
Hierro doble pliegue
Hoja de sierra para metal
108
62
76
94
Juego
deherramientas
herramientasdede
Juego de
carrocero
carrocero
105
Bloque de trabajo
Bocas para bujardas
Bolso para clavos
Botador remachador 2 en 1
Botella de acido clorhídrico
Botella de líquido para soldar
Broca de calderero
Brocha de barnizar
Brocha de pintar
Brocha para radiadores
Bujarda
Capuchón de NYLON
Cepillos de alambre
Cincel
Cincel con filo para piedra
Cincel para piedra
Cincel/Tajadera para cortar
en caliente
44
96
79
57
57
50–51
Cincel/Tajadera para cortar
en frio
50
Juego para trabajos de
cincelar
Lápiz
ápiz de
decarpintero
carpintero
L
Cinturón de piel
Cizalla cortadora
Cizalla de pizarras
Colgador de herramientas
Colgador de herramientas de
cuero
107
84
84
107
107
Combinación cuchilla recta y
gancho
87
Lima de carrocero
Lima para estaño
Listón medidor
79
91
104
81
91
Maceta
aceta
M
Maceta / Cincel
Maceta cuadrada DIN 6475
Maceta cuadrada SecuTec®,
DIN 6475
46
46
45
45
Maceta de cerrajero
49
Martillo de estirar
Martillo de forja
Martillo de gran cara para
caldereros
Martillo de grapas
Martillo de guarnicionero
Martillo de herrero
Martillo de mecánico de peña
Martillo de peña
Martillo de peña transversal
Martillo de pulir
Martillo de ranuras
Martillo de soldador
Martillo de tallador
Martillo de tapicero
Martillo de uña
Martillo de uña "BlackGiant"
Martillo de uña "Little Giant"
Martillo de zapatero
Martillo especial
Martillo especial de ranuras
Martillo especial para abrir
registros de agua
77
49
78
95
61–62
50
47
47
46
77–78
78
66
79
61
40–41
41
41
50
62
78
65
Martillo inferior de forja
49
Martillo magnético
61
Martillo para alfareros
65
Martillo para alicatador
61
Martillo para alisar
99
Martillo para alisar con punta 100–101
Martillo para alisar y con
99
corte
Martillo para alisar y embutir
Martillo para batir y alisar
Martillo para cajas de
naranjas
Martillo para desabollar
Martillo para desabollar
fondos
100
99–100
66
100
99
Martillo para desabollar y
alisar
99–101
Martillo para desabollar y
embutir
99
Martillo para ebanista
Martillo para empedrador
Martillo para geólogos
Martillo para guadañas
Martillo para orfebres
Martillo para pizarrista
Martillo para rascador plano
en ángulo
67
58
65
65
78
83
76
Martillo para tapicero
Martillo para toneleros
Martillo para zapateros
Martillo pequeño de
mecánico con bola
62
66
65
47
Martillo pequeño de
mecánico de peña
47
Martillos para geólogos
Martillos para relojeros
Maza de goma
Maza de hojalatero
Maza de madera
Maza de Nylon
Maza de plástico
Maza DIN 1042
Maza DIN 1042 (B)
Rompepiedra
65
78
70
69–70
69
70
70
44
44
Maza para tronzar
Maza rompepiedras
Metro plegable de madera
Minas especiales
Mordaza
Muelle para tijeras
65
57
91
93
90
89
Navaja
profesionalcon
con
Navaja profesional
seguro
seguro
87
Nivel
92
Pala
ala de
de canalones
canalones
P
Palanca de conformado
Palanca de desabollar
Palanca elevadora de moldes
Palanca para transportar con
ruedas de goma
91
103
104
54
53
Palanca para transportar con
ruedas de hierro
53
Palancas para la
construcción
54
Paleta de albañil
Piedra de amoniaco
Pincel de decapar
Pinza para uniones de cierre
simple
90–91
95
95
80
ALFABETICO LISTA DE PRODUCTOS
Pinza punzonadora
Piqueta de albañil
Piqueta de albañil
"BlackGiant"
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
