CONCURSO INTERNACIONAL INTERNATIONAL COMPETITION
Transcripción
CONCURSO INTERNACIONAL INTERNATIONAL COMPETITION
PROGRAMA/ PROGRAMM a A PLANTA BAJA/ GROUND PLAN FLOOR CONCURSO INTERNACIONAL INTERNATIONAL COMPETITION THE FINDUS SITE AND THEARTIC CULTURE CENTER 2004 HAMMERFEST NORWAY PLANO DE SITUACION/ SITE PLAN QUEREMOS AFIRMAR NUESTRO CONVENCIMIENTO DEL EXITO DEL PROYECTO A CORTO, MEDIO Y LARGO PLAZO, Y, POR ELLO, NUESTRAS DECISIONES HAN IDO ENCAMINADAS A PREVEER Y DESARROLLAR LA HIPERACTIVIDAD FUNCIONAL QUE, EN LOS NIVELES URBANO, COMERCIAL Y, POR QUE NO, NACIONAL, RESULTA DEL DESARROLLO DE ESTA NUEVA CENTRALIDAD DE HAMMERFEST. UNA AMBICIOSA ARQUITECTURA QUE REJUVENECERA A LA CIUDAD EN TODOS LOS SENTIDOS Y CONSTRUIRA UNA NUEVA Y COMUN AVENTURA PARA TODOS LOS CIUDADANOS DE HAMMERFEST Y SU ENTORNO. ESTE PROYECTO ARQUITECTONICO SUAVIZARÁ EL ENCUETRO ENTRE EL MAR Y LA COSTA, CON EL OBJETO DE TRANSFORMARSE EN UN EVENTO PAISAJISTICO ENTRE AMBOS ELEMENTOS. WE WANT, BEFORE GOING FURTHER, AFFIRM OUR CONVICTION ON THE SUCCESS IN THE SHORT, MEDIUM AND LONG TERM OF THE PROJECT AND, THEREFORE, OUR DECISIONS HAVE BEEN TAKEN FORESEEING A FUNCTIONAL, HYPERACTIVE AT URBAN LEVEL, COMMERCIAL AND WHY NOT, NATIONAL RESULT FOR THE DEVELOPMENT OF THIS NEW CENTRALITY OF HAMMERFEST. WE PROPOSE TO FACE THIS URBAN OPPORTUNITY FROM THE ARCHITECTURE A COURAGEOUS AND AMBITIOUS ARCHITECTURE WHICH WOULD REJUVENATE THE CITY FOR ALL SEASONS AND WOULD BUILD A NEW COMMON ADVENTURE FOR HAMMERFEST'S CITIZENS AND ITS ENVIRONMENT. WE PROFESS THAT THE ARCHITECTONIC PROJECT WOULD SHAPE THE ENCOUNTER BETWEEN THE SEA AND THE COAST, IN ORDER TO TRANSFORM IT IN A LANDSCAPING EVENT BETWEEN BOTH ELEMENTS. FROM THE LAND, LIKE AN INTELLIGENT FILTER OF RELATION BETWEEN STRANDGATA AND THE SEA; FROM THE SEA, A SEQUENCE OF SCULPTURESQUE - ARCHITECTONIC VOLUMES WHICH ANTICIPATES THE HILLS SKYLINE. ANDRÉS PEREA ORTEGA ARQUITECTO C/ Pintor Ribera nº22, 28016, Madrid SPAIN +34 91 519 37 02 +34 91 413 69 84 [email protected] b A PLANTA NIVEL +6.40/ PLAN LEVEL + 6.40 PLANTA NIVEL +9.20/ PLAN LEVEL +9.20 CONCURSO INTERNACIONAL HENOS RESULETO LOS DIFERENTES NIVELES DEL PROYECTO RESPETANDO EL NIVEL DEL MAR, EN ESTE SENTIDO, CUALQUIER ESPACIO, (NO IMPORTA CUAL, APARCAMIENTOS, ALMACENES…) SIEMPRE SE SITUAN POR ENCIMA DEL REGISTRO CONOCIDO MÁS ALTO DEL NIVEL DEL MAR. ASI GARANTIZAMOS QUE NINGUNA CONSTRUCCION SUFRE ALGUN TIPO DE DAÑO DEBIDO A LA ACCION DE LAS MAREAS, DEL OLEAJE… PLANTA NIVEL 14/ PLAN LEVEL +14 WE HAVE RESOLVED THE DIFFERENT LEVELS OF THE PROJECT RESPECT THE SEA LEVEL IN SUCH WAY THAT NO SPACE NO MATTERS WHICH KIND (PARKING, WAREHOUSES, ETC), HAS ITS GROUND HEIGHT UNDER THE LEVEL OF THE HIGHEST TIDE REGISTERED. WE GUARANTEE IN THAT WAY THE SECURITY OF ANY CONSTRUCTION FROM THE SURGE ACTION, TIDES, MARINE CURRENTS, ETC. INTERNATIONAL COMPETITION THE FINDUS SITE AND THEARTIC CULTURE CENTER 2004 HAMMERFEST NORWAY ANDRÉS PEREA ORTEGA ARQUITECTO C/ Pintor Ribera nº22, 28016, Madrid SPAIN +34 91 519 37 02 +34 91 413 69 84 [email protected] c A ALZADO PRINCIPAL DESDE EL MAR/ PRINCIPAL ELEVATION FROM THE SEA ALZADO SURESTE/ SOUTH EAST ELEVATION ALZADO SURESTE DESDE LA CALLE/ SOUTH EAST ELEVATION FROM THE STREET CONCURSO INTERNACIONAL INTERNATIONAL COMPETITION THE FINDUS SITE AND THEARTIC CULTURE CENTER 2004 ALZADO TRANSVERSAL/ TRANSVERSAL ELEVATION HAMMERFEST NORWAY ANDRÉS PEREA ORTEGA ARQUITECTO C/ Pintor Ribera nº22, 28016, Madrid SPAIN +34 91 519 37 02 +34 91 413 69 84 [email protected] SECCION TRANSVERSAL A TRAVÉS DE LA ESCUELA CULTURAL/TRANSVERSAL SECTION THROUGH T CULTURAL SCHOOL
Documentos relacionados
Pablo Sarasate
FOR US, THE IDENTITY OF THE COMPLEX HAS A “CAUSE-EFFECT” RELATION WITH ITS INNOVATIVE FIGURATION AND THIS PROYECTUAL AFFIRMATION IS CREDITED IN THE ORIGINAL BEAUTY OF ONE ARCHITECTURE THAT DOESN´T ...
Más detallesDescargar PDF - Andrés Perea
IN SPITE OF THE DIFFICULTIES OF THE LAND’S STEEP SLOPE AND ITS TRAPEZOIDAL FORM, IT HAS GIVEN RISE TO NEW, UNUSUAL AND HIGHLY ORIGINAL ARCHITECTURAL FORMS. THUS, THE BUILDING WAS CONCEIVED AS AN IN...
Más detalles