90
39–40
39
Piqueta de albañil dentada
Piqueta de calderero
Piqueta rompepiedras
Pistola de cartuchos
Plegador de láminas
curvadas
39
66
58
96
81
Plegador de láminas rectas
Porta-limas de carrocero
Protector universal de la
mano para cinceles
81
104
66
Punta de trazar
Punta Torx
Punzón de forja
92
94
50
Rascador
ascadorde
deherrumbre
herrumbre
R
66
76
76
96
84
90
90
Rascador en ángulo
Rascador plano
Rasqueta para pintura
Recambios
Remachadora de mano
Remachadora GESIPA
"Flipper"
Remachadora GESIPA NTX
Rodillo para presionar
90
96
Sacaclavos
Sacaclavos
Sacaclavos para pizarristas
Serrucho de mano
Serrucho de techador
Serrucho para placas
aislantes
61–62
83
93
93
93
sierra japonesa
sierra plegable
Sufridera
Sufridera de gancho
Sufridera para rebordear
94
94
75–76
73
74
Tajadera
ajaderade
deforja
forja
T
50
Tas
102–103
Tas "Diábolo"
102
Tas "Mercedes"
102
Tas abombado
101
Tas acanalado
79
Tas coma
102
Tas cuña
102
Tas dactilado
103
Tas de tacón
102
Tas en forma de suela
102
Tas en hacha
103
Tas para hojalateros
74
Tas para uso general
102
Tas plano cuadrado
73
Tas radial
102
Tas redondo
101
Tenaza de apertura múltiple
90
Tenaza de apertura múltiple
90
"alligator"
Tenaza para ajustar
canalones
80
Tenaza para desabollar
Tenaza para desunir chapas
Tenaza para soportes de
canalón
105
80
80
Tenaza para unir chapas
Tenaza para unir chapas en
esquinas
80
80
Tenaza reductora de tubos
Tenazas de plegar para
fontanero
89
79–80
Tenazas forja para bulones
Tenazas forja para remachar
Tenazas para adoquines
Tenazas para bordillos
Tenazas para forja
Tenazas para tejas
Tenazas planas para
fontanero
51
51
59
59
51
84
79
Tenazas punta redondeada
para fontanero
79
Tijera de chapa
Tijera de corte continuo tipo
Pelícano
88
89
Tijera de corte continuo y
curvo
88–89
Tijera de corte continuo y
curvo tipo aviación
89
Tijera de hojas curvas
Tijera industrial y profesional
Tijera modelo Berlín
Tijera para cortar agujeros
Tiralíneas doble de carpintero
Tiralíneas enrollable
Tiralíneas enrollable
"Cosmos"
88
89
88
88
92
92
92
Tiralíneas enrollable "Rápido"
Tiza de trazar de recambio
Trancha
92
93
74
Yunque
unquede
dehojalatero
hojalatero
Y
Yunque para guadañas
Yunque para orfebres
Yunque para pizarrista
Yunque para relojero
Yunque ranurado de
hojalateros
Yunques para bancos
73
65–66
79
83
79
73
75
117
ABREVIATURAS
OS
ES
HS
RS
FS
KS
ZN
sin mango
con mango de fresno
con mango de hickory
con mango de tubo
con mango de fibra óptica
con mango de plástico
número de tarifa aduanera
INFORMACIÓN ADICIONAL
glatt
liso
geraut
rugoso
verchromt
cromado
vergoldet
dorado
Ersatzstiel
mango de repuesto
Ersatzkopf
cabeza de repuesto
matt
mate
poliert
pulido
rechts
derecha
links
izquierda
Geschenkkarton cartón de regalo
118
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
Accetta
ccetta
A
Accetta da muratore
Accetta da muratore "Black
Giant"
94–94
38
39–39
Acido cloridrico
Adattatore inserti TORX
Aggraffatrice doppia
Aggraffatrice lamiere curve
Aggraffatrice lamiere dritte
Aggraffatrice per bloccaggio
a una mano
95
94
Ascia "Standard"
Ascia da carpentiere
Base
ase
B
Base di lavoro
Blocco di lavoro
Bocciarda
Borsa portachiodi
81
81
80
94–94
95
75
76
76
57
107
Filo di ricambio
Forbici industriali professionali
Graffette
Graffette
Grembiule da lavoro
ncisore
IIncisore
Incudine a base quadrata
Incudine da argentiere
Incudine da cavalletto
Incudine da muratore
Incudine da orologiaio
Incudine da saldatore
Incudine per falce
Incudine per lattonieri
Incudine per lattonieri
Incudine scanalata
Incudine scanalata
Incudine-barra
Inserto in NYLON
Inserto TORX
Calotta
gommaper
per
Calotta iningomma
mazzette
mazzette
45
Cassetta portattrezzi in
metallo
108
Lama
ama aa uncino,
uncino,0,63
0,63mm
mm
L
Cassetta portattrezzi in
plastica
108
Lama combinata dritta e a
uncino
Cazzuola a lingua di gatto
Cazzuola a trapezio
Cazzuola da conciatetti
Cazzuola danese
Cesoia
Cesoia con lame lurve
Cesoia modello Berlino
Cesoia per aviazione
Cesoia per lattoneria
Pellicano
90–90
90–90
90–90
90–90
88
88
88
89
89
Cesoia per taglio dritto e
sagomato
88–89
Cesoia per taglio sagomato
Cesoie da piastrellista
Cintura in pelle
Coltellino multiuso con
chiusura di sicurezza
88
84
107
87
Coltello a doppio manico
Coltello da conciatetti
Coltello per cartoni
Coltello per cavi
Coltello per materiali isolanti
Compasso
Compattatore per
calcestruzzo
95
88
88
88
88
92
58–59
Cunei rotondi
Estrattore
strattorechiodi
chiodi
E
Estrattore chiodi
Falsa
alsa squadra
squadraregolabile
regolabile
F
111
61–62
83
91
Ferro a battere per riparazioni104–104
Ferro a doppia piega
76
Ferro di raddrizzamento
Fibbia per cinture
108
Filo a piombo
93
Lama da asfalto
Lama dritta, 0,63 mm
Lama multifunzionale /
raschietto
93
89
95
108
92–92
73
79
75
83
79
73–73
65–66
74
73–73
73–73
73
76
44
94
87
87
84
87
Lama per seghetti
94
Lama snap-off
88
Leva per carrozzieri
104–53
Leva per carrozzieri
104–104
Leva per carrozzieri
104
Levachiodi
53
Levachiodi
54
Levachiodi
61–62
Levachiodi con ruote di ferro
53
Levachiodi con ruote di
53
gomma
Levachiodi da costruzioni
Levachiodi per
pavimentazioni
54
53
Levachiodi speciale
Lima
Lima piatta mezza dolce
Liquido saldature
Livella
54
104
81
95
92
Manico
anico didiricambio
ricambio
M
Marcatore a punta
telescopica
Martello a bocciarda
Martello a granchio
Martello a granchio "Black
Giant"
111
93
57
40–41
41
Martello a granchio "Little
Giant"
41
Martello a penna trasversale
Martello aggraffatore
Martello antirimbalzo
Martello battifalce
47
95
69
65
Martello con accetta
Martello con accetta dentata
Martello da argentiere per
cesello
39–39
39
78–78
Martello da argentiere per
spianare
78–78
Martello da bottaio
Martello da calderaio a testa
grande
66
78
Martello da calzolaio
Martello da carpentiere
Martello da carpentiere
Martello da carpentiere
"Black Giant"
65
38
37–37
37–38
Martello da carpentiere DIN
7239
37–37
Martello da carpentiere in
solo acciaio
37–37
Martello da carrozziere
Martello da carrozziere
Martello da carrozziere
Martello da carrozziere
Martello da carrozziere
Martello da carrozziere
Martello da carrozziere DIN
1041
101
100–101
99
100
100–100
101–101
Martello per cesello
Martello per ferrare
Martello per forgiare
Martello per goffratura
Martello per imbutire
Martello per impiallacciare
Martello per lisciare
Martello per lisciare lamiere
Martello per raschietto ad
angolo
66
66
58–58
61–62
61
62
65
61
69
69
61
78
66
79
50
49
77
77–78
67
101–101
101–101
76
66
Martello per saldature DIN
6465
Martello da cesello
Martello da fabbro
Martello da fabbro
Martello da fabbro DIN 1041
Martello da fabbro SecuTec®
DIN 1041
77–77
49
47
43–44
43
Martello da falegname
Martello da falegname DIN
5109
67–67
67–67
Martello da geologo
Martello da geologo
Martello da goffratura
Martello da lattoniere
Martello da maniscalco
Martello da meccanico
Martello da meccanico
Martello da meccanico
Martello da meccanico
Martello da meccanico
Martello da meccanico
Martello da meccanico
"Combi"
65
65
57
69–70
50
43–44
46
47
46
47
47
44
Martello da muratore
Martello da muratore
Martello da muratore
Martello da muratore "Black
Giant"
83
39–40
39
39
Martello da muratore DIN
5108
39–40
Martello da orefice
Martello da orologiaio
Martello da percussione
Martello da percussione
Martello da percussione
Martello da piastrellista
Martello da piastrellista
Martello da saldatore
Martello da saldatore
Martello da selciatore
Martello da tappezziere
Martello da tappezziere
Martello da tappezziere
Martello da vasaio
Martello da vetraio
Martello di rame
Martello in alluminio
Martello magnetico
Martello per bordi
Martello per cassette da
frutta
78
78
100–100
99
99
61
58–58
Martello per scanalature
Martello per spianare
Martello per spianare
Martello per spianare
Martello per spianare
Martello per spianare
Martello per spianare e
scanalare
78
77
76
99
99–100
101–101
78
Martello per stiratura
Martello piatto
Martello spaccapietre
Martello speciale per lavori
con acqua
77–77
49
58
65
Martello speciale per
pavimenti e moquette
62
Martello speciale per
scanalature
78
Matita da muratore
Mazza a gemma DIN 1042
Mazza a gemma DIN 1042
(B)
91
44
44
Mazza spaccalegna
Mazza spaccapietre
Mazzetta
Mazzetta / Scalpello
Mazzetta DIN 6475
Mazzetta SecuTec® DIN 6475
Mazzetta spaccapietre
Mazzuolo in gomma
Mazzuolo in legno
Mazzuolo in nylon
Mazzuolo in plastica
Mazzuolo per pavimenti
Metro ripiegabile in legno
Mine speciali
Misuratore di distanza
65
57
46
46
45
45
57
70
69
70
70
58
91
93
91
ELENCO ALFABETICO DEI PRODOTTI
Molle per cesoie
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
89
Pala
91
ala
P
Palanchino
53
Palanchino
104–53
Pennello
95
Pennello
96
Pennello
96
Pennello per liquido saldature
95
Pezzi di ricambio
84
Piegaferri
103
Pietra ammoniacale
95
Pinza a bocca larga
90
Pinza aggraffatrice
79–80
Pinza per aggraffature alte
80
Pinza per aggraffature
80
d'angolo
Pinza per aprire aggraffature
Pinza per cordoli
Pinza per graffe grondaia
Pinza per pietre da
pavimentazione
80
59
80
59
Pinza per pompa d'acqua
Pinza per pompa d'acqua
"Alligator"
90
90
Pinza per regolazione
grondaia
80
Pinza per sagomatura tubi
Pinza piatta da idraulico
Pinza piegalamiera
Pinza piegata a becchi
schiacciati
89
79
105–105
73
Pinza tonda da idraulico
Pistola per silicone
Portainserti magnetico
Portalime
Portautensili
Portautensili in pelle
Proteggi-mano universale per
scalpelli
79
96
94
104
107
107
66
Punta a tracciare
Punzonatrice
Punzone
Punzone conico DIN 7441
92
90
50
50
Raschietto
aschietto
R
Raschietto ad angolo
Raschietto da pittore
Raschietto piatto
Ricambio polvere di gesso
Rivettatrice
Rivettatrice GESIPA "Flipper"
Rivettatrice GESIPA NTX
Rullo di pressione
66
76
96
76
93
90
90
90
96
Scalpello
caldoDIN
DIN5107
5107
Scalpelloaacaldo
Scalpello a freddo DIN 5107
Scalpello da intaglio
Scalpello da pietra
Scalpello da pietra affilato
Scalpello da taglio
Scalpello per martello
50–51
50
79
57
57
104
75–76
Scalpello per martello
Sega a mano
Sega ad arco
Sega ad arco speciale
Sega da carpentiere
Sega giapponese di
precisione
74
93
93–94
93
93
94
Sega giapponese ripiegabile
Sega per pannelli isolanti
Seghetto
Seghetto junior
Set attrezzi da percussione
Set per cesellatura
Set taglierino
Sollevatore per cordoli
Spazzola con setole in
acciaio
94
93
93–94
93
105
79
Spazzola con setole in ottone
Speciale taglierino "Delfino"
Squadra con fori per
carpentiere
96–96
96–96
91
Squadra da falegname
Squadra in acciaio
Stampo inferiore
Stampo per forgiare inferiore
Stampo per forgiare
superiore
91
91
49
49
49
Stampo scanalato
Stampo superiore
79
49
Taglierino
aglierino"Allegro"
"Allegro"
T
87
Taglierino professionale
Taglierino retrattile
Taglierino universale
Taglierino universale con
lama retrattile
87
87
87
Tasso
49
Tasso
102–103
Tasso
102
Tasso
102
Tasso
102
Tasso
102
Tasso
103
Tasso
102
Tasso
102
Tasso
103
Tasso
102
Tasso a incudine
101
Tasso a incudine
101
Tasso universale
102
Tenaglia da ferraiolo
51
Tenaglia da forgia
51
Tenaglia per piastrelle
84
Tenaglia per rivetti
51
Tenaglia piegalamiera
105–105
Teste di ricambio per martelli
69
antirimbalzo
Teste intercambiabili per
bocciarda
Traccialinee
Traccialinee "Cosmos"
Traccialinee "Rapido"
57
92–92
92
92
Traccialinee doppio da
carpentiere
92
ABBREVIAZIONI
Tracciatore ALPHA
Trinciatore DIN 7442
91
50
Unghietto
nghiettoaagancio
gancio
U
73
74
66
OS
ES
HS
RS
FS
KS
ZN
Unghietto arrotondato
Utensile combinato per
rivettatura e punzonatura
Utensile speciale per scale
119
senza manico
con manico di frassino
con manico di hickory
con manico grezzo
con manico di fibra di vetro
con manico di plastica
numero tariffa doganale
62
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
glatt
liscio
geraut
ruvido
verchromt
cromato
vergoldet
dorato
Ersatzstiel
manico di ricambio
Ersatzkopf
testa di ricambio
matt
opaco
poliert
lucidato
rechts
destra
links
sinistra
Geschenkkarton confezione regalo
120
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
Adjustable
djustableSliding
SlidingBevel
Bevel
A
ALPHA-Marking device
Aluminium hammer
Ammonia stone
Angle Flat Scraper
Anvil beak
Anvil Block
Anvil for Bearing Irons
Aviation Snip
Axe
91
91
69
95
76
50
102–103
75
89
94
Balanced
alancedDing
DingHammer
Hammer
B
Ball End Hammer
Base Moulding Lifter
Batten Gauge
Beating iron for body repair
Bending iron
Bending Plier
Berlin pattern snip
Bit-Safe
Blacksmiths' Hammer
Blacksmiths' Tong
Blacksmiths' Tong, flat nosed
Blacksmiths' Tong, round
nosed
100
100
54
91
104
103
105
88
94
49
51
51
51
Blacksmiths' Tong, wolf's jaw
51
Boiler Scaling Hammer
66
Bording Hammer
78
Bording socket
74
Bottom Fuller
49
Bottom Hammer
49
Bottom Swage
49, 79
Bow saw
93
Brass wire brush
96
Break-away blade
88
Buckle for belts
108
Bumping and Planishing
101
Hammer
Bumping Hammer
Bumping Hammer double
Bumping Hammer single
Bumping Plier
Bumping Tool Set
Bush Chisel
Bush Chisel with edge
Bush Hammer
Cable
able knife
knife
C
Cardboard tracing knife
Carpenters chalk line
Carpenter's pencil
Carpenters' Pinching-bar
Carpenters' Roofing Hammer
Carpenters' Roofing Hammer
"BlackGiant"
Carpenter's square w. holes
Carpet-Fitters' Hammer
Caulking gun
Chalk line reel
Chalk line reel "Cosmos"
Chalk line reel "Rapido"
Chasing Hammer
99–100
99
99
105
105
57
57
57
88
88
92
91
53–54
37–38
37–38
91
62
96
92
92
92
77, 79
Chasing Hammer for
Silversmiths
Chisel / Mining Sledge
Claw Hammer
Claw Hammer "BlackGiant"
Claw Hammer "Little Giant"
Cobblers' Hammer
Cold cutting Chisel
Combination blade straight
and hooks
78
46
40–41
41
41
65
50
87
Hacksaw frame
Hammer for Angle Flat
Scraper
Compass
92
Concrete rammer
58–59
Coopers' Hammer
66
Copper Hammer
69
Cord spirit level
92
Corner seaming and clinching
80
plier
Hammer for Inlaid Woodwork
Hammer for orange cases
Hammer tacker
Hand and Rivetting Hammer
Hand Riveting Tong
Hand saw
Hardie
Hatchet
Hatchet Stake
Heel Dolly
Hooked blade, 0,63 mm
Hook-Socket
Hot cutting Chisel
Hydrochloric acid bottle
Cross peen Hammer
Cross Pein and Finishing
Hammer
Industrial
andprofessional
professional
Industrialand
shear
shear
47
99, 101
Crow Bar
cutting chisle
53
104
Dolly
olly
D
Double headed Plumbers'
Hammer
101
76
Double Seamer
Double Welt Iron
Drawing Knife
Drip edge bender
Drip edge seamer
Dry deep-hole marker
81
76
95
81
81
93
Embossing
mbossingHammer
Hammer
E
57, 77
46–47
Engineers Hammer
Farriers'
arriers'Hammer
Hammer
F
File Blade only
Fitters' Combi Hammer
Fitters' Hammer
Flaging Plier
Flaglayers' Hammer
Flat Scraper
folding blade saw
Folding locking utility knife
Fretting Anvil
50
104
44
44
105
61
76
94
87
73
General
PurposeAnvil
AnvilBlock
General Purpose
Block
102
Geologists' Hammer
Gesipa Hand Riveting Tong
"Flipper"
65
90
Gesipa Riveting Tong NTX
Glaziers' Hammer
Goldsmiths' Hammer
Grip Plier
Grooving Hammer
Gutter shovel
Gutter-adjusting plier
Gutter-outlet forming plier
90
61
78
90
78
91
80
80
Hack
ack saw
sawblade
bladefor
formetal
metal
H
94
Inside Pry and Surfacing
Spoon
94
76
67
66
95
43–44
90
93
50
94
74
102
87
73
50–51
95
89
104
Insulation knife
88
Joiners'
oiners' Hammer
Hammer
J
67
91
93
Joiner's Square
Junior hack saw
Kerbstone
erbstonetong
tong
K
Knife-set
Knive for slaters
59
87
88
Large
FaceBoiler-Makers'
Boiler-Makers'
Large Face
Hammer
Hammer
78
Leather belt
Leather tool holder
Locksmiths' Hammer
Long Low spot Pick Hammer
Loose Dies for Bush
Hammers
107
107
47
100
57
Magnetic
agneticbit
bitholder
holder
M
Magnetic Hammer
Masons' Hammer
Masons' Hammer
"BlackGiant"
Masons' Hammer toothed
Mason's trowel
Metal Shrinking and Bumping
Hammer
Metal tool box
Milled curved tooth file
Mining Sledge
Mining Sledge SecuTec®
Mortice Axe
Nail
ail Apron
Apronfor
forSlaters
Slaters
N
Nail Extractor
Nail puller
Nail Purse
Necking tool
Notch punching machine
94
61
39–40
39
39
91
99
108
104
45–46
45
95
108
61
62
107
79
90
NYLON Caps
Nylon Hammer
44
70
Paint
brush
Paint brush
Painters' Scraper
Pattern Makers' Hammer
Pavers' beetle
Pavers' Crow Bar
Pavers' Hammer
Pick Hammer
Pinching Bar for construction
work
96
96
47
58
53
58
100
54
Pinching Bar with iron rollers
Pinching Bar with rubber
rollers
53
53
Pipe Anvil
Pipe narrowing plier
Planishing and Grooving
Hammer
76
89
78
Planishing Hammer
77, 99–101
Planishing Hammer double
99
Planishing Hammer for
78
Silversmiths
Plastic Hammer
Plastic tool box
Plumb line
Plumbers' Flat Plier
Plumbers' Folding Plier
Plumbers' Round Nose Plier
Polishing Hammer
Potters' Hammer
precision cross-cut saw
Pressure roller
Professional Utility Knife
Pry and Bumpind Spoon
Pry and Bumping Spoon
Pry Bar
Punch
Punch Snip
Punch Snip with Curved
Blades
70
108
93
79
79–80
79
77–78
65
94
96
87
104
104
104
50
88
88
Radiator
brush
Radiatorbrush
Recoilless Hammer
Refill Line
Replacement chalk powder
Retractable racor blade knife
Rivet Set and Punch Combi
Tool
96
69
93
93
87
66
Rivetting Hammer
Rivetting Hammer SecuTec®
Rivetting Tong
Roof Wedge Anvil Block
Roofer's saw
Rooflayer's trowel
Round wedges
Rubber Mallet
Rubber Top for Mining
Sledge
43–44
43
51
102
93
90
111
70
45
Rust Scraper
66
Scaling
caling Hammer
Hammer
S
66
ALPHABETICAL ITEM LIST
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
Scriber
Scribing iron
Scythe Anvil
Scythe Hammer
Seam opening plier
Seaming plier for high seams
Set for chased work
Set Hammer
Shape and straight cutting
snip
92
92
65–66
65
80
80
79
49
88–89
Shape Cutting Punch Snip
Shingle Cutter
Shoeing Hammer
Shrinking Hammer
Silversmiths' Anvil
Single lock hand seamer
Slaters' Anvil
Sledge Hammer
Socket
Soldering fluid bottle
Soldering fluid brush
Spare handles
Spare Heads
Spare parts
Special Grooving Hammer
Special Hammer
Special Hammer for waterworks
88
84
50
101
79
80
83
44
75–76
95
95
111
69
84
78
62
65
Special leads
Special-bow-saw
Spirit level
Springs for tin snips
Square flat Anvil
Square Flatter
Squeezing Folding Plier
Stair Tool
Stand
Staples
Steel Square with back
Steel wire brush
Stone Breakers' Hammer
Stone Sledge
Straight blade, 0,63 mm
Stretching Hammer
Styrofoam saw
Tile-Nibbler
ile-Nibbler
T
Tilers' Hammer
Tilers' Hatchet
Tilers' Hatchet "BlackGiant"
Tilers' Hatchet toothed
Tilers' Nail Puller
Tilers' Shears
Tin file
Tinmen's / Pelikan Snip
Tinsmiths' Anvil
Tinsmiths' Hammer
Tinsmiths' Moulding Anvil
Tong for paving stones
Tonge shaped trowel
Tongue trowel
Tool holder
93
93
92
89
73
49
73
62
75
95
91
96
58
57
87
77
93
84
83
38–39
39
39
83
84
81
89
73–74
69–70
73
59
90
90
107
Top Fuller
Top Swage
Trimming Knife "Allegro"
49
49
87
Universal
niversalchisel
chiselhand
handguard
guard
U
66
87
87
Universal knife
Universal knife with
rectractable blade
Upholsterers' Hammer
Utility Dolly
61–62
102–103
ABBREVIATIONS
OS
ES
HS
RS
FS
KS
ZN
without handle
with ash handle
with hickory handle
with tubular steel shaft
with fibreglass–handle
with plastic handle
customs tariff
Varnish
arnish brush
brush
V
95
ADDITIONAL INFORMATION
Watchmakers'
atchmakers'Anvil
Anvil
W
79
78
90
90
66
65
91
69
76
76
glatt
geraut
verchromt
vergoldet
Ersatzstiel
Ersatzkopf
matt
poliert
rechts
links
Geschenkkarton
Watchmakers' Hammer
Water Pump Plier
Water Pump Plier "Alligator"
Welders' Hammer
Wood Splitting-Hammer
Wooden folding rule
Wooden Mallet
Working Block
Working Stand
121
plain
checked
chromium–plated
gold–plated
spare handle
spare head
dull
polished
right
left
gift wrapping
122
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
Conception, text, graphic design
Illigen Wolf Partner, Wuppertal
www.illigenwolf.de
Photographs
Jörg Illigen, Rick Wolf, Carsten Hahn,
Ulrich Hüttenberend
PICARD Lista de precios / Listino prezzi / Price list 2014
WWW.PICARD-HAMMER.DE
123
JOH. HERMAnn PICARD GMBH & CO. KG
HÄMMERfABRIk UnD GESEnkSCHMIEDE
Rottsiepen 15
42349 Wuppertal, Germany
Postfach 12 01 29
42331 Wuppertal, Germany
Tel. +49 202 24754-0
Fax +49 202 24754-50
[email protected]
PICARD-HAMMER.DE

Documentos relacionados